Electrohome WINSTON EANOS501 Instruction manual

electrohome.com
EANOS501
Thank you for your purchase of this Electrohome® product. Please read this instruction manual carefully before
using product to ensure proper use. Keep this manual in a safe place for future reference.
Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil Electrohome®.Veuillez lire ce manuel attentivement avant de faire
fonctionner l’appareil pour vous assurer de l’utiliser correctement. Conservez ce manuel dans un endroit sûr an de
pouvoir vous y référer au besoin.
MANUAL
MANUEL
WINSTON™RETRO STEREO SYSTEM
SYSTÈME DE MUSIQUE RÉTRO WINSTON™

- 2 - - 3 -
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................4
WHAT’S INCLUDED ................................................................................................................6
FEATURES.............................................................................................................................6
BUTTONS AND CONNECTIONS .................................................................................................6
PREPARATION FOR USE..........................................................................................................9
UNPACKING AND SETUP.........................................................................................................9
POWER SOURCE ....................................................................................................................9
OPERATION...........................................................................................................................10
RAISING AND LOWERING THE LID IMPORTANT.........................................................................10
PROTECT YOUR FURNITURE ....................................................................................................10
HEADPHONES........................................................................................................................10
LISTENING TO THE RADIO ......................................................................................................10
AUX IN OPERATION................................................................................................................11
INSERTING AND PLAYING A CD ...............................................................................................11
RANDOM PLAYBACK ..............................................................................................................11
REPEAT PLAYBACK.................................................................................................................12
PROGRAMMED PLAYBACK ......................................................................................................12
PLAYING RECORDS.................................................................................................................13
CHANGING THE STYLUS..........................................................................................................13
REPLACING THE STYLUS.........................................................................................................14
IMPORTANT! .........................................................................................................................14
CARE AND MAINTENANCE ......................................................................................................15
TO REPLACE THE CARTRIDGE ..................................................................................................15
CARING FOR COMPACT DISCS..................................................................................................15
TONE ARM ADJUSTMENT........................................................................................................16
MAKING THE ADJUSTMENT.....................................................................................................16
WARRANTY...........................................................................................................................17
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.............................................................................18
CE QUI EST INCLUS................................................................................................................20
DISPOSITIFS .........................................................................................................................20
TOUCHES ET CONNEXIONS......................................................................................................20
PRÉPARATION POUR L’UTILISATION.........................................................................................23
DÉBALLAGE ET INSTALLATION ................................................................................................23
SOURCE D’ALIMENTATION ......................................................................................................23
UTILISATION.........................................................................................................................24
LEVER ET BAISSER LE COUVERCLE IMPORTANT ........................................................................24
PROTÉGER VOS MEUBLES .......................................................................................................24
ÉCOUTEURS ..........................................................................................................................24
ÉCOUTER LA RADIO ...............................................................................................................24
UTILISER LA FONCTION AUX IN...............................................................................................25
INSÉRER ET LIRE UN CD .........................................................................................................25
LECTURE ALÉATOIRE..............................................................................................................25
LECTURE RÉPÉTÉ...................................................................................................................26
LECTURE PROGRAMMÉE.........................................................................................................26
LECTURE DE DISQUES ............................................................................................................27
CHANGER LE STYLET..............................................................................................................27
REMPLACER LE STYLET ..........................................................................................................28
IMPORTANT! .........................................................................................................................28
SOIN ET ENTRETIEN...............................................................................................................29
POUR REMPLACER LA CARTOUCHE ..........................................................................................29
PRENDRE SOIN DE DISQUES COMPACTS...................................................................................29
RÉGLAGE DU BRAS DE LECTURE..............................................................................................30
FAIRE L’AJUSTEMENT.............................................................................................................30
GARANTIE.............................................................................................................................31
TABLE DES MATIÈRES

- 4 - - 5 -
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET
UNLESSTHE BLADES CAN BE FULLY INSERTEDTO PREVENT BLADE EXPOSURE. TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT
EXPOSETHIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers)
that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or
the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not t into you outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and point
where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments / accessories specied by the manufacturer.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
14. This appliance shall not be exposed to dripping or splashing water and no object lled with liquids such as vases shall
be placed on the apparatus.
15. Do not overload wall outlet. Use only power source as indicated.
16. Use replacement parts as specied by the manufacturer.
17. The product may be mounted to a wall only if recommended by the manufacturer.
18. Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks.
The lightning ash with arrowhead
symbol within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous
voltage within the product’s enclosure
that may be of sucient magnitude
to constitute a risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence
of important operating and
maintenance (servicing) instructions
in the literature accompanying the
appliance.
WARNING:TO REDUCETHE RISK OF
ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK), NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER
SERVICINGTO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CLASS 1
LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
CAUTION
INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED.
AVOID EXPOSURE TO BEAM
• Avoid installing this unit in places exposed to direct sunlight or close to heat radiating appliances such as electric
heaters, on top of other stereo equipment that radiates too much heat, places lacking ventilation or dusty areas,
places subject to constant vibration and/or humid or moist areas.
• Do not attempt to clean this unit with chemical solvents as this might damage the nish. Use a clean dry cloth.
• Operate controls and switches as described in the manual. Before turning on the power, make certain that power
cord is properly installed.
• Store your CDs in a cool area to avoid damage from heat.
• When moving the set, be sure to rst disconnect the power cord.
FCC INFORMATION:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation.This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
• Re-orient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1)This device may not cause harmful interference, and
(2)This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
IMPORTANT
Since digital circuitry may cause interference to other radio or television tuners nearby, switch this unit o when not in
use or move it away from the aected radio/television tuner.
NOTE: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set
out in the Radio Interference Regulations of Industry Canada. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television operation (which can be determined by turning the
equipment o), the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

- 6 - - 7 -
WHAT’S INCLUDED
• Winston™ RetroTurntable Stereo System
• Instruction Manual
• 1Year Warranty
• Lifetime Customer Support
FEATURES
• PlaysVinyl Records, CDs & MP3s via AUX Input
• High Performance Dynamic Speakers
• Full Size 3-Speed Record Player
• Elegant RealWood Finish
• Vintage RotaryTuning Dial for AM/FM Radio
Main Unit
1
2
3
BUTTONS AND CONNECTIONS
Control Panel
Back of Unit Turntable
26
27
29
24
30
25
31
32
28
4
5
6
7
12
8
11
9
10
13
14
15
16
17
20
18
19
22
23
21

- 8 - - 9 -
1. Phonograph Lid
Lift to reveal turntable
2. Phonograph Lid Support Stand
Lift and clip into place to hold
up lid
3. Speakers
4. FM Dial Scale
Indicates the FM channels
5. FM Stereo Indicator
Indicates FM stereo is ON
6. Tuning Control
Indicates which station is
being played
7. Repeat Button
Repeat 1 or all songs on a CD
8. AM-FM-CD-PH-AUX Function Switch
Changes the player function
9. Program Button
Program a set of songs to play
10. Play/Pause Button
Plays/Pauses playback
11. Stop Button
Stops playback
12. CD Disc Tray
Holds the CD in the unit
13. AM Dial Scale
Shows the AM stations
14. CD Track Display
Displays the track currently being played
15. Open/Close Button
Opens and closes the CD tray
16. Volume Control
Control the volume of playback
17. Random Button
Shue and play songs randomly
18. Headphone Jack
Plug your headphones in here
19. Skip Forward Button
Skip to next track
20. Skip Reverse Button
Skip back one track
21. Service Sticker
Allows access to adjustment screw
22. AUX IN Input
Connect your MP3 player
or smartphone to play to music
23. ON/OFF Switch
Turns power ON and OFF
24. FM Antenna Wire
Improves FM reception
25. AC Power Cord
Plug AC power cord into any wall outlet
26. Turntable
Place vinyl record here
27. 45 RPM Adapter
Place in centre of turntable to
accommodate 45 RPM records
28. Transit Screw
Tighten during transportation
29. Cue Lever
Raise or lower tone arm
30. Speed Selector (33/45/78 RPM)
Select speed record should be played at
31. Tone Arm Lock
Locks stylus arm
32. Tone Arm with Stylus
Plays records
BUTTONS AND CONNECTIONS
Transit Screw
UNPACKING AND SETUP
• Carefully remove the unit from the display carton
and remove all packing material from the unit.
• Unwind the AC power cord and extend it to its full
length.
• Unwind the FM Antenna wire and extend it to its
full length.
• Place the unit on a stable, level surface, close to
an AC outlet, out of direct sunlight, and away from
sources of excess heat, dust, moisture, humidity, or
strong magnetic elds.
• Raise the lid to expose the phonograph.The phonograph has been secured for shipment with a transit
screw. Use a coin or screwdriver to TURNTHE TRANSIT SCREW CLOCKWISE. This will allow the turntable
to“oat”and turn freely.
• Remove the opaque white plastic stylus cover from the
phonograph stylus by sliding it in the direction of the
arrow.
• Discard the stylus cover.
• Remove the twist-tie that was used to secure the tone
arm during shipment.
• Release the tone arm lock lever.
• Connect the plug to your AC outlet, as shown below.
POWER SOURCE
This system is designed to operate on normal 120V
60Hz AC only. Attempting to operate this system
from any other power source may cause damage to
the system, and such damage is not covered by your
warranty.
Note: This system is equipped with a polarized AC power plug having one blade wider than the other.
This is a safety feature. If this plug does not t into your existing AC outlet, do not try to defeat this safety
feature by altering the wide blade to make it t into your outlet. If this plug will not t into your outlet,
you probably have an outdated non-polarized AC outlet. Have the obsolete outlet changed by a qualied
licensed electrician.
PREPARATION FOR USE
Tone Arm
Lock Lever
Stylus Cover

- 10 - - 11 -
RAISING AND LOWERINGTHE LID IMPORTANT
To open the lid, raise it as far as it will go until the lid support bracket‘locks’in the open position.To close
the lid, lift it upward slightly until the lid support bracket unlocks’, and then gently lower the lid.
TO AVOID DAMAGINGTHE CABINET OR THE LID, NEVER FORCE THE LID CLOSED. ALWAYS RAISE THE LID
TO RELEASE THE LID SUPPORT BRACKET.
PROTECT YOUR FURNITURE
This model is equipped with non-skid rubber‘feet’to prevent the product from moving when you operate
the controls.These‘feet’are made from non-migrating rubber material specially formulated to avoid
leaving any marks or stains on your furniture. However, certain types of oil based furniture polishes, wood
preservatives, or cleaning sprays may cause the rubber‘feet’to soften, and leave marks or a rubber residue
on the furniture.To prevent any damage to your furniture we strongly recommend that you purchase small
self-adhesive felt pads, available at hardware stores and home improvement centers everywhere, and
apply these pads to the bottom of the rubber‘feet’before you place the product on ne wooden furniture.
HEADPHONES
For private listening, plug headphones (not included) into the headphone jack on the front panel of the
player.The speakers will be disconnected when headphones are plugged in.
LISTENING TO THE RADIO
1. Flip the ON/OFF switch to the“–”position to turn the unit on.
2. Rotate the AM-FM-CD-PH-AUX switch to the AM or FM position as desired.
The backlight behind the AM/FM dial will light.
3. Rotate the tuning control to select a station. If tuned to a strong FM station,
the FM Stereo indicator will light and the sound will be in stereo.
4. Rotate theVOLUME control to set the volume as desired.
5. To turn the unit OFF, ip the switch to the“O”position.
AM Note:
The AM antenna is inside the cabinet. If reception is unsatisfactory try repositioning the cabinet
slightly for the strongest signal.
FM Note:
The wire antenna is located on the back cabinet. If necessary adjust the position and direction of
this antenna for the best reception.
AUX IN OPERATION
Listen to music via the AUX IN input by connecting your MP3 player or smartphone. Rotate the AM-FM-CD-
PH-AUX switch to AUX mode. Insert the 3.5mm Aux cable (not included) into the corresponding AUX IN Input
at the back of your system. Connect the other end of the cable to your device (item A). Adjust the volume
using the VOLUME CONTROL knob on the system’s control panel.
Navigate your music les using your device.
Disconnect your device when not in use.
INSERTING AND PLAYING A CD
1. Flip the ON/OFF switch to the“–”position to
turn the unit on.The LED power indicator will light.
2. Rotate the AM-FM-CD-PH-AUX switch to the CD position.‘- -’will appear in the display.
3. Press the OPEN/CLOSE button to open the CD tray. Place a CD in the tray, with the printed label facing up.
Press the OPEN/CLOSE button again to close the CD tray.
4. The disc will spin for a few seconds while the player is reading the disc and the total track number will
appear in the display. Press the PLAY/PAUSE button to start playing the rst track of the disc. Adjust the
VOLUME control to set the volume as desired.
5. To skip forward or backward through the tracks on the disc, press the SKIP REV or SKIP FWD buttons. To
search forward or backward through the tracks, press and hold the SKIP REV or SKIP FWD button.
6. Press the PLAY/PAUSE button to pause playback.The PLAY/PAUSE indicator will blink in the display. Press
again to resume playback. When the disc is through playing, it will stop rotating.
7. To stop playback entirely, press the STOP button.
• As each track is played, the track number is shown in the display.
• The PLAY/PAUSE indicator will appear in the display when CD is playing.
RANDOM PLAYBACK
During CD-R/RW stop mode, press the RANDOM button once; the unit will then play the tracks in a random
order. Press the STOP button to cancel the random setting.
• During RANDOM playback, press the REPEAT button once to activate repeat 1 playback.
• The player will play your selected track repeatedly until you cancel the REPEAT function by
pressing the REPEAT button twice, the repeat LED indicator will go out.
PREPARATION FOR USE
EANOS501/EANOS502 OPERATION DIFFERENCE
POWER ON/OFF
1, Press the power ON/OFF button on the back
of the unit to the position’-’ to
turn on the unit;
2, Press the power ON/OFF button on the back
of the unit to the poistion’0’to
turn off the unit;
AUX IN OPERATION
Rotate the AM/FM/CD/PH/AUX to ‘AUX’
position and connect your MP3 player
or smartphone with the ‘AUX IN’ input
at the back side of the unit via an aux in
cable.
ON - OFF
OPERATION
OPERATION

- 12 - - 13 -
REPEAT PLAYBACK
1. To repeat a single track, press the REPEAT button once, the repeat LED indicator will blink, press the
SKIP REV button or SKIP FWD button to select the desired track, press the PLAY/PAUSE button to begin
repeat playback of the selected track.
2. To repeat all of the tracks on a disc continuously, press the REPEAT button twice, the repeat LED
indicator will light solid. Press the PLAY/PAUSE button to begin repeat playback of the entire disc.
3. To cancel repeat playback, press the REPEAT button until the repeat LED indicator turns o.
4. Repeat playback is also canceled by pressing the STOP button.
PROGRAMMED PLAYBACK
The CD player in this unit has a 20 - track programmable memory that allows you to program the disc to
playback songs in any desired order.
1. While in STOP mode of CD playback, press the PROGRAM button; “01”will appear in the display and the
program LED indicator will blink.
2. Select the rst track to be programmed using the SKIP REV or SKIP FWD button.
3. Press the PROGRAM button again to conrm it, when the desired track appears in the display. Repeats
steps 2 and 3 to program up to 20 tracks.You may program the same track more than once.
4. Press the PLAY/PAUSE button to begin programmed playback; the program LED indicator turn on.
Player will begin with the rst track you programmed and will continue until the last programmed
track has played.
5. Press the SKIP REV or SKIP FW button to select a specic track in the programmed tracks. After the last
track has played, the player will stop. However, the program sequence remains in the memory.The
program indicator will turn o.
6. To repeat the programmed sequence, press the PROGRAM button and then press the PLAY/PAUSE
button.The programmed sequence may be cancelled by pressing the STOP button while in stop mode.
• Programming is the ability to pre-select the order in which a series of tracks will be played.
• The CD player will stop after all programmed tracks have been played or the STOP button is
pressed.
• “--“ and the program indicator will blink when you have programmed 20 tracks.
• During PROGRAMMED playback, press REPEAT button twice to activate repeat all feature.
The REPEAT inidcator will light and all tracks in your programmed sequence will be repeated
continuously. To cancel programmed repeat playback press the STOP button until both the
program and repeat LED indicator go out.
•
OPERATION
PLAYING RECORDS
This system includes a full-size, 3-speed, belt-drive turntable that plays 33,45 and 78 RPM records.
Be sure to disconnect any devices (MP3 player or smartphone) before using the Record player.
1. With the unit on, rotate the AM-FM-CD-PH-AUX switch to the PH position. Make sure that you have
removed the stylus cover from the stylus and have released theTone Arm Lock (See Page 7).
2. Set the turntable speed switch to the appropriate speed: 33, 45, or 78 RPM. Set the record onto the
turntable. If you are playing 45 RPM singles, place the 45 RPM adapter on the center spindle.
3. Raise the cue lever to lift the tone arm o its rest. Move the tone arm to the outer-edge of the record.
The turntable will start automatically. Use the cue lever to gently lower the tone arm onto the record.
•
• Adjust the VOLUME control to set the volume as desired.
• IMPORTANT: Make sure that you have removed the stylus cover from the stylus and have
released the Tone Arm Lock (see page 7).
• Do not turn or stop the turntable manually. Moving or jarring the turntable without securing
the tone arm clamp could result in damage to the tone arm or stylus.
CHANGING THE STYLUS
The jeweled stylus that was installed in your turntable at the time of purchase will last for up to 300 hours
of playback with 33 RPM albums or 45 RPM singles. If you are playing older 78 RPM records, which are made
from a much harder material, the stylus life expectancy may be reduced.
When the playback sound becomes distorted and unsatisfactory, rst check to see if any dust or lint has
accumulated on the stylus. If you see any visible matter on the tip of the stylus, remove it very carefully with
a soft stylus-cleaning brush.
If there is no visible foreign matter on the stylus and the sound is still unsatisfactory, the stylus is worn and
needs to be replaced. If you continue playing your records with a worn stylus, you may eventually cause
damage to the records themselves.
OPERATION

- 14 - - 15 -
Replacing the stylus
IMPORTANT: Avoid touching the stylus itself.
Be sure to disconnect any devices (MP3 player or smartphone) before using the Record player.
1. Lift the tone arm o the tone arm rest.
2. At the front end of the tone arm, place the tip of your ngernail between the stylus holder and the
black cartridge housing as shown, press down on the stylus holder until it separates from the cartridge
housing.
3. Completely remove the stylus holder with worn stylus and discard it.
4. Place the new stylus holder with stylus under the cartridge housing. First, press upward on the back side
of the stylus holder, and then press up on the front edge of the stylus holder until it snaps into place on
the cartridge housing.
IMPORTANT!
To protect the turntable from damage during transportation, a silver transit screw is located at
the upper right of the turntable platform.
1. Before playing, please use a screwdriver to turn the transit screw in
clockwise direction (screw going down) completely to unlock
the turntable.
2. To lock the turntable again for transportation, please turn screw in
counter-clockwise direction.
OPERATION
TO REPLACETHE CARTRIDGE FROM TONE ARM PLEASE FOLLOW THE PROCEDURES BELOW
1. Gently lift the tone arm from the tone arm rest.
2. By using your left hand to hold the tone arm and
using your right hand to hold the rear portion of
the cartridge. Then push the cartridge backwards
and downwards according to the direction as
shown to the left to separate the cartridge from
the tone arm.
3. Using either a tweezer or your ngers, carefully
unplug the terminals from the cartridge.
4. Carefully connect the terminals to the new
cartridge (not included).
5. To re-install the new cartridge to the tone
arm. First please lock the front end of the new
cartridge on the hook of the tone arm.
6. Press the rear side of the new cartridge upwards
to lock it on to the tone arm.
CAUTION: Please do not damage the stylus when installing the new cartridge.
Caring for Compact Discs
• Treat the compact disc carefully. Handle the compact disc only by its edges. Never allow your ngers to
come in contact with the shiny, unprinted side of the compact disc.
• Do not attach adhesive tape, stickers, etc. to the compact disc label.
• Clean the compact disc periodically with a soft, lint-free, dry cloth. Never use detergents or abrasive
cleaners to clean the compact disc. If necessary, use a CD cleaning kit.
• If a disc skips or gets stuck on a section of the compact disc, it is probably dirty or damaged (scratched).
• Wipe in straight lines from the center of the compact disc to the outer edge of the compact disc. Never
wipe in circular motions.
• Compact Discs should be stored in their cases after each use to avoid damage.
• Do not expose compact discs to direct sunlight, high humidity, high temperatures or dust, etc. Prolonged
exposure or extreme temperatures can warp the compact disc.
• Do not stick or write anything on either side of the compact disc. Sharp writing instruments, or the ink,
may damage the surface.
CARE AND MAINTENANCE

Thank you for choosing ELECTROHOME® Consumer Electronics Products!
ELECTROHOME gives the following express warranty to the original consumer purchaser or gift recipient for this ELECTROHOME
product, when shipped in its original container and sold or distributed by ELECTROHOME or by an Authorized ELECTROHOME Dealer:
ELECTROHOME warrants that this product is free, under normal use and maintenance, from any defects in material and workmanship.
If any such defects should be found in this product within the applicable warranty period, ELECTROHOME shall, at its option, repair or
replace the product as specied herein. Replacement parts furnished in connection with this warranty shall be warranted for a period
equal to the unexpired portion of the original equipment warranty.
This warranty shall not apply to:
A. Any defects caused or repairs required as a result of abusive operation, negligence, accident, improper installation or
inappropriate use as outlined in the owner’s manual.
B. Any ELECTROHOME product tampered with, modied, adjusted or repaired by any party other than BlueTronics Group or
ELECTROHOME’s Authorized Service Centres.
C. Damage caused or repairs required as a result of the use with items not specied or approved by ELECTROHOME, including
but not limited to head cleaning tapes and chemical cleaning agents.
D. Any replacement of accessories, glassware, consumable or peripheral items required through normal use of the product
including but not limited to earphones, remote controls, AC adapters, batteries, stylus, trays, lters, cables, paper, cabinet,
cabinet parts, knobs, buttons, baskets, stands and shelves.
E. Any cosmetic damage to the surface or exterior that has been defaced or caused by normal wear and tear.
F. Any damage caused by external or environmental conditions, including but not limited to transmission line/power line
voltage or liquid spillage.
G. Any product received without appropriate model, serial number and CSA /cUL /cULus /cETL /cETLus markings.
H. Any products used for rental or commercial purposes.
I. Any installation, setup and/or programming charges.
Should this ELECTROHOME product fail to operate during the warranty period, warranty service may be obtained upon delivery
of the ELECTROHOME product together with proof of purchase and a copy of this LIMITED WARRANTY statement to an Authorized
ELECTROHOME Service Centre. In-home warranty service may be provided at ELECTROHOME’s discretion on any ELECTROHOME
television with the screen size of 40”or larger. This warranty constitutes the entire express warranty granted by ELECTROHOME and
no other dealer, service centre or their agent or employee is authorized to extend, enlarge or transfer this warranty on behalf of
ELECTROHOME. To the extent the law permits, ELECTROHOME disclaims any and all liability for direct or indirect damages or losses or
for any incidental, special or consequential damages or loss of prots resulting from a defect in material or workmanship relating to
the product, including damages for the loss of time or use of this ELECTROHOME product or the loss of information.The purchaser will
be responsible for any removal, reinstallation, transportation and insurance costs incurred. Correction of defects, in the manner and
period of time described herein, constitute complete fulllment of all obligations and responsibilities of ELECTROHOME Electronics to
the purchaser with respect to the product and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence,
strict liability or otherwise.
1 YEAR PARTS & LABOUR WARRANTY PERIODS
TO OBTAIN THE NAME AND ADDRESS OFTHE NEAREST AUTHORIZED ELECTROHOME SERVICE CENTRE OR FOR MORE
INFORMATION ON THIS WARRANTY
Contact ELECTROHOME Support by:
• Support: www.electrohome.com/support
• Website: www.electrohome.com
• By mail: ELECTROHOME Customer Service, 4080 Montrose Road, Niagara Falls, ON L2H 1J9
ELECTROHOME is a registered trade-mark of CircusWorld Displays Limited 04.2013
- 17 -
- 16 -
WARRANTYCARE AND MAINTENANCE
TONE ARM ADJUSTMENT
The auto-return point of the tone arm has been preset by the factory, however, if the tone arm auto-returns before
the end of the album please make the following adjustments. You will need a small Phillips screwdriver. Turn the
adjustment screw clockwise ¼ turn and test auto-return. Please make further adjustments as needed.
Making the adjustment
Clockwise turn = MovesTone Arm to center of album Counter-clockwise turn = MovesTone Arm to
outer-edge of album
Turn unit ON
Peel o the Service sticker
EANOS501/EANOS502 OPERATI O N D IFFERENCE
PO W ER ON/OFF
1, Press the power ON/OFF button on the back
of the unit to the position’-’ to
turn on the unit;
2, Press the power ON/OFF button on the back
of the unit to the poistion’0’to
turn off the unit;
AUX IN O P ERATI O N
Rotate the AM/FM/CD/PH/AUX to ‘AUX’
position and connect your MP3 player
or smartphone with the ‘AUX IN’ input
at the back side of the unit via an aux in
cable.
EANOS501/EANOS502 OPERATION DIFFERENCE
POWER ON/OFF
1, Press the power ON/OFF button on the back
of the unit to the position’-’ to
turn on the unit;
2, Press the power ON/OFF button on the back
of the unit to the poistion’0’to
turn off the unit;
AUX IN OPERATION
Rotate the AM/FM/CD/PH/AUX to ‘AUX’
position and connect your MP3 player
or smartphone with the ‘AUX IN’ input
at the back side of the unit via an aux in
cable.
ON - OFF
MARCHE - ARRÊT
EANOS501/EANOS502 OPERATI O N D IFFERENCE
PO W ER ON/OFF
1, Press the power ON/OFF button on the back
of the unit to the position’-’ to
turn on the unit;
2, Press the power ON/OFF button on the back
of the unit to the poistion’0’to
turn off the unit;
AUX IN O P ERATI O N
Rotate the AM/FM/CD/PH/AUX to ‘AUX’
position and connect your MP3 player
or smartphone with the ‘AUX IN’ input
at the back side of the unit via an aux in
cable.
Adjustment screw
Plug in unit
EANOS501/EANOS502 OPERATI O N D IFFERENCE
PO W ER ON/OFF
1, Press the power ON/OFF button on the back
of the unit to the position’-’ to
turn on the unit;
2, Press the power ON/OFF button on the back
of the unit to the poistion’0’to
turn off the unit;
AUX IN O P ERATI O N
Rotate the AM/FM/CD/PH/AUX to ‘AUX’
position and connect your MP3 player
or smartphone with the ‘AUX IN’ input
at the back side of the unit via an aux in
cable.
EANOS501/EANOS502 OPERATION DIFFERENCE
POWER ON/OFF
1, Press the power ON/OFF button on the back
of the unit to the position’-’ to
turn on the unit;
2, Press the power ON/OFF button on the back
of the unit to the poistion’0’to
turn off the unit;
AUX IN OPERATION
Rotate the AM/FM/CD/PH/AUX to ‘AUX’
position and connect your MP3 player
or smartphone with the ‘AUX IN’ input
at the back side of the unit via an aux in
cable.
Service
sticker
1
Raise the lid to expose the record player LockTone Arm
2

- 18 - - 19 -
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE FEU OU DE RISQUE ÉLECTRIQUE, N’UTILISEZ PAS CETTE PRISE AVEC UNE RALLONGE, UN
RÉCEPTACLE OU UNE AUTRE PRISE À MOINS QUE LES LAMES NE PUISSENT ÊTRETOTALEMENT INSÉRÉES POUR ÉVITER
L’EXPOSITION DES LAMES. POUR ÉVITERTOUT RISQUE DE FEU OU DE RISQUE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CE MATÉRIEL À
L’HUMIDITÉ OU À LA PLUIE.
Le symbole de l’éclair dans un triangle
équilatéral a pour but d’alerter
l’utilisateur d’une présence d’une
tension dangeuse non isolée dans le
boîtier du produit qui pourrait être d’une
ampleur susante pour constituer un
risque de choc électrique aux personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur
d’un triangle équilatéral a pour but
d’alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes concernant
l’utilisation et l’entretient dans le
manuel accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ
PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE), POUR
L’ENTRETIEN DES PIECES INTÉRIEURES.
VEUILLEZ CONSULTER LE PERSONNEL DE
SERVICE QUALIFIÉ.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
N’OUVREZ PAS
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez ces consignes.
2. Gardez ces instructions.
3. Conformez-vous à tous les avertissements.
4. Suivez toutes les consignes applicables.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez uniquement à I’aide d’un chion sec.
7. N’obstruez jamais les orices d’aération de l’appareil et installez-le en conformité avec les instructions
du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle que radiateurs, registres de chaleur, poêles ou
autre appareil (y compris les amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
9. N’allez pas à l’encontre de I’objectif de sécurité de la che polarisée ou avec mise à la terre. Une che polarisée a
deux lames, une étant plus large que I’autre. Une che avec mise à la terre a deux lames et une troisième broche
de terre. La lame large ou la troisième broche est destinée à vous protéger. Si la che fournie ne s’insère pas dans
votre prise, contactez un électricien pour faire remplacer la prise désuète
10. Empêchez Ie cordon d’être piétiné ou pincé, surtout aux ches, prises de courant, et au point de leur sortie
de I’appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires précisés par Ie fabricant.
12. Débranchez cet appareil durant des orages électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant des
périodes prolongées.
13. Conez toutes réparations de cet appareil à un personnel qualié. Une réparation peut être requise lorsque
l’appareil a éte endommagé de quelque manière que ce soit, tel qu’un cordon ou une che endommagé, du
liquide déversé ou des objets tombés dans I’appareil, I’appareil a été exposé à la pluie ou à I’humidité, un
appareil qui ne fonctionne pas normalement ou qui est tombé.
14. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures, et de plus aucun
objet rempli de liquide, tel que des vases, ne doit être placé sur I’appareil.
15. Ne surchargez pas les prises électriques murales ni les cordons de rallonge, car cela risque de causer un incendie
ou des chocs électriques.
16. Utilisez des pièces de rechange comme spéciées par le fabricant.
17. Le produit peut être monté sur un mur seulement si cela est recommandé par le fabricant.
18. Après le service ou une réparation, demandez au technicien d’eectuer des vérications de sécurité pour
s’assurer que l’appareil soit en bon état de fonctionnement.
• Évitez l’installation de cet appareil dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à proximité d’appareils
de chauage comme les radiateurs électriques, le dessus d’équipement stéréo qui produisent trop de chaleur, des
endroits sans ventilation, des zones poussiéreuses, des endroits sujets à la vibration constante et/ou les
zones humides
• Netentezpasde nettoyercet appareilavecdes solvants chimiques car cela pourraitendommager lanition. Utilisez
un chion propre et sec
• Utilisez les touches et les interrupteurs comme décrit dans le manuel. Avant d’allumer, assurez-vous que le cordon
d’alimentation est correctement installé
• Rangez vos CD dans un endroit tempéré pour éviter les dommages causés par la chaleur
• Lorsque l’appareil est déplacé, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
Radiation laser invisible quand l’appareil
est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou
désactivé. Évitez une exposition directe au rayon.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
INFORMATION FCC:
Cetappareil a été testé et s’avèreconformeauxrestrictions relativesaux appareilsnumériques declasseB,d’aprèsl’article15
des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour orir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est
pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne
risquent pas de survenir dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du
téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en allumant et en éteignant votre appareil, nous vous invitons à
essayer l’une des mesures correctivessuivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur
• Branchez l’appareil dans une prise de courant CA diérente de celle utilisée par le récepteur
• Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour obtenir de l’aide.
Cet appareil est en accord avec la partie 15 des Lois FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
(2)Cetappareildoitacceptertouteinterférencereçue,incluantlesinterférencespouvantcauserunmauvaisfonctionnement.
IMPORTANT
Puisque les circuits numériques peuvent causer des interférences radio ou aux syntoniseurs de télévision à proximité,
éteignez cette appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ou éloignez du téléviseur ou de la radio aectée.
NOTE: Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la classe B pour les émissions radio, telles que dénies dans
le Radio Interference Regulations du Département Canadien des Communications. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise
et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie qu’une interférence n’aura pas lieu
lorsd’une installation particulière.Si cet appareil causedes interférencesnuisibles àla réceptiondu téléviseur ou dela radio,
ce que vous pouvez déterminer en allumant et en éteignant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures
correctivessuivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception
• Augmenter la distance entre l’appareilet le récepteur
• Branchez l’appareil dans une prise de courant CA diérente de celle utilisée par le récepteur
• Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour obtenir de l’aide.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

- 20 - - 21 -
CE QUI EST INCLUS
• Chaîne stéréo rétroWinston™ avec tourne-disque
• Manuel d’instruction
• Garantie d’un an
• Soutien à la clientèle pour la vie
DISPOSITIFS
• Lecture de disques vinyle, les CD et les MP3 via
l’entrée AUX
• Haut-parleurs dynamiques à haute performance
• Tourne-disque pleine grandeur à 3 vitesses
• Meuble élégant de qualité avec un ni en
bois véritable
• Commutateur rotatif rétro pour radio AM/FM
Unité principale
1
2
3
TOUCHES ET CONNEXIONS
Panneau de comande
Arrière de l’appareil Platine
4
5
6
7
12
8
11
9
10
13
14
15
16
17
20
18
19
26
27
29
24
30
25
31
32
28
22
23
21

- 22 - - 23 -
DÉBALLAGE ET INSTALLATION
• Retirer avec précaution l’unité du carton d’emballage et retirer
tous les emballages de l’unité.
• Dérouler le câble d’alimentation jusqu’à sa longueur maximale.
• Dérouler le câble d’antenne FM jusqu’à sa longueur maximale.
• Placer l’unité sur une surface stable et nivelée, proche d’une
prise secteur, sans lumière du soleil directe, et loin de sources de
chaleur excessive, de poussière, de moisissure, d’humidité ou de
champs magnétiques puissants.
• Élever le couvercle pour exposer le phonographe. Le phonographe a été sécurisé pour l’envoi avec une
vis de transport. Utiliser une pièce ou un tournevis pourTOURNER LAVIS DETRANSITVERS LA DROITE.
Cela permettra à la platine de « otter » et de tourner librement.
• Retirer la protection du stylet en plastique blanc opaque du phonographe en le faisant glisser dans la
direction de la èche.
• Retirer la couverture du stylet.
• Retirer le ruban à fermeture par torsade utilisé pour sécuriser le
bras de lecture pendant le transport.
• Libérer le levier de fermeture du bras de lecture.
• Connecter la prise dans votre prise secteur.
SOURCE D’ALIMENTATION
Ce système est prévu pour une utilisation avec une prise normale 120V
60Hz seulement. Essayer d’utiliser ce système sur une quelconque autre
source d’alimentation peut causer des dommages au système, et de
tels dommages ne sont pas couverts par votre garantie.
Note: Ce système est équipé d’une prise secteur polarisée avec une lame plus large que l’autre. Ceci est une
fonction de sécurité. Si cette prise ne convient pas à votre prise murale existante, n’essayez pas de contrarier
cette fonction de sécurité en altérant la lame large pour qu’elle tienne dans votre prise. Si cette prise ne
convient pas, vous avez certainement une prise murale obsolète et non polarisée. Faire changer cette prise
par un technicien qualié.
Vis de Transit
PRÉPARATION POUR L’UTILISATION
Bras de Lecture
Levier de
Verrouillage
Couvert du Stylet
1. Couvercle du Phonographe
Lever pour révéler la platine
2. Baguette de support du couvercle
du Phonographe
Lever et placer pour maintenir le couvercle soulevé
3. Haut-Parleurs
4. Bande FM
Indique les stations FM
5. Indicateur FM Stéréo
Indique lorsque FM stéréo est alimenté
6. Touche Recherche
Indique quelle station est en cours
7. Touche Repeat
Répéter une ou toutes les chansons d’un CD
8. Bouton AM-FM-CD-PH-AUX
Change la fonction du lecteur
9. Bouton Program
Programme une série de chansons à jouer
10. Bouton Play/Pause
Commence la lecture et/ou pause la musique
11. Bouton Stop
Arrête la lecture
12. Lecteur CD
Maintient le CD dans l’unité.
13. Bande AM
Ache les stations AM
14. Achage de la chanson CD
Ache la chanson en cours
15. Touche Open/Close
Ouvre et ferme le tiroir du lecteur CD
16. Touche Volume
Contrôle le volume de la chandon en cours
17. Touche Random
Joue les chansons aléatoirement
18. Prise d’écouteurs
Branchez vos écouteurs ici
19. Bouton Skip Forward
Passe à la chanson suivante
20. Bouton Skip Reverse
Revient à la chanson précédente
21. Autocollant de service
Done accès à la vis de réglage
22. Entrée AUX IN
Connectez votre lecteur MP3
ou téléphone intelligent pour
écouter de la musique
23. Interrupteur
Allume et éteint l’appareil
24. Antenne FM
Améliore la réception FM
25. Câble d’alimentation
Branchez dans une prise murale
26. Platine
Pour la lecture d’un disque vinyle
27. Adaptateur 45 tours
Placez au centre de la platine pour permettre la
lecture de disques 45 tours
28. Vis de transit
Serrez pendant le transport
29. Levier marqueur
Lever ou Baisser le bras de lecture
30. Sélecteur de vitesse
(33/45/78 tours) Sélectionne la vitesse de
lecture du disque
31. Verrou du bras de lecture
Verrouille le bras de lecture
32. Bras de Lecture avec stylet
Lit les disques
TOUCHES ET CONNEXIONS

- 24 - - 25 -
LEVER ET BAISSER LE COUVERCLE IMPORTANT
Pour ouvrir le couvercle, le lever au maximum jusqu’à ce que la baguette de support se arrête à la position
ouverte. Pour fermer le couvercle, soulevez le couvercle légèrement jusqu’à ce que la baguette de support se
dégage, et ensuite baisser doucement le couvercle.
AFIN D’ÉVITER D’ENDOMMAGER LE COFFRET OU LE COUVERCLE, NE FORCEZ PAS LE COUVERCLE À FERMÉ.
LEVEZ LE COUVERCLE POUR LIBÉRER LA BAGUETTE DE SUPPORT DU COUVERCLE.
PROTÉGER VOS MEUBLES
Ce modèle est équipé de tampons de caoutchouc antidérapant pour éviter que le produit ne se déplace
lorsque l’on utilise les touches. Ces tampons sont fabriqué en caoutchouc antidérapant spécialement conçu
pour éviter de laisser des marques ou des tâches sur vos meubles. Cependant, certains types de vernis pour
meubles à base d’huile, de préservateurs de bois, ou de sprays nettoyants peuvent ramollir les tampons,
et laisser des marques de résidu de caoutchouc sur le meuble. Pour éviter tout dommage à vos meubles,
nous vous recommandons fortement d’acheter des languettes de feutre auto-adhésive, disponibles dans
des magasins de bricolage ou centres d’aménagement intérieur, et de les placer en dessous des tampons de
caoutchouc avant de placer le produit sur des meubles en bois de qualité.
ÉCOUTEURS
Pour une écoute privée, branchez les écouteurs dans la prise écouteur sur la façade de votre lecteur. Les
haut-harleurs se déconnecteront lorsque les écouteurs seront branchés.
ÉCOUTER LA RADIO
1. Appuyer sur l’interrupteur MARCHE/ARRÊT pour le mettre à la position "–"
pour allumer l’appareil. Le voyant DEL s’allume.
2. Tournez le bouton AM-FM-CD-PH-AUX à la position AM ou FM. Le
rétroéclairage AM/FM s’illuminera.
3. Tournez le bouton RECHERCHE pour choisir une station. L’indicateur FM
Stéréo s’allumera et le son sera en stéréo sur une station FM forte.
4. Tournez le boutonVOLUME pour régler le volume de lecture.
5. Pour éteindre l’appareil, appuyer sur l’interrupteur MARCHE/ARRÊT pour le mettre à la position "o".
Note AM:
L’antenne AM est à l’intérieur du coffret. Si la réception n’est pas satisfaisante essayez de
repositionner le coffret légèrement pour atteindre un signal plus puissant.
FM Note:
L’antenne est située à l’arrière du coffret. Si nécessaire, ajustez la position et la direction de cette
antenne pour une meilleure réception.
MARCHE - ARRÊT
UTILISATION
PRÉPARATION POUR L’UTILISATION
UTILISER LA FONCTION AUX IN
Écoutez de la musique en connectant votre lecteur MP3 ou votre téléphone intelligent via l’entrée AUX IN.
Tournez le bouton AM-FM-CD-PH-AUX au mode AUX. Insérez le câble audio 3.5mm (pas inclus) dans l’entrée
correspondante AUX IN à l’arrière de l’appareil. Branchez l’autre bout du câble à votre dispositif. Réglez le
volume en utilisant le bouton de réglage VOLUME sur le panneau de commande.
Accédez à vos chiers de musique utilisant votre appareil.
Débranchez votre dispositif lorsqu’il n’est pas utilisé.
INSÉRER ET LIRE UN CD
1. Appuyer sur l’interrupteur MARCHE/ARRÊT pour
le mettre à la position“–”pour allumer l’appareil. Le voyant DEL s’allume.
2. Tournez l’interrupteur AM-FM-CD-PH-AUX à la position CD.‘- -’apparaîtra à l’écran.
3. Appuyez le bouton OPEN/CLOSE pour ouvrir le lecteur CD. Placer un CD dans le lecteur, face imprimée sur
le dessus. Appuyez le bouton OPEN/CLOSE à nouveau pour fermer le lecteur.
4. Le disque tournera pendant quelques secondes pendant que le lecteur lit le disque et le nombre total
de chansons apparaîtra à l’écran. Appuyez le bouton PLAY/PAUSE pour commencer à lire la première
chanson du disque. Ajuster le bouton VOLUME pour régler le volume.
5. Pour passer à la chanson suivante ou précédente, appuyez les boutons SKIP REV ou SKIP FWD. Pour
naviguer vers l’avant ou vers l’arrière dans les chansons, appuyez et maintenir appuyer le bouton SKIP
REV ou SKIP FWD.
6. Appuyez le bouton PLAY/PAUSE pour mettre la lecture en pause. L’indicateur PLAY/PAUSE clignotera à
l’écran. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. Lorsque le disque est ni, il arrêtera de tourner.
7. Pour arrêter la lecture complètement, appuyez le bouton STOP.
Note:
• Lorsqu’une chanson est en cours, le numéro de la chanson est achée à l’écran.
• L’indicateur PLAY/PAUSE apparaîtra à l’écran pendant la lecture du CD.
LECTURE ALÉATOIRE
Lorsque le mode CD-R/RW est arrêté, appuyez le bouton RANDOM une fois ; l’indicateur aléatoire s’allumera
et l’appareil jouera alors les chansons de manière aléatoire. Appuyez le bouton STOP pour annuler le réglage
aléatoire et l’indicateur aléatoire s’éteindra.
• Pendant la lecture RANDOM, appuyez le bouton REPEAT une fois pour activer la répétition d’une
chanson.
• Le lecteur répétera la chanson sélectionnée jusqu’à ce que vous annuliez la fonction REPEAT en
appuyant sur le bouton REPEAT deux fois. L’indicateur DEL REPEAT s’éteindra.
UTILISATION

- 26 - - 27 -
LECTURE RÉPÉTÉ
1. Pour répéter une seule chanson, appuyez le bouton REPEAT une fois, l’indicateur DEL clignotera,
appuyez le bouton SKIP REV ou SKIP FWD pour sélectionner la chanson désirée, appuyez le bouton
PLAY/PAUSE pour commencer la répétition de la chanson sélectionnée.
2. Pour répéter toutes les chansons d’un disque en continue, appuyez le bouton REPEAT deux fois,
l’indicateur DEL REPEAT sera allumé et xe. Appuyez le bouton PLAY/PAUSE pour commencer la
répétition du disque en entier.
3. Pour annuler une lecture répétée, appuyezr le bouton REPEAT jusqu’à ce que l’indicateur DEL
REPEAT s’éteigne.
4. La lecture répétée s’annule aussi en appuyant le bouton STOP.
LECTURE PROGRAMMÉE
Le Lecteur CD possède une mémoire de 20 chansons programmables qui vous permet de programmer le
disque pour qu’il lise les chansons dans n’importe quel ordre.
1. En mode STOP de la lecture d’un CD, appuyez le bouton PROGRAM;“01”apparaîtra à l’écran et
l’indicateur DEL PROGRAM clignotera.
2. Sélectionnez la première chanson à programmer en utilisant les boutons SKIP REV et SKIP FWD.
3. Appuyez le bouton PROGRAM à nouveau pour conrmer, lorsque la chanson désirée apparaît à l’écran.
Répéter les étapes 2 et 3 pour programmer jusqu’à 20 chansons.Vous pouvez programmer une chanson
plusieurs fois.
4. Appuyez le bouton PLAY/PAUSE pour commencer la lecture programmée; l’indicateur DEL clignotera.
Le lecteur commencera avec la première chanson programmée et continuera jusqu’à ce que la dernière
chanson programmée soit jouée.
5. Appuyez les touches SKIP REV ou SKIP FW pour sélectionner une chanson précise parmi les chansons
programmées. Après que la dernière chanson ets jouée, le lecteur s’arrêtera. Cependant, la séquence
programmée reste en mémoire. L’indicateur « PROGRAM » s’éteindra.
6. Pour répéter la séquence programmée, appuyez le bouton PROGRAM et ensuite appuyez le bouton
PLAY/PAUSE. La séquence programmée peut être annulée en appuyant le bouton STOP pendant le
mode STOP.
• Programmer vous permet de présélectionner l’ordre d’une série de chansons à jouer.
• Le lecteur CD s’arrêtera dès que toutes les chansons programmées auront été jouées ou que le
bouton STOP est appuyé.
• "--" et l’indicateur PROGRAM clignoteront lorsque vous aurez programmé 20 chansons.
• Pendant la lecture PROGRAMMÉE, appuyez le bouton REPEAT deux fois pour activer la répétition
de toutes les fonctions. L’indicateur REPEAT s’allumera et toutes les chansons de votre séquence
programmée seront répétée en continu. Pour annuler la lecture programmée répétée, appuyez
le bouton STOP jusqu’à ce que les DEL PROGRAM et de REPEAT s’éteignent.
UTILISATION
LECTURE DE DISQUES
Ce système a une platine taille réelle, à 3 vitesses, à entrainement par courroie qui joue des disques 33, 45
et 78 tours.
Assurez-vous de débrancher tous les périphériques (lecteur MP3 ou téléphone intelligent) avant
d’utiliser le tourne-disque.
1. Allumez l'appareil et tournez l’interrupteur AM-FM-CD-PH-AUX à la position PH. S’assurer que vous
avez enlevé la couverture du stylet et que vous avez déverrouillé le Bras de Lecture (Voir Page 7).
2. Réglez la vitesse de la platine à la bonne vitesse : 33, 45, ou 78 tours. Mettez le disque sur la platine. Si
vous utilisez des singles 45 tours, placez l’adaptateur 45 tours sur le pivot central.
3. Lever le levier pour sortir le bras de lecture de l’appareil. Déplacez le bras de lecture vers le bord du
disque. La platine démarrera automatiquement. Utiliser le levier pour baisser doucement le bras de
lecture sur le disque.
• Réglez la touche VOLUME pour dénir le volume comme vous le souhaitez.
• IMPORTANT: Assurez-vous que vous avez retiré le couvercle du stylet et que vous avez
déverrouillé le bras de lecture (Voir Page 7).
• Ne pas tourner ou arrêter la platine manuellement. Déplacer la platine sans sécuriser le bras de
lecture peut endommager le bras de lecture ou le stylet.
CHANGER LE STYLET
Le stylet bijouté installé sur votre platine au moment de votre achat durera jusqu’à 300 heures de lecture
avec les albums 33 tours ou les singles 45 tours. Si vous utilisez des 78 tours plus vieux, qui sont fabriqués
avec un matériau beaucoup plus dur, la durée de vie du stylet peut être réduite.
Lorsque le son de la lecture devient distordu et insatisfaisant, vériez d’abord si de la poussière ou de
la charpie s’est accumulée sur le stylet. Si vous voyez une matière visible sur le bout du stylet, retirez-là
soigneusement avec un pinceau souple pour nettoyage de stylet.
S’il n’y a pas de matière visible sur le stylet et que le son est toujours insatisfaisant, le stylet est usagé et
doit être changé. Si vous continuez à jouer vos disques avec un stylet usagé, vous pouvez endommager les
disques eux-mêmes.
UTILISATION

- 28 - - 29 -
UTILISATION
Remplacer le stylet
IMPORTANT: Évitez de toucher le stylet
1. Levez le bras de lecture du support.
2. À l’extrémité du bras de lecture, placez le bout de votre ongle entre le porte-stylet et le boîtier de
cartouche noir comme indiqué, appuyez sur le porte-stylet jusqu’à ce qu’il soit séparé du boîtier de la
cartouche.
3. Retirez complèment le porte-stylet contenant le stylet usé, puis jetez-le.
4. Placez le nouveau porte-stylet avec le stylet sous le boîtier de cartouche. Commencez en appuyant
sur l’arrière du porte-stylet, et ensuite appuyez sur le bord de la façade du porte stylet jusqu'à ce qu'il
s'enclenche au boîtier de cartouche.
IMPORTANT!
Pour protéger le plateau de dommages pendant le transport, une vis de transport argentée se
trouve en haut à droite du plateau.
1. Avant de jouer un disque, veuillez utiliser un tournevis pour tourner
la vis de transport dans le sens horaire (vis tourne vers le bas)
complètement pour déverrouiller le plateau.
2. Pour verrouiller le plateau pour le transport à nouveau, veuillez tourner
la vis dans le sens anti-horaire.
SOIN ET ENTRETIEN
VERROU
APPUYEZ VERS LE HAUT
POUR VERROUILLER
CROCHET
CARTOUCHE NEUVE
POUR REMPLACER LA CARTOUCHE DU BRAS DE LECTURE, S’IL VOUS PLAÎT SUIVRE LA PROCÉDURE
CI-DESSOUS.
1. Soulevez délicatement le bras de lecture
du support.
2. En utilisant votre main gauche pour tenir le
bras et à l’aide de votre main droite pour tenir
la partie arrière de la cartouche, poussez la
cartouche vers l’arrière et vers le bas selon
le sens indiqué à la gauche, pour séparer la
cartouche du bras de lecture.
3. En utilisant une pince à épiler ou vos doigts, débranchez
soigneusement les bornes de la cartouche.
4. Branchez soigneusement les bornes à la nouvelle
cartouche (non inclus).
5. Pour réinstaller la nouvelle cartouche pour le bras de
lecture, tout d’abord, verouillez l’extrémité avant de la
nouvelle cartouche sur le crochet du bras de lecture.
6. Appuyez sur le côté arrière de la nouvelle cartouche vers le
haut pour le verrouiller sur le bras de lecture.
AVERTISSEMENT: Prenez garde de ne pas endommagez le
stylet lors de l’installation de la nouvelle cartouche.
PRENDRE SOIN DE DISQUES COMPACTS
• Traiter le disque compact avec soin. Manipulez le disque compact que par ses bords. Ne touchez jamais avec vos
doigts le côté brillant, non imprimé du disque compact.
• Ne xez pas de ruban adhésif, autocollants, etc, à l’étiquette de disques compacts.
• Nettoyez le disque régulièrement avec un chion doux, non pelucheux et sec. N’utilisez jamais de détergents ou
de nettoyants abrasifs pour nettoyer le disque compact. Si nécessaire, utilisez un kit de nettoyage CD.
• Si un disque saute ou se coince sur une section du disque compact, il est probablement sale ou
endommagé (rayé).
• Lorsque vous nettoyez le disque compact, essuyez-le dans des lignes droites du centre du disque jusqu’au bord
extérieur du disque compact. N’essuyez-le jamais avec des mouvements circulaires.
• Les disques compacts doivent être rangés dans leurs étuit après chaque utilisation pour éviter des dommages.
• N’exposez pas les disques compacts en plein soleil, beaucoup d’humidité, des températures élevées ou à la
poussière. Une exposition prolongée ou des températures extrêmes peuvent déformer le disque compact.
• Ne pas coller ni écrire quoi que ce soit de chaque côté du disque compact. Des instruments d’écriture pointues,
ou de l’encre, peuvent endommager la surface.
FIL BLANC
G
FIL ROUGE
D
FIL NOIR

Merci d’avoir choisi un produit électronique grand public ELECTROHOME!
ELECTROHOME accorde la garantie expresse suivante à l’acheteur original de cet appareil ELECTROHOME ou à la personne qui l’a reçu en
cadeau, pourvu qu’il ait été expédié et vendu ou distribué par ELECTROHOME ou un détaillant ELECTROHOME autorisé dans son emballage
original.ELECTROHOME garantitque cet appareil est exempt de tout défaut de matériau et de fabricationdans des conditions d’utilisation
et d’entretien normales. Si un défaut est décelé dans ce produit pendant la période de cette garantie, ELECTROHOME s’engage à le réparer
ou, le cas échéant et à son entière discrétion, le remplacer. Les pièces de rechange qui sont fournis dans l’exécution de cette garantie sont
aussi couvertes par la garantie pendant une période égale à la portion non échue de la garantie originale de l’appareil.
Cette garantie ne couvre pas :
A. Les défectuosités ni les réparations résultant d’un usage abusif, d’une négligence, d’un accident ou d’une installation inadéquate
ou un usage inapproprié selon les directives fournies dans le guide d’utilisation accompagnant l’appareil.
B. Les appareils de marque ELECTROHOME traqués, modiés, réglés, ajustés ou réparés par une entité autre que ELECTROHOME ou
un centre de réparation autorisé par ELECTROHOME.
C. Les dommages causés ni les réparations requises à l’appareil résultant de son usage avec des composantes ou accessoires non
recommandés ni approuvés par ELECTROHOME, incluant, sans en exclure d’autres, les cassettes et/ou produits chimiques de
nettoyage.
D. Le remplacement d’accessoires ou de pièces de verre, consommables ou des éléments périphériques nécessaires à une utilisation
normale du produit, y compris mais pas limité aux écouteurs, télécommandes, adaptateurs CA, piles, pointes de lecture, stylets,
plateaux, ltres, câbles, papier, boîtier, composantes de boîtiers, boutons, paniers, supports et tablettes.
E. Tout dommage apparent à la surface ou au boîtier extérieur de l’appareil et attribuable à la détérioration ou à l’usure résultant
d’un usage normal.
F. Tout dommage causé par des conditions externes ou environnementales, y compris mais pas limité aux lignes de transmission ou
de transport d’énergie ou le renversement de liquide.
G. Tout appareil ne portant pas les identications appropriées quant aux numéros de modèle et de série ni les étiquettes et
attestations de l’ACNOR, de l’ULC, de l’ULI, de l’ETL au Canada et aux États-Unis.
H. Tout appareil utilisé à des ns commerciales ou de location.
I. Tous les frais d’installation, d’ajustement et/ou de programmation.
Si cet appareil de marque ELECTROHOME devient défectueux au cours de la période de garantie, une réparation peut être obtenue,
conformément aux termes de cette garantie, en présentant cet appareil ELECTROHOME avec la preuve d’achat originale et une copie
de cette GARANTIE LIMITÉE à un centre de service autorisé par ELECTROHOME. Le service à domicile est eectué, à la discrétion de
ELECTROHOME, aux téléviseurs de marque ELECTROHOME dotés d’un écran de 40 pouces et plus. Cette garantie constitue la garantie
expresse entière accordée par ELECTROHOME et aucun autre détaillant, centre de service ni leur agent ou employé est autorisé à
prolonger, étendre ou transférer cette garantie au nom de ELECTROHOME. Dans la mesure où la loi le permet, ELECTROHOME désavoue
toute responsabilité pour des dommages ou pertes directs et indirects, tous dommages accessoires, particuliers ou consécutifs ou perte
de prots résultant d’un défaut de matériel ou de fabrication de cet appareil, incluant les dommages attribuables à la perte de temps
ou perte de l’utilisation de cet appareil ELECTROHOME ou de la perte de données. Il incombe à l’acheteur de défrayer les coûts encourus
pour l’enlèvement, la réinstallation, le transport et l’assurance de cet appareil. La correction de toute défectuosité, de la manière et
dans les délais indiqués dans la présente, constitue l’exécution complète de toutes les obligations et les responsabilités contractés par
ELECTROHOME envers l’acheteur à l’égard du produit et constituera un acquittement complet de toutes les réclamations contractuelles ou
attribuables à la négligence, et la responsabilité absolue ou autre.
GARANTIE D’UN ANS POUR LES PIÈCES ET LA MAIN D’OEUVRE
POUR OBTENIR LE NOM ET L’ADRESSE DU CENTRE DE SERVICE ELECROHOME AUTORISÉ LE PLUS PRÈS DE CHEZVOUS OU POUR PLUS
DE RENSEIGNEMENTS SUR CETTE GARANTIE :
• Contactez le service de soutient ELECTROHOME par:
• Soutien: www.electrohome.com/support
• SiteWeb: www.electrohome.com
• Par la poste à: Service à la clientèle ELECTROHOME, 4080 Montrose Road, Niagara Falls, ON L2H 1J9
ELECTROHOME est une marque déposée de CircusWorld Displays Limited. 04.2013
- 30 - - 31 -
réglage du bras de lecture
Le point de retour automatique du bras de lecture a été préréglé en usine par contre, si le bras de lecture
revient automatiquement avant la n de l’album, veuillez suivre les mises au point suivantes.Vous
aurez besoin d’un petit tournevis cruciforme. Tournez la vis de réglage dans le sens horaire ¼ de tour et
réessayez le retour automatique.Veuillez eectuer d'autres ajustements si nécessaire.
faire l’ajustement
Levez le couvercle an d’exposer le tourne-disque Verrouillez le bras de lecture
Tour sens horaire = Déplace bras de lecture vers le
centre de l’album
Tour sens anti-horaire = Déplace bras de lecture
vers le le bord extérieur de l’album
Alimentez l’appareil
Décollez l’autocollant pour le service
EANOS501/EANOS502 OPERATI O N D IFFERENCE
PO W ER ON/OFF
1, Press the power ON/OFF button on the back
of the unit to the position’-’ to
turn on the unit;
2, Press the power ON/OFF button on the back
of the unit to the poistion’0’to
turn off the unit;
AUX IN O P ERATI O N
Rotate the AM/FM/CD/PH/AUX to ‘AUX’
position and connect your MP3 player
or smartphone with the ‘AUX IN’ input
at the back side of the unit via an aux in
cable.
EANOS501/EANOS502 OPERATION DIFFERENCE
POWER ON/OFF
1, Press the power ON/OFF button on the back
of the unit to the position’-’ to
turn on the unit;
2, Press the power ON/OFF button on the back
of the unit to the poistion’0’to
turn off the unit;
AUX IN OPERATION
Rotate the AM/FM/CD/PH/AUX to ‘AUX’
position and connect your MP3 player
or smartphone with the ‘AUX IN’ input
at the back side of the unit via an aux in
cable.
ON - OFF
MARCHE - ARRÊT
EANOS501/EANOS502 OPERATI O N D IFFERENCE
PO W ER ON/OFF
1, Press the power ON/OFF button on the back
of the unit to the position’-’ to
turn on the unit;
2, Press the power ON/OFF button on the back
of the unit to the poistion’0’to
turn off the unit;
AUX IN O P ERATI O N
Rotate the AM/FM/CD/PH/AUX to ‘AUX’
position and connect your MP3 player
or smartphone with the ‘AUX IN’ input
at the back side of the unit via an aux in
cable.
Vis de réglage
Branchez l’appareil
EANOS501/EANOS502 OPERATI O N D IFFERENCE
PO W ER ON/OFF
1, Press the power ON/OFF button on the back
of the unit to the position’-’ to
turn on the unit;
2, Press the power ON/OFF button on the back
of the unit to the poistion’0’to
turn off the unit;
AUX IN O P ERATI O N
Rotate the AM/FM/CD/PH/AUX to ‘AUX’
position and connect your MP3 player
or smartphone with the ‘AUX IN’ input
at the back side of the unit via an aux in
cable.
EANOS501/EANOS502 OPERATION DIFFERENCE
POWER ON/OFF
1, Press the power ON/OFF button on the back
of the unit to the position’-’ to
turn on the unit;
2, Press the power ON/OFF button on the back
of the unit to the poistion’0’to
turn off the unit;
AUX IN OPERATION
Rotate the AM/FM/CD/PH/AUX to ‘AUX’
position and connect your MP3 player
or smartphone with the ‘AUX IN’ input
at the back side of the unit via an aux in
cable.
Service
sticker
1
SOIN ET ENTRETIEN
2
GARANTIE

electrohome.com
Table of contents
Languages:
Other Electrohome Stereo System manuals