Installation manual
20
Gas installation
Converting to bottled gas / natural gas
If the dryer is to be converted to another gas type, the gas
nozzles must be replaced.
1. Remove nozzles (pos.1).
2. Mount the supplied nozzles.
3. Dismount plate with ignition electrode (pos. 7).
4. Carefully dismount flame sensor (pos. 8).
5. T41200: Dismount both cover plates (pos. 9+10).
6. T41200: Mount the supplied cover plates.
7. Remount pos. 7 and pos. 8.
Mount the heating unit on the dryer as described in the
installation manual for the heating unit.
The numbers in brackets refer to the page regarding the gas
valve.
Test run
Re. test run see earlier in this section.
Affixing the sign
Place the label with the right country code on the gas label as
shown below. See fig. 1.
1
GB
Note!Gasheating.
Thisback plate must be mounted bef orethedr yer is
started(dueto v entilating conditions)
FR
Note!Chauage au gaz.
Laplaquearr ière doit être installée avant de démarre r
leséchoir(enraison des conditions de v entilation).
DE
Hinweis!Gasheizung.
DieRückwand muss v ordemEinschaltendes
Trocknersmontiertworden sein
(wegenderLuftv erhältnisse).
IT
Nota!Riscaldamentoagas .
Montareilpannelloposter ioreprima di a vviare
l’asciugatrice(acausa delle condizioni di v entilazione).
ES
¡Nota!Calentamientoporgas .
Laplacaposter iordebemontarse antesde poner
enmarchalasecadora (debido a las condiciones de
ventilación).
DK
Bemærk!Gas opv armning.
Dennebagpladeskalvære monteret fø rtumbleren
startes(p.g.a. luftf orhold).
FI
Huomautus:Kaasulämmitys .
Tämätakalevy pitää asentaa ennen kuiv aajan
käynnistämistä(oikean ilman vaihdon varmistamiseksi).
487222649.00
PLUMBERSBEWAREWHENPRESSURE
TESTING!!!
DRYERMUSTNOTBE SUBJEC TEDTO
PRESSURETHATEXCEEDS
1/2psig(3.5kPa).
TODOSOWILL CAUSE GAS LEAKS
WHICHCANRESULTIN FIRE OR
EXPLOSION.
TOPROVIDEADEQUATECOMBUSTION
AIRTHEFRESHAIR INTAKE MUST BE
INSTALLEDACCORDINGTO
THEINSTALLATIONMANUAL.
WARNING
487222652.00
GB Disconnect from the supply before opening.
487196915.00
FR Mettre hors circuit avant d'enleverce couvercle.
IT Staccareleconnessionielettriche prima di aprire.
DE Strom unterbrechen bevor dieser Deckel geönet wird.
DK Afbryd strømmen før dette dæksel ernes.
SE Brytströmmeninnandetta lock borttages.
FI Virtaonkatkaistava ennenkuin kantta avataan.
GB Disconnect from the supply before opening.
487196915.00
FR Mettre hors circuit avant d'enleverce couvercle.
IT Staccareleconnessionielettriche prima di aprire.
DE Strom unterbrechen bevor dieser Deckel geönet wird.
DK Afbryd strømmen før dette dæksel ernes.
SE Brytströmmeninnandetta lock borttages.
FI Virtaonkatkaistava ennenkuin kantta avataan.
Fårejövertäckas
Donotcover
Nichtüberdecken
Nepascouvrir
Måikkeoverdækkes
Eisaapeittää
Noncoprire48719 69 74.00
Qn (Hs) 40 kW
DK,NO,SE,FI,GB,ES,GR,IE,IT,PT,AT: I2H -20 MBAR
DE: l2E(LL) -20 MBAR
PIN No
. 359BO379
MANIF.PRESSURE: 8 MBAR, INJECTOR:Ø5,60 MM
NATURAL GAS: G20 -20 MBAR
(INLET PRES: 20 MBAR, CAL. VAL. 37400 KJ/M3)