manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Electrolux
  6. •
  7. Toaster
  8. •
  9. Electrolux ETS5604S User manual

Electrolux ETS5604S User manual

Other Electrolux Toaster manuals

Electrolux EAT7100BK User manual

Electrolux

Electrolux EAT7100BK User manual

Electrolux ETS 5210 User manual

Electrolux

Electrolux ETS 5210 User manual

Electrolux ELTT02D8PS User manual

Electrolux

Electrolux ELTT02D8PS User manual

Electrolux EAT77 Series User manual

Electrolux

Electrolux EAT77 Series User manual

Electrolux ETS7804S User manual

Electrolux

Electrolux ETS7804S User manual

Electrolux EAT8000 User manual

Electrolux

Electrolux EAT8000 User manual

Electrolux EOT3818K User manual

Electrolux

Electrolux EOT3818K User manual

Electrolux UltimateTaste 500 User manual

Electrolux

Electrolux UltimateTaste 500 User manual

Electrolux EAT4 Series User manual

Electrolux

Electrolux EAT4 Series User manual

Electrolux ETS1250 User manual

Electrolux

Electrolux ETS1250 User manual

Electrolux ETS3505 User manual

Electrolux

Electrolux ETS3505 User manual

Electrolux EAT 5110 User manual

Electrolux

Electrolux EAT 5110 User manual

Electrolux EASYSENSE EAT32 Series User manual

Electrolux

Electrolux EASYSENSE EAT32 Series User manual

Electrolux EAT7700 User manual

Electrolux

Electrolux EAT7700 User manual

Electrolux E2TS1-100W User manual

Electrolux

Electrolux E2TS1-100W User manual

Electrolux EAT 5210 User manual

Electrolux

Electrolux EAT 5210 User manual

Electrolux Expressionist EAT7800AR User manual

Electrolux

Electrolux Expressionist EAT7800AR User manual

Electrolux EAT3330 User manual

Electrolux

Electrolux EAT3330 User manual

Electrolux Explore 7 User manual

Electrolux

Electrolux Explore 7 User manual

Electrolux EAT978 User manual

Electrolux

Electrolux EAT978 User manual

Electrolux Expressionist ETS7814C User manual

Electrolux

Electrolux Expressionist ETS7814C User manual

Electrolux EAT53 Series User manual

Electrolux

Electrolux EAT53 Series User manual

Electrolux AEG AT 6 Series User manual

Electrolux

Electrolux AEG AT 6 Series User manual

Electrolux EAT955 User manual

Electrolux

Electrolux EAT955 User manual

Popular Toaster manuals by other brands

West Bend SOHO Toaster instruction manual

West Bend

West Bend SOHO Toaster instruction manual

Philips HD2615/80 user manual

Philips

Philips HD2615/80 user manual

Taurus ARCTIC 960648 quick start guide

Taurus

Taurus ARCTIC 960648 quick start guide

KitchenAid KTT570 instructions

KitchenAid

KitchenAid KTT570 instructions

Redfox TO 920 G Instructions for installation and use

Redfox

Redfox TO 920 G Instructions for installation and use

SEVERIN SA 9275 manual

SEVERIN

SEVERIN SA 9275 manual

Breville the Big One BTS100 Instruction booklet

Breville

Breville the Big One BTS100 Instruction booklet

Sunbeam TA2540 user guide

Sunbeam

Sunbeam TA2540 user guide

ARENDO 305716 user manual

ARENDO

ARENDO 305716 user manual

Life Crispy AT-001 user manual

Life

Life Crispy AT-001 user manual

Beko TAM 6201 I user manual

Beko

Beko TAM 6201 I user manual

Zephir ZHC485 instruction manual

Zephir

Zephir ZHC485 instruction manual

H.Koenig TOS9 instruction manual

H.Koenig

H.Koenig TOS9 instruction manual

ZIEGELMULLER Ritter ET 10 Operating and assembly instructions

ZIEGELMULLER

ZIEGELMULLER Ritter ET 10 Operating and assembly instructions

HURAKAN HKN-TOP3 manual

HURAKAN

HURAKAN HKN-TOP3 manual

Magio MG-275 instruction manual

Magio

Magio MG-275 instruction manual

Philips HD2565 manual

Philips

Philips HD2565 manual

Marshall Amplification HST13 owner's manual

Marshall Amplification

Marshall Amplification HST13 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Toaster ETS5604S
EN Instruction book
Before using the machine for the
rst time, please read the safety
advice carefully
CNS 说明书
初次使用前,请阅读安全建议
CNT 說明手冊
第一次使用本機之前,請先閱讀
安全建議
KR 설명서
제품을 처음 사용하기 전안전 지
침을 읽어 보십시오
ID Buku petunjuk
Sebelum menggunakan mesin ini
untuk pertama kalinya, harap baca
saran keselamatan
TH 


VN Sách hướng dẫn
Trước khi sử dụng thiết bị lần
đầu, vui lng đc k li khuyên v
s an ton
3
Components
A. Toasting slot
B. Crumb tray
C. Defrost button with
indicator light
D. Reheat button with
indicator light
E. Stop button with indicator
light
F. Browning control
G. Start lever
H. Bun warming rack for
warming up buns and rolls
I. Bun warmer lever
J. Power cord and plug
K. Cord storage (on the
underside of the toaster)
L. Dust cover *
EN KRCNTCNS
部件图
A. 烘烤槽
B. 集屑盘
C. 解冻按钮及指示灯
D. 加热按钮及指示灯
E. 中断按钮及指示灯
F. 烘烤程度设置
G. 启动把手
H. 餐包加热铁架
I. 餐包热架把手
J. 电源线及插头
K. 电线收纳空间(位于机器
下方)
L. 防尘盖*
구성요소
A. 토스팅 슬롯
B. 부스러기 쟁반
C. 표시등이 있는 해동 버튼
D. 표시등이 있는 재가열
버튼
E. 표시등이 있는 정지 버튼
F. 브라우닝 조절기
G. 시작 레버
H. 번과 롤을 굽기 위한 번
굽기 선반
I. 번굽기장치 레버
J. 전원 코드 및플러그
K. 코드 보관소(토스터 하단)
L. 먼지 덮개 *
零組件
A. 烘烤槽
B. 集屑盤
C. 解凍按鈕及指示燈
D. 加熱按鈕及指示燈
E. 中斷按鈕及指示燈
F. 烘烤程度設置
G. 啟動把手
H.
餐包加熱鐵架
I. 餐包熱架把手
J. 電源線及插頭
K. 電線收納空間(位於機器
下方)
L. 防塵蓋*
A
H
J
K
I
C
D
L
G
F
E
B
*Specications vary by model / 格按型号而定 / 規格因型號而異 / 사양은 모델에 따라 다름
4
Read the following instructions
carefully before using the appliance for
the first time.
• This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
• The appliance may only be connected
to a power supply whose voltage
and frequency comply with the
specifications on the rating plate!
• Never use or pick up the appliance if
– the supply cord is damaged,
– the housing is damaged.
• The appliance must only be connected
to an earthed socket. If necessary an
extension cable suitable for 10 A can be
used.
• If the appliance or the supply cord
is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or
similarly qualified person, in order to
avoid hazard.
• Always place the appliance on a flat,
level surface.
• The appliance must be switched off
and the mains plug withdrawn before
cleaning and maintenance.
• The appliance and accessories
become hot during operation. Use
only designated handles and knobs.
Allow to cool down before cleaning or
storage.
• The mains cable must not come into
contact with any hot parts of the
appliance.
• Do not immerse the appliance in water
or any other liquid.
• Crumbs can burn, clean crumb tray
regularly. Never use the appliance
without crumb tray.
• Do not reach into the toasting slot with
your fingers or metal utensils. There
is a risk of injury and damaging the
appliance.
• Bread can burn. Do not use the toaster
underneath or near inflammable
objects (e.g. curtains). The toaster
must not be left unattended while it’s
running.
• Do not use or place the appliance on a
hot surface or near a source of heat.
• Do not cover the toasting slot when
toasting.
• This appliance is not intended to be
operated by means of an external timer
or separate remote control system.
• Appliance is for indoor use only.
• This appliance is intended for domestic
use only. The manufacturer cannot
accept any liability for possible damage
caused by improper or incorrect use.
首次使用本烤面包机之前,请仔细阅读
下列说明。
• 本烤面包机不适合身体,感官或精神
机能有障碍或缺乏相关经验和知识的
人(包括儿童)使用,除非在其安全
负责人的看管或指导下才可使用。
• 应该看管儿童以确保他们没有玩耍烤
面包机。
• 本烤面包机只能连接电压和频率符合
额定功率标签上所做规定的电源。
• 下列情况下,切勿使用或拿起本烤面
包机:
– 电源线受损,
– 外壳受损。
• 必须将本烤面包机连接到已接地的插
座。如有必要,可使用适用于 10 A 电
流的延长电缆。
• 如果本烤面包机或电源线受损,必须
由制造商,维修代理或具备类似资格
的人员进行更换,以避免发生危险。
• 务必将本烤面包机置于平整,水平的
表面。
• 每次清洁和维护之前,必须关闭本烤
面包机并将电源插头拔出。
• 本烤面包机在工作时内部及附件会变
热。只能使用指定的把手和旋钮。待
冷却后再进行存放或者清洁。
• 电源电缆不得接触本烤面包机的任何
加热部件。
• 不得将本烤面包机浸入水中或任何其
他液体中。
• 面包屑可能燃烧,请定期清理面包屑
托盘。切勿在没有面包屑托盘的情况
下使用本烤面包机。
• 请勿将手指或者金属器皿伸入烤面包
槽。因为存在人身伤害和损坏本烤面
包机的风险。
• 面包可能燃烧。请勿在易燃物品(如
窗帘)下方或者附近使用该烤面包
机。该烤面包机不得在无人看管的情
况下工作。
• 不得在高温表面上或者热源附近使用
或放置本烤面包机。
• 烤制食品时请勿覆盖烤面包槽。
• 不能使用外部计时器或者独立的遥控
系统操作本烤面包机。
• 本烤面包机仅供室内使用。
• 本烤面包机仅供家庭使用。制造商对
因不适当或不正确使用本烤面包机所
导致的可能的损害不负任何责任。
Safety Advice / 安全建议
EN
CNS
5
安全建議 / 안전 지침
首次使用本機時,請詳閱下列說明。
• 本機設計不適合體格,感官或精神能
力不健全,或者是缺少經驗和知識的
人士(包括兒童)使用,除非他們已
透過負責他們安全的人士獲得有關使
用本機的監督或說明。
• 請監督兒童確保他們不會玩耍本機。
• 本機僅可連接至電壓及頻率符合額定
表規格的電源供應器!
• 在下列情況中,請勿使用或抬起本
機:
– 電源線已損壞時,
– 外殼已損壞時。
• 本機僅可連接至已接地的電源插座。如
有必要,可使用 10 A 適用的延長線。
• 如果本機或電源線損壞,必須由製造
商,其服務代理商或類似持證服務人
員進行更換,以避免發生危險。
• 永遠將本機放置於平坦表面上。
• 進行清潔及維修時,務必將本機電源
關閉並拔除電源插頭。
• 使用過程中,本機和配件會變得灼
燙。僅使用指定的把手和旋鈕。清潔
或存放前讓本機冷卻。
• 不得將電源電纜與本機的任何灼熱元
件接觸。
• 切勿將本機浸泡在水中或任何其他液
體中。
• 麵包屑會燃燒,請定期清潔麵包屑
盤。切勿在不含麵包屑盤的情形下使
用本機。
• 切勿以手指或金屬器具接近烤槽。這
麼做會有破壞和損害本機的風險。
• 麵包會燃燒。切勿在易燃物體(如窗
簾)下方或附近使用烤麵包機。切勿
在無人監管的情況下操作烤麵包機。
• 切勿使用或將本機放到灼熱表面或接
近熱源處。
• 切勿在烤麵包時蓋住烤槽。
• 本機並非作為外部計時器或個別的遠
端控制系統。
• 本機僅供室內使用。
• 本機僅供一般家庭使用。製造商對於
任何因不當或錯誤使用而導致之損失
概不負責。
본제품을 처음 사용하기 전다음
설명서를 자세히 읽어 보십시오.
• 이제품은 신체적, 감각적, 또는 정신적
능력이 축소되거나 경험과 지식이
부족한 사람(어린이 포함)의사용이
제한되어 있습니다. 그렇지 않을 경우,
이제품 사용에 대한 안전을 책임질
수있는 사람의 감독 또는 주의가
요구됩니다.
• 어린이가 제품을 가지고 장난하지
않도록 세심한 주의를 기울여야
합니다.
• 본가전제품은 명판의 사양을
준수하는 전압과 주파수를 가진 전원
공급 장치에만 연결할 수있습니다.
• 다음과 같은 경우 본제품을
사용하거나 들어 올리지 마십시오.
- 전원 코드가 손상된 경우
- 외장이 손상된 경우
• 제품은 접지 소켓에만 연결해야
합니다. 필요한 경우 10 A에적합한
연장 케이블을 이용할 수있습니다.
• 제품 또는 전원 코드가 손상된 경우
위험을 방지하려면 제조사, 서비스
대리점 또는 자격을 갖춘 전문가가
교환해야 합니다.
• 본제품은 항상 수평으로 평평한
표면에 두십시오.
• 세척과 유지보수 전에는 스위치를
끄고 플러그도 빼십시오.
• 제품과 부속품은 작동 시뜨거울 수
있습니다. 지정된 핸들과 스위치만
이용하십시오. 세척하거나 보관하기
전에 식히십시오.
• 전선은 제품의 뜨거운 부분에 닿지
않아야 합니다.
• 제품을 물이나 다른 액체에 담그지
마십시오.
• 빵가루는 탈수있습니다. 빵가루를
정기적으로 제거하십시오. 빵가루
트레이를 분리한 상태에서 제품을
사용하지 마십시오.
• 손이나 금속 기구를 토스트 슬롯에
넣지 마십시오. 부상을 입거나 제품이
손상될 위험이 있습니다.
• 빵이 탈수있습니다. 토스터를 가연성
물체(예를 들어, 커튼) 근처에서
사용하지 마십시오. 작동 중일 때
토스트를 그냥 두고 자리를 뜨지
마십시오.
• 뜨거운 표면 또는 열근처에 본제품을
두거나 사용하지 마십시오.
• 빵을 구울 때는 토스트 슬롯을 덮지
마십시오.
• 제품은 외부 타이머 또는 별도의 원격
제어 시스템을 통해 작동하지 않게
되어있습니다.
• 제품은 실내 전용입니다.
• 본제품은 가정용으로만 사용하도록
제작되었습니다. 제조업체는
부적절하거나 잘못된 사용으로 인한
손상에 대해 책임을 지지 않습니다.
CNT
KR
6
2. 如何使用烤面包机:将插头插入电
源插座,槽内放入面包并进行烘烤
程度设置(1~8)。压下启动把手。
1. 使用烤面包机之前。请将机器置于
通风处,例如通风良好的房间或是
抽油烟机下。将烘烤程度设置调
到烘烤程度8后开始加热,槽内不放
任何面包。由于初次使用时可能会
产生异味,重复此步骤2至3次即可
消除异味。
3. 当面包烤到指定程度后,机器会自
动断电并将烤好的面包弹出。
2. 토스터 사용 방법: 코드를 전원에
연결한 다음 빵을 넣고 브라우닝
설정(1-8)을선택합니다. 시작 레버를
내립니다.
1. 토스터 사용을 시작하기 전에:
스토브 환기 후드가 켜져 있거나
창문이 열려 있는 환기가 잘되는
곳에 둡니다. 브라우닝 설정을 8
로맞추고 빵을 넣지 않은 상태로
토스터를 켭니다. 이동작을 2~3
회반복합니다. 처음 몇번동안
사용할 때발생할 수있는 냄새를
제거하는데 도움이 됩니다.
3. 빵이 원하는 브라우닝 온도에
도달하면 토스터가 자동으로 꺼지며
빵이 올라옵니다.
2. 如何使用烤麵包機:將插頭插入電
源插座,槽內放入麵包並進行烘烤
程度設置(1~8)。壓下啟動把手。
1. 使用烤麵包機之前。將機器置放於
通風處,例如通風良好的房間或是
抽油煙機下。將烘烤程度設置調
到8度後開始加熱,槽內不放任何
麵包。由於初次使用時可能會產生
異味,重複此步驟2至3次即可消除
異味。
3. 當麵包烤到指定程度後,機器會自
動斷電並將烤好的麵包彈出。
EN
CNS
CNT
KR
Getting started / 使用说明 / 使用說明 / 시작하기
1. Before you start using the toaster,
place it in an area with good
ventilation such as a stove vent hood
that is turned on or an open window.
Set the browning setting to 8 and
turn the toaster on without any bread
in it. Repeat for a total of 2 to 3 times
as this will help remove any odors that
can occur during the rst few uses.
2. How to use the toaster: Plug the
cord into the mains, insert bread and
select browning setting (1-8). Press
down the start lever.
3. When the bread has reached the
desired degree of browning, the
toaster switches o automatically and
the bread is lifted up.
7
Features and cleaning / 功能及清洁须知 / 功能及清潔須知 / 기능 및청소
2. 若需加热餐包、卷饼或其它类型的
面包,请使用餐包加热铁架。首先
将餐包热架把手压下,待加热铁架
升起后将餐包置于铁架上方。将烘
烤程度调至2度,压下启动把手即
可开始加热。完成后,可视情况将
面包翻面并重复以上步骤。
请注意-铁架温度非常高,请勿接
触!
3. 清洁与保养须知:将插头拔离插
座,让机器经过一段时间冷却。清
空集屑盘。用微微沾湿的布擦拭机
器表面。避免使用具腐蚀性或磨蚀
性的清洁工具,并切记千万不要将
机器浸泡于任何液体中!
1. 操作功能:烘烤过程中若需中断,
只要按下中断钮 (A) 即可。若需烘
烤冷冻面包,请按解冻钮 (B);若
要将烤过的面包重新加热,请按加
热钮 (C)。
2. 若需加熱餐包、捲餅或其它類型的
麵包,請使用餐包加熱鐵架。首先
將餐包熱架把手壓下,待加熱鐵架
升起後將餐包置於鐵架上方。將烘
烤程度調至2度,壓下啟動把手即開
始加熱。完成後,可視情況將麵包
翻面並重覆以上步驟。請注意-鐵
架溫度非常高,請勿接觸!
3. 清潔與保養須知:將插頭拔離插
座,讓機器經過一段時間冷卻。清
空集屑盤。用微微沾濕的布擦拭機
器表面。避免使用具腐蝕性或磨蝕
性的清潔工具,並切記千萬不要將
機器浸泡於任何液體中!
1. 操作功能:烘烤過程中若需中斷,
只要按下中斷鈕 (A) 即可。若需烘烤
冷凍麵包,請按解凍鈕 (B);若要將
烤過的麵包重新加熱,請按加熱鈕
(C)。
2. 번, 롤또는 다른 빵을 구우려면 번
굽기 선반을 사용합니다. 번굽기 랙
레버를 아래로 내려 랙을 올린 다음
번을 선반 위에 놓습니다. 브라우닝
설정 2를선택한 다음 시작 레버를
내려 토스트를 시작합니다. 완료되면
필요한 경우 빵을 뒤집고 이작업을
반복합니다. 주의 – 사용 중에는
선반이 매우 뜨거우므로 만지지
마십시오!
3. 청소 및관리: 토스터의 플러그를
뽑고 식을 때까지 둡니다. 부스러기
쟁반을 비웁니다. 살짝 젖은 천으로
외부 표면을 닦습니다. 부식성
클리너나 연마성 클리너를 사용하지
마시고 장비를 액체에 담그지
마십시오!
1. 기능 조작: 토스트 동작을
중단하려면 정지 버튼(A)을
누릅니다. 언빵으로 토스트를
하려면 해동 버튼(B)을누르고 이미
토스트가 된빵을 구우려면 재가열
버튼(C)을누릅니다.
EN
KR
CNS
CNT
CB
A
1. Operating features: to interrupt
toasting, press the stop button (A). To
toast frozen bread, press the defrost
button (B) and to warm up already
toasted bread, press the reheat
button (C).
2. To warm buns, rolls, or other bread,
use the bun warmer rack. Press the
bun warmer rack lever down to lift
the rack and then place the bun on
the rack. Select browning setting 2
and then start the toaster by pressing
down the start lever. Once nished,
turn the bread over and repeat if
necessary.
Caution – Do NOT touch the rack
since it becomes very hot during
use!
3. Cleaning and care: unplug the
toaster and allow it to cool down.
Empty the crumb tray. Wipe the
outer surfaces with a slightly moist
cloth. Never use caustic or abrasive
cleaners, and never immerse the
machine in liquid!
8
弃置
包装材料
包装材料符合环保要求并可回收利用。
塑料部件都使用标记识别,例如 >PE<、
>PS< 等。请将包装材料丢弃在社区废物
弃置设施的适当容器内。
旧器具
产品或包装上的符号 表示该产品不
能作为家庭废弃物来弃置。而是应该将
它送到相应的收集站以进行电气和电子
设备的回收利用。本产品弃置方式错误
可能会对环境和人类健康产生潜在的不
良后果,通过确保对本产品进行正确的
弃置您可避免此情况的发生。有关回收
利用本产品的更多详细信息,请联系您
当地的城市办事处、生活垃圾弃置服务
站或您购买产品的商店。
폐기 처분
포장재
포장재는 환경 친화적인 것을
사용하였기 때문에 재활용이
가능합니다. 플라스틱 부품에 >PE<,
>PS< 등의 표시가 되어 있습니다.
포장재는 적합한 용기에 넣어 각지역의
폐기물 처리 장소에 버립니다.
오래된 제품
제품이나 포장 박스에 있는
표시는 이제품을 일반 가정용 폐기물로
처리해서는 안됨을 나타냅니다. 그대신
전기 및전자 장비 재활용을 담당하는
해당 수집소에 보내서 처리하도록 해야
합니다. 제품을 올바르게 폐기 처분하면
제품을 적절하게 처리하지 못해서
발생할 수있는 환경과 인류에 미치는
잠재적인 부정적 영향을
방지할 수있습니다. 이제품의
재활용에 관한 자세한 설명은 가까운
동사무소, 가정용 폐기물 서비스
센터 또는 제품 구입처로 문의하시기
바랍니다. 방지할 수있습니다. 이제품의
재활용에 관한 자세한 설명은 가까운
동사무소, 가정용 폐기물 서비스
센터 또는 제품 구입처로 문의하시기
바랍니다.
廢棄處理
包裝材料
包裝材料符合環保要求並可循環使用。
塑膠元件以 >PE<、>PS< 等標記識別。
請將包裝材料棄置在公共廢品處理設施
的適當回收容器中。
舊設備
產品上或其包裝上的 標記表示不能
把該產品作為家庭垃圾般處理。應該
將其棄置在電氣與電子設備廢品的適當
回收站點。透過確保正確棄置本產品,
您也可以幫助避免由於不適當處理廢品
而為環境和人類健康帶來潛在的負面影
響。如需關於回收本品的更詳細資訊,
請聯絡您當地的廢物回收部門、您的家
庭垃圾處理服務點,或您購買產品的
商店。
EN
CNS
CNT
KR
Disposal / 弃置 / 廢棄處理 / 폐기
Disposal
Packaging materials
The packaging materials are
environmentally friendly and can be
recycled. The plastic components are
identied by markings, e.g. >PE<, >PS<,
etc. Please dispose the packaging
materials in the appropriate container at
the community waste disposal facilities.
Old appliance
The symbol on the product or
on its packaging indicates that this
product may not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over
to the applicable collection point for
the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences
for the environment and human health,
which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this
product. For more detailed information
about recycling of this product, please
contact your local city oce, your
household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
9
Komponen
A. Slot pemanggang
B. Baki remah
C. Tombol defrost dengan
lampu indikator
D. Tombol reheat dengan
lampu indikator
E. Tombol stop dengan lampu
indikator
F. Browning control
G. Tombol start
H. Rak pemanas roti untuk
memanaskan roti
I. Tombol pemanas roti
J. Kabel listrik
K. Penggulung kabel (pada
bagian bawah panggangan)
L. Penutup *
ID VNTH

 

 

 



 

 



 
 
 

 
Các b phn
A. Khe nướng
B. Khay cha vụn bánh m
C. Nt r đông c đn báo
D. Nt hâm nng c đn báo
E. Nt dng c đn báo
F. Nm điu khin chế đ
nướng
G. Cần gt khi đng
H. Giá hâm nng bánh sa
nh dng đ hâm nng
bánh sa nh v  bánh
m
I. Cần gt hâm nng bánh
sa nh
J. Dây ngun v phch cm
K. Khoang cha dây (nm 
mt dưới ca máy nướng
bánh m)
L. Np chn bụi *
*Spesikasi berbeda-beda sesuai model //Thông số k thut khác nhau ty tng kiu máy
A
H
J
K
I
C
D
L
G
F
E
B
10
Baca petunjuk berikut dengan
seksama sebelum menggunakan
pertama sekali
• Panggangan roti ini ini tidak boleh
digunakan oleh mereka (termasuk
anak-anak) yang menderita cacat
fisik, indra atau mental serta mereka
yang tidak memiliki pengalaman
atau pengetahuan kecuali pengguna
tersebut telah mendapatkan petunjuk
keselamatan dari orang yang
bertanggung-jawab.
• Anak-anak harus diawasi dalam
menggunakan panggangan roti
agar tidak menggunakan dengan
sembarangan.
• Panggangan roti ini harus digunakan
pada tegangan listrik dan frekuensi
seperti yang tertera pada spesifikasi
• Jangan gunakan atau mengangkat
panggangan roti jika
– kabel telah rusak,
– bagian luar panggangan roti telah rusak.
• Panggangan roti ini harus digunakan
pada soket yang telah dibumikan.
Kabel sambungan yang cocok untuk 10
A juga dapat digunakan jika perlu.
• Jika panggangan roti atau kabel listrik
rusak, komponen yang rusak tersebut
harus diganti oleh pabrik, agen service
atau seseorang yang telah terlatih
untuk menghindarkan bahaya.
• Selalu letakkan panggangan roti pada
permukaan yang rata.
• Matikan panggangan roti dan
tarik kabel dari soket sebelum
membersihkan atau memperbaiki.
• Panggangan roti dan komponen
lainnya akan menjadi panas saat
digunakan. Gunakanlah hanya
pegangan dan tombol yang telah
dimaksud. Biarkan panggangan roti
beberapa saat agar suhunya turun
sebelum panggangan roti dibersihkan
atau disimpan.
• Kabel tidak boleh bersentuhan dengan
komponen lain yang panas.
• Panggangan roti tidak boleh direndam
dalam air atau cairan lain.
• Remah roti dapat terbakar. Buang
semua remah pada baki remah secara
berkala. Jangan gunakan panggangan
tanpa baki remah.
• Jangan masukkan jari atau benda
logam pada slot panggangan. Hal ini
dapat menyebakan luka atau kerusakan
pada panggangan.
• Roti dapat terbakar. Jangan gunakan
panggangan dibawah atau dekat
benda mudah terbakar (contoh:
gorden). Jangan biarkan panggangan
menyala tanpa diawasi.
• Jangan gunakan atau meletakkan
panggangan pada permukaan panas
atau dekat dengan api.
• Slot panggangan tidak boleh ditutup
saat anda menggunakan panggangan.
• Panggangan ini tidak dimaksudkan
untuk digunakan dengan timer
eksternal atau sistem remote control
terpisah.
• Panggangan roti ini hanya untuk
digunakan dalam rumah.
• Panggangan roti ini dimaksudkan
untuk penggunaan dalam rumah.
Kami tidak akan bertanggung-jawab
atas kerusakan yang diakibatkan oleh
penggunaan yang salah atau tidak
wajar.















 
 









































Panduan Keselamatan / 
ID
TH