Element 947 III User manual

Avvertenze per la sicurezza
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni per evitarne un uso errato
rischiando shock elettrici o danni fisici al corpo umano, e prevenire il verificarsi di incendi o altririschi.
1. Per motivi di sicurezza, scollegare Il cavo di alimentazione subito dopo aver utilizzato ilprodotto.
2. In caso di guasto del prodotto, eventuali riparazioni devono essere eseguite da professionisti o personale
designato dal produttore.
3. L’utilizzo di parti non approvate, sconsigliate dal produttore e non comprese nella confezione, può avere
gravi conseguenze. IL PRODUTTORE NON SI ASSUME RESPONSABILITA’
4. Dopo aver acceso il saldatore, la sua temperatura può superare i 400 ° C. Non utilizzare vicino a prodotti
infiammabili o oggetti esplosivi. Per evitare ustioni, non toccare la parte metallica del saldatore durante
l’utilizzo.
5. Non abbandonare l'area di lavoro quando la stazione di saldatura è accesa.
6. Il cavo di alimentazione deve essere scollegato e il ferro deve essere lasciato raffreddare prima di
montare o sostituire parti del saldatore.
7. Dopo aver utilizzato il prodotto, assicuratevi di averlo lasciato raffreddare prima di riporlo nel suo
astuccio.
8. Utilizzare il saldatore per saldare o pirografare. Non rimuovere residui di stagno sbattendo il saldatore
contro le superfici, poiché ciò potrebbe seriamente danneggiare il saldatore.
9. La saldatura produce fumi tossici, assicuratevi di non respirarli e di avere una ventilazione adeguata
durante il lavoro che andrete a svolgere.
Attenzione!
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da personale qualificato o indicato dal
produttore per evitare pericoli durante l’uso. Questo strumento deve essere posizionato sul suo supporto
quando non è in uso. Prestare attenzione quando si utilizza l'apparecchio in luoghi dove sono presenti
materiali combustibili; Non usare il saldatore su superfici metalliche a contatto con i materiali combustibili
Siate consapevoli del fatto che il calore può essere condotto ai materiali combustibili a contatto o contenuti
in oggetti/recipienti metallici; Non lasciare l'apparecchio incustodito quando è acceso.
Questo apparecchio NON è destinato all'uso di persone con ridotte capacità fisico/sensoriali o mentali o
mancanza di esperienza e conoscenza a meno che non sia stata data supervisione o istruzione in materia
di utilizzo dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza;
L’uso del saldatore NON è destinato ai bambini
Caratteristiche del prodotto
1. Piccole dimensioni, leggerezza e facile da trasportare.
2. Il nucleo riscaldante interno è in ceramica ad alta efficienza.
3. I modelli 947ll / 947lll / 947-Vll / 947W hanno temperatura regolabile.
4. I modelli 947lll 947-Vll hanno un interruttore di alimentazione direttamente sul manico.
Quando l'apparecchio non è in uso, è possibile spegnere l’interruttore in favore della sicurezza e del
risparmio energetico.
5. Il processo di produzione dei contatti della scheda SMT a doppia faccia interna, è pulito e le saldature
solide.
6. Il manico ergonomico è prodotto con materiale rispettoso per l’ambiente, sicuro e durevole.
Manuale d'uso modello 947 III

Istruzioni per l’uso
1. Appoggiate il saldatore sul supporto a staffa
2. Collegate l'alimentazione.
3. Accendete l'interruttore di alimentazione. Il saldatore inizia a riscaldarsi.
4. Regolazione: impostare la manopola sulla temperatura desiderata. Quando la temperatura diventa
costante, potete iniziare ad usare il saldatore.
5. Dopo l'utilizzo, appoggiate il saldatore sul supporto a staffa, spegnete l'interruttore dell’ alimentazione e
lasciatelo raffreddare prima di riporlo nella sua confezione
Uso e manutenzione
Temperatura delle punte:
Il surriscaldamento nel lungo periodo indebolirà la funzione delle punte. E’ consigliabile utilizzare per
quanto possibile il saldatore a basse temperature per prolungare la vita delle punte. La minima
temperatura di lavoro possibile protegge componenti sensibili dal danneggiamento.
Pulizia:
Pulire regolarmente dopo l’uso le punte del saldatore con una spugna pulita. Dopo la saldatura, i residui di
carbonio i composti e ossidanti prodotti dal flusso possono danneggiare le punte del saldatore producendo
saldature imprecise o riducendo la funzione termica delle punte del saldatore. Quando il saldatore viene
usato a lungo, le punte devono essere smontate una volta a settimana per rimuovere ossidanti, prevenendo
danni e riduzione della temperatura di lavoro.
Suggerimenti:
Quando non in uso il saldatore, dovrebbe non essere conservato ad alte temperature per evitare
ossidazioni e possibili disfunzioni dello stesso.
Dopo l'uso:
Dopo l'uso, le punte del saldatore devono essere ripulite a fondo per prevenire l'ossidazione.

Sostituzione delle parti
1.Sostituire le punte del saldatore:
Svitare il fermo metallico, quindi togliere il tubo d'acciaio che blocca la punta. Per montare quella
desiderata, inserirla nel tubo e quindi riavvitare il fermo.
2. Sostituire il nucleo riscaldante del saldatore:
Svitate la punta come se doveste cambiarla, dopodichè svitate il fermo in plastica posto sul manico e dopo
aver smontato la manopola e il switch (se presenti sul manico) sfilate il fine linea e la parte di manico in
silicone spingendoli nella direzione del cavo d'alimentazione. Ora facendo molta attenzione potete estrarre
il circuito elettrico tirandolo per il nucleo in ceramica.
3. Dissaldare il nucleo di riscaldamento:
Dissaldate il nucleo dai contatti sul circuito stampato in cui è saldato e collegate nello stesso modo quelli
del nuovo nucleo. Dopo aver eseguito con attenzione l'installazione, rimontate il saldatore seguendo in
modo inverso i passi seguiti per smontarlo.
Questo prodotto non deve essere gettato nella spazzatura.
In accordo con la Direttiva Europea 2012/19/UE,
apparecchiature elettroniche a fine vita
devono essere ritirate e restituite a un centro autorizzato
in un impianto di riciclaggio.

User manual model 947 III
Safety Code
When using this product, please abide by the following procedures to avoid electric shock or physical harm
to the human body, and prevent the occurrence of fire or other risks.
1. Forsafety reasons,unplugthe power cord after you have finished using the product.
2. In the event of product failure, repairs must be carried out by professionals or manufacturer-designated
personnel.
3. The use of unapproved parts, not recommended by the manufacturer and not included in the package,
it can have serious consequences. THE MANUFACTURER ASSUMES NO LIABILITY.
4. Afterthe soldering station is switched on, its temperature can exceed 400°C. Do not use near flammable
or explosive objects. To avoid burns, do not touch the metal part of the soldering.
5. Do not leave the work area when the soldering station is switched On.
6. The power cord must be unplugged and the iron must be allowed to cool before installing or replacing
soldering iron parts.
7. After using the machine, the body of machine must be allowed to cool beforepacking.
8. Use the soldering iron for soldering or pyrography. Do not use the soldering iron to remove residues of
the parts to be welded banging it against the surface to be machined from, as this could seriously damage
the soldering iron.
9. Welding produces toxic fumes, be sure not to breathe them and to have adequate ventilation during the
work you are going to do.
Warning!
If the power cord is damaged, it must be replaced by qualified personnel or indicated by manufacturer to
avoid dangers during use. This tool must be placed on its stand when notin use. Be careful when using the
appliance in places where combustible materials are present; Do not use the soldering iron on metal
surfaces in contact with combustible materials be aware that heat can be conducted to combustible
materials in contact with or contained in metal objects / containers; Do not leave the appliance unattended
when it is switched on.
This appliance is NOT intended for use of people with reduced physical / sensory or mental abilities or
lack of experience and knowledge unless given supervision or instruction relating to use of the appliance
by a person responsible for their safety;
The use of the soldering iron is NOT intended for children
Product Features
1. Small size light weight. easy to carry.
2. Use the internal heating type heating core, high efficiency.
3. The 947ll / 947lll / 947-Vll / 947W models have adjustable temperature.
4. The 947lll 947-Vll models have a power switch directly on the handle.
5. The Internal use SMT double-sided board manufacturing process, the process is neat and the Solder joint
is firm.
6. The handle uses completely new environmental protection material, safe and durable.

Operating Instructions
1. Open the soldering iron bracket, put the soldering iron to the bracket.
2. Connect the power.
3. Turn on the suppiy switch, the soldering station start heating.
4. Adjustment: set the knob to the desired temperature. When the temperature becomes constant, you
can start using the soldering iron.
5. After use, place the soldering iron on the bracket support, turn off the power switch and let itcool
Usage and care
Tips temperature
Overheating will weaken tips function, it should select use in a low temperature. Thistipstemperature
excellent restoring force, low temperature rechargeable soldering, to protect temperature sensitive
components.
Cleaning
Regularly clean the soldering iron tips with a clean sponge. After soldering, carbon compounds and oxidants
produced by flux residue may damage the soldering iron tips. producing inaccurate soldering, or reducing
the thermal function ofthe soldering iron tips. When the Soldering iron is in continuous use, the soldering
iron tips should be opened once a week to remove oxidants, preventing damage and temperature
reduction to the soldering iron
Tips.
When the soldering iron is not in use, it should not be stored at high temperature to prevent flux oxidation
and weakening ofthermal functions.
After Use
Following use, the soldering iron tips should be wiped clean and a new tin layering applied to prevent
oxidization.

Parts Replacement
1. Replace soldering iron tips:
Screwed out ofthe nut, then take out the steel pipe, you can replacethe iron tips.
2. Replace the soldering iron heating core:
Screwed out the screw head, pull out the end of line, pull out the switch temperature adjustment knob of
the handle shell this step can ignore if don't have this accessory), pull out the heating core and the circuit
board in the heating core direction carefully.
3. The soldering iron heating
core weld from the circuit board, then replace the new heating core, install well can be finished. Pay
attention to the method of installing soldering iron healing core.
This product should not be thrown in the garbage.
In accordance with the European directive 2012/
19/EU, electronic equipment at the end of their life
must be collected and returned to an authorized
recycling facility.

Manual del usuario del modelo 947 III
Advertencias de seguridad
Antes de usar este producto, lea atentamente las siguientes instrucciones para evitar el uso indebido con el
riesgo de descargas eléctricas o daños físicos al cuerpo humano, y evitar la aparición de incendios u otros
peligros.
1. Por razones de seguridad, desenchufe el cable de alimentación inmediatamente después de usar el producto.
2. En caso de falla del producto, cualquier reparación debe ser realizada por profesionales o personal designado
por el fabricante.
3. El uso de piezas no aprobadas, no recomendadas por el fabricante y no incluidas en el paquete, puede tener
graves consecuencias. EL FABRICANTE NO ASUME RESPONSABILIDAD
4. Después de encender el soldador, su temperatura puede exceder los 400 ° C. No lo use cerca de productos
inflamables u objetos explosivos. Para evitar quemaduras, no toque la parte metálica del soldador durante su
uso.
5. No abandone el área de trabajo cuando la estación de soldadura esté encendida.
6. El cable de alimentación debe estar desenchufado y se debe dejar que la plancha se enfríe antes de montar o
reemplazar partes del soldador.
7. Después de usar el producto, asegúrese de dejar que se enfríe antes de volver a colocarlo en su estuche.
8. Utilice el soldador para soldar o pirograbado. No elimine los residuos de estaño golpeando el soldador contra
las superficies, ya que esto podría dañar seriamente el soldador.
9. La soldadura produce humos tóxicos, asegúrese de no respirarlos y de tener una ventilación adecuada
durante el trabajo que vaya a realizar.
¡Advertencia!
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por personal calificado o indicado por el
fabricante para evitar peligros durante el uso. Esta herramienta debe colocarse sobre su soporte cuando no esté
en uso. Tenga cuidado al usar el aparato en lugares donde haya materiales combustibles; No utilice el soldador
en superficies metálicas en contacto con materiales combustibles Tenga en cuenta que el calor puede
conducirse a materiales combustibles en contacto o contenidos
en objetos / recipientes metálicos; No deje el aparato desatendido cuando esté encendido.
Este aparato NO está diseñado para que lo utilicen personas con capacidades físicas / sensoriales o mentales
reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad
haya supervisado o instruido el uso del aparato;
El uso del soldador NO está destinado a niños.
Características del producto
1. Tamaño pequeño, ligero y fácil de transportar.
2. El núcleo de calentamiento interno está hecho de cerámica de alta eficiencia.
3. Los modelos 947ll / 947lll / 947-Vll / 947W tienen temperatura ajustable.
4. Los modelos 947lll 947-Vll tienen un interruptor de encendido directamente en el mango.
Cuando el aparato no está en uso, el interruptor se puede apagar a favor de la seguridad y el ahorro de energía.
5. El proceso de fabricación de los contactos internos de la placa SMT de doble cara es limpio y sólido.
6. El mango ergonómico está hecho de material ecológico, seguro y duradero.

Instrucciones de uso
1. Coloque el soldador en el soporte.
2. Conecte la energía.
3. Encienda el interruptor de encendido. El soldador comienza a calentarse.
4. Ajuste: coloque la perilla en la temperatura deseada. Cuando la temperatura se vuelve constante, puede
comenzar a usar el soldador.
5. Después de su uso, coloque el soldador en el soporte del soporte, apague el interruptor de encendido y
Déjelo enfriar antes de volver a guardarlo en su embalaje.
Uso y mantenimiento
Temperatura de la punta:
El sobrecalentamiento a largo plazo debilitará la función de las puntas. Es recomendable utilizar el soldador a
bajas temperaturas tanto como sea posible para alargar la vida de las puntas. La temperatura de trabajo más
baja posible protege los componentes sensibles de daños.
Limpieza:
Limpie las puntas del soldador con regularidad después de su uso con una esponja limpia. Después de la
soldadura, los residuos de carbón, compuestos y oxidantes producidos por el fundente pueden dañar las puntas
del soldador, produciendo soldaduras imprecisas o reduciendo la función térmica de las puntas del soldador.
Cuando el soldador se utiliza durante mucho tiempo, las puntas deben desmontarse una vez a la semana para
eliminar los oxidantes, evitar daños y reducir la temperatura de trabajo.
Consejos:
Cuando no esté en uso, el soldador no debe almacenarse a altas temperaturas para evitar la oxidación y posibles
averías del mismo.
Después de su uso:
Después de su uso, las puntas del soldador deben limpiarse a fondo para evitar la oxidación.

Reemplazo de piezas
1. Reemplace las puntas del soldador:
Desatornille el tope de metal, luego retire el tubo de acero que bloquea la punta. Para montar el que desea,
insértelo en el tubo y luego vuelva a atornillar el clip.
2. Reemplace el núcleo calefactor del soldador:
Desatornille la punta como si fuera a cambiarla, luego desenrosque el tope de plástico del mango y después de
haber desmontado el pomo y el interruptor (si está presente en el mango) retire el extremo de la línea y la parte
del mango de silicona presionando ellos en la dirección del cable. Ahora, con mucho cuidado, puedes extraer el
circuito eléctrico tirando de él por el núcleo cerámico.
3. Desoldar el núcleo calefactor:
Desoldar el núcleo de los contactos de la placa de circuito impreso donde está soldado y conectar de la misma
forma los del nuevo núcleo. Después de instalarlo con cuidado, vuelva a montar el soldador siguiendo las
instrucciones
invierta los pasos seguidos para desmontarlo.
Este producto no debe tirarse a la basura.
De acuerdo con la Directiva europea 2012/19 / UE, equipos electrónicos al final de su vida útil
deben recogerse y devolverse a un centro autorizado en una instalación de reciclaje.
Table of contents
Languages:
Popular Power Tools manuals by other brands

Atlas Copco
Atlas Copco smartHEAD installation guide

Stanley
Stanley BOSTITCH PROFESSIONAL QuietSharp Glow... instruction manual

Hilti
Hilti TE 60-22 manual

MAKO TOOLS
MAKO TOOLS SROM 1180 instruction manual

Atlas Copco
Atlas Copco ETV S7 Original product instructions

Vulcan-Hart
Vulcan-Hart VML20068 instruction manual