Eleyus WMF1 05 1000 User manual

1
WMF1 05 1000
WMF4 06 1400
WMF4 08 1400
WMF5 06 1400 I
WMF5 08 1400 I

2
ДО УВАГИ ПОКУПЦІВ!
Для підтвердження права на гарантійне обслуговування просимо вас
зберігати товарний чек разом з гарантійним талоном, який повинен бути
повністю заповнений із обов’язково вказаною датою продажу, підписом і
штампом магазину. Невиконання цієї вимоги позбавляє вас права на
гарантійне обслуговування.
Під час купівлі вимагайте провести у вашій присутності огляд пральної
машини!
ШАНОВНИЙ ПОКУПЦЮ!
Ми вдячні вам за вибір продукції торгової марки ELEYUS. Ми доклали усіх
зусиль, щоб ви були задоволені нашим виробом.
1. ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ
1.1. Перед встановленням пральної машини та її експлуатацією необхідно
уважно ознайомитися з нашими рекомендаціями, дотримання яких забезпечить
надійну роботу пристрою. Не викидайте дану інструкцію, оскільки згодом вона
може дати відповіді на питання, що виникнуть.
УВАГА!
ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ЕКСПЛУАТАЦІЇ (ВКЛЮЧЕННЯМ)
ПРИЛАД ПОВИНЕН ЗНАХОДИТИСЯ ПРИ КІМНАТНІЙ
ТЕМПЕРАТУРІ НЕ МЕНШЕ ДВОХ ГОДИН.
1.2. Пральна машина призначена для прання білизни, використовується
виключно в домашньому господарстві і відповідає вимогам технічного
регламенту низьковольтного електричного обладнання (ПКМУ від 16.12.2015 р.
№1067), Технічному регламенту з електромагнітної сумісності обладнання
(ПКМУ від 16.12.2015 р. №1077)
УВАГА!
ЗАСТОСУВАННЯ ВИРОБУ В ЦІЛЯХ, ЩО ВІДРІЗНЯ-
ЮТЬСЯ ВІД ПОБУТОВИХ, НЕПРИПУСТИМЕ! ПРИ
ВИКОРИСТАННІ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ ДЛЯ ІНШИХ
ЦІЛЕЙ ВИНИКАЄ РИЗИК ПОШКОДЖЕННЯ МАЙНА,
АНА ВИРІБ НЕ БУДЕ РОЗПОВСЮДЖЕНА ГАРАНТІЯ!

3
1.3. Розпакуйте і огляньте виріб. У випадку виявлення транспортних
пошкоджень не підключайте пральну машину і зверніться в торгову організацію,
де ви придбали прилад.
1.4. Діти до 8 років та особи із психічними, сенсорними або ментальними
вадами, або з браком досвіду, можуть користуватися приладом лише під
наглядом, або якщо вони пройшли підготовку з користування приладом та
розуміють можливу небезпеку.
1.5. Пральна машина має бути встановлена тільки кваліфікованим
спеціалістом або спеціалістом авторизованого сервісного центру відповідно до
рекомендацій виробника з дотриманням усіх норм і законодавства в даній сфері,
а також вимог місцевих електро- і водопостачальних компаній.
1.6. Виробник не несе відповідальності за будь-які пошкодження та поломки,
що пов’язані з неправильним встановленням, експлуатацією та ремонтом
виробу.
1.7. Виробник залишає за собою право модифікації виробу з метою
покращення його якості та технічних параметрів.
1.8. Технічні характеристики приладу вказані в даній інструкції та на
етикетці, закріпленій на корпусі.
2. ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
УВАГА!
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ВИКОРИСТОВУВАТИ ДЛЯ
ПІД’ЄДНАННЯ РОЗЕТКИ БЕЗ ЗАЗЕМЛЮЮЧОГО
КОНТАКТУ. ОБЕРІГАЙТЕ ЕЛЕКТРОШНУР ВІД
МЕХАНІЧНИХ І ТЕРМІЧНИХ УШКОДЖЕНЬ.
2.1. Прилад може використовуватися тільки після під’єднання
кваліфікованим спеціалістом.
2.2. Електрична безпека гарантована тільки при наявності ефективного
заземлення, виконаного відповідно до правил електричної безпеки. Ця вимога
обов’язково повинна дотримуватися. Якщо виникли сумніви, зв’яжіться з
фахівцем з установки, який перевірить вашу систему заземлення. Виробник не
несе відповідальність за збиток, викликаний відсутністю заземлення або його
несправністю.
2.3. Встановлення приладу та його техобслуговування має виконуватися
кваліфікованим спеціалістом з монтажу, персоналом технічної служби.
2.4. Не залишаєте працюючий прилад без нагляду.
2.5. Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
2.6. Не дозволяйте особам, не ознайомленим з цією інструкцією,
користуватися пральною машиною без вашого нагляду.
2.7. Забороняється зміна конструкції виробу і ремонт особами, не
уповноваженими виробником на обслуговування.

4
2.8. Якщо дверцята не відчиняються, не намагайтеся прикласти до них
зусиль, негайно зверніться до нашого сервісного центру для проведення
ремонту.
2.9. При довготривалій відсутності (відряджені, відпустці тощо) відключайте
пральну машину від електричної мережі.
2.10. Не встановлюйте машину на килим чи подібні поверхні, це порушить
вентилювання основи.
2.11. Під час підведення води до вашої машини користуйтеся тільки новим
шлангом подавання води. Ніколи не користуйтеся старими чи пошкодженими
шлангами.
2.12. Для нормальної роботи машини необхідно забезпечити температуру
в приміщенні в межах 15-25 °С.
2.13. При виникненні нестандартної ситуації відключить прилад від мережі,
подзвоніть в сервісний центр, телефон якого вказаний в гарантійному документі.
3. ОСНОВНІ ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
3.1.Пральна машина призначена для прання білизни, використовується
виключно в домашньому господарстві і відповідає вимогам технічного
регламенту низьковольтного електричного обладнання (ПКМУ від 16.12.2015 р.
№1067), Технічному регламенту з електромагнітної сумісності обладнання
(ПКМУ від 16.12.2015 р. №1077.
3.2. Цей посібник призначено для декількох моделей машин, тому придбаний
прилад може не мати певних характеристик, які описані у цьому посібнику.
Тому, дуже важливо звертати увагу на всі значення під час ознайомлення з
інформацією посібника користувача.
3.3. Будова пральної машини:

5
1. Панель керування з електронним
дисплеєм чи світлодіодними
індикаторами.
2. Кругова шкала вибору програм
3. Верхня кришка
4. Висувний відсік для мийного засобу
5. Барабан
6. Кришка фільтра насоса
7. Клапан патрубка подавання води
8. Кабель живлення
9. Зливний шланг
10. Транспортні гвинти
3.4. Таблиця технічних характеристик пральних машин:
Характеристика/Модель
WMF1
05 1000
WMF4
06 1400
WMF5
06 1400 I
WMF4
08 1400
WMF5
08 1400 I
Максимальний об'єм сухої білизни
(кг)
5
6
6
8
8
Кількість обертів віджимання
(об/хв)
1000
1400
1400
1400
1400
Кількість програм
15
Максимальна потужність (Вт)
2200
Робоча напруга/частота (В/Гц)
220 –240 В, 50 Гц
Сумарний струм (A)
10
Тиск води (МПа)
Максимальний-1 МПа, мінімальний-0,05 МПа
Габаритні розміри (мм) В х Ш х Г
840 x
600 x
470
840 x
600 x
470
840 x
600 x
470
840 x
600 x
550
840 x
600 x
550
4. ВСТАНОВЛЕННЯ МАШИНИ
4.1. Для розташування машини слід обирати місце, де в неї буде зручно
складати й виймати одяг.
4.2. Не розміщуйте машину в місці, де температура повітря може падати
нижче від 0 °C.
4.3. Розташовуйте машину поблизу до водяного крана та зливу.
4.4. Не беріться за дверцята чи панель, щоб перемістити машину.

6
4.5. Встановлюючи машину на місце, не допускайте перегину впускного та
випускного шлангів. Переконайтесь також у тому, що машина не стоїть на
електричному кабелі.
4.6 Не встановлюйте машину на килим чи подібні поверхні, це порушить
вентилювання основи.
4.7. Відрегулюйте ніжки машини так, щоб вона не хиталась і стояла по рівню.
Правильне розташування машини має забезпечувати безперешкодне відчинення
та зачинення дверцят.
5. ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ВОДОПОСТАЧАННЯ
УВАГА!
ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ ПРАЛЬНОЇ
МАШИНИ ЗНІМІТЬ 4 ТРАНСПОРТНИХ ГВИНТИ Й
ГУМОВІ ПРОКЛАДКИ ІЗ ЗАДНЬОЇ ЧАСТИНИ МАШИНИ.
ЯКЩО ТРАНСПОРТНІ ГВИНТИ НЕ ЗНЯТИ, ВОНИ
МОЖУТЬ СПРИЧИНИТИ ЗНАЧНУ ВІБРАЦІЮ, ШУМ,
ВИХІД МАШИНИ З ЛАДУ ТА ПРИЗВЕСТИ ДО
СКАСУВАННЯ ГАРАНТІЇ.
5.1. Переконайтесь у тому, що мережа водопостачання придатна для
встановлення пральної машини. Крім того, на вводі в помешкання
рекомендується встановити фільтр, щоб забруднення, які можуть міститись у
воді (пісок, глина, іржа тощо) не пошкодили машину, а також щоб уникнути
зайвих слідів на одягу після прання.
5.2. Не використовуйте впускний шланг від старої машини. Замість нього
слід встановити впускний шланг, який входить у комплект нової машини. Якщо
шланг, який використовується для підключення машини, новий чи тривалий час
не використовувався, то перед підключенням машини слід протягом деякого
часу пропустити через нього воду. Під’єднайте впускний шланг безпосередньо
до водяного крана. Тиск води в крані має становити від 0,01 МПа до 1,0 МПа.
Якщо тиск може перевищувати максимально допустиме значення, перед
впускним шлангом слід встановити редуктор тиску.
5.3. Під’єднавши шланг, слід повністю відкрити водяний кран і перевірити
герметичність з’єднання. Щоб вберегти машину від можливого прориву води,
перекривайте водяний кран по завершенні кожної програми прання.
5.4. Зважайте на позначення, нанесені на шланг подавання води! Якщо моделі
мають позначку 25 °С, температура води може становити щонайбільше 25 °C
(холодна вода). Для всіх інших моделей шлангів температура гарячої води не
повинна бути більше 60 °C.
5.5. Випускний шланг можна під’єднати або безпосередньо до каналізаційної
труби, або до патрубка сифона мийки. Якщо у комплект входить спеціальна
вигнута трубка, відпрацьовану воду можна випускати безпосередньо у мийку,

7
зачепивши вигнуту трубку за край мийки. Випускний шланг має бути під’єднано
на висоті не більш ніж 100 см над підлогою.
5.6. Вирівняйте пральну машину по рівню за допомогою регульованих ніжок.
Після вирівнювання зафіксуйте ніжки стопорними гайками.
5.7. Максимальна відстань до точок приєднання вказана на малюнку.
6. ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ
УВАГА!
ПРАЛЬНА МАШИНА МАЄ ОБОВ’ЯЗКОВО БУТИ
ЗАЗЕМЛЕНОЮ. У РАЗІ ВВІМКНЕННЯ В МЕРЕЖУ БЕЗ
ЗАЗЕМЛЕННЯ ВИРОБНИК НЕ НЕСЕ
ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА НЕСПРАВНОСТІ, ЯКІ
МОЖУТЬ БУТИ ЦИМ ВИКЛИКАНІ.
6.1. Приєднання приладу до мережі живлення повинно виконуватися
кваліфікованим спеціалістом за умови дотримання діючих норм та правил.
6.2. Пральна машина має І клас електричної безпеки та розрахована на
підключення до джерела живлення 220-240 В, 50 Гц.
УВАГА!
ВЕЛИЧИНА СТРУМУ ДЛЯ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ
НОРМАЛЬНОЇ РОБОТИ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
ПОВИННА БУТИ НЕ МЕНШЕ 10 А.
ЯКЩО ВЕЛИЧИНА СТРУМУ МЕНШЕ 10 А, НЕОБХІДНО
ВИКЛИКАТИ КОМПЕТЕНТНОГО ЕЛЕКТРИКА ДЛЯ
ЗАМІНИ ЕЛЕКТРОПРОВОДКИ.

8
7. ПІДГОТОВКА ДО ВИКОРИСТАННЯ
7.1. Перед першим використанням:
7.1.1. Перевірте чи знято транспортні гвинти пральної машини.
7.1.2. Перевірте відповідність підключень води і електричного струму
характеристикам, зазначеним в рекомендаціях щодо встановлення цієї пральної
машини.
7.1.3. Зніміть всі пакувальні матеріали всередині пристрою.
7.1.4. Встановіть прилад для пом’якшення води при потребі.
8. ВИКОРИСТАННЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
8.1. Підготовка і завантаження білизни
8.1.1. Дотримуйтеся інструкцій щодо догляду за одягом, які зазначені на
етикетках.
8.1.2. Посортуйте речі для прання відповідно до типу тканини (бавовна,
синтетика, делікатні тканини, шерсть тощо), температури прання (у холодній
воді, за 30°, 40°, 60°, 90°) і за ступенем забруднення (легкі забруднення, плями,
значні забруднення).
8.1.3. Не варто прати кольорову та білу білизну разом. Темний одяг може
містити надлишки барвника, декілька перших разів його варто прати окремо.
8.1.4. Переконайтеся, що одяг не має металевих матеріалів ззовні або в
кишенях; їх обов’язково потрібно вийняти.
УВАГА!
ГАРАНТІЯ НЕ ПОШИРЮЄТЬСЯ НА НЕСПРАВНОСТІ,
ОБУМОВЛЕНІ ПОШКОДЖЕННЯМ МАШИНИ
СТОРОННІМИ МАТЕРІАЛАМИ.
8.1.5. Застебніть усі блискавки, гачки й петлі.
8.1.6. Зніміть металеві або пластмасові гачки зі штор або покладіть їх у
мішечок для прання.
8.1.7. Виверніть назовні штани, трикотажний одяг, футболки й сорочки.
8.1.8. Шкарпетки, хустинки й інші дрібні предмети рекомендовано прати в
мішечку для прання.
8.1.9. Нижче наведені пояснення значків які розміщуються на етикетках
одягу:

9
УВАГА!
УНИКАЙТЕ ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ БАРАБАНА,
ОСКІЛЬКИ ЦЕ ПРИЗВЕДЕ ДО НЕЗАДОВІЛЬНИХ
РЕЗУЛЬТАТІВ ПРАННЯ ТА СПРИЧИНИТЬ ЗМИНАННЯ
БІЛИЗНИ.
8.1.8. Нижче наведена приблизна вага стандартних речей:
Тип білизни
Вага (г)
Махровий халат
1200
Махровий рушник
900
Покривало
700
Піжама
500
Скатертина
250
Наволочка та рушники
200
Нижня білизна
100
УВАГА!
ПЕРЕД ТИМ, ЯК ЗАКРИТИ ДВЕРЦЯТА,
ПЕРЕКОНАЙТЕСЯ, ЩО ЧАСТИНА ОДЯГУ НЕ
ЗАЛИШАЄТЬСЯ НА УЩІЛЬНЮВАЧІ. ЦЕ МОЖЕ
ПОШКОДИТИ УЩІЛЬНЮВАЧ.
УВАГА!
ПЕРЕКОНАЙТЕСЯ В ТОМУ, ЩО ДВЕРЦЯТА
ЦІЛКОВИТО ЗАКРИТІ, ІНАКШЕ ПРОГРАМА НЕ
ЗАПУСТИТЬСЯ.
8.2. Додавання пральних засобів
8.2.1. Нижче зображена конструкція і призначення відділень лотка для
пральних засобів:
(*) Технічні характеристики можуть відрізнятися залежно від моделі
придбаної машини.

10
І. Відділення засобів для
замочування чи попереднього
прання
ІІ. Основне відділення для
прального засобу (для ріких та
порошкових пральних засобів)
ІІІ. Відділення для пом’якшувача
8.2.2. Додавання прального засобу в машину
УВАГА!
ВИКОРИСТОВУЙТЕ ЛИШЕ ТІ ПРАЛЬНІ ЗАСОБИ,
ПОМ’ЯКШУВАЧІ Й ІНШІ ДОБАВКИ, ЯКІ ПРИДАТНІ
ДЛЯ АВТОМАТИЧНИХ ПРАЛЬНИХ МАШИН.
ЧЕРЕЗ ВИКОРИСТАННЯ ЗАВЕЛИКОЇ КІЛЬКОСТІ
МИЙНОГО ЗАСОБУ МОЖЕ З’ЯВЛЯТИСЯ ЗАБАГАТО
ПІНИ, ЩО ПРИЗВЕДЕ ДО АКТИВУВАННЯ СИСТЕМИ
АВТОМАТИЧНОГО ПОГЛИНАННЯ ПІНИ.
8.2.2.1. Кількість прального засобу, яку потрібно додати в машину, залежить
від наступного:
–Якщо одяг лише злегка забруднений, не використовуйте попереднє прання.
Додайте невелику кількість прального засобу (як зазначено виробником) у
відділення II висувного лотка для пральних засобів.
–Якщо одяг дуже забруднений, виберіть програму з попереднім пранням і
додайте в відділення I ¼від кількості прального засобу, який буде
використовуватися, а решту – у відділення II висувного лотка.
–Використовуйте пральні засоби, призначені для автоматичних пральних
машин. Дотримуйтесь інструкцій виробника щодо кількості прального засобу.
–Якщо у вас жорстка вода, знадобиться більше прального засобу.
–Кількість прального засобу буде збільшуватися зі збільшенням
завантаження пральної машини.
–Додайте засіб для пом’якшення в3 відділення висувного лотка. Не
перевищуйте рівень із позначкою MAX. Густі засоби для пом’якшення можуть
спричинити засмічення висувного лотка, їх потрібно розчиняти.
–При температурі прання вище 60 °С рекомендується використовувати
порошковий пральний засіб.

11
8.2.2.2. Щоб використовувати рідкий
пральний засіб, необхідно поставити
перегородку, яка входить в комплект
приладу. Щоб використовувати
порошковий пральний засіб, підійміть
перегородку догори.
9. ВИБІР ПРОГРАМИ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
9.1. Залежно від моделі пральної машини будова панелі, перелік програм і
додаткових функцій можуть відрізнятись.
9.2. Будова панелі управління пральних машин ELEYUS:
1. Ручка вибору програм
2. Дисплей
3. Панель вибору додаткових функцій.

12
9.3. Вибір програм
9.3.1. Перелік програм може відрізнятись залежно від моделі машини:
9.3.2. Таблиця вибору програм для пральної машини ELEYUS WMF1 05 1000.
Програма
(діапазон температури, швидкість
віджиму,
тип білизни)
Макс.
заванта-
ження
Мін.
заванта-
ження
Тривалість
програми
Додаткові опції
для прання
1 –Бавовна (холодна вода)
Температура навколишнього середовища
0-1000 об/хв
Бавовняні або лляні підковдри, наволочки
та скатертини
5 кг
2.5 кг
1 год 50 хв
Додаткове
полоскання
Пауза
полоскання
2 –Бавовна 20 °C
Температура: 20 °C
Віджим: 0-1000 об/хв
Бавовняні або лляні підковдри, наволочки
та скатертини
5 кг
2.5 кг
2 год
Додаткове
полоскання
Пауза
полоскання
3 –Бавовна 40 °C
Температура: 40 °C
Віджим: 0-1000 об/хв
Бавовняні або лляні підковдри, наволочки
та скатертини
5 кг
2.5 кг
2 год 10 хв
Додаткове
полоскання
Пауза
полоскання
4 –Бавовна (попереднє
прання 60 °C)
Температура: 60 °C
Віджим: 0-1000 об/хв
Бавовняні або лляні підковдри, наволочки
та скатертини
5 кг
2.5 кг
2 год 40 хв
Додаткове
полоскання
Пауза
полоскання
5 –Бавовна 90 °C
Температура: 90 °C
Віджим: 0-1000 об/хв
Бавовняні або лляні підковдри, наволочки
та скатертини
5 кг
2.5 кг
2 год 30 хв
Додаткове
полоскання
Пауза
полоскання
6 –Швидке прання 30 °C
Температура: 30 °C
Віджим: 0-1000 об/хв
Бавовняний або синтетичний одяг
2.5 кг
1.5 кг
40 хв
Пауза
полоскання
7 –Полоскання
Температура навколишнього середовища
Віджим: 0-1000 об/хв
Для всіх типів тканин
5 кг
2.5 кг
25 хв
Додаткове
полоскання
Пауза
полоскання
8 –Злив / Віджим
Віджим: 0-1000 об/хв
Для всіх типів тканин
5 кг
2.5 кг
13 хв
–
9 –Делікатне прання 30 °C
Температура: 30 °C
Віджим: 0-600 об/хв
Для всіх типів тканин
0.5 кг
–
1 год
Додаткове
полоскання
Пауза
полоскання
10 –Вовна 40 °C
Температура: 40 °C
Віджим: 0-1000 об/хв
Вовна або змішана вовна, яку можна прати
1 кг
–
56 хв
Додаткове
полоскання
Пауза
полоскання
11 –Синтетика (холодна вода)
Температура навколишнього середовища
Віджим: 0-800 об/хв
Синтетичні тканини (наприклад, акрил,
поліестер, мікрофібра)
2.5 кг
1.5 кг
1 год 25 хв
Додаткове
полоскання
Пауза
полоскання

13
12 –Синтетика 40 °C
Температура: 40 °C
Віджим: 0-800 об/хв
Синтетичні тканини (наприклад, акрил,
поліестер, мікрофібра)
2.5 кг
1.5 кг
1 год 35
хв
Додаткове
полоскання
Пауза полоскання
13 –Синтетика 60 °C
Температура: 60 °C
Віджим: 0-800 об/хв
Синтетичні тканини (наприклад, акрил,
поліестер, мікрофібра)
2.5 кг
1.5 кг
1 год 55
хв
Додаткове
полоскання
Пауза полоскання
14 –Інтенсивне
прання 40 °C
Температура: 40 °C
Бавовняні або лляні підковдри, наволочки
та скатертини
5 кг
2.5 кг
2 год 10
хв
Додаткове
полоскання
Пауза полоскання
15 –Інтенсивне
прання 60 °C
Температура: 60 °C
Бавовняні або лляні підковдри, наволочки
та скатертини
5 кг
2.5 кг
2 год 20
хв
Додаткове
полоскання
Пауза полоскання
________________________________________________________________________________________________________________________
9.3.3. Таблиця вибору програм для пральних машин ELEYUS: WMF4 06 1400,
WMF5 06 1400 I, WMF4 08 1400, WMF5 08 1400 I.
Програма
(діапазон
температури,
швидкість
віджиму,
тип білизни)
Модель пральної
машини
Макс.
заван-
таже-
ння
Мін.
заван-
таже-
ння
Тривалість
програми
Додаткові опції для
прання
Холо-
дна
вода
Гаряча
вода
1 –Бавовна
0-90 °C
0-1400 об/хв
Простирадла,
наволочки,
скатертини з
бавовни чи льону
WMF4 06 1400
WMF5 06 1400 I
6 кг
3 кг
1 год
37 хв
2 год
7 хв
Попереднє прання або
замочування. Еко.
Додаткове полоскання.
Пауза полоскання.
Рівень забруднення.
WMF4 08 1400
WMF5 08 1400 I
8 кг
4 кг
1 год
50 хв
2 год
20 хв
2 –Інтенсивне
прання
0-90 °C
0-1400 об/хв
Простирадла,
наволочки,
скатертини з
бавовни чи льону
WMF4 06 1400
WMF5 06 1400 I
6 кг
3 кг
1 год
15 хв
2 год
45 хв
Попереднє прання або
замочування. Еко.
Додаткове полоскання.
Пауза полоскання.
WMF4 08 1400
WMF5 08 1400 I
8 кг
4 кг
2 год
28 хв
2 год
58 хв
3 –Синтетика
0-60 °C
0-800 об/хв
Синтетичні
тканини
(наприклад, акрил,
поліестер,
мікрофібра)
WMF4 06 1400
WMF5 06 1400 I
3 кг
1.5 кг
1 год
12 хв
2 год
37 хв
Попереднє прання або
замочування. Еко.
Додаткове полоскання.
Пауза полоскання.
Рівень забруднення.
WMF4 08 1400
WMF5 08 1400 I
4 кг
2 кг
2 год
23 хв
2 год
48 хв
4 –Швидке
прання 30′
0-20 °C
0-1400 об/хв
Бавовняний чи
синтетичний одяг
WMF4 06 1400
WMF5 06 1400 I
3 кг
1.5 кг
30 хв
35 хв
Додаткове полоскання.
Еко.
WMF4 08 1400
WMF5 08 1400 I
4 кг
2 кг
30 хв
35 хв

14
5 –Улюблена
0-90 °C
0-1400 об/хв
Для всіх типів
тканин. Дозволяє
вибрати і зберегти
власний перелік
опції для програми
прання.
WMF4 06 1400
WMF5 06 1400 I
2.5 кг
1.5 кг
1 год
31 хв
2 год
1 хв
Попереднє прання або
замочування. Еко.
Додаткове полоскання.
Пауза полоскання.
Рівень забруднення.
WMF4 08 1400
WMF5 08 1400 I
3.5 кг
2 кг
1 год
37 хв
2 год
7 хв
6 –Еко
0-60 °C
0-1400 об/хв
Для всіх типів
тканин
WMF4 06 1400
WMF5 06 1400 I
3 кг
1.5 кг
1 год
25 хв
2 год
45 хв
Замочування. Додаткове
полоскання. Пауза
полоскання. Рівень
забруднення.
WMF4 08 1400
WMF5 08 1400 I
4 кг
2 кг
2 год
28 хв
2 год
48 хв
7 –Джинси /
Кольорові речі
0-60 °C
0-1400 об/хв
Кольорові
бавовняні речі
та джинси
WMF4 06 1400
WMF5 06 1400 I
2.5 кг
1.5 кг
1 год
48 хв
2 год
8 хв
Попереднє прання або
замочування. Еко.
Додаткове полоскання.
Пауза полоскання.
Рівень забруднення.
WMF4 08 1400
WMF5 08 1400 I
3.5 кг
2 кг
1 год
54 хв
2 год
14 хв
8 –Ковдра
0-60 °C
0-800 об/хв
Ковдри і подушки з
пір’я або пуху
WMF4 06 1400
WMF5 06 1400 I
2 кг
-
1 год
18 хв
1 год
38 хв
Замочування. Еко.
Додаткове полоскання.
Рівень забруднення.
WMF4 08 1400
WMF5 08 1400 I
3 кг
-
1 год
21 хв
2 год
58 хв
9 –Делікатна
0-40 °C
0-600 об/хв
Для всіх типів
тканин
WMF4 06 1400
WMF5 06 1400 I
0.5 кг
-
1 год
33 хв
1 год
43 хв
Попереднє прання або
замочування. Еко.
Додаткове полоскання.
Пауза полоскання.
Рівень забруднення.
WMF4 08 1400
WMF5 08 1400 I
1.5 кг
-
2 год
36 хв
2 год
46 хв
10 –Спорт
0-40 °C
0-600 об/хв
Спортивний одяг з
бавовни та
синтетичних
матеріалів
WMF4 06 1400
WMF5 06 1400 I
1.5 кг
-
1 год
15 хв
1 год
25 хв
Попереднє прання або
замочування. Еко.
Додаткове полоскання.
Пауза полоскання.
Рівень забруднення.
WMF4 08 1400
WMF5 08 1400 I
2.5 кг
-
1 год
18 хв
1 год
28 хв
11 –Штори
0-40 °C
0-600 об/хв
Штори з бавовни чи
поліестеру
WMF4 06 1400
WMF5 06 1400 I
1.5 кг
-
58 хв
1 год
13 хв
Еко.
Додаткове полоскання.
Пауза полоскання.
Рівень забруднення.
WMF4 08 1400
WMF5 08 1400 I
2.5 кг
-
1 год
1 хв
1 год
16 хв
12 –Вовна
0-40 °C
0-1000 об/хв
Вовна або змішана
вовна, яку можна
прати
WMF4 06 1400
WMF5 06 1400 I
1.5 кг
-
47 хв
1 год
2 хв
Еко.
Додаткове полоскання.
Пауза полоскання.
Рівень забруднення.
WMF4 08 1400
WMF5 08 1400 I
2.5 кг
-
50 хв
1 год
5 хв
13 - Антиалергія
0-40 °C
0-1000 об/хв
Для всіх типів
тканин
WMF4 06 1400
WMF5 06 1400 I
6 кг
-
1 год
25 хв
1 год
25 хв
Еко.
Додаткове полоскання.
Пауза полоскання.
Рівень забруднення.
WMF4 08 1400
WMF5 08 1400 I
8 кг
-
1 год
25 хв
1 год
25 хв
14 - Полоскання
0 °C
0-1400 об/хв
Для всіх типів
тканин
WMF4 06 1400
WMF5 06 1400 I
6 кг
-
25 хв
25 хв
Додаткове полоскання.
Пауза полоскання.
WMF4 08 1400
WMF5 08 1400 I
8 кг
-
25 хв
25 хв
15 –Злив / Віджим
0-1400 об/хв
Всі моделі
-
-
13 хв
13 хв
-

15
9.4. Панель вибору додаткових функцій.
9.4.1. Будова панелі вибору додаткових функцій пральної машини ELEYUS
WMF1 05 1000:
1. Кнопка регулювання швидкості віджиму
2. Кнопка вибору додаткових опцій
3. Кнопка «Старт/Пауза»
4. Індикатори циклу програми
9.4.1.1 Регулювання віджиму
Кнопка (1) дозволяє вибрати швидкість чи скасувати віджим.Якщо вибрати
одну з 15 програм, відображається стандартне значення віджиму для вибраної
програми. Щоб змінити його, натискайте кнопку (1), доки почне світитися
індикатор навпроти потрібної швидкості віджиму.
9.4.1.2 Вибір додаткових опцій
Кнопка (2) дозволяє вибрати опції для вибраної програми прання – додаткове
полоскання чи пауза полоскання. Після вибору опції, навпроти неї активується
індикатор, який може бути:
–статичним, коли вибрано додаткове полоскання;
–блимати, коли вибрано паузу полоскання;
–вимкнений, якщо не вибрати жодну опцію.
УВАГА!
ТРИВАЛІСТЬ ПРОГРАМИ МОЖЕ ЗМІНЮВАТИСЯ
ЗАЛЕЖНО ВІД КІЛЬКОСТІ БІЛИЗНИ, ТЕМПЕРАТУРИ
ВОДИ, НАВКОЛИШНЬОЇ ТЕМПЕРАТУРИ Й ВИБРАНИХ
ДОДАТКОВИХ ФУНКЦІЙ.

16
«Пауза полоскання» призначена для того, щоб білизна залишалася у воді
після останнього полоскання. Це дозволяє уникнути надмірного зминання, якщо
білизна довго залишатиметься в пральній машині.
Для того, щоб почати злив і віджим, потрібно деактивувати цю опцію
повторно натиснувши кнопку «Старт/Пауза».
«Додаткове полоскання» дозволяє видалити з одягу залишки пральних
засобів.
9.4.1.3. Захист від дітей
Функція «Захист від дітей» блокує всіх кнопки на панелі керування. Щоб
ввімкнути функцію, одночасно натискайте кнопки (2) і (3) протягом 15 секунд.
Почне світитися індикатор віджиму. Щоб вимкнути цю функцію, натисніть і
утримуйте кнопки (2) і (3) протягом 10 секунд. Індикатор віджиму перестане
світитися.
________________________________________________________________________________________________________________________
9.4.2. Будова панелі вибору додаткових функцій пральних машин ELEYUS:
WMF4 06 1400, WMF5 06 1400 I, WMF4 08 1400, WMF5 08 1400 I.
1. Кнопка регулювання температури води
2. Кнопка регулювання швидкості віджиму
3. Кнопка відкладеного старту прання
4. Кнопка вибору рівня забрудненості
5. Додаткові функції
6. Кнопка «Ок»
7. Кнопка «Старт/Пауза»
9.4.2.1. Регулювання температури води
Кнопка (1) дозволяє вибрати температуру прання від 0 до 90 °С. Щоб змінити
значення для вибраної програми, натискайте кнопку (1), доки почне світитися
потрібна температура.

17
9.4.2.2. Регулювання віджиму
Кнопка (2) дозволяє вибрати швидкість чи скасувати віджим. Якщо вибрати
одну з 15 програм, відображається стандартне значення віджиму для вибраної
програми. Щоб змінити значення, натискайте кнопку (2), доки почне світитися
потрібна швидкість віджиму.
9.4.2.3. Відкладений старт
Кнопка (3) дозволяє відтермінувати початок прання від 1 до 24 годин.
9.4.2.4. Вибір рівня забрудненості
Кнопка (4) дозволяє оптимізувати ефективність прання, адаптуючи його до
інтенсивності забруднення білизни: легке, середнє, інтенсивне.
9.4.2.5. Вибір додаткових опцій
Щоб вибрати будь-яку опцію, натискайте кнопку (5), доки почне блимати
символ потрібної опції. Щоб активувати вибрану опцію, натисніть кнопку (6).
Почне світитися символ вибраної опції.
Таблиця вибору додаткових опцій:
Символ
Назва опції
Призначення
Еко
Дозволяє зменшити споживання електроенергії при
збереженні ефективності прання.
Пауза
полоскання
Дозволяє зупинити пральну машину з водою в
барабані після останнього полоскання. Це дозволяє
уникнути надмірного зминання, якщо білизна довго
залишатиметься в пральній машині.
Щоб почати злив і віджим, необхідно повторно
натиснути кнопку «Старт/Пауза».
Замочування
Дозволяє тримати білизну у воді протягом 30-60
хвилин перед стандартним циклом прання, щоб
видалити найстійкіші плями.
Додаткове
полоскання
Додає 1-2 полоскання до стандартного циклу прання,
щоб видалити залишки пральних засобів з одягу.
Попереднє
прання
Використовується для попереднього прання при
низькій температурі, щоб видалити плями перед
основним пранням.
9.4.2.6. Налаштування захисту від дітей
Щоб ввімкнути функцію захисту від дітей, одночасно натискайте кнопки (5)
і (6) після початку циклу прання, доки не почне блимати значок . Щоб
вимкнути цю функцію, натисніть і утримуйте кнопки (5) і (6), доки не згасне
значок .

18
9.4.2.7. Символ замкнених дверцят
Коли цей символ постійно світиться, це означає, що дверцята пральної
машини заблоковані. Відкрити їх можна лише після того, як індикатор символу
згасне.
УВАГА!
У ЖОДНОМУ РАЗІ НЕ НАМАГАЙТЕСЯ СИЛОМІЦЬ
ВІДКРИТИ ДВЕРЦЯТА ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ, КОЛИ
ВОНА ПРАЦЮЄ.
9.5.4. Рекомендовано залишати дверцята відкритими після прання, щоб
внутрішня частина пральної машини висохла.
УВАГА!
ЯКЩО ВИ НЕ БУДЕТЕ ВИКОРИСТОВУВАТИ ПРАЛЬНУ
МАШИНУ ТРИВАЛИЙ ЧАС, ВІД’ЄДНАЙТЕ ЇЇ ВІД
МЕРЕЖІ ЖИВЛЕННЯ, ПЕРЕКРИЙТЕ ВОДОПРОВІДНИЙ
КРАН.
10. ДОГЛЯД І ОБСЛУГОВУВАННЯ
УВАГА!
ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ОЧИЩЕННЯ ЗАВЖДИ ВИМИКАЙТЕ
ПОБУТОВИЙ ПРИЛАД ІЗ МЕРЕЖІ ЖИВЛЕННЯ.
10.1. Очищення пральної машини – важлива умова забезпечення її тривалого
терміну служби.
10.2. Рекомендуємо очищувати пральну машину принаймні раз на 2 місяці.
Для періодичного очищення використовуйте програму очищення барабана.
10.3. Якщо у вашій пральній машині немає програми очищення барабана,
скористайтеся програмою «Бавовна-90».
УВАГА!
ДЛЯ ОЧИЩЕННЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ ЗАБОРОНЕНО
ВИКОРИСТОВУВАТИ РОЗЧИННИКИ, АБРАЗИВНІ
МИЙНІ ЗАСОБИ, ЗАСОБИ ДЛЯ МИТТЯ СКЛА Й
УНІВЕРСАЛЬНІ МИЙНІ ЗАСОБИ. ВОНИ МОЖУТЬ
ПОШКОДИТИ ПЛАСТИКОВІ ПОВЕРХНІ.
10.4. Очистка фільтра зливного насоса.
10.4.1. Фільтр зливного насоса розташований під кришкою в передньому
правому нижньому куті машини.
10.4.2. Відкрийте кришку фільтра насоса

19
УВАГА!
ВОДА В НАСОСІ МОЖЕ БУТИ ГАРЯЧОЮ. ЗАЧЕКАЙТЕ,
ДОКИ ВОДА ОХОЛОНЕ, ПЕРЕД ПОЧАТКОМ
ОЧИЩЕННЯ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ.
10.4.3. Підкладіть під кришку
фільтра ємність для збирання води, яка
залишилася в пральній машині.
10.4.4. Ослабте фільтр, повернувши
його проти годинникової стрілки за
допомогою спеціальної насадки
(входить в комплект постачання),
потягніть і зніміть його. Зачекайте, поки
стече вода.
10.4.5. Видаліть усі сторонні матеріали з фільтра м’якою щіткою.
10.4.6. Після очищення встановіть фільтр, шляхом його прокручування за
годинниковою стрілкою.
10.4.7. Під час встановлення фільтра переконайтеся, що кріплення на
внутрішньому боці кришки збігаються з отворами на панелі.
10.5. Очищення лотка для пральних засобів.
10.5.1. Використання прального засобу може з часом стати причиною
накопичення його залишків у висувному лотку. Рекомендуємо знімати висувний
лоток кожні 2 місяці для очищення накопичених залишків.
10.5.2. Щоб витягнути лоток для пральних засобів для очищення, потрібно
натиснути на заокруглену область у відділені для пом’якшувача і потягнути
лоток на себе.
11. ДІАГНОСТИКА НЕСПРАВНОСТЕЙ І
СПОСОБИ ЇХ УСУНЕННЯ
НЕСПРАВНІСТЬ
МОЖЛИВА ПРИЧИНА
РІШЕННЯ
Пральна машина
не запускається
Машину не під’єднано до мережі
живлення
Увімкніть кабель живлення в
розетку
Запобіжники вийшли з ладу
Замініть запобіжники
Немає напруги живлення
Перевірте наявність
електроенергії
Не натиснули кнопку
«Старт/Пауза»
Натисніть кнопку «Старт/Пауза»
Ручка вибору програм в положенні
«Вимкнено»
Виберіть бажану програму
ручкою керування
Дверцята не закриті повністю
Закрийте дверцята машини

20
Пральна машина
не набирає воду
Водопровідний кран закритий
Відкрийте водопровідний кран
Шланг подачі води може бути
перекручений чи засмічений
Перевірте шланг подачі води,
розкрутіть або очистіть його
Впускний фільтр засмічений
Очистіть впускний фільтр
Дверцята не закриті повністю
Закрийте дверцята машини
Пральна машина
не зливає воду
Зливний шланг засмічений чи
перекручений
Перевірте зливний шланг,
розкрутіть його або очистіть
Фільтр насоса засмічений
Очистіть фільтр насоса
Білизна занадто щільно розміщена
в барабані
Рівномірно розподіліть білизну
в машині
Пральна машина вібрує
Ніжки не відрегульовані належним
чином
Відрегулюйте ніжки
Транспортні гвинти не зняті
Зніміть транспортні гвинти
Мале завантаження барабана
Це не перешкоджатиме роботі
пральної машини
Машина перевантажена білизною,
або білизна нерівномірно
розподілена
Не перевантажуйте барабан.
Рівномірно розподіліть білизну
в барабані
Пральна машина розташована
надто близько до стіни чи іншої
поверхні
При встановленні залишіть по
2 см вільного простору від
стінок пральної машини
Надто велика кількість
піни у висувному лотку
для пральних засобів
Надто велика кількість прального
засобу
Натисніть кнопку
«Старт/Пауза». Для зниження
утворення піни, розчиніть
столову ложку пом’якшувача в
1/2 л води й вилийте суміш у
висувний лоток. Через
5-10 хв натисніть кнопку
«Старт/Пауза»
Невідповідний пральний засіб
Використовуйте тільки мийні
засоби, призначені для
автоматичних пральних машин
Незадовільний
результат прання
Білизна надто брудна для вибраної
програми
Виберіть відповідну програму
для прання, для цього
використовуйте таблицю
програм
Недостатня кількість прального
засобу
Додайте стільки прального
засобу, як зазначено на його
упаковці
Забагато білизни в машині
Переконайтеся, що не
перевищено максимальний
об’єм завантаження для
вибраної програми
Жорстка вода
Збільшіть кількість мийного
засобу відповідно до інструкції
виробника
Білизна занадто щільно розміщена
в барабані
Переконайтеся в тому, що
білизна рівномірно розподілена
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Eleyus Washer manuals