manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Elgo
  6. •
  7. Water System
  8. •
  9. Elgo RWK50 User manual

Elgo RWK50 User manual

GB D
Regensammler- Bewässerungsset 50 Tropfer
Installationsanleitung
E
GB
D
F
E
F
RainWaterTan Kit50Drippers
InstallationandOperatingInstructions
5
4
1
2
3
6
7
8
9
Connectthe gardenhose (A)tothewatertanktap.
Ensurethatthetapoutlet smorethan35cm(1')abovethewater ngarea.
Attachthe BarbedConnector (B)toendofthe GardenHose (A).
Attachthe CrossConnector (C)tothe BarbedConnector(B)outlet.
Attachthe SnaponConnectors (D)fromboths deofthe 8mm Drip-Line(E),totwooutletsofthe
CrossConnector (C).
Lay 8mmDrip-Line
(E)asshown nthed agrams(opt onNo.1oropt onNo.2),accord ngtoyour water ngarea.
Securethe 8mmDrip-Line (E),w thGroundSpi es (F).
Whenlay ngthe 8mmDrip-Line (E)accord ngtoopt onNo.2,cutthe 8mmdr pl ne ntotwoequal
partsandblockthecutendsw th 8mmEnd (G).
Blockunusedoutletofthe CrossConnector(C)w th BluePlug(H).
Ensurethatallf tt ngsaresecurelyattached,openthetapand
beg nwater ng.
InstallationTips
Beforestart ngtowater, t ssuggestedtoflushthel nebyremov ngthe8mmendtoclearout
anyex st ngdebr s.
Maintenance
Onceayear,remove8mmend,flushw thwater,thendra n.
It srecommendedtor nsethef lteronceamonthtoclearanydebr sandpreventclogg ng.
Kitpourcollecteurd'eaudepluie-50goutteurs
5
4
1
2
3
6
7
8
9
Branchezle tuyaud'arrosage (A)aurob netducollecteur.Ve llezàcequelasort ed'eauso tà
plusde35cm(1')dusol.
F xezle connecteurbarbé (B)àl'extrém tédu tuyaud'arrosage (A).
F xezle connecteurencroix (C)àlasort edu connecteurbarbé(B).
F xezlesconnecteursencliquables (D)auxdeuxextrém tésde l aligne8mm (E)auxdeuxsort es
du connecteurencroix (C).
Posezla ligne8mm(E)comme nd quésurlesd agrammes(opt on1ouopt on2),enfonct onde
lasurfaceà rr guer.
F xezla ligne(E)avecles pics(F).
S vousoptezpourl'opt on2,coupezla ligne8mm endeuxpart eségalesetbloquezlesextrém tés
avecles Extrémités8mm(G).
Bloquezlessort esnonut l séesdu Connecteurencroix (C)avecle bouchonbleu(H).
Ve llezàcequetouslesaccesso resso entb enenplace.Ouvrezlerob netetl' rr gat ondémarre.
Conseilsd'installation
 Avantl' rr gat on,enlevezlesbouchonsd'extrém téetr ncezlal gnepourlanettoyer.
Maintenance
 Unefo sparan,enlevezlesbouchonsd'extrém té,r ncezàl'eauetdra nez.
 Nousconse llonsder ncerleF ltreunefo sparmo spourév terl'accumulat ondedébr setle
colmatage.
5
4
1
2
3
6
7
8
9
Verb ndenS eden Gartenschlauch (A)m tdemWasseranschluss.
Vers chernS es ch,dassderWasseranschlussm ndestens35cm(1)überdemzubewässernden
Geb etangebracht st.
Verb ndenS eden geriffeltenVerbinder(B)m tdem Gartenschlauchende (A).
Verb ndenS eden Kreuzverbinder(C)m tdem Auslassdes geriffeltenVerbinders(B).
Verb ndenS ed e Schnappverbinder(D)aufbe denSe tender 8mmTropfleitung (E)m tden
be denAuslässender Kreuzverbinder(C).
VerlegenS ed e 8mmTropfleitung(E)w e nder Abb ldungdargestellt (Opt on1oderOpt on2),
oderw eesdaszubewässerndeArealerforderl chmacht.
Befest genS ed e 8mmTropfleitung(E)m tden Erdspießen(F) mBoden.
WennS ed e 8mmTropfleitung (E)entsprechendderOpt on2verlegen,schne denS ed e 8mm
Tropfleitung nzwe gle cheTe leundblock erenS ed eSchn ttendenm tden 8mmEndstüc en.
Verschl eßenS edenunbenutztenAuslassdes Kreuzverbinders(C)m tdem blauenStopfen (H).
ÜberprüfenS ed ekorrekteVerb ndungallerKupplungste le,öffnenS edenWasserzufuhrund
beg nnenS em tderBewässerung.
Installationstipp
 VordemBeg nnderBewässerungw rdempfohlen,d eLe tungdurchEntfernendes8mm
Endstücksdurchzuspülenundsomögl cheRückständezuentfernen.
Wartung
 Das 8mmEndstüc e nmaljährl chentfernen,d eLe tungm tWasserdurchspülenundentleeren.
 Esw rdempfohlen,denF ltere nmal mMonatdurchzuspülen,umsoRückstände
zuentfernenundBlock erungenzuverme den.
5
4
1
2
3
6
7
8
9
Conectarla mangueradejardín (A)algr fodeltanquedeagua.Asegúresedequelasal dadel
gr foseencuentreamásde35cm(1p e)porenc madelazonaderegado.
F jeel conectordentado (B)alextremodelamanguerade jardín(A).
F jeel conectorcruzado(C)alasal dadel conectordentado (B).
F jelosconectoresaepresión(D)enambosladosdela líneadegoteode8mm (E)adossal das
del conectorcruzado (C).
D spongala líneadegoteode8mm (E)comosemuestraenlosd agramas(opc ónno.1uopc ón
no.2),deacuerdoconlazonaderegado.
Asegurela líneadegoteode8mm (E)conlos clavosparasuelo(F).
Cuandod spongala líneadegoteode8mm (E)deacuerdoconlaopc ónno.2,córtelaendos
partes gualesybloqueelosextremosdecorteconuna terminalde8mm (G).
Tapelasal das nusodel conectorcruzado (C)conel tapónazul (H).
Asegúresedequetodoslosaccesor osesténf rmementeadher dos,abraelgr foycom encea
regar.
Consejosdeinstalación
 Antesdecomenzararegarl mp elalínearet randoelextremode8mmparael m narlos
desechos.
Mantenimiento
 Unavezalaño,ret reelextremode8mm,laveconaguaydrene.
 Serecom endaenjuagarelf ltrounavezalañoparael m narlosdesechose mped rquese tape.
SAVING WATER S I NCE 1906
TM
Kit de goteo pare tanque de agua de lluvia - 50 Goteros
Guía de instalación
Guide de montage
P
I
NL
PI
NL
Regenwatertan Kit - 50 druppelaars
Installatiegids
1. Verb ndt de Tuinslang (A) met de tankkraan.
Zorg ervoor dat de kraanu tlaat meer dan 35 cm boven het te bewateren geb ed s.
2. Bevest g de Geribbelde Koppeling (B) aan het u te nde van de Tuinslang (A).
3. Bevest g het Kruisstu (C) aan de u tlaat van de Geribbelde Koppeling (B).
4. Bevest g Kli oppelingen (D) van be de kanten van de 8mm Druppellijn (E) aan de twee u tlaten van het
Kruisstu (C).
5. Leg de 8mm Druppellijn (E) zoals getoond n de d agrammen (opt e 1 of 2) n overeenstemm ng met uw
te bewateren geb ed.
6. Zet de 8mm Druppellijn (E) vast met Grondpennen (F).
7. Als u de 8mm Druppellijn (E) volgens Opt e 2 aanlegt, sn jdt u de 8mm druppell jn n twee gel jke stukken
en slu t u de afgesneden u te nden met 8mm Eindstu en (G).
8. Gebru k de Blauwe Plug (H) om de ongebru kte u tlaat van het Kruisstu (C) af te slu ten.
9. Verzeker u ervan dat alle hulpstukken stev g z jn bevest gd, draa de kraan open en beg n water te geven.
Installatietips:
- Vóórdat u beg nt met water geven, wordt aanbevolen om de l jn door te spoelen. D t doet u door het 8mm
Eindstu te verw jderen en dan te spoelen om alle rommel af te voeren.
Onderhoud:
- Eenmaal per jaar verw jdert u het 8mm Eindstu , spoelen met water en gebru kt water aftappen.
Aanbevolen wordt om het f lter eenmaal per maand af te spoelen om te voorkomen dat rommel verstopp ngen
veroorzaken
.
Kit serbatoio acqua piovana - 50 gocciolatoi
Installazione e uso
Conjunto para Tanque de çgua da Chuva - 50 gotejadores
Instruções de instalação e uso
1. Conecte a Mangueira de Jardim (A) à torne ra do tanque. Assegure-se de que a saída da torneira
esteja ac ma de 35 cm (1+)da área a ser rr gada.
2. Conecte o conector dentado(B) na extrem dade da Mangueira de Jardim (A).
3. Conecte os Conectores em Cruz (C) à saída do Conector Dentado (B).
4. Conecte os Conectores de Pressão(D) em ambos os lados da linha de gotejadores de 8mm (E)
nas duas saídas do conector em cruz(C).
5. Estenda a linha de gotejadores de 8mm (E) , como ex b do no d agrama (opção 1 ou opção 2) de
acordo com a área que deseja rr gar.
6. F xe a linha de gotejadores de 8 mm (E) ut l zando as Estacas de Solo (F).
7. Quando estender a linha de gotejadores de 8mm (E) de acordo com a Opção 2, corte-a em duas
partes gua s e vede as extrem dades cortadas com um terminal de 8mm (G).
8. Ut l ze-se dos Tampões Azuis (H) para vedar as saídas não ut l zadas do conector em cruz (C).
9. Assegure-se de que todos os acessór os estejam f rmemente f xados, abra a torne ra e comece a rr gar.
Dicas de Instalação
-Antes de n c ar a rr gação recomendamos l berar um fluxo de água pela l nha removendo o term nal
de 8 mm, de forma a remover qualquer mpureza.
Manutenção
-Remover o term nal de 8mm uma vez por ano, lavar a l nha e drenar.
-Recomendamos lavar o f ltro uma vez por mês para ret rar resíduos e preven r entup mentos.
1. Collegare la man chetta da g ard no (A) al cappucc o del serbato o dellacqua
2. Ass curars che lesterno del cappucc o s a magg ore d 35 cm (1) sopra larea d rr gaz one.
Attaccare l collegamento f lettato (B ) al term nale della man chetta da g ard no (A)
3. Attaccare l collegamento ncroc ato (C) allusc ta del collegamento f lettato
4. Inser re collegament (D) alle due estrem tà della l nea 8mm (E) e assemblarl alle due usc te del
collegament n croce (C ).
5. Posare la l nea 8mm (E) come nd cato negl schem (opz one 1 o opz one 2) n funz one della superf c e
da rr gare.
6. F ssare la l nea (E) con p cch (F)
7. Se s opta per lopz one 2, tagl are la l nea 8mm n due part ugual e bloccare le estrem tà con gl anell
da 8 mm (G).
8. Bloccare le usc te non ut l zzate del collegamento a croce (C )tappo blu (H)
9. Controllare che tutt gl accessor s ano ben pos z onat . Apr re l rub netto e l rr gaz one s avv a.
Suggerimenti per linstallazione
Pr ma d n z are ad nnaff are, s cons gl a d vuotare bene la l nea r t rando lanello d otturaz one 8mm per
ass curars che non v s a nessun detr to.
Manutenzione
Una volta lanno togl ere lanello d otturaz one 8mm lavare con acqua e far scolare
Sc acquare l f ltro almeno una volta al mese per togl ere detr t e preven re le otturaz on
1/2 Tuinslang (5 meter)
Manichetta per irrigazione 5m ½
Geribbelde oppeling
+ filter
Collegamento filettato
+ filtro
8mm Druppellijn
Linea dirrigazione 8mm
Grondpen
Picchi del terreno
Kruisstu
Collegamento a croce
8mm Eindstu
Estremità 8mm
Blauwe plug
Tappo blu
Kli oppeling
(aan elke kant van de 8mm
druppell jn één kl kkoppel ng)
Collegamenti da nser re
a c ascuna estrem tà della
l nea d gocc olamento
SAVING WATER S I NCE 1906
TM
0660605-0245/0110/RWK50
Conector dentado
y Filtro
Plugue azul
. 5m mangueira de jardím 12.5mm
Conector
em cruz
Terminal de 8mm
Estacas de Solo
Linha de gotejadores
de 8 mm
Conectore de Pressão

Popular Water System manuals by other brands

Solvis WWS Series Operation for System Operators and Installers

Solvis

Solvis WWS Series Operation for System Operators and Installers

DAYLIFF DQA Installation & operating manual

DAYLIFF

DAYLIFF DQA Installation & operating manual

Oase PondJet operating instructions

Oase

Oase PondJet operating instructions

H2hOme NFPA13D PUMP ASSEMBLY REMOVAL & INSTALLATION INSTRUCTIONS

H2hOme

H2hOme NFPA13D PUMP ASSEMBLY REMOVAL & INSTALLATION INSTRUCTIONS

BOSSCO X-POT XP+ Operation and maintenance manual

BOSSCO

BOSSCO X-POT XP+ Operation and maintenance manual

Astral Pool Heliox MP 50W Installation and maintenance manual

Astral Pool

Astral Pool Heliox MP 50W Installation and maintenance manual

Aqua Guard JAZZ user manual

Aqua Guard

Aqua Guard JAZZ user manual

ERL AQUAMIST HFS-5 instruction manual

ERL

ERL AQUAMIST HFS-5 instruction manual

Hotsy CWC Series Operator's manual

Hotsy

Hotsy CWC Series Operator's manual

EcoWater ESD 518 owner's manual

EcoWater

EcoWater ESD 518 owner's manual

AmeriWater Bicarb Installation & operation manual

AmeriWater

AmeriWater Bicarb Installation & operation manual

EcoWater CHC Series Service and troubleshooting guide

EcoWater

EcoWater CHC Series Service and troubleshooting guide

Everpure Kleenware HTS-11 Specification sheet

Everpure

Everpure Kleenware HTS-11 Specification sheet

Everpure CGT-20 Replacement Cartridge DEV9108-32 Specification sheet

Everpure

Everpure CGT-20 Replacement Cartridge DEV9108-32 Specification sheet

Avidity Science Duo Series Operation manual

Avidity Science

Avidity Science Duo Series Operation manual

Oase ProfiClear Premium operating instructions

Oase

Oase ProfiClear Premium operating instructions

resideo Braukmann HS10S installation instructions

resideo

resideo Braukmann HS10S installation instructions

Grundfos IO 100 Product guide

Grundfos

Grundfos IO 100 Product guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.