Elite Gourmet EPB-1800 User manual

17PC PERSONAL
DRINK BLENDER
INSTRUCTION MANUAL
Before operating your new appliance, please read all instructions carefully and keep for
future reference.
MODEL: EPB-1800(A~Z)
Questions? Elite's customer service team is ready to help.
For more Elite products, visit us at shopelitegourmet.com.
Recipes are included in this manual.


TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFEGUARDS
SHORT CORD PURPOSE
POLARIZED PLUG
PARTS IDENTIFICATION
HOW TO USE
CLEANING AND MAINTENANCE
RECIPES
WARRANTY POLICY
RETURN INSTRUCTIONS
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
EL USO DE UN CORDÓN CORTO
ENCHÚFE POLARIZADO
DESCRIPCION DE PARTES
COMO USAR
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
PÓLIZA DE GARANTÍA
INSTRUCCIONES DE DEVOLUCIÓN
2
3
3
4
5
6
7
10
11
12
13
13
14
15
16
17
18

2 Questions? We’re here to help!
Visit: shopelitegourmet.com for support on this product.
IMPORTANT SAFEGUARDS
The Elite Brand takes consumer safety very seriously. Products are designed and
manufactured with our valued consumers’ safety in mind. Additionally, we ask that
you exercise a level of caution when using any electrical appliance by following all
instructions and important safeguards.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE FOR FUTURE
REFERENCE
WARNING: When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed as below:
1. WARNING: To avoid the risk of
electrical shock, always make sure
the product is unplugged from the
electrical outlet before assembling,
disassembling, relocating, servicing,
or cleaning it.
2. This product is intended for use
in processing foods for human
consumption. Do not use the
product for any other purpose.
3. Do not leave the product unattended
while in use. Always unplug the
product from the electrical outlet
when not in use.
4. Keep the Power Cord and product
away from heated surfaces.
5. Do not submerge product base in
or expose it to water or any other
liquids.
6. Do not use this appliance outdoors.
7. Do not use attachments not
recommended or sold by the product
manufacturer.
8. Use extreme caution when handling
the Blade assembly as the blades are
extremely sharp. Use caution when
attaching or detaching the Blade
assembly.
9. Do not touch moving parts (e.g., the
Blades) while the product is in use.
Keep hands and utensils away from
the moving blade assembly while
operating the product.
10. Before disassembling the product,
unplug it from the electrical
outlet and ensure the Blades have
completely stopped.
11. Do not plug or unplug the product
into/from the electrical outlet with a
wet hand.
12. To disconnect from an electrical
outlet, pull directly on the plug; do
not pull on the Power Cord.
13. Unplug the product from the
electrical outlet prior to putting on
or removing parts.
14. Never operate this product if it has a
damaged Power Cord or plug, is not
working properly, has been dropped
or damaged, or if the Base has been
exposed to water or other liquids.
Do not attempt to examine or repair
this product yourself. Only qualied
service personnel should perform
servicing. Take the product to an
appliance repair shop of your choice
for inspection and repair.
CAUTION-- To reduce the risk of
personal injury or product damage:
15. Do not allow the Power Cord to
hang (e.g., over the edge of a table
or counter) where it may be tripped
over or pulled.
16. Always place the product on a at,
level, stable surface.
17. Keep the product out of the reach of
children and pets. This product is not
intended for use by children.
18. This product is intended for indoor,
non-commercial, non-industrial,
household use only.

3
Questions? We’re here to help!
Visit: shopelitegourmet.com for support on this product.
IMPORTANT SAFEGUARDS (cont.)
SPECIAL INSTRUCTIONS:
a) To avoid a circuit overload when using this product, do not operate another
high-wattage product on the same electrical circuit. b) If an extension cord is used
with this product, a 10-amp extension cord should be used. Extension cords rated
for less amperage may overheat. The marked electrical rating of the cord set or
extension cord should be at least as great as the electrical rating of the product.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
THIS PRODUCT IS FOR
HOUSEHOLD USE ONLY.
SHORT CORD PURPOSE
POLARIZED PLUG
If the plug still does not t, contact a
qualied electrician. Never use the plug
with an extension cord unless the plug
can be fully inserted into the extension
cord. Do not alter the plug of the
product or any extension cord being
used with this product. Do not attempt
to defeat the safety purpose of the
polarized plug.
If this appliance is equipped with a
polarized plug (one blade is wider than
the other), please follow the below
instructions:
To reduce the risk of electrical shock,
this plug is intended to t into a
polarized outlet only one way. If you
are unable to t the plug into the
electrical outlet, try reversing the plug.
If an extension cord is used: (1) the
marked electrical rating of the extension
cord should be at least as great as the
electrical rating of the product; (2) the
extension cord should be arranged so
that it will not drape over the counter
top or tabletop where it can
unintentionally be pulled on or tripped
over by children or pets.
Note: A short power cord is provided
to reduce the risk of personal injury
resulting from becoming entangled in or
tripping over a long cord.
Longer power-supply cords or
extension cords may be used if care
is exercised in their use.

4 Questions? We’re here to help!
Visit: shopelitegourmet.com for support on this product.
PARTS IDENTIFICATION
A. Power Switch
B. Base (1)
C. Power Cord
D. Cross Blade Assembly (1)
E. Drinking Cap
F. Removable Spill-proof Lids (4)
G. Foam Grips (4)
H. Grinder Cup (1)
I. Mixing Cup (4)
J. Flat Blade Assembly (1)
NOTE: Before using the product for the rst time, disassemble and thoroughly wash and dry
all accessories (EXCEPT the main Base) such as the cups, blade assembly and spill-proof lids.
WARNING: Ensure the product is unplugged from the electrical outlet before assembling it.
Handle the Blade assembly with care as the blades are extremely sharp. Use caution when
attaching, detaching, cleaning, or storing the Blade assembly.

5
Questions? We’re here to help!
Visit: shopelitegourmet.com for support on this product.
HOW TO USE
CHOPPING & BLENDING:
1. Ensure the product is unplugged from the electrical outlet.
2. Place the Base on a at, level, stable surface.
3. Fill the Small Cup or the Large Cup with the food that you
wish to chop/blend.
4. Screw the Flat Blade assembly or Cross Blade assembly
clockwise onto the Small or Large Cup until secure.
5. Turn the Chopper Cup Assembly upside down so that the
Blade assembly is on the bottom. Attach the assembled
Chopper by aligning the three tabs on the outside of the
Small or Large Cup with the three notches on the top inner
edge of the Base.
6. Plug into a standard 120-volt AC electrical outlet.
7. Each Cup Assembly has three small tabs which t into three
grooves on the top lip of the Base. Press down on the Cup
Assembly rmly and turn it counter-clockwise to lock into
place. Press and hold the Power Pulse switch to operate. To
prevent product overheating, limit continuous operation to
ve seconds at a time.
8. To stop processing, let go of the Power switch. Wait until
the Blades stop completely before removing the Cup
Assembly, then turn it clock-wise to unlock it from the Base.
9. Unplug the product from the electrical outlet when it is not
in use or is left unattended.
NOTE:
Ensure that the rubber
gasket, located on the
inside bottom edge of
the blade assembly,
is in place. This will
prevent leaking.
CAUTION:
The product is not
intended for blending
hot liquids or frozen
solid ingredients. It
is recommended to
chop ingredients into
smaller portions
before freezing and
then allowing the
ingredients to defrost
slightly before mixing.
Large frozen solid
ingredients may
damage the cups. Use
crushed ice instead of
solid ice cubes.
-
USING DRINKING CUPS:
1. Ensure the product is unplugged from the electrical outlet.
2. Place the Base on a at, level, stable surface.
3. Add the ingredients that you wish to include in your drink
into one of the Drinking Cups. If attached, remove the
spill-proof lids before installing blade assembly.
4. Screw the Cross Blade assembly onto the Drinking cup.
5. Turn the Drinking cup so that the Blade assembly is on the
bottom. Attach the assembled Drinking cup by aligning the
3 tabs on the sides of the Drinking cup with the 3 notches
on the top inner edge of the Base.
6. Plug into a standard 120-volt AC electrical outlet.
7. Each Cup Assembly has 3 small tabs that t into 3 grooves
on the top lip of the Base. Press down on the Cup Assembly
rmly and turn it counter-clockwise to lock into place. Press
and hold the Power switch to operate. To prevent product
overheating, limit operation to ve seconds at a time.
8. To stop processing, let go of the Power Switch. Wait until
the Blades stop completely before removing the Cup
Assembly; turn it clock-wise to unlock from the Base. Turn
the Drinking Cup so the Blade Assembly is on top. Unscrew
the Blade Assembly from the Drinking Cup; screw a Spill-
proof Lid onto the threads on the top of the Drinking Cup.
9. Unplug product from the electrical outlet when not in use.
-The Cup Assembly
MUST be locked in
order to operate.
5
NOTE:
The Cup Assembly
must be locked in
order to operate.
For liquid ingredients,
do not ll the
containers to their
maximum capacity.
Overlling the Cups
could result in
spillage, causing
burns and/or
property/product
damage. A maximum
of ¾ of the capacity is
recommended.
-
-
-

6 Questions? We’re here to help!
Visit: shopelitegourmet.com for support on this product.
HOW TO USE (cont.)
IDEAS:
The personal drink blender is not exclusively meant for blending
drinks. There are a number of uses for this appliance.
• Use the Flat Blade for chopping dry ingredients.
• Use the Cross Blade assembly to blend wet ingredients.
> Chop nuts
> Grate cheese
> Scramble eggs for omelets
> Blend fresh baby food
> Blend salad dressing
CAUTION:
To avoid the risk
of electrical shock,
always ensure the
product is unplugged
from the electrical
outlet before cleaning,
servicing, assembling,
disassembling or
relocating it.
Handle the blade
assembly with care
as the blades are
extremely sharp.
Use caution when
attaching, detaching,
cleaning, or storing
blade assembly.
-
> Chop vegetables
> Make bread crumbs
> Blend dips
> Blend sauces
> And much more…
CLEANING & MAINTENANCE
• Always clean the product immediately after each use.
• Wash all parts except the Base in warm, soapy water; rinse,
and dry thoroughly. DO NOT wash parts inside a
dishwasher.
• Clean the Base by wiping it with a damp cloth. To avoid
damage to the product, do not immerse the Base into
water or any other liquids or place it in a dishwasher.
• To avoid damage to the product, do not use abrasive
cleaners or scouring pads to clean the product parts.
• Make sure product is thoroughly dry before storing in a
cool, dry place. -

7
Questions? We’re here to help!
Visit: shopelitegourmet.com for support on this product.
AVOCADO SHAKE
• Blend all ingredients together until smooth.
RECIPES - Drinks
1 liter milk
2 - 3 halved and peeled avocados
½ cup sugar
MAGIC ISLAND
• Blend all ingredients together until smooth.
3 oz pineapple juice
1 oz grapefruit juice
1 oz coconut cream
½ oz whipping cream
1 tsp grenadine syrup
ORANGE JULIUS
• Blend all ingredients together until smooth.
6 oz frozen orange juice
½ cup milk
½ cup water
½ cup crushed ice
4 tbsp. sugar
½ tbsp. vanilla
TARZAN’S COOLER
• Blend all ingredients together until smooth.
3 oz orange juice
3 oz pineapple juice
¼ oz grenadine syrup
2 tsp clear honey
½ cup crushed ice
BANANA STRAWBERRY SHAKE
• Blend all ingredients together until smooth.
½ lb. chopped semi-frozen strawberries
1 frozen chopped banana
1-2 cups fresh apple juice
KIWI & PAPAYA TROPICAL SHAKE
• Blend all ingredients together until smooth.
3 kiwis
½ seeded and sliced papaya
1 cup of mango yogurt
½ cup of orange juice
1 tbsp strawberry yogurt
½ oz lemon juice

8 Questions? We’re here to help!
Visit: shopelitegourmet.com for support on this product.
RECIPES - Salad Dressings
CITRUS POPPY SEED DRESSING
• Blend all ingredients together until smooth.
• Cover and refrigerate before serving.
½ cup mayonnaise
1 tbsp sugar
3-4 tbsp half & half
CREAMY ASIAN SALAD DRESSING
• Blend all ingredients together until smooth.
• Cover and refrigerate before serving.
3 cups mayonnaise
½ cup soy sauce
¾ cup sugar
¼ tsp freshly ground pepper
1½ tbsp sesame seeds
1 tbsp sesame seed oil
HONEY DIJON MUSTARD VINAIGRETTE
• Blend all ingredients together until smooth.
• Refrigerate before serving.
2 tbsp white wine vinegar
2 tbsp honey
2 tbsp Dijon mustard
1 garlic clove, minced
¼ tsp salt or taste
¼ tsp freshly ground black pepper or to taste
½ cup vegetable oil
GREEN CHILI & CILANTRO DRESSING
• Blend all ingredients together until smooth.
• Refrigerate before serving.
1 (4-ounce) can diced green chiles
½ cup buttermilk
½ cup mayonnaise
¼ cup fresh cilantro
½ tsp honey
4 drops hot pepper sauce
1⁄8 tsp coarsely ground black pepper
APPLE VINAIGRETTE
• Combine all ingredients in blender and process until smooth.
½ cup chopped at-leaf parsley
¼ cup cider vinegar
¼ cup apple juice
3 whole fresh basil leaves
1 tsp honey
¾ tsp salt
¼ tsp dry mustard
1/8 tsp ground black pepper
1 tsp poppy seed
1 tsp grated lime or orange peel

9
Questions? We’re here to help!
Visit: shopelitegourmet.com for support on this product.
RECIPES - Sauces
HERBED MUSTARD SAUCE
• Blend all ingredients together until smooth.
¼ cup evaporated milk, chilled in freezer for 10 minutes
¼ cup tarragon vinegar
2 tbsp grainy Dijon mustard
½ cup vegetable or olive oil
MANGO SALSA
• Chop all ingredients together in blender until coarsely chopped.
• Cover and refrigerate before serving.
1 ripe mango, diced
¼ cup diced red onion
1 tbsp fresh lime juice or white wine vinegar
1 tbsp chopped fresh coriander or parsley
salt & pepper (to taste)
pinch hot pepper akes
CAROLINA’S HONEY BBQ SAUCE
• Blend all ingredients together in blender until smooth.
• Transfer mixture to saucepan and heat until sauce thickens. DO NOT transfer back to
blender to mix.
• Refrigerate before serving.
1 cup ketchup
1 cup vinegar
½ cup molasses
½ cup honey
1 tsp liquid smoke
½ tsp salt
¼ tsp garlic powder
¼ tsp onion powder
¼ tsp Tabasco pepper sauce
PESTO SAUCE
• Blend all ingredients except the cheese together in a blender until smooth.
• Fold in cheese afterwards.
3 tbsp pine nuts, toasted
3 cloves garlic, crushed
½ tsp salt
½ cup olive oil
4½ cups packed basil leaves, stems removed
1 cup packed fresh parsley leaves
3 tbsp freshly grated Parmigiano-Reggiano cheese
3 tbsp freshly grated Pecorino Romano cheese
2 tbsp chopped fresh tarragon
1 shallot, nely chopped
½ tsp salt
¼ tsp black pepper

10
Questions? We’re here to help!
Visit: shopelitegourmet.com for support on this product.
LIMITED WARRANTY* ONE (1) YEAR
WARRANTY IS ONLY VALID WITH A DATED PROOF OF PURCHASE
PLEASE DO NOT RETURN TO STORE OF PURCHASE.
If you have any problems with this unit, contact Customer Service for support.
1. Your small kitchen appliance is warranted to the original purchaser to be free from any
manufacturing defects under normal use and conditions for one (1) year, cord excluded.
This Warranty applies only to the original purchaser of this product.
2. Retail stores/merchants selling this product do not have the right to alter, modify, or in any
way revise the terms and conditions of the warranty.
3. If you use your appliance for household use and according to instructions, it should give
you years of satisfactory service.
4. At its sole discretion, Maxi-Matic USA will either repair or replace the product found to be
defective during the warranty period.
5. The repaired or replacement product will be in warranty for the remaining balance of the
one-year warranty period and an additional one-month period.
6. Consumer’s remorse is not an acceptable reason to return a product to our Service Center.
7. This limited warranty covers appliances purchased and used within the 50 U.S. states plus
the District of Columbia and does NOT cover normal wear of parts or:
- Damages caused by unreasonable use, neglect, normal wear and tear, commercial
use, improper assembly or installation of product.
- Damages caused in shipping.
- Damages caused by replacement or resetting of house fuses or circuit breakers.
- Defects other than manufacturing defects.
- Breakage caused by misuse, abuse, accident, alteration, lack of proper care
and maintenance, or incorrect current or voltage.
- Lost or missing parts of the product. Parts will need to be purchased separately.
- Damages of parts that are not electrical; i.e. cracked or broken plastic/glass,
scratched/dented inner pots.
- Damage from service or repair by unauthorized personnel.
- Extended warranties purchased via a separate company or reseller.
- Acts of nature such as re, oods, hurricanes, tornadoes, etc.
8. This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Maxi-Matic, USA shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the
breach of any express or implied warranty. Apart from the extent prohibited by applicable law,
any implied warranty of merchantability or tness for a particular purpose is limited in time to
the duration of the warranty.
*One Year Limited Warranty valid only in the 50 U.S. states plus the District of Columbia,
excluding Puerto Rico and the Virgin Islands.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the USA; product us-
age which is in violation of the written instructions provided with the unit will void this warranty.
For international warranty, please contact the local distributor.
This warranty gives you special legal rights and you may also have other rights to which you are
entitled which may vary by state, province, and/or jurisdiction.
**Any instruction or policy included in this manual may be subject to change at any time.
MAXI-MATIC, USA
18401 E. Arenth Ave. City of Industry, CA 91748
Visit: shopelitegourmet.com for Live Chat Support and Contact Us Form

11
Questions? We’re here to help!
Visit: shopelitegourmet.com for support on this product.
RETURN INSTRUCTIONS
RETURNS:
A. Any return of defective merchandise to the manufacturer must be
processed accordingly by rst contacting customer service (support@
maxi-matic.com) to obtain an RA # (Return Authorization Number). We
will not accept any returns of merchandise without an applicable RA #.
B. IMPORTANT RETURN INSTRUCTIONS. Your Warranty depends on your
following these instructions if you are returning the unit to Maxi-Matic,
USA:
1. Carefully pack the item in its original carton or other suitable
box with sufcient cushioning to avoid damage in shipping.
2. Before packing your unit for return, be sure to enclose:
a) Your name, full address with zip code, daytime telephone
number, and RA#,
b) A dated sales receipt or PROOF OF PURCHASE,
c) The model number of the unit and the problem you
are having (Enclose in an envelope and tape directly to
the unit before the box is sealed,) and
d) Any parts or accessories related to the problem.
3. Maxi-Matic, USA recommends that you ship the package via UPS
ground service for tracking purposes. We cannot assume
responsibility for lost or damaged products returned to us
during incoming shipment. For your protection, always carefully
package the product for shipment and insure it with the carrier.
C.O.D shipments cannot be accepted.
4. All return shipping charges must be prepaid by you.
5. Once your return has been received by our warehouse, Maxi-Matic,
USA will repair or replace the product if it is defective in material or
workmanship, subject to the conditions in paragraph B.
6. Maxi-Matic will pay the shipping charges to ship the repaired or
replacement product back to you.

12
Questions? We’re here to help!
Visit: shopelitegourmet.com for support on this product.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones
de seguridad básicas, entre ellas:
LEA CUIDADOSAMENTE LO SIGUIENTE:
1. Este producto esta diceñado para
procesar alimentos para consumo
húmano. NO USE EL PRODUCTO
PARA ALGUNA OTRA APLICACIÓN
2. No deje el producto desatendido
cuando este en uso. Siempre
desconectelo de la toma de corriente
eléctrica cuando no este en uso.
3. Mantenga el cordón eléctrico del
producto alejado de supercies
calientes.
4. No introduzca la base del producto
en ningún tipo de líquidos
incluyendo agua.
5. No utilize accesorios no
recomendados o vendidos por el
fabricante.
6. Maneje las navajas cuidadosamente
estan extremadamente losas y
tenga mucha precaución cuando las
coloque o remueva de la unidad.
7. No toque partes en movimiento
principalmente las navajas.
Mantenga las manos alejadas de las
navajas cuando el aparato este en
uso.
8. Desconecte el aparato de la
corriente eléctrica y asegurese de
que las navajas del motor paren
completamente antes de
desensamblar la unidad.
9. No conecte o desconecte el
aparato con las manos húmedas.
10. Para desconectar de la toma de
corriente eléctrica, jale
directamente de la ploga nunca
del cordón
eléctrico.
11. Desconecte la unidad de la
corriente antes de poner o
remover las partes.
12. Si el cordón de alimentación
es dañado, este debe ser
reemplazado por el fabricante o su
agente de
servicio o por personal calicado
para evitar el riesgo.
13. No permita que el cordón eléctrico
cuelge de la orilla de la meza de
donde pueda tropezar o ser jalado.
14. Siempre coloque el aparato en una
supercie plana y estable
15. Mantenga el producto fuera del
alcance de los niños y mascotas.
Este producto no es para uso de
niños.
16. Este producto es de uso doméstico
unicamente, no lo use en la
intemperie.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE PRODUCTO ES PARA USO
DOMĚSTICO UNICAMENTE

13
Questions? We’re here to help!
Visit: shopelitegourmet.com for support on this product.
EL USO DE UN CORDÓN CORTO
1. Para reducir el riesgo de daños personales, como un tropezón o enredarse con
el cordón eléctrico, un cordón eléctrico corto es suministrado con la unidad.
2. Una extensión eléctrica más larga podrá ser utilizada, siempre y cuando tome
extremas precauciones durante su uso.
3. Si una extensión eléctrica más larga va a ser utilizada, tenga muy en cuenta las
siguientes recomendaciones:
• Las especicaciones eléctricas especialmente el (amperaje) del cordón
eléctrico a utilizar deberá de ser igual o de más amperaje que el especicado
en el aparato a utilizar.
• La extensión eléctrica deberá de ser colocada de una manera que no
cuelgue de la mesa, donde una mascota, los niños o cualquier otra persona
lo pueda jalar o tropezar sobre ella, accidentalmente.
ENCHÚFE POLARIZADO
Si este aparato es suministrado con un cordón eléctrico de enchufe polarizado (un
lado del enchufe es más ancho que el otro) favor de seguir las siguientes
recomendaciones.
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para
entrar en el receptáculo eléctrico de una sola manera. Si el enchufe eléctrico no
entra completamente, de un giro al mismo y trate de nuevo; si no entra de ninguna
manera, póngase en contacto con un electricista para solucionar el problema.
NO TRATE DE MODIFICAR EL ENCHÚFE DE NINGUNA MANERA.

14
Questions? We’re here to help!
Visit: shopelitegourmet.com for support on this product.
DESCRIPCION DE PARTES
A. Interruptor de ON/OFF
B. Base (1)
C. Cables de Alimentación
D. Navaja en cruz para licuar
E. Tapa
F. Tapadera anti derrame (4)
G. Agarradera de espuma (4)
H. Vaso picador chico (1)
I. Vaso para licuar grande (4)
J. Navaja picadora plana (1)

15
Questions? We’re here to help!
Visit: shopelitegourmet.com for support on this product.
COMO USAR
COMO ENSAMBLAR LA UNIDAD:
1. Antes de usar la unidad por vez primera, desensamble, lave
todas las partes y seque perfectamente. Excepto la base
motora.
2. Asegurese de que la unidad este desconectada de la
corriente eléctrica antes de ensamblar las partes. Maneje
las navajas con mucho cuidado están demasiado losas.
Tenga cuidado cuando ensamble, desensamble, para
limpiar y guardar las navajas cortadoras
NOTA:
Asegurese que el
enpaque de hule
localizado dentro de
la parte baja de el
ensamble de la navaja
este en su lugar. Esto
prevendra que por el
vaso escape líquido.
-
COMO PICAR:
1. Asegurese de que la unidad este desconectada del toma
corriente.
2. Coloque la base motora en una supercie plana y estable.
3. Coloque los alimentos que le gustaria procesar en el vaso
pequeño o el grande.
4. Coloque cualquiera de las dos navajas en el vaso chico o
grande y asegurelo perfectamente.
5. Coloque el vaso para picar boca abajo, coloque el ensamble
de navajas en el vaso de manera que quede boca arriba y
el engrane abajo. Coloque el vaso con la navaja en la base
motora y alinie las 3 lenguetas plasticas del vaso con las 3
ranuras de la base motora.
6. Conecte la unidad al toma corriente de 120-vatios ~
7. Enpuje el exterior del vaso moledor o licuador hacia abajo
para empezar a procesar los alimentos.
8. Para pausar o parar completamente el procesador,
simplemente deje de empujar el vaso procesador. Espere
que las navajas dejen de jirar completamente para quitar
el vaso procesador de la base motora o para remover los
alimentos ya procesados.
9. Desconecte de la toma eléctrica cuando no este en uso.
-Este producto viene
con dos tapaderas
de plástico para
tapar los vasos y para
guardar cualquier
residuo de alimentos
tambien incluye dos
tapaderas con oricios
para rociar particulas
de alimentos como
queso, especias y pan
molido.
-Para prevenir que
la base motora se
sobrecaliente, limite
su uso a intervalos de
cinco segundos.
COMO LICUAR:
1. Asegurese de que la unidad este desconectada del toma
corriente.
2. Coloque la vase motora en una supercie estable y plana.
3. Coloque los ingredientes que guste incluir en su bebida
en uno de los vasos para beber. Remueva el anillo de color
para instalar el ensamble de navajas de cualquier vaso para
beber si asi lo decea.
4. Coloque el ensamble de navajas para licuar en qualquier
vaso que guste y asegurelo.
5. Coloque las navajas en el vaso y luego coloquelo en la base
motora alineando las 3 lenguetas del vaso con las 3 ranuras
de la base motora.
6. Conecte la unidad al toma corriente de 120- vatios ~
15
PRECAUCIÓN:
Este producto no está
diceñado para procesar
líquidos calientes
-

16
Questions? We’re here to help!
Visit: shopelitegourmet.com for support on this product.
COMO USAR (cont.)
COMO LICUAR:
7. Coloque las navajas en el vaso y luego coloquelo en la base
motora alineando las 3 lenguetas del vaso con las 3 ranuras
de la base motora.
8. Conecte la unidad al toma corriente de 120- vatios ~
9. Enpuje el exterior del vaso moledor o licuador hacia abajo
para empezar a procesar los alimentos. Nota: Para prevenir
que la base motora se sobrecaliente,limite su uso a
intervalos de cinco segundos.
10. Para pausar o parar completamente el procesador,
simplemente deje de empujar el vaso procesador. Espere
que las navajas dejen de jirar completamente para quitar
el vaso procesador de la base motora o para remover los
alimentos ya procesados.
11. Desconecte de la toma eléctrica cuando no este en uso.
PRECAUCIÓN:
Este producto no está
diceñado para procesar
alimentos congelados.
Es muy recomendado
picar los alimentos antes
de congelarlos y permita
que se descongele
lentamente antes de
procesarlos.
Ingredientes solidos y
grandes podran dañar
los vasos de plástico.
Hielo raspado es
recomendado en vez de
hielo sólido en cubo.
-
Nunca llene los vasos al
maximo de su
capacidad, Si lo
sobrellena el resultado
sera salpicaduras que
causaran quemaduras
y daños personales. Se
recomienda el llenado
de un maximo de ¾ de
capacidad.
-
-
IDEAS DE COMO PROCESAR:
Su licuadora/picadora no es exclusivamente para licuar bebidas
o picar alimentos. Ay una multitud de de usos para este aparato.
• Picar nueces
• Rallar queso
• Mezclar salsas
• Hacer dips
• Hacer adereso
• Picar vegetales
• Hacer pan molido
• Mezclar alimento para ninos
• Batir huevos para omeletes
• y mucho más
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Siempre limpie el aparato inmediatamente despues de
cada uso.
• Lave todas las partes con exepción de la base motora. Con
agua caliente y jabón, enjuague y seque perfectamente
• Limpie la base motora con un trapo húmedo. Para prevenir
daños a la base motora no lo sumerja en agua o en otros
líquidos o evite colocarlo en el lava trastes.
• Para evitar daños al producto, nunca use limpiadores
abracivos, o estropajos de metal para limpiar las partes.
• Reensamble el producto antes de guardarlo.
• Guarde el producto en un lugar seco y fresco.
Para prevenir el riezgo
de una descarga
eléctrica, siempre
asegurese de que EL
APARATO este
desconectado de la
toma eléctrica antes
de moverlo, ensamblar,
desensamblar, darle
servicio o limpiarlo.
-
PRECAUCIÓN:
Maneje las navajas con
cuidado están
extremadamente losas
tenga cuidado cuando
coloque, remueva,
limpie o guarde las
navajas.
-

17
Questions? We’re here to help!
Visit: shopelitegourmet.com for support on this product.
GARANTÍA LIMITADA * UN (1) AÑO
GARANTIA ES VALIDA CON UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA
1. Se garantiza, al comprador original, de estar libres de defectos de fabricación en
condiciones de uso normales y las condiciones para un (1) año, cordones excluidos. Esta
garantía se aplica sólo al comprador original de este producto.
2. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su caja original, con el recibo de compra, a la
tienda donde lo compró. Si usted está más allá del plazo concedido para el retorno por la
política de la tienda, por favor consulte la garantía incluida.
3. Si utiliza el aparato para uso doméstico y de acuerdo con las instrucciones, debería
ofrecerle años de servicio satisfactorio.
4. Durante el período de garantía de un año, un producto con un defecto será reparado
o reemplazado por un modelo nuevo o reacondicionado (a nuestro criterio) cuando el
producto sea devuelto a nuestro Centro de Servicio. (Consulte la sección "Devoluciones"
a continuación).
5. El producto reparado o reemplazado estará garantizado por el saldo restante del período
de garantía de un año y un plazo adicional de un mes.
6. Esta garantía limitada cubre los aparatos comprados y usados en los 50 estados
contiguos y el Distrito de Columbia, y no cubre:
-Los daños causados por el uso excesivo, negligencia, uso y desgaste normal, uso
comercial, montaje o instalación incorrecta del producto.
-Los daños causados durante el envío.
-Los daños causados por la sustitución o reposición de fusibles o disyuntores.
-Defectos que no sean defectos de fabricación.
-Rotura causada por mal uso, abuso, accidente, alteración, falta de cuidado y man
tenimiento, o incorrecta de corriente o voltaje.
-Pérdida o falta alguna pieza del producto. Las piezas se deben comprar por
separado.
-Daños de piezas que no sean eléctricos; por ejemplo: agrietado o roto de plástico o
de vidrio.
-Daños por servicio o reparación por personal no autorizado.
-Las garantías extendidas compradas a través de una empresa independiente o
revendedor.
-Remordimiento del consumidor no es una razón aceptable para devolver un
producto a nuestro Centro de Servicio.
* Un año de garantía limitada válida solamente en los 50 estados contiguos y el Distrito de
Columbia, excluyendo Puerto Rico y las Islas Vírgenes.
Esta garantía es válida sólo si el producto es comprado y operado en los EE.UU., el uso del
producto que se encuentra en violación de las instrucciones escritas proporcionadas con la
unidad anulará esta garantía.
Para la garantía internacional, por favor póngase en contacto con el distribuidor local.
** Cualquier instrucción o política incluida en este manual puede estar sujeta a cambios en
cualquier momento.
MAXI-MATIC, EE.UU.
18401 E. Ave Arenth. City of Industry, CA 91748
Sitio web: shopelitegourmet.com

18
Questions? We’re here to help!
Visit: shopelitegourmet.com for support on this product.
INSTRUCCIONES DE DEVOLUCIÓN
DEVOLUCIONES:
A. Cualquier devolución de mercancía defectuosa al fabricante deben ser procesados
apropiadamente contactando primero al servicio al cliente (información de contacto se
muestra a continuación) para obtener un # RA (Número de autorización de devolución).
No se aceptará ninguna devolución de mercancía sin un # RA aplicable.
B. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE RETORNO. Su garantía depende que usted siga estas
instrucciones si va a devolver la unidad a Maxi-Matic EE.UU.:
1. Empaque cuidadosamente el producto en su caja original o en otra caja adecua
da para evitar daños durante el envío.
2. Antes del envío de la devolución unidad, asegúrese de adjuntar:
a) Su nombre, dirección completa con código postal, número de teléfono
durante el día, y #RA
b) Un recibo de compra fechado o COMPROBANTE DE COMPRA,
c) El número de modelo de la unidad y el problema que tiene (Encierre en un
sobre y pegue directamente a la unidad antes de sellar la caja) y
d) Todas las piezas o accesorios relacionados con el problema.
3. Maxi-Matic EE.UU. recomienda enviar el paquete de servicio terrestre de UPS para
nes de seguimiento. No podemos asumir la responsabilidad por productos
perdidos o dañados devueltos a nosotros durante el transporte entrante. Para su
protección, siempre cuidadosamente empaquetar el producto para su envío y
asegurarlo con la compañía. Envíos C.O.D no puede ser aceptado.
4. Todos los gastos de envío de devolución debe ser pagado por usted.
5. Una vez que su devolución ha sido recibida por nuestro almacén, Maxi-Matic
EE.UU. se compromete a reparar o sustituir el producto si presenta defectos de
materiales o mano de obra, sujeto a las condiciones del apartado B.
6. Maxi-Matic pagará los gastos de envío para enviar el producto reparado o
reemplazado de nuevo a usted.
Other manuals for EPB-1800
1
Table of contents
Languages:
Other Elite Gourmet Blender manuals
Popular Blender manuals by other brands

KitchenAid
KitchenAid 5KSB13 A Series Accessory guide

Sinbo
Sinbo SHB 3068 owner's guide

Kenmore
Kenmore 204101 - Elite 56 oz. Stand Blender Use and care guide

Philco
Philco PHSB 610 MJ user manual

Back to Basics
Back to Basics SMOOTHIE TWIST SJR400T instruction manual

Magnavox
Magnavox Essence HR1789 user manual