ELMEKO LLX-800-S User manual

2
INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS
Beschreibung................................................................................................................................................................................................. 3
Abmessungen ............................................................................................................................................................................................... 3
Technische Daten ........................................................................................................................................................................................ 4
Eigenschaften................................................................................................................................................................................................ 4
Schaltbild LLX-800-S .................................................................................................................................................................................. 5
Schaltbild LLX-800-B.................................................................................................................................................................................. 5
Zubehör........................................................................................................................................................................................................... 6
Montage.......................................................................................................................................................................................................... 6
Sicherheitshinweise .................................................................................................................................................................................... 6
Garantieerklärung........................................................................................................................................................................................ 8
Description..................................................................................................................................................................................................... 3
Dimensions .................................................................................................................................................................................................... 3
Technical Data .............................................................................................................................................................................................. 4
Features........................................................................................................................................................................................................... 4
Wiring diagram LLX-800-S ...................................................................................................................................................................... 5
Wiring diagram LLX-800-B ...................................................................................................................................................................... 5
Accesories....................................................................................................................................................................................................... 6
Installation...................................................................................................................................................................................................... 6
Safety instructions....................................................................................................................................................................................... 6
Guarantee bond ........................................................................................................................................................................................... 8

3
BESCHREIBUNG DESCRIPTION
Die LED Schaltschrankleuchten LLX-800-S/B wurden speziell für den Einsatz in Schaltschränken entwickelt.
Besondere Merkmale sind das stabile Aluminiumgehäuse, der schräge Lichtaustritt über die gesamte Länge der
Leuchte, steckbare Anschlüsse und verschiedene Schaltmöglichkeiten. Außer mit dem eingebauten
Türpositionsschalter oder Bewegungsmelder kann die Leuchte auch von extern geschaltet werden. Die eingebaute
Schuko Steckdose dient zum Anschluss von Messgeräten im Servicefall. Die steckbare Verbindung für die
Zuleitung und die Verbindung von weiteren Leuchten vereinfachen die Installation. Bei der Verbindung von
mehreren Leuchten darf die Belastung von allen Steckdosen nicht höher als 16 A sein.
The LED enclosure lights are specially developed for use in switchgear cabinets. Its distinguished features are a
sturdy aluminium enclosure, the slanted light emission over the entire length of the light, plug-in connectors and
various switching possibilities. Besides the fitted door position switch or motion detector, the light can also be
switched on externally. The built-in socket may be used for power supply of measuring instruments in case of
service. The installation is made easier by the plug-in connectors for power supply and connection to additional
lights. When several lights are connected, the load all outlets should be together no more than 16 A.
ABMESSUNGEN DIMENSIONS
Alle Maße in mm
All dimensions in mm
Alle Maße in mm
All dimensions in mm
LLX-800-S
LLX-800-B

4
TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA
Bezeichnung Type
LLX-800-S
LLX-800-B
Artikelnummer
Part number
72 80X 1S
72 80X 1B
Schaltelement
Version
Türpositionsschalter
Door position switch
Bewegungsmelder
Motion detector
Befestigung
Version
Winkel
Mounting brackets
Winkel
Mounting brackets
Betriebsspannung
Operating voltage
230 V 50/60 Hz
230 V 50/60 Hz
Leistungsaufnahme
Power input
26 W
26 W
Lichtleistung
Luminosity
2.400 lm
2.400 lm
Beleuchtungsstärke
Illumination
1.420 lx@1m
770 lx@1,5m
1.420 lx@1m
770 lx@1,5m
Farbtemperatur
Color temperature
5.700 K
5.700 K
Schutzart
Degree of protection
IP20
IP20
Schutzklasse
Protection type
I
I
Lebensdauer [Std. bei 20 °C]
Service life [h at 20 °C]
50.000 h
50.000 h
Anschluss
Connection
GST Steckverbinder
GST plug connector
GST Steckverbinder
GST plug connector
Gehäusematerial
Housing material
Aluminium
Aluminum
Aluminium
Aluminum
Gewicht
Weight
1.600 gr.
1.600 gr.
Max. Luftfeuchtigkeit [% rF]
Max. humidity [% rH]
90 %
90 %
Einsatztemperatur [ °C]
Operating temperature [°C]
-20 °C … +60 °C
-20 °C … +60 °C
Umgebungstemperatur (Lagerung)
Ambient temperature (storage)
-40 °C … +85 °C
-40 °C … +85 °C
Zulassungen
Approval
CE
CE
Abschaltzeit Bewegungsmelder
Switch off time motion detector
-
5 min
EIGENSCHAFTEN FEATURES
-Passend für Schaltschränke ab 1.000 mm Breite
-Zwei Varianten: mit Bewegungsmelder oder
Türpositionsschalter
-Mit 230 V Steckdose und Schalter
-Steckbare Zu- und Verbindungsleitungen
-Integrierte Optik
-Hohe Lebensdauer und geringe
Leistungsaufnahme
-Suitably for enclosures starting from 1.000 mm width
-Two versions: with motion detector or door position
switch
-With 230 V plug socket and switch
-Pluggable supply line and connection cable
-Integrated optics
-Long service life and low power consumption

6
LIEFERUMFANG DELIVERY CONTENTS
ZUBEHÖR ACCESORIES
Bezeichnung
Type
Beschreibung Description
Artikelnummer Part number
LL-N-30
Netzanschlusskabel 3 mtr. lang, orange, einseitig mit GST-Stecker
Mains cable 3 mtr. long, orange, GST plug at one side
72 30N 000
LL-V-06
Verbindungskabel 0,6 mtr. zum Durchschleifen von weiteren
Leuchten, beidseitig mit GST-Stecker
Connection cable 0,6 mtr. for daisy chain connection, GST plugs at
both sides
72 06V 000
LL-V-10
Verbindungskabel 1,0 mtr. zum Durchschleifen von weiteren
Leuchten, beidseitig mit GST-Stecker
Connection cable 1,0 mtr. for daisy chain connection, GST plugs at
both sides
72 10V 000
MONTAGE INSTALLATION
Die Leuchte wird oben oder seitlich am Rahmen des Schaltschranks mit zwei Schrauben M5x12 befestigt. Der
elektrische Anschluss erfolgt über einen dreipoligen Stecker an der Frontseite an 230 V AC 50/60 Hz. Dazu sind
fertige Anschlusskabel als Zubehör erhältlich. Über einen weiteren dreipoligen Einbaustecker können zusätzliche
Leuchten angeschlossen werden.
The light is fixed to the frame with two screws M5x12 at
the top or side of the enclosure. The electrical connection
is made via a three-pin connector on the front to 230 V AC 50/60 Hz. Prefabricated cables are available as
accessories. Another three-pole female connector is available to connect further lights.
-LED-Leuchte
-Befestigungsschrauben
-LED light
-Fastening screws

7
SICHERHEITSHINWEISE SAFETY INSTRUCTIONS
-Die Installation darf nur von autorisiertem Fachpersonal vorgenommen werden. Die landesüblichen
Richtlinien sind gemäß IEC 60364 einzuhalten
-Die technischen Daten auf dem Typenschild und in dieser Anleitung sind zu beachten
-Der Anschluss erfolgt an 230 V AC 50/60 Hz
-Die maximale Vorsicherung ist 16 A
-Vorschriften des EVU sind zu beachten
-Die auf Wunsch eingebaute Steckdose ist bis maximal 16 A belastbar. Bei Verbindung von mehreren
Leuchten darf die Belastung von allen Steckdosen nicht höher als 16 A sein
-Die Leuchte darf nur in Schaltschränken oder Gehäusen eingesetzt und betrieben werden
-Nicht in die Leuchte blicken! Das Sehvermögen kann dadurch beeinträchtigt werden
-Bei Beschädigung des Gehäuses oder der Anschlussleitung Spannung abschalten und alle Stecker abziehen
-Bei defektem Taster, Bewegungsmelder oder defekten LED’s muss die Leuchte zum Hersteller zurückgeschickt
werden
-Achtung! Beim Öffnen des Gehäuses erlischt die Garantie
-Schutzmaßnahmen nach VDE 0100 sind sicherzustellen
-Wenn die Leuchte allein mit der Magnetbefestigung fixiert wird, muss sichergestellt werden, dass die
Haltekraft an der bauseitigen Fläche für den Anwendungsfall mit Anschlussleitung ausreichend ist
-Die Leuchte muss ortsfest angebracht werden
-Die Leuchte niemals als Handleuchte verwenden
-Installation must only be carried out by qualified electrical technicians in observation of the respective
national power supply guidelines (IEC 60364)
-The technical specifications on the identification plate and in this manual, must be observed
-Supply voltage is 230 V AC 50/60 Hz
-The maximum back-up fuse is 16 A
-The on request built-in socket is loadable up to 16 A. When several lights are connected, the load of all
outlets should be together no more than 16 A
-The light may only be used and operated in cabinets or enclosures
-Do not look into the light! Eyesight can be impaired
-If the housing, the door motion detector or wire is damaged, switch off the voltage supply and disconnect all
plugs
-When the switch or LEDs are defective, the light must be sent back to the manufacturer
-Attention! Opening the light will void guarantee
-The safety measures according to VD 0100 have to be ensured
-If the light is mounted only with the magnets, it must be ensured that the holding power on the surface with
the connection cable is enough for the application
-The light must be installed stationary
-Never use the light as hand lamp
Die Entsorgung muss gemäß den jeweiligen nationalen gesetzlichen Bestimmungen erfolgen.
The disposal is to occur according to the respective national regulations.
WEEE-Reg.-Nr.: DE 78723147
WARNUNG
Bei Missachtung der Anschlusswerte besteht die Gefahr von
Personen- und Geräteschädigung.
WARNING
There is a risk of personal injury and equipment damage if
the connection values are not observed.

8
GARANTIEERKLÄRUNG GUARANTEE BOND
Wir gewähren eine Garantiezeit von 24 Monaten ab dem Zeitpunkt der Lieferung des Gerätes bei
bestimmungsgemäßen Einsatz und unter den folgenden Betriebsbedingungen:
-Einsatz in Schaltschränken oder Gehäusen für industrielle Anwendungen
-Beachtung der auf dem Typenschild angegebenen Anschlussspannung und Anschlussleistung
Diese Garantie gilt nicht für evtl. Schäden, die dem Gerät zugefügt werden durch:
-Inbetriebnahme in ungeeigneter Umgebung, z. B. in saurer oder ätzender Atmosphäre
-Anschluss an eine andere Spannung, wie auf dem Typenschild angegeben
-Überspannung, z. B. Blitzeinschlag
-Äußere Gewaltanwendung
Die Garantie entfällt bei einer Benutzung, die nicht den Vorschriften in der Betriebsanleitung entspricht.
Im Schadensfall innerhalb der Garantiezeit übernimmt der Hersteller eine Materialgarantie, indem die fehlerhaften
Bauteile repariert oder ersetzt werden. Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung außerhalb der Reparatur
oder dem Austausch defekter Bauteile. Der Hersteller übernimmt keine Aufwendungen für Aus- und Einbau des
Gerätes, oder der Folgeschäden. Die reparierten oder ausgetauschten Bauteile verändern den Beginn oder die
Beendigung der Garantiezeit in keiner Weise.
Es liegt in der Verantwortung des Kunden, die richtige Erdung, Installation und Stromversorgung des Gerätes
entsprechend der gültigen Vorschriften sicherzustellen.
Achtung: Alle Eingriffe in das Gerät haben den Verfall der Gewährleistung und den Haftungsausschluss zur Folge!
We grant a guarantee of 24 months starting from delivery and when the operating instructions are fully complied
with and when they are used in the following conditions:
-Operation in enclosures or cabinets for industrial applications
-Power supply must be same as indicated on the identification plate
This guarantee does not cover any damage to the product due to:
-Using the product in unsuitable environment, e.g. in acid or corrosive atmospheres
-Connection to a supply voltage different from that indicated on the identification plate
-Electrical overload, e.g. through lightning strike
-Damage caused by external force
The guarantee is void with a use, which does not correspond to the regulations in the operating manual.
For each component found to be faulty during the term of the guarantee, the manufacturer will, according to its
unquestionable judgement, repair, and/or substitute the faulty components free of charge. The manufacturer is in
no way held liable except for repairing or substituting faulty products. The manufacturer is not responsible for any
additional expenses incurred for removing, handling and installation if required. The repaired or replaced
products do not change the time the guarantee starts or ends.
It is the customer’s responsibility to see to the correct protective earth connection, installation, and power supply
of the product in compliance with current standards.
Attention: Tampering with the product in any way will void the warranty and exclude any liability!
ELMEKO GmbH + Co. KG Graf-Zeppelin-Str. 5 56479 Liebenscheid Germany
Rev. 06/2019
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other ELMEKO Light Fixture manuals
Popular Light Fixture manuals by other brands

Cooper Lighting
Cooper Lighting DRR-F Specifications

Cooper Lighting
Cooper Lighting METALUX SM-ASY Specifications

ETC
ETC ColorSource PAR Pearl installation guide

Puro
Puro Helo F1 Series user manual

Cooper Lighting
Cooper Lighting SURE-LITES EUS Series Specifications

Wildfire
Wildfire LONG-THROW WF-252F1 Operation manual

Cooper Lighting
Cooper Lighting Neo-Ray 601-IW Specifications

Fox-Lux
Fox-Lux FXD01S Series quick start guide

Ayra
Ayra Compar Kit Jr. user manual

Cooper
Cooper Neo-Ray Define S122 IP installation instructions

Westinghouse
Westinghouse Outdoor Lighting Fixture owner's manual

Elation
Elation Waterfall 250 user manual