ELPRO FC400211 User manual

EN - Carbon Monoxide Detector
Congratulaons with the purchase of this ELRO carbon monoxide
detector! Read these instrucons carefully and store them in a safe
place for future usage.
WARNINGS
* The installaon of a CO-detector should not be used as a substute
for proper installaon, use and maintenance of fuel burning
appliances including appropriate venlaȁon and eḁxhaust systems.
* Risk of electric shock or malfuncon if the apparatus is
tampered with.
* The following substances can affect the sensor and may cause false
alarms: methane, propane, isobutene, isopropanol, ethylene,
benzene, toluene, ethyl acetate, hydrogen sulfide, sulfur dioxides,
alcohol based products, paints, thinner, solvents, adhesives, hair
sprays, aer shaves ,perfumes and some cleaning agents.
* To prevent injury, this apparatus must be securely a. ached to the
floor/wall in accordance with the installaon ins trucons.
* Apparatus should be installed by a competent person.
* Ba. eries should not be exposed to excessive heat, such as sunshine
or fire.
Product overview
a. Power indicator green
b. Fault indicator yellow
c. Alarm indicator red
d. Test/Silence buĀon
e. Alarm sounder
Acv ate your carbon monoxide detector
* Open baery department
* Place baery
* Close baery department
If acv ated correctly, all LED’s will light up you will hear a beep.
* The next 30 seconds: The green LED will flash every 3 seconds to
indicate that the device is in the preparaon s tate.
* AĀer 30 seconds: the power indicator will flash every 30 seconds and
the acv aon has succeeded. T est the alarm by pressing the test
buĀon for 0.2 seconds, the device enters the “Test mode“.
Locate your detector
Potenal sour ces of carbon monoxide are: wood-burning stoves, gas
boilers and fires, gas hobs, oil and coal burning appliances, portable gas
heaters, barbecues etc.
Where to install an detector
* Ideally: in every room containing a fuel-burning appliance and
addional appar atuses:
- In every bedroom
- In every room where much me is spen t and the alarm sound from
other apparatuses may not be heard
* If the number of available apparatuses is limited, then choose
for the room where:
- A flueless or open-flued appliance is located
- Where you spend the most meḁ
* In case of bedsit (single room serving as both sing r oom and
bedroom): locate the apparatus as far as possible from the cooking
appliances and near the sleeping area.
* In rooms with a fuel-burning appliance:
- Between 1-3 m distance away from the potenal sour ce
- If there is a paron in the r oom: at the same side of the paron
as the potenal sour ce
- Always on the wall:
1. Close to the ceiling, but at least 150 mm from the ceiling
2. Higher than the height of any door/window
* In rooms without a fuel-burning appliance (such as sleeping
rooms/hall ways:
- Relav ely close to the breathing zones of occupants
Where not to install an detector
* In an enclosed space (in a cupboard/behind a curtain)
* Where it can obstructed (by for example furniture)
* Directly above a sink
* Next to door/window
* Next to an extractor fan
* Next to an air vent / similar venlaȁon openings
* In areas where temperature get < -10°C / > 40°C
* In areas where dirt/dust may block the sensor
* In a damp/humid locaon
* In the immediate vicinity of cooking appliance
* On a locaon wher e light indicator may not be visible anymore
Mount the detector
1. Drill a holes in the wall of 5 mm and insert the plasc plug.
2. Insert the screw unl it is about 5 mm fr om the wall
3. Place the unit over the screw
4. Test the alarm by using the test buĀon
Alarm silence mode
Before mung an alarm, alw ays make sure the alarm the alarm is false.
In case of doubt, take the necessary acon! T o mute the alarm, press
the test buĀon. The alarm will pause for 5 minutes while the alarm
indicator keeps flashing. The alarm will return to alarm mode if the
concentraon C O is sll >45 ppm.
Low ba ery silence mode
To mute the low baer warning, press the test buĀon. The device will
enter the silence mode for 9 hours. Make sure to replace the device as
soon as possible when you hear the low-baery warning
What to do if carbon monoxide is detected?
If the carbon monoxide detector gives alarm, please take the following
acons:
* Keep calm and open all doors and windows. Stop using fuel-burning
appliances and turn them off;
* If the alarm connues, ev acuate the building. Leave all doors and
windows open, and do not enter before the alarm has stopped;
* Get medical help for anyone who is suffering the effects of carbon
monoxide poisoning;
* Contact the appropriate maintenance agency. Do not use fuel-
burning appliances unl they ar e checked by a competent person.
Maintenance
* Test your Carbon Monoxide alarm every month by pressing the test
buĀon for 0.2 seconds.
- If the device funcons pr operly, the red LED-light will flash four
mes and it will beep simult aneously. If you do not hear a beep or
see a light aĀer the test, the device is not funconing c orrectly and
should be replaced as soon as possible!
* Replace the baeries. If the baeries are running low the yellow LED
will flash 2 x every 30 seconds and a beep will sound twice every
30 seconds. If this occurs, replace the baeries as soon as possible:
- Open baery department
- Place baeries
- Close baery department
Warning: Always test the alarm aĀer replacing the baeries by
pressing the test buĀon
Warning: Replace only by the following baery types:
GP GN15A, Raymax LR6
* Clean your device once a month: remove the device from the wall
and dust it with a so brush or cloth. AЀĀ er cleaning, always test
device by pressing the test buĀon.
The effects of Carbon Monoxide
Carbon monoxide is colorless, odorless, non-irritang g as which is
classified as a chemical asphyxiant, whose toxic acon is a dir ect result
of the hypoxia produced by a given exposure.
Health effects on healthy adults:
Concentraon Symptoms
100-200 PPM Slight headache, weakness, potenal
burden on foetus
200-300 PPM Severe headache, nausea, impairment in limb
movements
300-400 PPM Severe headache, irritability, confusion, impairment
in visual acuity, nausea, muscular weakness,
dizziness, weakness
400-500 PPM Convulsions and unconsciousness
600-700 PPM Coma, collapse, death
Specificaons
Baery type : 2x 1,5V Type AA (3V DC)
Baery lifeme : 2 years
Type apparatus : Type B
Sensor : Electrochemical
Product lifeme : 10 years aĀer inial acv aon
Operaon Ambien t Condion:
-10°C ~ +40°C, 30 ~ 95% non-condensing
Storage/Transport Ambient Condion:
-20°C ~ +50°C, 10 ~ 95% non-condensing
Symbols
Recycling and disposal: The WEEE symbol (a) means that this product
and baeries must be disposed separately from other household waste.
When it reaches its end of life, take it to a designated waste collecon
point in your area to guarantee a safe disposal or recycling. Protect the
environment, human health and natural resources! Read the manual (b)
before use and store it in a safe place for future use and maintenance.
Download (c) Declaraon of P erformance (DoP) at www.elro.eu.
(a) (b) Download
(c) (a) (b) Download
(c)
Operation Mode LED Beep Required acon
Normal operation Green: 1x every 30 sec No beep No acon
Fault warning Yellow: 1x every 30 sec 1x every 30 sec See "Maintenance - Replace the baeries" If warning
connues, r eplace device
Low baery warning Yellow: 2x every 30 sec 2x every 30 sec See "Maintenance - Replace the baeries"
End of life warning Yellow: 3x every 30 sec 3x every 30 sec Replace device
Alarm (CO detected) Red: 4x fast, 5 sec pause Loud alarm: 4x, 5 sec pause See "What to do if carbon monoxide is detected? "
Alarm silence mode Red: 4x fast, 5 sec pause No beep See "Alarm silence mode". Stay alert!
Test mode Red: 4x fast, 5 sec pause 4x fast, 5 sec pause See "Maintenance"
DK - Kuliltealarm
Tillykke med købet af denne ELRO kulilte detektor!Læs disse
instruktioner omhyggeligt og opbevar dem på et sikkert sted til
fremtidig brug.
ADVARSLER
*
*
Installationen af en CO-detektor må ikke tjene som erstatning
for korrekt installation, brug og vedligeholdelse af brændstof
forbrændingsanlæg og passende ventilation af udstødning.
Der er fare for elektrisk stød eller funktionsfejl, hvis apparatet
er blevet ændret.
* Følgende stoffer kan påvirke detektoren og forårsage, at det
fejlagtigt udløses: metan, propan, isobutan, isopropanol, ethylen,
benzen, toluen, ethylacetat, hydrogensulfid, svovldioxid,
alkoholholdige produkter, malinger, fortyndere, opløsningsmidler,
klæbemidler, hårsprayer, efterskælvning, parfume og forskellige
rengøringsmidler.
* For at fungere rigtigt skal du montere enheden på loft / væg. Se
venligst denne brugsanvisning.
* Apparatet skal installeres af en kompetent person.
* Batterier bør ikke udsættes for for høj varme, som fra solskin eller
andre varmekilder.
Produktoversigt
a. Strømindikator grøn
b. Fejlindikator gul
c. Alarmindikator rød
d. Test- / Tavs-knap
e. Alarmsirene
Aktiver din kulilte detektor
* Åbn batterirummet
* Sæt batterierne i
* Luk batterirummet
Hvis den er aktiveret korrekt, lyser alle LED'er og du hører et bip.
* I de følgende 30 sekunder blinker den grønne LED hvert 3. sekund
for at indikere, at enheden er i forberedelsestilstand.
* Efter 30 sekunder blinker strømindikatoren hvert 30. sekund og
aktiveringen er lykkedes. Test alarmen ved at trykke på testen
knappen i 0,2 sekunder, enheden går over i "Test mode"
Placer din detektor rigtigt
Potentielle kilder til kulilte er: Brændeovne, gaskedler og pejse,
gaskomfurer, olie- og kulforbrændingsapparater, bærbare
gasvarmere, grill mv.
Hvor installeres en detektor?
* Ideelt set i alle rum, der indeholder et forbrændingsovn:
- I hvert soveværelse
- I alle rum, hvor der bruges meget tid, og alarmen fra andre
apparater ikke bliver hørt
* Hvis antallet af apparater er begrænset, skal du vælge et værelse
efter:
- En forbrændingsovn eller pejs er anbragt
- Hvor du bruger det meste af tiden
* I tilfælde af enkeltværelse, der tjener som opholdsstue og
soveværelse: Placer apparatet så langt væk som muligt fra
madlavningsområdet og i nærheden af soveområdet.
* I rum med forbrændingsovn:
- Mellem 1 og 3 meter fra ovnen.
- Hvis rummet er opdelt placeres detektoren i det samme del af
rummet som forbrændingsovnen.
- Altid på væggen:
1. Tæt på loftet, men mindst 150 mm fra loftet
2. Højere end højden af enhver dør / vindue
* I værelser uden forbrændingsovn (såsom soveværelser eller gange):
- I nærheden af hvor folk trækker vejret.
Hvor man ikke bør placere en detektor?
* I et lukket rum (i et skab / bag et gardin).
* Hvor det kan være blokeret (f.eks. Møbler).
* Direkte over en vask.
* Ved siden af døren / vinduet.
* Ved siden af en ventilator.
* Ved siden af en luftudluftning / lignende ventilationsåbninger.
* I områder hvor temperaturen er <-10 ° C /> 40 ° C.
* I områder, hvor snavs / støv kan blokere sensoren.
* På et fugtigt sted.
* I direkte nærhed af et køkken.
* På et sted hvor lysindikatorerne ikke er synlige fra.
Fastgør alarmen
1. Bor huller i væggen på 5 mm, og indsæt plugs.
2. Skru skruerne ind, indtil de er ca. 5 mm fra væggen.
3. Placer enheden over skruerne.
4. Test alarmen ved hjælp af testknappen
Tavs alarmtilstand
Før du afbryder en alarm, skal du altid sørge for alarmen er falsk. I
tvivlstilfælde skal du træffe de nødvendige foranstaltninger! Tryk på
testknappen for at slå alarmen fra. Alarmen holder pause i 5 minutter,
mens alarmindikatoren blinker. Alarmen vender tilbage til normal
alarmtilstand, hvis koncentrationen CO stadig er> 45 ppm
Tavs lavtbatteri advarsel
Tryk på testknappen for at slukke for advarslen om lavt batteriniveau.
Enheden vil være tavs i 9 timer. Sørg for at udskifte enheden så hurtigt
som muligt, når du hører advarslen om lavt batteriniveau.
Hvad skal man gøre, hvis kulilte opdages?
Hvis kolmonoxiddetektoren giver alarm, skal du gøre følgende:
* Hold roen og åben alle døre og vinduer. Stop med at bruge
forbrændingsapparater og sluk dem
* Hvis alarmen fortsætter, evakuere bygningen. Lad alle døre og
vinduer være åbne, og gå ikke ind før alarmen er stoppet;
* Tilkald lægehjælp til alle, der lider af virkningerne af kulilteforgiftning;
* Kontakt relevant service. Brug ikke forbrændings apparater, før de er
kontrolleret af en kompetent person
Vedligeholdelse
Test din kolmonoxidalarm hver måned ved at trykke på testknappen i
0,2 sekunder.
- Hvis enheden fungerer korrekt, blinker den røde LED-lampe fire
gange og det bipper samtidigt. Hvis du ikke hører et bip eller
se et lys efter testen, fungerer enheden ikke korrekt og skal udskiftes
så hurtigt som muligt!
* Udskift batterierne. Hvis batterierne har lav spænding, blinker den
gule LED 2 gange hvert 30 sekund, og et bip lyder to gange hvert 30.
sekund. Sker det, skal du udskifte batterierne så hurtigt som muligt:
- Åbn batteriafdeling
- Placer batterierne
- Luk batteriafdelingen
Advarsel: Test altid alarmen efter udskiftning af batterierne ved
at trykke på testknappen.
Advarsel: Udskift kun med følgende batterityper:
GP GN15A, Raymax LR6
Rengør din enhed en gang om måneden: Fjern enheden fra
væggen og støv den af med en blød børste eller klud. Efter
rengøring skal du teste enheden ved at trykke på testknappen.
Virkningerne af kulilte
KKulmonoxid er farveløs, lugtfri, ikke-irriterende gas, der er
klassificeret som en kemisk asphyxiant, hvis toksiske virkning er et
direkte resultat af hypoxien produceret ved en given eksponering.
Sundhedsmæssige virkninger på raske voksne:
Koncentration Symptomer
100-200 PPM Svag hovedpine, svaghed, mulig skade på fostre
200-300 PPM Alvorlig hovedpine, kvalme, forringet bevægelsesevne.
300-400 PPM Alvorlig hovedpine, irritabilitet, forvirring, nedsat
synsstyrke, kvalme, muskelsvaghed, svimmelhed, svaghed.
400-500 PPM Opkast og bevidstløshed
600-700 PPM Coma, kollaps, død
Specifikationer
Batteri type : 2x 1,5V Alkaline (3V DC)
Batteriets levetid : 2 år
Type apparat
Sensor
: Type B
: Elektrokemisk
Forventet levetid : 10 år efter første aktivering
Driftsforhold:
-10°C~+40°C, 30~95% nicht kondensierend
Opbevaring og transport betingelser
-20°C~+50°C, 10~95% nicht kondensierend
Symboler
Genbrug og bortskaffelse: WEEE-symbolet (a) betyder, at dette
produkt og batterier skal bortskaffes separat fra andet
husholdningsaffald. Når det når sin levetid, skal du tage det til et
udpeget affaldsmolcon punkt i dit område for at sikre en sikker
bortskaffelse eller genbrug. Beskyt miljøet, menneskers sundhed og
naturressourcer! Læs brugsanvisningen (b) før brug og opbevar den på
et sikkert sted til senere brug og vedligeholdelse. Download (c)
Prestationserklæring (DoP) på www.elro.eu.
Home is not a place, it’s a feeling
EU - QUALITY
FC400211
Manufacturer:
SITERWELL (ISO Cerfied)
No. 76 Haichuan Road, Chuangye
Zone B, Jiangbei, Ningbo, China
Importer:
ELRO Europe | www.elro.eu
Postbus 9607 - Box E800
1006 GC Amsterdam The Netherlands
Type B apparatus
EN50291-1:2010+A1:2012
EN Instrucon manual
DK Brugsanvisning
NO Bruksanvisning
SV Instruktionsmanual
Minimum
Extra
Entree
Product overview / Produktoversigt
Produktoversikt / Produktöversikt
Mount the alarm - Wall
Monter alarmen - Væg
Montage alarm - Vegg
Montera larmet - Vägg
Ceiling - Decke - PlafondCeiling - Decke - PlafondCeiling - Decke - Plafond
Wall - Mauer - Muur - MurWall - Mauer - Muur - MurWall - Mauer - Muur - Mur
min. 150mm
POWER FAULT ALARM
TEST
SILENCE
CARBON MONOXIDE
FC400211
MAXIMUM LIFETIME
10 YEARS AFTER ACTIVATION
ac
b
d
e
Openen - Åben - Åpne - Öppna
2x 1,5V AA
Replacement type
Batterierstatning
Batteri erstatning
Batteri ersättning
GP GN15A, Raymax LR6
Driftstilstand LED Biplyd Nødvendige handlinger
Normal Grøn: 1x hvert 30. sekund Tavs Keine Reakon erf orderlich
Fejlmelding Gul: 1x hvert 30. sekund 1x hvert 30. sekund Siehe "Wartung - Baerien ersetzen" Warnung bleibt
vorhanden, Gerät austauschen
Advarsel om lavt batteri Gul: 2x hvert 30. sekund 2x hvert 30. sekund Siehe "Wartung - Baerien ersetzen"
Levetids advarsel Gul: 3x hvert 30. sekund 3x hvert 30. sekund Gerät ersetzen
Alarm (CO registreret) Rød: 4x hurtig, 5 sek pause Høj alarm: 4x, 5 sek pause Siehe "Wie reagieren wenn Kohlenmonoxid erkannt wird?"
Alarm i tavs tilstand Rød: 4x hurtig, 5 sek pause Tavs Siehe "Alarm stumm Schalten". Bleiben Sie wachsam!
Test Rød: 4x hurtig, 5 sek pause 4x hurtig, 5 sek pause Siehe "Wartung"

SV Koloxid larm
Grattis till köpet av denna ELRO kolmonoxid detektor! Läs dessa
anvisningar noggrant och förvara dem på ett säkert ställe för framtida
användning.
VARNINGAR
* Installationen av en CO detektor kan inte fungera som ersättare för
korrekt installation, användning och underhåll av bränsle
förbränningsanläggningar inklusive lämplig ventilation avgassystem.
* Risk för elektriska stötar eller felfunktion om apparaten är
manipulerad.
* Följande ämnen kan påverka detektorn och orsaka felaktig utlösning:
metan, propan, isobutan, isopropanol, etylen, bensen, toluen,
etylacetat, vätesulfid, svaveldioxid, alkoholprodukter, färger,
förtunnningsmedel, lösningsmedel, lim, hårsprayer, aftershave,
parfymer och olika rengöringsmedel.
* För att fungera korrekt, montera enheten på taket / väggen. Se
bruksanvisningen.
* Apparaten ska installeras av en kompetent person.
* Batterierna får inte utsättas för mycket värme, till exempel solsken
eller andra värmekällor.
Produktöversikt
a. Strömindikatorn grön b. Felindikator gul c. Larmindikator röd
d. Test- / Tyst-knapp
e. Larm siren
Aktivera din kolmonoxiddetektor
* Öppna batterifacket
* Sätt i batterierna
* Stäng batterifacket
Om den är aktiverad korrekt, lyser alla lysdioder och du kommer
att höra ett pip
* Under de följande 30 sekunderna blinkar den gröna lysdioden var
3: e sekund för att indikera att enheten är i förberedelsestillstånd.
* Efter 30 sekunder blinkar strömindikatorn var 30: e sekund och
aktiveringen har lyckats. Testa larmet genom att trycka på testet
knappen i 0,2 sekunder, enheten går in i "testläge"
Placera din detektor korrekt
Potentiella källor till kolmonoxid är: Vedeldade spisar, gaspannor och
bränder, gasspisar, olje- och kolförbränningsapparater, bärbara
gasvärmare, grillar mm.
Var skulle du installera en detektor?
* Idealiskt i alla rum som innehåller en förbränningsugn:
- I varje sovrum
- I alla rum där mycket tid används och larmet från andra
apparater inte hörs
* Om antalet apparater är begränsat, välj ett rum för varje:
- En förbränningsanläggning eller öppen spis finns
- Var spenderar du det mesta tid
* Vid enkelrum som fungerar som vardagsrum och sovrum: Placera
apparaten så långt bort som möjligt från matlagningsområdet och
nära sovplatsen.
* I rum med förbränningsugn:
- Mellan 1 och 3 meter från kaminen
- Om rummet är uppdelat placeras detektorn i samma del av
rummet som kaminen
- Alltid på väggen:
1. Nära taket, men minst 150 mm från taket
2. Högre än höjden på någon dörr / fönster
* I rum utan förbränningsugn (t.ex. sovrum eller hallar):
- Nära där människor andas.
Var att inte placera en detektor
* I ett slutet utrymme (i ett skåp / bakom en gardin).
* Där det kan hindras (av exempelvis möbler).
* Direkt ovanför en handfat.
* Bredvid dörr / fönster.
* Bredvid en fläkt.
* Bredvid en luftventil / liknande ventilationsöppningar.
* I områden där temperaturen blir <-10 ° C /> 40 ° C.
* I områden där smuts / damm kan blockera sensorn.
* På en fuktig plats.
* I direkt närhet av ett kök.
* På en plats där ljusindikatorerna inte är synliga från.
Fäst larmet
1. Borra hål i väggen på 5 mm och sätt i pluggar.
2. Skruva i skruvarna tills de är ca 5 mm från väggen
3. Placera enheten över skruvarna
4. Testa larmet med hjälp av testknappen
Larm tystnadsläge
Innan du stänger av ett larm, kontrollera alltid att larmet är felaktigt.
Vid tvivel, vidta nödvändiga åtgärder! För att stänga av larmet, tryck på
testknappen. Larmet pausar i 5 minuter medan larmindikatorn blinkar.
Larmet återgår till normal larmläge om koncentrationen CO fortfarande
är> 45 ppm.
Lågbatteri varning tysnadsläge
För att stänga av lågbatteri varningen trycker du på testknappen.
Enheten kommer vara tyst i 9 timmar. Var noga med att byta ut
batterier så snart som möjligt när du hör lågtbatteri varningen
Vad ska man göra om kolmonoxid detekteras?
Om kolmonoxiddetektorn ger larm, vänligen följ följande åtgärder:
* Håll lugnet och öppna alla dörrar och fönster. Sluta använda
bränsleförbränningsapparater och stäng av dem.
* Om larmet fortsätter evakuera byggnaden. Lämna alla dörrar och
fönster öppna och gå inte in innan larmet har slutat.
* Få medicinsk hjälp för alla som lider av effekterna av
kolmonoxidförgiftning.
* Kontakta lämpligt service. Använd inte bränsle-
brinnande apparater tills de kontrolleras av en kompetent person
Underhåll
Testa ditt kolmonoxidalarm varje månad genom att trycka på
testknappen i 0,2 sekunder.
- Om enheten fungerar ordentligt blinkar den röda LED-lampan fyra
gånger och det piper samtidigt. Om du inte hör ett pip eller
se ett ljus efter provet, fungerar enheten inte korrekt och bör bytas så
snart som möjligt!
* Sätt tillbaka batterierna. Om batterierna är låga blinkar den gula
lysdioden 2 x var 30: e sekund och en pip hörs två gånger var 30: e
sekund. Om detta inträffar ska du byta batterierna så snart som möjligt:
- Öppna batterifacket
- Utbyt batterier
- Stäng batterifacket
Varning: Testa alltid larmet när du byter batterierna
trycka på testknappen
Varning: Byt endast av följande batterityper:
GP GN15A, Raymax LR6
Rengör enheten en gång i månaden: Ta av enheten från väggen och
damm den med en mjuk borste eller trasa. Efter rengöring, testa
enheten genom att trycka på testknappen.
Effekterna av kolmonoxid
Kolmonoxid är färglös, luktfri, icke irriterande gas som klassificeras som
en kemisk asfyxiant, vars giftiga verkan är ett direkt resultat av hypoxi
som produceras vid en given exponering.
Hälsopåverkan på friska vuxna:
Koncentration Symtom
100-200 PPM Liten huvudvärk, svaghet, möjlig skada på fostret
200-300 PPM Svår huvudvärk, illamående, nedsatt rörlighet.
300-400 PPM Allvarlig huvudvärk, irritabilitet, förvirring, nedsatt
synhåge, illamående, muskelsvaghet, yrsel, svaghet.
400-500 PPM Kräkningar och medvetslöshet
600-700 PPM Coma, kollaps, död
Specifikationer
Batterityp : 2x 1,5V alcaline (3V DC)
: 2 år
: Typ B
: Elektrokemisk
: 10 år efter initial aktivering
Batterilivslängd
Typ apparat
Détecteur
Förväntad livslängd
Omgivningskondition
-10°C ~ +40°C, 30 ~ 95% utan kondens
Förvarings- och transportförhållanden
-20°C ~+ 50°C, 10 ~ 95% utan kondens
Symboler
Återvinning och avfallshantering: WEEE-symbolen (a) innebär att denna
produkt och batterier måste placeras separat från annat hushållsavfall.
När det når sitt livsfall, ta det till en utsedd avfallspunkt i ditt område
för att garantera ett säkert bortskaffande eller återvinning. Skydda
miljön, människors hälsa och naturresurser! Läs bruksanvisningen (b)
före användning och förvara den på ett säkert ställe för framtida
användning och underhåll. Ladda ner (c) Prestandaförklaring (DoP) på
www.elro.eu.
(a) (b) Download
(c)(a) (b) Download
(c)
NO Kullosalarm
Gratulerer med kjøp av denne ELRO karbonmonoksiddetektoren! Les
disse instruksjonene nøye og oppbevar dem på et trygt sted for
fremtidig bruk.
ADVARSLER
*Installasjonen av en CO-detektor kan ikke fungere som en erstatning
for riktig installasjon, bruk og vedlikehold av drivstoff
forbrenningsovner inkludert egnet ventilasjon avgassystemer
* Fare for elektrisk støt eller funksjonsfeil hvis apparatet er tuklet med.
* Følgende stoffer kan påvirke detektoren og forårsake feilaktig
utløsning: metan, propan, isobutan, isopropanol, etylen, benzen,
toluen, etylacetat, hydrogensulfid, svoveldioksid, alkoholholdige
produkter, malinger, fortynningsmidler, løsemidler, klebemidler,
hårsprayer, aftershave, parfymer og ulike rengjøringsmidler..
* For å fungere skikkelig, monter enheten på taket / veggen. Vennligst
se bruksanvisningen.
* Apparatet skal installeres av en kompetent person.
* Batterier må ikke utsettes for ekstrem varme, for eksempel sollys
eller andre varmekilder.
Produktoversikt
a Strømindikator grønn b. Feilindikator gul c. Alarmindikator rød
d. Test/Slle knap e. Alarmsirene
Aktiver karbonmonoksiddetektoren
* Åpen batterirommet
* Sett inn batteriene
* Lukk batterirommet
Hvis det er aktivert riktig, lyser alle LED-lampene og du hører et pip.
* I de neste 30 sekunder blinker den grønne LED-lampen hvert 3.
sekund for å indikere at enheten er i forberedelsesmodus.
* Etter 30 sekunder blinker strømindikatoren hvert 30. sekund og
aktiveringen har lyktes. Test alarmen ved å trykke på testen knappen i
0,2 sekunder, går enheten over i "Testmodus"
Sett detektoren riktig
Potensielle kilder til karbonmonoksid er: Vedovn, gasskjeler og
branner, gass kokeapparater, olje- og kullforbrenningsapparater,
bærbare gassvarmere, griller osv..
Hvor kan du installere en detektor?
* Ideelt i alle rom som inneholder en forbrenningsovn:
- I hvert soverom
- I alle rom hvor mye tid er brukt og alarmen fra andre apparater
ikke blir hørt.
* Hvis antall apparater er begrenset, velg rom etter hvor:
- En forbrenningsovn eller peis er plassert
- Hvor du tilbringer mesteparten av tiden
* I tilfelle av enkeltrom som fungerer som stue og soverom: Sett
apparatet så langt unna som mulig fra stekeovnen og i nærheten av
soveområdet.
* I rom med forbrenningsovn:
- Mellom 1 og 3 meter fra komfyren
- Hvis rommet er delt, plasser detektoren i samme del av rommet
som komfyren.
- Alltid på veggen:
1. Nær taket, men minst 150 mm fra taket
2. Høyere enn høyden på noen dør / vindu
* I rom uten forbrenningsovn (for eksempel soverom eller ganger)
- I nærheten av hvor personer puster.
Hvor man ikke skal plassere en detektor
* I et lukket rom (i et skap / bak et gardin).
* Hvor det kan bli blokkert (for eksempel møbler).
* Rett over en vask.
* Ved siden av døren / vinduet
* Ved siden av en avtrekksvifte.
* Ved siden av en lufteventil / liknende ventilasjonsåpninger
* I områder hvor temperaturen blir <-10 ° C /> 40 ° C.
* I områder hvor smuss / støv kan blokkere sensoren.
* På en fuktig plassering
* I umiddelbar nærhet av et kjøkken.
* På et sted hvor lysindikatorene ikke er synlige fra.
Fest alarmen
1. Bor hull i veggen på 5 mm og sett inn plugger.
2. Skru inn skruene til de er ca 5 mm fra veggen
3. Plasser enheten over skruene
4. Test alarmen ved hjelp av testknappen
Taus alarmtilstand
Før du slår av en alarm, må du alltid sørge for at alarmen er falsk. I
tvilstilfeller, ta nødvendige tiltak! For å slå av alarmen, trykk på
testknappen. Alarmen vil pause i 5 minutter mens alarmindikatoren
blinker. Alarmen går tilbake til normal alarmtilstand dersom
konsentrasjonen CO fortsatt er> 45 ppm.
Taus lavt batteri varsel
For å slukke varslingen om lavt batteri, trykk på testen. Enheten vil gå
inn i stillhetsmodus i 9 timer. Sørg for å bytte ut enheten så snart som
mulig når du hører advarselen om lavt batteri
Hva gjør man hvis karbonmonoksid oppdages?
Hvis karbonmonoksiddetektoren gir alarm, vennligst gjør følgende:
* Hold deg rolig og åpen alle dører og vinduer. Slutt å bruke
forbrennings apparater og slå dem av;
* Hvis alarmen fortsetter, evakuere bygningen. La alle dører og vinduer
stå åpne, og ikke gå inn før alarmen har stoppet;
* Få medisinsk hjelp til alle som lider av virkningen av
karbonmonoksydforgiftning;
* Kontakt relevant tjeneste. Ikke bruk forbrennings apparater før de er
kontrollert av en kompetent person
Vedlikehold
Test din karbonmonoksidalarm hver måned ved å trykke på
testknappen i 0,2 sekunder.
- Hvis enheten fungerer som den skal, blinker den røde LED-lampen
fire ganger og det piper samtidig. Hvis du ikke hører et pip eller
se et lys etter testen, virker enheten ikke riktig og bør byttes så snart
som mulig!
* Bytt ut batteriene. Hvis batteriene går tomt, blinker den gule LED-
lampen 2 x hvert 30. sekund, og et pip lyder to ganger hvert 30.
sekund. Om dette skjer, må du bytte ut batteriene så snart som mulig:
- Åpen batteridækselet
- Bytt ut batterier
- Lukk batteridækselet
Advarsel: Test alltid alarmen etter at batteriene er byttet ut ved å
trykke på testknappen
Advarsel: Benytt bare følgende batteritype:
GP GN15A, Raymax LR6
Rengjør enheten en gang i måneden: Fjern enheten fra veggen og støv
den av med en myk børste eller klut. Etter rengjøring test enheten ved
å trykke på testknappen.
Virkningen av karbonmonoksid
Kullmonoksyd er fargeløs, luktfri, ikke-irriterende gass som er
klassifisert som en kjemisk asfyksant, hvis toksiske virkning er et
direkte resultat av hypoksi produsert ved en gitt eksponering.
Helseeffekter på friske voksne:
Konsentrasjon Symptomer
100-200 PPM Svak hodepine, svakhet, potensiell skade på fostre
200-300 PPM Alvorlig hodepine, kvalme, nedsatt mobilitet.
300-400 PPM Alvorlig hodepine, irritabilitet, forvirring, nedsatt
synsstyrke, kvalme, muskelsvikt, svimmelhet, svakhet.
400-500 PPM Oppkast og bevisstløshet
600-700 PPM Coma, kollaps, død
Spesifikasjoner
Batteritype : 2x 1,5V alkaline (3V DC)
Batterilevetid : 2 år
Type apparat : Type B
Sensor : Elektrokjemisk
Forventet levetid : 10 år etter innledende aktivering
Driftsforhold
-10°C ~ + 40°C, 30 ~ 95% uten kondensering
Lagrings- og transportforhold
-20°C ~ + 50°C, 10 ~ 95% uten kondensering
Symboler
Gjenvinning og avfallshåndtering: WEEE-symbolet (a) betyr at dette
produktet og batteriene må skille seg bort fra annet
husholdningsavfall. Når det når sin levetid, ta det til et bestemt
avfallspunkt i ditt område for å sikre sikker avhending eller
resirkulering. Beskytt miljøet, menneskers helse og naturressurser! Les
bruksanvisningen (b) før bruk og oppbevar den på et trygt sted for
fremtidig bruk og vedlikehold. Last ned (c) Prestasjonsdeklarasjon
(DoP) på www.elro.eu.
Driftsmodus LED Pip lyd Nødvendig handling
Normal drift Grønn: 1x hvert 30. sekund Taus Geen aceḁ
Feil varsel Gul: 1x hvert 30. sekund 1x hvert 30. sekund Zie "Onderhoud - vervang de ba. erijen" Vervang het
apparaat als de waarschuwing aanhoudt!
Advarsel om lavt batteri Gul: 2x hvert 30. sekund 2x hvert 30. sekund Zie "Onderhoud - Vervang de baerijen"
Livs sluts varsel Gul: 3x hvert 30. sekund 3x hvert 30. sekund Vervang het apparaat
Alarm (CO registrert) Rød: 4x rask, 5 sek pause Høy alarm: 4x, 5 sek pause Zie "Wat te doen als koolmonoxide wordt gedetecteerd?"
Alarm i stille modus Rød: 4x rask, 5 sek pause Taus Zie "Slle modus". Blijf alert!
Testmodus Rød: 4x rask, 5 sek pause 4x rask, 5 sek pause Zie "Onderhoud
Home is not a place, it’s a feeling
EU - QUALITY
FC400211
Manufacturer:
SITERWELL (ISO Cerfied)
No. 76 Haichuan Road, Chuangye
Zone B, Jiangbei, Ningbo, China
Importer:
ELRO Europe | www.elro.eu
Postbus 9607 - Box E800
1006 GC Amsterdam The Netherlands
Type B apparatus
EN50291-1:2010+A1:2012
EN Instrucon manual
DK Brugsanvisning
NO Bruksanvisning
SV Instruktionsmanual
Minimum
Extra
Entree
Product overview / Produktoversigt
Produktoversikt / Produktöversikt
Mount the alarm - Wall
Monter alarmen - Væg
Montage alarm - Vegg
Montera larmet - Vägg
Ceiling - Decke - PlafondCeiling - Decke - PlafondCeiling - Decke - Plafond
Wall - Mauer - Muur - MurWall - Mauer - Muur - MurWall - Mauer - Muur - Mur
min. 150mm
POWER FAULT ALARM
TEST
SILENCE
CARBON MONOXIDE
FC400211
MAXIMUM LIFETIME
10 YEARS AFTER ACTIVATION
ac
b
d
e
Openen - Öffnen- Ouvrez
2x 1,5V AA
Replacement type
Batterierstatning
Batteri erstatning
Batteri ersättning
GP GN15A, Raymax LR6
Driftläge LED Pipljud Nödvändig åtgärd
Normalt Grön: 1x var 30: e sekund Tyst Pas d’acon nécessair e
Felvarning Gul: 1x var 30: e sekund 1x var 30: e sekund Voir "Entreen - R emplacez les piles" Quand averssemen t
persiste, remplacer l‘appareil
Låg batterilarm Gul: 2x var 30: e sekund 2x var 30: e sekund Voir "Entreen - R emplacez les piles"
Livsvarning Gul: 3x var 30: e sekund 3x var 30: e sekund Remplacer l’appareil
Larm (CO detekterat) Röd: 4x snabb, 5 sek paus Höglarm: 4x, 5 sek paus Voir "Quoi faire quand du monoxyde de carbone est détecté"
Larm i tyst läge Röd: 4x snabb, 5 sek paus Tyst Voir "Alarme mode silencieux" Restez aenf !
Test Röd: 4x snabb, 5 sek paus 4x snabb, 5 sek paus Voir "Entreen"
Popular Security Sensor manuals by other brands

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics TORKDISC 5302D-01A/012AC080AT Installation and operating manual

Argus
Argus PiCUS TMS 3 Applications manual

jablotron
jablotron JA-60N user manual

Firefly
Firefly Omniguard 660 Series Installation and operating service manual

Lince
Lince ZENITH GOLD 869 Series Installation and operating manual

Satel
Satel AQUA manual