ELREHA BM Series Reference guide

Allgemein
DieErweiterungsmodule(I/O-Module)imNormschienengehäusederSe-
rie BMR dienen zur Steuerung vonAnlagenkomponenten oder der Wei-
tergabe von Störmeldungen. Die Module werden über einen Datenbus
mit einer zentralen Steuerung (z.B. dem VPR 5140) vernetzt und von
dort aus gesteuert. Alle elektrischen Verbindungen sind steckbar.
Brief Description
The I/O-Modules of the series BMR for DIN-rail mounting are able to
control plant components or to forward error messages. The modules
are connected to a Central Unit via databus (e.g. to the VPR 5140).
All terminals are pluggable for easy electrical connection.
Bitte Sicherheits-
hinweise beachten!
I/O Module BMR 3001
ELEKTRONISCHE REGELUNGEN GMBH
D-68766Hockenheim
Schwetzinger Str. 103
Telefon 0 62 05 / 2009-0
Telefax 0 62 05 / 2009-39
email [email protected]
internet www.elreha.de
No. 5311256-00/01
Kurzanleitung
Brief Instruction
Please always note
Safety Instructions!
ELREHA
K1
K2
K3
K4
K5
K6
K7
153 (6.02)
BMR - 3000
K11
K12
K8
K9
K10
63(2.48)
47(1.85)
114(4.49)
93(3.66)
35(1.38)
39 (1.54)
59 (2.32)
26 (1.02)
Adress-Schalter / Position of address switches Adresseinstellung / Address setting
Abmessungen / Dimensions
Relay 3
Relay 12
4
L
321
N
765
Netz
Mains
PE
Ground
11
1098 14
1312
Relay 1 Relay 2
RS
485
BMR 3001
DO
35
CAN
39
NDO
L
H
383736 42
Relay 5
1815 1716 212019
Relay 4
25
22 23 24 2826 27
Relay 6 Relay 7
Relay 10Relay 11
4643 4544 494847
Relay 9 Relay 8
53525150 565554
Setting an databus-address
adrSW 2 adrSW 1
00 0
10 1
20 2
30 3
40 4
etc....
10 1 0
11 1 1
12 1 2
and so on. The highest usable address is '77'
Elektrische Anschlüsse / Electrical Connection
1
2
3
4
0
5
6
7
8
9
1
2
3
4
0
5
6
7
8
9
adr
SW 1
adr
SW 2 LED
Netz
Mains
LED
Com

Betriebsanleitung / Manual I/O-Modules Series BMx
Busanbindung / Adresseinstellung
Das BMR wird über den RS-485-Anschluß mit dem ICOM-Datenbus der
Zentraleinheitverbunden.DasModulerhälteineindividuelleAdresse,diean
der Oberseite des Gehäuses mittels zweier Rastschalter eingestellt wird.
DieroteStatus-LED"Netz"zeigt den Betriebszustand des Moduls, die LED
"Com" eine Kommunikation mit der Zentraleinheit an.
Schaltzustände
Der Schaltzustand jedes Relais wird mit je einer LED angezeigt (LED an =
Relais angezogen), die durch die transparente Abdeckung scheint.
Technische Daten
Betriebsspannung / Leistungsaufnahme ................ 230V 50Hz / ca. 5VA
Umgebungstemperatur .........................................0...+50°C (32...122°F)
Max. Luftfeuchte....................................... 85% r.F., nicht kondensierend
Schaltausgänge ....... 12x Wechsler, potentialfrei, 8A cos phi=1/250VAC
Schaltzustandsanzeige .....................................................................LED
Schnittstelle..................................................................... RS 485 (ICOM)
Gehäuse ....................Kunststoffgehäuse mit Klarsichtabdeckung, IP 30
Databus Connection / Address Setting
TheBMRisconnectedtotheICOM-databusofthecentralunitbyitsRS-485-
interface. The module gets an individual address, which can be set by two
incrementalswitchesat the uppersideofthe housing. TheredLED"Mains"
indicatesthereadinessforoperation,theLED"Com"indicates communication
with the central unit.
Switching States
The status of each relay is indicated by a LED (LED on = relay activated),
which is visible through the transparent cover.
Technical Data
Supply Voltage / Power Consumption.....................230V 50Hz / ca. 5VA
Ambient Temperature ........................................... 0...+50°C (32...122°F)
Max. Ambient Humidity .................................... 85% r.h., not condensing
Switching Outputs ........12x SPDT, potential free, 8A cos phi=1/250VAC
Relay Indicators ................................................................................LED
Interface .......................................................................... RS 485 (ICOM)
Housing .............................................. ABS with transparent cover, IP 30
Please read before Start-up
• Limit of Application: This product is not designed nor
manufactured for use in equipment or systems that are
intended to be used under such circumstances that may
affect human life. For applications requiring extremely high
reliability, please contact the manufacturer first.
• Electrical installation and putting into service must be
done from authorized personnel.
• Please note the local safety instructions !
• Before installation: Check the limits of the controller and
your application. Before starting up we recommend you to
read the following instructions for use, since only by doing
so you can avoid damage or malfunction and you will
benefit all the advantages offered by this product.
•During installation and wiring never work when the
electricity is not cut-off !
•Never operate unit without housing.
• Mounting the controller close to power relays is
unfavourable in case of the electro-magnetic interference.
• Before applying voltage to the controller:
Make sure that all wiring has been made in accordance
with the wiring diagram in this manual. Check, if the supply
voltage corresponds to the value printed on the type label.
• Connect‘PE’terminalcarefullytogroundbecauseotherwise
the operation of the internal noise filter is disabled.
• Respect the environmental limits for temperature and
humidity. Outside these limits malfunctions may occur.
• Take care that the wiring of interface lines meets the
requirements
CONNECTION & SAFETY INFORMATION
ANSCHLUSS- UND SICHERHEITSHINWEISE
Bitte vor dem Anschluss lesen
•Die Installation und Inbetriebnahme des Gerätes darf
nur durch eine Elektrofachkraft oder durch eine
Person unter der Aufsicht einer Elektrofachkraft
durchgeführt werden.
• Das Gerät darf nur für den beschriebenen Einsatzzweck
verwendet werden.
• Bitte beachten Sie die einschlägigen örtlichen
Sicherheitsvorschriften.
• Bitte prüfen sie vor dem Einsatz des Reglers dessen
Grenzen und dessen Anwendung:
Entspricht die Spannungsversorgung dem auf dem
Gerät aufgedruckten Wert ?
Stimmen die vorgeschriebenen Umgebungsbedingun-
gen (Temperatur- bzw. Feuchtegrenzen) ?
Bei Nichteinhalten können Fehlfunktionen nicht aus-
geschlossen werden.
• Gerät bei der Montage sicher vom Stromnetz
getrennt halten !
• Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Gehäuse
(Gefahr eines Stromschlags).
• Die PE-Klemme des Gerätes muss auf PE gelegt
werden !
• Beachten Sie die maximale Belastung der Relais-
Kontakte (siehe technische Daten).
• Vermeiden Sie den Einbau in unmittelbarer Nähe von
großen Schützen (starke Störeinstrahlung möglich).
• Bitte beachten Sie bei der Installation von Datenleitungen
die entsprechenden Anforderungen.
(copy)
Westatethefollowing:Whenoperatedinaccordancewiththetechnicalmanual,thecriteriahavebeenmetthatareoutlinedintheguidelinesofthecouncilforalignmentofstatutory
ordersofthememberstatesonelectro-magneticconsistency(89/336/EWG)andtheLowVoltageDirective(73/23/EWG)asamendedby(93/68/EWG).Thisdeclarationisvalid
forthoseproductscoveredbythetechnical manual whichitselfispartofthedeclaration.Tomeettherequirements,the currently validversionsoftherelevantstandardshave
been used. This statement is made from the manufacturer / importer by:
ELREHA Elektronische Regelungen GmbH Werner Roemer, Technical Director
D-68766Hockenheim
(name/adress)Hockenheim.............16.06.2005......................................................
city date sign
EG-Statement of Conformity
Dokumenterstellt:15.11.05/tkd/jr geprüft:15.11.05/ek/jk freigegeben:15.12.05/mv/sha
Diese Anleitung haben wir mit Sorgfalt erstellt, Fehler können wir aber nie ganz ausschließen. Änderungen der Konstruktion behalten wir uns vor.
Start-up
!Mount unit to DIN-rail
!Connect databus, note polarity!
!Set correct network address with the incremental switches at the
top of the housing.
Never use a network address twice on this databus!
!The electrical connection of the plant components must be done
depending on the plan designed for or at the central unit.
!Switch power on
Inbetriebnahme
!Gerät mechanisch montieren
!Datenbusverbindung auflegen, dabei auf Polung achten!
!Korrekte Netzwerkadresse mit den Rastschaltern an der
Oberseite des Gehäuses einstellen. Eine Netzwerkadresse darf auf
diesem Bus nur einmal vergeben werden!
!Elektrischer Anschluss der Anlagenkomponenten erfolgt nach
dem für oder an der Zentraleinheit erstellten Anschlussplan.
!Betriebsspannung einschalten
Seite 2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other ELREHA I/O System manuals
Popular I/O System manuals by other brands

Rockwell Automation
Rockwell Automation Allen-Bradley 1769-ASCII user manual

MG
MG R7I4DECT-1-DC32A instruction manual

JS Automation
JS Automation AIO-3310 user manual

WAGO
WAGO I/O System 750 XTR 750-495/040-010 manual

ICP DAS USA
ICP DAS USA DB-16R user manual

Stober
Stober MDS 5000 Commissioning instructions

Reliance electric
Reliance electric 57C409 instruction manual

GMI
GMI D5293S instruction manual

NEC Display Solutions
NEC Display Solutions SB-09HC user manual

Vimar
Vimar ELVOX 5556/004 Installer's guide

National Instruments
National Instruments SCXI-1162HV user manual

YASKAWA
YASKAWA JAPMC-AN2300-E user manual