Eltax Shine SW 10 User manual

Shine SW 10
Active subwoofer
Danish Sound Since 1959
Instruction manual
Betriebsanleitung
Betjeningsvejledning
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones

2
Active Subwoofer SW 10
Carefully unpack the Eltax Active subwoofer and check for any damages. If possible, keep the
carton box in case future transportation is needed.
You should immediately contact your dealer if the active subwoofer is damaged.
Installation
1. From amplifier with pre out to subwoofer:
Connect the power cord from the amplier pre out to Line In on Your active subwoofer. Hereby
the sound signal runs from amplier subwoofer pre out to Your active subwoofer.
2. From amplifier speaker out to subwoofer:
Connect the speaker cords from the amplier speaker terminations to INPUT In on Your active
subwoofer. Make sure that the right channel on the amplier is connected to the right channel on
the subwoofer. Repeat the same check for the left channels.
Functions (See Fig. 1 on page 11)
Volume
The sound level of the active subwoofer can be adjusted. Use the volume control carefully,
remember that programme material may contain very high energy.
Phase
The phase is adjustable from 0 - 180 degrees. Try different settings for preferred sound.
Crossover
It is possible to reduce the bass - adjustment from 50-150 Hz. Try different settings for preferred
sound.
Placement
Your active subwoofer is designed to re-produce music information in the frequency range below
150Hz. The human ear is not able to localize sound for these low frequencies, this is why the
placement of the subwoofer is not critical.However you can use the nature of the acoustic laws in
the following ways:
a. To get the most amplication of the room itself, place the active subwoofer close to a corner
at a distance of about 10 cm from the walls. If you get to much bass please move the subwoofer
out from the corner. (See drawing A on page 8)
b. By experimenting with the placement of the subwoofer you can optimize the sound quality.
One good rule is to place the subwoofer near the satellite speakers. (See drawing B on page 8)
c. Never cover the built-in amplier.
Warning!
To reduce the risk of electric shock, do not open or remove cover or back. Do not expose this
appliance to rain or moisture. In case of malfunction consult qualied service personel

3
Aktiv Subwoofer SW 10
Aufbau
Packen Sie den aktiven Subwoofer mit grosser Vorsicht aus und heben Sie die Originalverpack-
ung auf.Wenn ein Schaden am Gerät festzustellen ist, kontakten Sie unverzüglich Ihren Händler.
Verbindung:
1. Verbindung von Verstärker (Subwoofer pre out) zum Subwoofer:
Verbinden Sie das Kabel vom Verstärker Subwoofer pre out mit dem Subwoofer (Line In). Hiermit
läuft das Lautsignal vom Subwoofer pre out zu Ihrem aktiven Subwoofer.
2. Verbindung vom Verstärker (Speaker out) zum Subwoofer:
Verbinden Sie das Kabel der Lautsprecheranschlüsse des Verstärkers mit dem aktiven Subwoo-
fer (INPUT) Beachten Sie, dass der rechte Anschluss des Verstärkers mit dem rechten Anschluss
des Subwoofers verbunden werden muss. Das gleiche gilt für die linken Anschlüsse.
Funktionen (s. Abb. 1 Seite 11).
Lautstärkenregler
Die Lautstärke des Subwoofers wird direkt am Subwoofer geregelt. Vorsicht bei der Einstellung
der Lautstärke. Es sind oft grosse Lautstärkenuntrerschiede in verschiedenen Sequenzen eines
Filmes; daher ist Genauigkeit bei der Einstellung erforderlich.
Phase
Phasenverschiebung 0 - 180 Grad. Probieren Sie einfach die Einstellungen aus, um den
gewünschten Effekt zu erzielen.
Crossover
Es gibt die Möglichkeit, den Bass zu reduzieren - Einstellung von 50-150 Hz. Probieren Sie ein-
fach verschiedene Einstellungen aus, um den gewünschten Effekt zu erzielen.
Standort
Das menschliche Ohr kann die Frequenzen des aktiven Subwoofers nicht orten, da sie bei unter
150 Hz liegen. Folgendes muss aber trotzdem bei der Plazierung des Subwoofers beachtet
werden:
1. Damit der Raum die Basstöne verteilen kann, stellt man den Subwoofer am besten in eine
Ecke mit etwa 10 cm Abstand zur Wand. Wenn die Basswiedergabe etwas zu kräftig ist, einfach
etwas von der Wannd abrücken. (s. Abb. A Seite 8).
2. Der Subwoofer sollte in der Nähe der Satelliten aufgestellt sein (s. Abb. B Seite 8).
3. Der Subwoofer darf nicht zugedeckt werden.

Aktiv Subwoofer SW 10
Venligst udpak din nye aktive Eltax subwoofer med forsigtighed. Hvis du har mulighed for at
opbevare papkassen til eventuelle fremtidige forsendelser vil dette klart være at foretrække.
Skulle subwooferen være beskadiget ved udpakning skal du øjeblikkelig kontakte din forhandler.
Installation
1. Forbind ledningen fra forstærkeren subwoofer-out til Line Input på din aktive subwoofer.
Herved løber lydsignalet fra Subwoofer Out til din aktive subwoofer.
2. Fra forstærkerens speaker out til subwooferen:
Forbind højttalerkablet fra forstærkerens højttaler terminaler til INPUT på din aktive subwoofer.
Venligst check at højre kanal på forstærkeren forbindes til højre kanal på subwooferen. Gentag
samme check på venstre kanal.
Funktioner (se Fig. 1 side 11)
Volume Control
Her justeres niveauet på subwooferen. Vær forsigtig ved indstilling af niveauet. Der er ofte store
niveauforskelle på forskellige lm scener, hvilket gør indstillingen til en længere process.
Phase
Fasen kan indstilles til 0 - 180 grader. Prøv begge indstillinger og vurder hvor størst mulig effekt
opnås.
Crossover
Det er muligt at afskære bassen - regulering fra 50-150 Hz. Prøv forskellige indstillinger og vurder
hvor størst mulig effekt opnås.
Placering
Den active subwoofer er designet til at gengive alle informationer op til 150 Hz. Det menneskelige
øre er ikke i stand til lokalisere lave frekvenser. Dette er årsagen til at placering af subwooferen
ikke er problematisk.
Du kan dog udnytte naturlovene på følgende måder:
1. For at opnå størst muligt effekt via rummet stilles subwooferen tæt på et hjørne med en
afstand til væggene på ca. 10 cm. Hvis dette giver for meget bas bør subwooferen yttes
længere fra hjørnet. (Se tegning A på side 8)
2. Ved at eksperimentere med placeringen af subwooferen kan lydkvaliteten optimeres. En
gylden regel er at placere subwooferen ved satellitterne. (Se tegning B på side 8)
3. Forstærkerdelen på subwooferen må aldrig tildækkes.
4

Actif Subwoofer SW 10
Veuillez déballer votre caisson de basses actif Eltax avec précaution.
Si possible, gardez le carton pour d’éventuels envois.
Si le caisson est abîmé au déballage, contactez votre revendeur au plus vite.
Installation
1. Depuis l’amplificateur, avec la prise RCA (out) jusqu’au caisson de basses:
Reliez la prise jack PRE OUT SUBWOOFER sur l’amplicateur à la prise RCA Line In sur le caisson
de basses.
2. Depuis la sortie enceintes de l’amplificateur, jusqu’au caisson de basses:
Reliez, à l’aide de câble d’enceintes, les borniers (speaker out) de l’amplicateur à l’entrée INPUT
sur votre caisson actif. Vériez que la sortie droite soit reliée à l’entrée droite, et la sortie gauche à
l’entrée gauche.
Fonctions (voir g. 1 page 11)
Volume
Ce reglage est délicat, car il y a toujours de grandes variations de niveau dans un lm il faut donc
soigneusement regler le volume.
Phase
La phase peut être positionnée à 0 - 180 °. Essayez les deux et choisissez celui qui donne le plus
d’effet.
Crossover
Il est possible de couper les basses - réglage de 50-150 Hz. Testez plusieurs réglages et voyez où
vous obtenez le plus d’effet.
Placement
Le placement du caisson de basses est relativement aisé, étant donné que l’oreille humaine ne peut
localiser les très basses fréquences. En clair, vous pouvez le placer où vous le voulez.
1. Toutefois on obtient plus d’effets en le plaçant dans un coin à 10 cm. Des deux murs. Si celà
donne trop de basses, éloignez le un peu des murs. (voir g. A page 8)
2. Il est également conseillé de le placer près des enceintes frontales (voir g. B page 8)
3. Ne couvrez jamais la partie amplicatrice du caisson actif
Attention!
Risque de choc électrique - Ne pas ouvrir
5

6
Actieve Subwoofer SW 10
Pak voorzichtig de Eltax Actieve Subwoofer uit en controleer de subwoofer op eventuele bescha-
digingen. Indien mogelijk, bewaar de omdoos voor mogelijk toekomstig vervoer. Neem onmiddel-
lijk contact op met uw dealer als de subwoofer beschadigd is.
Installatie
1. Verbinding van versterker (subwoofer pre out) naar subwoofer
Verbindt de luidsprekerkabel van de versterker subwoofer pre out met de subwoofer (Line In).
Hiermee loopt het geluidssignaal van subwoofer pre out naar uw actieve subwoofer.
2. Verbinding van versterker (speaker out) naar subwoofer
Verbindt de luidsprekerkabels tussen de luidsprekeraansluitingen op uw versterker en de INPUT
op uw actieve subwoofer. Zorg ervoor dat het rechterkanaal op de versterker is verbonden met
het rechterkanaal op de subwoofer, hetzelfde geldt uiteraard voor het linkerkanaal.
Functies
Volume
Het volume niveau op de actieve subwoofer kan op de subwoofer zelve worden aangepast.
Let op! Wees voorzichtig bij het instellen van de volume sterkte aangezien het geluidsniveau/
geluidsfrequenties per lm of programma kan verschillen.
Phase
De phase functie kunt u instellen van 0 - 180 graden. Probeer eenvoudig de instellingen uit om
het gewenste effect te bereiken.
Crossover
Het is mogelijk om de bass-functie te reduceren, instelbaar van 50-150 Hz. Probeer de verschil-
lende instellingen uit om het gewenste effect te bereiken.
Plaatsen
Uw actieve subwoofer produceert zeer lage frequenties (onder 150Hz) die het menselijk oor niet
kan localiseren, daarom is de positie van de actieve subwoofer niet van groot belang. Echter
de onderstaande voorwaarden moeten in overweging worden genomen bij het plaatsen van de
subwoofer.
a. Vanwege het verdelen van de bass-tonen in de ruimte van plaatsing, dient u de subwoofer
het beste in een hoek te plaatsen met ongeveer 10 cm afstand van wanden en/of muren.
Wanneer de bass-tonen te krachtig zijn, dan moet u de subwoofer verder van de wand af
zetten of uit de hoek halen.
b. Door te experimenteren met het vinden van de juiste locatie voor de subwoofer kunt u de
geluidskwaliteit optimaliseren. Een goede regel is om de subwoofer te plaatsen in de nabij-
heid van de front-satellietluidsprekers.
c. Dek de subwoofer nooit af en zet er geen planten of iets anders op!

7
Subwoofer activo SW 10
Deshaga con cuidado su nu subwoofer Eltax, por favor.
Es preferible si le es posible conservar la caja para los envíos futuros, en su caso.
Si estuviera dañado el subwoofer al ser desempaquetado, debe contactar con su distribuidor
inmediatamente.
Montaje:
1. Conecte el cable del amplificador subwoofer-out a la entrada Line Input del subwoofer
activo. Luego la señal audio pasa de la salida Subwoofer Out al subwoofer activo.
2. De la salida de altavoz speaker out del amplificador al subwoofer:
Conecte el cable de altavoz entre los terminales de los altavoces del amplicador y la entrada
INPUT del subwoofer activo. Compruebe, por favor, que el canal derecho del amplicador es
conectado al canal derecho del subwoofer. Repita esta comprobación para el canal izquierdo.
Funciones (véase la Fig. 1 de la página 11)
Control de volumen
Aquí ajusta el nivel del subwoofer. Cuidado cuando ajusta el nivel. A menudo hay grandes dife-
rencias del nivel de las diferentes escenas de película, lo que prolonga el proceso de ajuste.
Fase
La fase puede ajustarse a 0 - 180 grados. Pruebe ambos ajustes y escoja él que da el mayor
efecto.
Crossover
Es posible cortar el bajo, regulación de 50 a 150 Hz. Pruebe diferentes ajustes y escoja él que da
el mayor efecto.
Colocación
El subwoofer activo está diseñado para reproducir todas las informaciones hasta 150 Hz. El oído
humano no está capaz de localizar las frecuencias bajas. Esta es la razón de que la colocación
del subwoofer no representa ningún problema.
Sin embargo, puede aprovechar las leyes naturales de las siguientes maneras:
1. Para conseguir el mayor efecto a través del local, se coloca el subwoofer cerca de un rincón
a una distancia de la pared de aprox. 10 cm. Si esta colocación produce demasiado bajo, debe
alejar el subwoofer un poco más de la pared. (Véase el plano A de la página 8.)
2. Haciendo experimentos con la colocación del subwoofer puede optimizar la calidad del
sonido. Una regla áurea es ubicar el subwoofer en los satélites. (Véase el plano B de la página 8.)
3. La parte amplicadora del subwoofer nunca debe cubrirse.

8
Warning!
To reduce the risk of electric shock, do not open or remove cover or back. Do not expose this
appliance to rain or moisture. In case of malfunction consult qualied service personel
Advarsel!
For at eliminere risikoen for elektrisk stød må denne enhed aldrig åbnes. Ved driftsforstyrelse
kontakt da straks den lokale forhandler for service.
Achtung!
Um die Gefahr eines Stromschlages zu vermeiden, ist dieses Gerät nicht zu öffnen. Bei Störung
kontakten Sie bitte Ihren Händler.
Attention!
Risque de choc électrique - Ne pas ouvrir
Avertissement
Pour éliminer le risque de choc électrique, ne jamais ouvrir cette unité. En cas de panne, contac-
ter le revendeur
Advertencia !
Para eliminar el riesgo de descarga eléctrica nunca debe abrir esta unidad. En caso de trastor-
nos funcionales, contacte inmediatamente con el distribuidor local para servicio.
A B

9
The lightning flash with
arrowhead, within an equilate-
ral triangel, enteded to alert the
user of the presence of unin-
sulated „dangerous voltage“
within the product’s enclosure;
that may be of sufciant mag-
nitude to constitude a risk of
elektrick shock to persons!
En blinkende pil i en ligesidet
trekant alarmerer forbrugeren
om der i produktet findes
strømførende dele med så
høj spænding, at risikoen for
„elektrisk stød“ foreligger.
Ein leuchtender Pfeil in einem
gleichseitigen Dreieck macht
den Verbraucher darauf auf-
merksam, dass im Gerät Teile
sind, die unter Strom stehen,
und dass die Gefahr eines
Stromschlages besteht.
Une flèche dans un triangle
informe l’utilisateur de la pré-
sence de tension électrique
pouvant causer u choc élec-
trique
Un triángulo equilátero con una
echa intermitente advierte al
usuario de que el producto
contiene partes conductoras
con tensión tan alta que existe
riesgo de descarga eléctrica.
The exclamationpoint, within
an equilateral triangel, is
atended to alert the user of
the presence of important
operating and maintanance
(servicing) instructions in the
literature accompayning the
appliance.
Udråbstegn i en ligesidet tre-
kant alamerer forbrugeren om,
at der i vejledningen ndes vig-
tige informationer for det dag-
lige brug og vedligeholdelse
(service) af produktet.
Ein Ausrufezeichen in einem
gleichseitigen Dreieck macht
den Verbraucher darauf
aufmerksam, dass in der
Gebrauchsanleitung wichtige
Informationen über die tägliche
Benutzung sowie die Wartung
des Produktes zu nden sind.
Un point d’exclamation dans
un triangle informe l’utilisa-
teur de la présence, dans le
manuel d’utilisation, de point
importants pour l’entretien
et l’utilisation quotidienne du
produit.
Un triángulo con un signo de
exclamación advierte al usua-
rio de que el manual de instruc-
ciones contiene informaciones
importantes para el uso diario
y mantenimiento (servicio) del
producto.

10
Fig. 1
1 Line In
- Input from amplier
- Eingang von Verstärker
- Entrée depuis l’amplicateur
- Indgang fra forstærker
- Input van versterker
- Entrada desde el amplicador
2 Volume
- Volume control
- Einstellung der Lautstärke
- Réglage du volume sonore
- Regulering af lydstyrke
- De controle van het volume
- Regulación del volumen
3 Crossover
- Bass control; personal adjustment of the total
sound using the high-cut ltre.
- Basskontrolle; persönliche Anpassung des
totalen Hörbildes
- Réglage des basses, personnalisation de
l’image sonore
- Baskontrol; personlig tilpasning af det totale
lydbillede
- Control de bajo; adaptación personal al sonido
total.
4 Phase
- Sound adjustment
- Lautanpassung
- Réglage du son
- Lydtilpasning
- Correcte aanpassing
- Adaptación de sonido
5 High Level Input
- Input from amplier
- Eingang von Verstärker
- Entrée depuis l’amplicateur
- Indgang fra forstærker
- Input van versterker
- Entrada desde el amplicador
6 Power switch
- Mains Power switch
- Mains Power switch ON/OFF
- Netzschalter ON/OFF
- Mains Interrupteur ON/OFF
- Afbryder ON/OFF
- Netschakelaar ON/OFF
- Interruttore di rete ON/OFF
7 Fuse
- Fuse
- Sicherung
- Fusible
- Sikring
- Zekering
- Fusibile
8 Mains cord
- Mains connection
- Netzanschluss
- Cable de branchement
- El-tilslutning
- De verbinding van leidingen
- Conexión eléctrica

Fig. 1
6
8
7
2 7 5 m m
220 mm
Serial
Number:
Shine SW-10 Active Subwoofer
220-240V~ 50Hz
FUSE F2AL/250~
1
2
3
4
5

Designed and developed by Eltax A/S
www.eltax.com
Shine SW 10
Active subwoofer
Table of contents
Languages:
Other Eltax Subwoofer manuals

Eltax
Eltax Atomic A-10.2 User manual

Eltax
Eltax Atomic A-12.2R User manual

Eltax
Eltax Atomic A-6.2 User manual

Eltax
Eltax 1792 Owner's manual

Eltax
Eltax Speaker System 712 User manual

Eltax
Eltax Atomic A-12.2R User manual

Eltax
Eltax Atomic A-15.2R User manual

Eltax
Eltax SW 800 User manual

Eltax
Eltax Atomic A-6.2 User manual

Eltax
Eltax Atomic A-8.2 Owner's manual