ElyQ Vision 50 User manual

USER MANUAL
MANUALE D’USO
BENUTZER HANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION
ElyQ
Competition

EN DE FRIT
Introduction
Congratulation for your choice! Our Vision 50 is
designed for modelers who love building and flying an
highest quality model helicopter. The Vision 50 requires
a short time for assembly and easy maintenance using
standard hobby tools. This model, thanks to high
performance and top flight features, is ideal for both
beginner and expert pilots.
Warning
The Vision 50 is a precision machine requiring proper
assembly and setup in order to avoid serious body
injury. The manufacturer and distributors assume no
liability for damages that could occur from the
assembly or misuse of this product. It is under owner
responsibility to operate the helicopter in a safe mode,
so we recommend seeking help and guidance from
other accomplished model helicopter pilots to ensure
quick and successful learning.
Read carefully this manual first
Keep the model KIT parts away from children.
Once finished assembling, the model is ready for
testing; it is highly recommended that beginners seek
the help of experienced RC helicopters pilots, or
contact a Flying Club in order to get the necessary
knowledge on how to use the model.
If you are in doubt of your ability or on the current safety
rules, we strongly recommend you to ask for
assistance from experienced radio controlled
helicopter modelers or join your local model flying club
to gain the required knowledge and skill.
ElyQ does not assume the liability for the use and / or
misuse of the model.
This model is not a toy.
ElyQ reserves the right to make any changes
considered necessary without prior notice and shall not
be liable for technical or editorial errors or omissions
contained herein. For updates or further info, please
visit our site www.elyq.com
Introduzione
Congratulazioni per aver scelto il nostro modello Vision
50, un elicottero studiato con l’obbiettivo di rendere
estremamente semplice il montaggio e soprattutto la
manutenzione. Questa meccanica, grazie alle elevate
prestazioni e caratteristiche di volo che la distinguono,
è ideale sia per i principianti che per i più esperti.
Avvertenze
L’elicottero Vision 50 è un apparecchio di precisione
che richiede un corretto assemblaggio e settaggio per
evitare incidenti o conseguenze che potrebbero
risultare dannose. E’ responsabilità del possessore
utilizzare in maniera corretta e sicura il modello, per
evitare danni a cose o persone, a causa di mancanza di
sicurezza o di uso scorretto.
Leggere prima questo manuale di montaggio.
Non lasciate che i bambini utilizzino il materiale incluso
nel KIT senza la supervisione di un adulto.
Una volta completato il montaggio ed installato con
cura i componenti necessari, il vostro modello è pronto
per il collaudo. Se non avete ancora un sufficiente
controllo nel volo, raccomandiamo caldamente
l’assistenza di personale dotato di esperienza nel
telecomandare gli elicotteri o di rivolgersi al Vs. “Flying
Club” per acquisire la necessaria conoscenza e utilizzo
del prodotto.
Chiedete informazioni, tramite personale dotato di
esperienza, in riferimento alle norme di sicurezza
durante le prove e i voli. Anche in questo caso
suggeriamo di rivolgersi al Vs. più vicino “Flying Club”
per acquisire le norme sulla sicurezza relative agli
elicotteri R/C.
Se è il Vision 50 è il vostro primo elicottero R/C che
assemblate raccomandiamo caldamente di farvi
assistere da un pilota esperto per la messa a punto e
per le prime istruzioni di volo.
ElyQ non si assume nessuna responsabilità relativa
all’uso del prodotto.
Questo modello non è un giocattolo.
ElyQ declina ogni responsabilità per eventuali errori
e/o imprecisioni nelle informazioni riportate e si
riserva il diritto di apportare ogni modifica ritenuta
necessaria, senza alcun preavviso.
Visitate il nostro sito per eventuali aggiornamenti e/o
ulteriori informazioni: www.elyq.com
Einleitung
Wir gratulieren Ihnen zu der Wahl unseres
Hubschraubers Vision 50. Dieser Hubschrauber wurde
mit dem Ziel entworfen, die Montage und vor allem die
Wartung extrem leicht zu gestalten. Dieses Modell eignet
sich dank seiner Leistungen und optimalen
Flugeigenschaften ideal für Anfänger und für Experten.
Hinweise
Der Hubschrauber Vision 50 ist ein Präzisionsgerät, das
eine korrekte Montage und Einstellung verlangt, um
Unfälle oder Schaden bringende Folgen zu vermeiden. Es
liegt in der Verantwortung des Benutzers, das Modell
korrekt und sicher zu benutzen, um Schäden an
Gegenständen und Personen zu vermeiden, die auf Grund
von fehlender Sicherheit und nicht korrektem Gebrauch
entstehen können.
Lesen Sie zuerst dieses Montagehandbuch.
Lassen Sie Kinder nicht das Material, das in dem Bausatz
enthalten ist, benutzen.
Wenn die Montage abgeschlossen ist und die notwendigen
Komponenten installiert sind, ist Ihr Modell bereit für die
Endkontrolle; wenn Sie noch keine ausreichenden
Erfahrungen mit dem Umgang eines Modellhubschrau
bers haben, empfehlen wir Ihnen die Unterstützung durch
erfahrene Piloten. Wenden Sie sich an Ihren nächstgele
genen Modellflugverein, um die notwendigen Kenntnisse zu
erwerben und das Fliegen zu lernen.
Informieren Sie sich auch über die Sicherheitsvorschriften
während der Tests und des Flugs. Auch in diesem Fall
empfehlen wir Ihnen, sich an den nächsten Modellflugve
rein zu wenden, um die Sicherheitsnormen für die Hub
schrauber R/C zu bekommen.
Für ferngesteuerte Flug modelle besteht die generelle
Pflicht einer Modellflug-Haftpflichtversicherung. Eine
private Haftpflichtversiche rung ist nicht ausreichend.
ElyQ übernimmt keinerlei Verantwortung bezüglich des
Gebrauch des Produkts.
Dieses Modell ist kein Spielzeug.
ElyQ entzieht sich jeglicher Verantwortung für eventuelle
Fehler und/oder Abweichungen bei den angegebenen
Informationen und behält sich außerdem das Recht vor,
jede für notwendig gehaltene Veränderung ohne
Vorankündigung vorzunehmen.
Besuchen Sie unsere Webseite für eventuelle
Aktualisierungen und weitere Informationen:
www.elyq.com
Introduction
Nous tenons à vous féliciter d'avoir choisi notre
hélicoptère Vision 50, un hélicoptère étudié dans
l'objectif de rendre extrêmement simple le montage et
surtout l'entretien. Ce modèle, grâce aux prestations et
aux caractéristiques élevées de vol, est idéal pour les
débutants et pour les personnes les plus expérimentées.
Avertissements
L'hélicoptère Vision 50 est un appareil de précision qui
demande un assemblage et un réglage correct pour
éviter tout accident ou des conséquences qui pourraient
s'avérer nuisibles. Le propriétaire de l'hélicoptère est
responsable de son utilisation correcte et sûre, pour
éviter des dommages aux choses ou aux personnes, à
cause de manque de sécurité ou d'usage incorrect.
Lire auparavant ce manuel de montage.
Ne pas laisser le matériel inclus dans le KIT à la portée
des enfants.
Une fois le montage terminé et les composants
nécessaires installés, votre modèle est prêt pour l'essai;
mais vous n'avez pas encore un contrôle suffisant du vol,
par conséquent nous vous conseillons vivement de
recourir à l'assistance de personnel expérimenté dans la
télécommande des hélicoptères ou de vous adresser à
votre “Flying Club” pour acquérir les connaissances
nécessaires pour utiliser ce produit.
Demandez des informations, par l'intermédiaire du
personnel expérimenté, en référence aux normes de
sécurité pendant les essais et les vols. Dans ce cas
également nous vous conseillons de vous adresser au
“Flying Club” le plus proche de votre domicile pour
prendre connaissance des normes sur la sécurité
relatives aux hélicoptères R/C.
S'il s'agit du premier hélicoptère R/C que vous réalisez.
nous vous conseillons vivement de vous faire aider par un
pilote expérimenté pour la mise au point et pour les
premières instructions de vol.
ElyQ ne se peut être tenue responsable quant à
l'utilisation du produit.
Ce modèle n'est pas un jouet.
ElyQ décline toute responsabilité en cas d'éventuelles
erreurs et/ou imprécisions dans les informations
reportées et se réserve le droit d'apporter toute
modification jugée nécessaire, sans aucun préavis.
Visitez notre site pour des mises à jour éventuelles
et/ou ultérieures informations: www.elyq.com
ElyQIntroduction / Introduzione / Einführung / Introduction
Vision 50 - Competition / Italy 13-05-2009

ElyQ
Equipment required for Assembly
ScissorsScrew DriversHobby cutter knife Socket Drivers
5.5
7
8
10
Cutting Pliers Epoxy
Grease
Ball Link Pliers
PliersHex Wrench
1.5
2
2.5
3
Cyano Acrylate
Cyano
acrylate
Blue Lockite
Blue
Locktite
243
Standard Servo
4x
600/620 Blades
1x set
ElyQ - Voltage Regulator
1x
Recommended
Tools required for assembly - Attrezzi richiesti per l’assemblaggio - Benötigte Werkzeuge für die Montage - Outils nécessaires pour l'assemblage
Heli Engine (.50)
1x
Specific Tail Servo
1x
Muffler (.50)
1x
Engine Starter
1x
Receiver (6ch or more)
1x
Transmitter 6ch or more
1x
Helicopter System
Head Lock Gyro
1x
7.4V-1.5A/2A Lipo Battery
1x
12V Battery
1x
Glow Starter
1x
Fuel Pump
1x
Fuel Glow Plug Wrench
1x
Pitch Gauge
Blue
Locktite
243
Red
Locktite
222
Green
Locktite
680
Green
Locktite
638 641
Yellow
Locktite
Glue width: approx. 1mm
Locktite
Retention of bearings onto
shafts and into housings
Vision 50 - Competition / Italy 13-05-2009

ElyQ
S001-1
Fuel Tank Assy
BAG EQ3000
EN DE FRIT
(Bag EQ3000)
Fuel Tank Assembly
The fuel tank comes assembled from the
factory.
The Silicon fuel clunk tube (4), plugged
into the Fuel Tank (3), has a top
quality feature and it is designed in order
to work with very high nitromethane
percentage. In spite of this
characteristic, we recommend to make
periodic controls to avoid possible
anomalies. If the control should highlight
deterioration, we suggest a replacement,
otherwise it can break off.
(Bag EQ3000)
Fuel Tank Assembly
Questa parte viene fornita già
assemblata.
Il Silicone fuel clunk tubing (4) inserito
nel Fuel Tank (3) è di ottima qualità ed
il materiale è stato selezionato per
operare con percentuali di nitrometano
molto alte. Ciò nonostante è consigliabile,
al fine di evitare possibili anomalie, di
effettuare controlli periodici. Qualora si
dovesse evidenziare un deterioramento
se ne suggerisce la sostituzione.
(Bag EQ3000)
Fuel Tank Assembly
Dieses Teil wird bereits montiert
geliefert.
Der Silikonschlauch (4), der in den
Kraftstofftank (3) eingesetzt wird, hat
eine optimale Qualität, damit auch sehr
hoch nitromethanhaltiger Sprit benutzt
werden kann. Dennoch ist es ratsam,
eine regelmäßige Kontrolle durchzufüh
ren, um mögliche Schäden am Schlauch
und am Tank zu vermeiden. Falls die Kon
trolle eine Verschlechterung aufweisen
sollte, ist eine sofortige Erneuerung not
wendig.
(Bag EQ3000)
Fuel Tank Assembly
Cet ensemble est fourni déjà assemblé.
Le Silicone fuel clunk tubesng (4)
inséré dans le Fuel Tank (3) est
d'excellente qualité et le matériel a été
sélectionné pour opérer avec des
pourcentages de nitrométhane très
élevés. Cependant il est conseillé, afin
d'éviter de possibles anomalies,
d'effectuer un contrôle périodique. Au
cas où le contrôle devait révéler une
détérioration, il est conseillé de procéder
au remplacement.
Vision 50 - Competition / Italy 13-05-2009

Preview
ElyQFuel Tank Assy
BAG EQ3000
6
5
4
3
2
1
S001-2 Vision 50 - Competition / Italy 13-05-2009
1 8003100A Fuel tank stopper 1
2 8004400A Fuel tank nipple 1
3 8010900A Fuel tank (V50c) 1
4 8011000A Silicon fuel tube L=80mm d2.5, D6 1
5 8103600A Fuel Clunk 1
6 8402000A Fuel Tank Assy

ElyQ
S002-1
Guide Pulley Assy
BAG EQ3001
EN DE FRIT
(Bag EQ3001)
Guide Pulley Assy
Insert the PIN (3) in the Guide Pulley (2)
bearing and locking them symmetrically
using the Pulley collar (1).
(Bag EQ3001)
Guide Pulley Assy
Inserire il PIN (3) nel relativo cuscinetto
situato nella Guide Pulley (2) e fermarlo,
simmetricamente, con i Pulley collar (1).
(Bag EQ3001)
Guide Pulley Assy
Setzen Sie den PIN (3) in das Lager des
Rads Guide Pulley (2) ein und befestigen
Sie es symmetrisch mit den Pulley Collar
(1).
(Bag EQ3001)
Guide Pulley Assy
Introduire le PIN (3) dans le coussinet
relatif à la roue Guide Pulley (2) et
l'arrêter, symétriquement, avec les Pulley
collar (1).
Vision 50 - Competition / Italy 13-05-2009

Preview
4
3
2
1
1
Guide Pulley Assy
ElyQ
Item Code Description Q.ty
1 8004000A Pulley collar 2
2 8004100A Guide pulley with bearing d3, D10, W4 1
3 8103800A Pin Ø 3x17.75 1
4 8400800A Guide pulley assy
S002-2
BAG EQ3001
Vision 50 - Competition / Italy 13-05-2009

ElyQ
EN DE FRIT
(Bag EQ3009)
Main Frame Assembly (Part 01)
Make up the assy according to the
drawing.
The fuel tank and the Guide pulley have
already been assembled.
Each screw identified by the “Locktite”
symbol, must be impregnated with a
small drop of medium seal Locktite (blue).
The screws M2x4 (29) must not be
over tighten, because they must
ensure a good seal without over
fastening.
(Bag EQ3009)
Main Frame Assembly (Part 01)
Eseguire il montaggio secondo lo
schema.
Il serbatoio e le ruote guida cinghia sono
state già assemblate precedentemente.
Ogni vite, dove è riportato il simbolo
“Locktite”, deve essere
preventivamente impregnata di Locktite a
tenuta media (blu).
Le viti M2x4 (29) non devono essere
serrate in maniera eccessiva. Le
stesse devono assicurare una buona
tenuta ma senza eccedere nel serraggio.
(Bag EQ3009)
Main Frame Assembly (Part 01)
Führen Sie die Montage nach dem
Schema aus.
Der Tank und die Riemenführungsräder
wurden schon vorher montiert.
Wo das Symbol “Locktite” angebracht
ist, muss jede Komponente mit Locktite
mittelfest (blau) gesichert werden.
Die selbstschneidenden Screw M2x4
(29) müssen einen guten Halt
garantieren, ohne diese zu überdrehen.
(Bag EQ3009)
Main Frame Assembly (Part 01)
Exécuter le montage selon le schéma.
Le réservoir et les roues de guidage
courroie ont été déjà assemblés au
préalable .
Chaque vis, où est reporté le symbole
“Locktite”, doit être au préalable
imprégnée de Locktite à tenue moyenne
(bleue).
Les vis M2x4 (29) ne doivent être
excessivement serrées. Celles-ci
doivent assurer une bonne tenue mais
sans excéder dans le serrage.
Main Frame Assembly (Part 01)
BAG EQ3009
S003-1 Vision 50 - Competition / Italy 13-05-2009

Main Frame Assembly (Part 1.00)
ElyQ
S003-2
BAG EQ3009
Item Code Description Q.ty
18109300B Landing Skid Brace Mount (V50c) 2
28108000A Tail Pulley Housing (V50c) 2
38109400A Tail Boom Clamp (V50c) 2
48109100A Frame Spacer Medium (V50c) 2
58110600A Frame Spacer Smaller (V50c) 2
68108100A Bearing Support d10,D22,W6 (V50c) 2
78108900A 26 mm spacer (V50c) 8
88108400A Motor Mount Center (V50c) 1
9
10 8110300A Bottom Reinforcement Block 1
11 8108200A Bearing d8,D19,W6 Support (V50c) 1
12 8108300A Bearing d6,D15,W5 Support (V50c) 1
13 8109000A Bearing d9,D17,W4 Support (V50c) 1
14 8108600A Servo Mount Side (V50c) 4
15 8200400A Lock Nut M3 2
16 8010600B Carbon Support Frame (V50c) 2
17 8009700A Carbon Breakout Tab (V50c) 2
18 8009500A Carbon Side Plate (V50c) 2
19 8009600A Carbon Bottom Plate (V50c) 1
20 8009800A Gyro Mount CF (V50c) 1
21 8009400B Main Frame CF (V50c) 2
22 8205200A Socket Screw M3x6 29
23 8204700A Socket Screw M2.5x8 6
24 8201200A Flat Washer d3,D8,W1.5 12
25 8200800A Lock Nut M2.5 2
26 8205400A Socket Screw M3x22 8
27 8201900A Socket Button Head Screw M3x8 8
28 8205300A Socket Screw M3x38 (30+8) 2
29 8205100A Socket Screw M2x4 2
30 8201800A Socket Screw M3x8 12
Vision 50 - Competition / Italy 13-05-2009
7
1
3
3
1
76
6
7
7
5
8
4
7
2
22
21
22
22
26
26
18
16
10
13
12
11
14
14
24
24
29 28
28
30
30
30
30
22
22
22
22
22
24
24
27
30
22
22
30
27
Preview (V50 Competition)
Glue width: approx. 1mm
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Socket screw M3x38 (x2)
Socket screw M3x22 (x8)
Socket screw M3x8 (x12)
Socket screw M3x6 (x29)
Socket screw M2x4 (x2)
Lock Nut M2.5 (x2)
Lock Nut M3 (x2)
Washer d3,D8,W1.5 (x12)
Socket screw M2.5x8 (x6)
Socket B.H. screw M3x8 (x8)
22
23
30
27
26
28
29
24
15
25

Main Frame Assembly (Part 1.01)
ElyQ
S003-3
BAG EQ3009
Vision 50 - Competition / Italy 13-05-2009
Preview (V50 Competition)
30
30
30
30
22
22
16
15
15
22
26
26
22
22
18
22
22
21
24
24
29
22
22
22
27
14
24
24
27
30
22
14
22
4
5
Glue width: approx. 1mm
Blue
Locktite
2
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Socket screw M3x38 (x2)
Socket screw M3x22 (x8)
Socket screw M3x8 (x12)
Socket screw M3x6 (x29)
Socket screw M2x4 (x2)
Lock Nut M2.5 (x2)
Lock Nut M3 (x2)
Washer d3,D8,W1.5 (x12)
Socket screw M2.5x8 (x6)
Socket B.H. screw M3x8 (x8)
22
23
30
27
26
28
29
24
15
25

Main Frame Assembly (Part 1.02)
ElyQBAG EQ3009
Glue width: approx. 1mm
Blue
Locktite
S003-4 Vision 50 - Competition / Italy 13-05-2009
22
19
22
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Socket screw M3x38 (x2)
Socket screw M3x22 (x8)
Socket screw M3x8 (x12)
Socket screw M3x6 (x29)
Socket screw M2x4 (x2)
Lock Nut M2.5 (x2)
Lock Nut M3 (x2)
Washer d3,D8,W1.5 (x12)
Socket screw M2.5x8 (x6)
Socket B.H. screw M3x8 (x8)
22
23
30
27
26
28
29
24
15
25
23
23
20
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Preview (V50 Competition)
23
25
17
23
17

ElyQ
S005-1
EN DE FRIT
(Bag EQ3003)
Clutch Bell Assy
Make up the assy according to the drawing.
The Clutch Bell (1), the Liner (6) and the
Bearing (5) come assembled from the
factory. However, we suggest making a quality
check.
Don't over tighten the Drive Gear Pinion (3)
nut.
Add small drop of medium seal locktite
(blue) between the Drive Gear Pinion and
the corresponding nut (3). Repeat the same
operation between the Drive Gear Pinion (3)
and the Clutch Bell (1).
The Liner (6) is not preassembled. Inside
the BAG an innovative kit is given that
enables the user to glue it quickly and
precisely. The first step is very simple: spread
epoxy glue (30 min) on the Liner (6) and on
the inner side of the Clutch Bell (1).
Wrap the Liner (6) all around the body of the
specific tool (A) and adjust it so that it can fit
inside the Clutch Bell (1). Once you have
adjusted and alined it up insert the Wedge
(B) using a clamp or a Screw/Nut (M6) and
2 washers of appropriate size. Make sure to
get the Liner (6) pressed on the side of the
Clutch Bell (1). See example picture.
Let the glue cure: needed time depends on
the sort of glue used. You may also speed up
the fastening by warming up the component,
with a small oven, up to a maximum
temperature of 45° C.
This kit may also be used for further
maintenance.
(Bag EQ3003)
Clutch Bell Assy
Eseguire il montaggio seguendo lo schema.
La Campana (1) ed il Cuscinetto (5) vengono
forniti già assemblati.
Effettuare, comunque, un controllo sulla
qualità dell'equipaggiamento.
Si suggerisce di non stringere in modo
eccessivo il dado di serraggio del cuscinetto
sul pignone principale (3).
Versare della “Lockite” media (blu) tra il
pignone principale e il relativo dado (3) di
fissaggio. Lo stesso deve essere fatto per
l’accoppiamento pignone (3) e campana (1)
Il Liner (6) non viene fornito assemblato.
All’interno del BAG viene fornito un kit che
ne permette un veloce e preciso incollaggio
dello stesso. Il principio è semplice:
distribuite con della colla epossidica (30min.)
il Liner (6) e l’interno della Campana (1).
Avvolgete il Liner (6) lungo il corpo
dell’Utensile (A) e adattatelo affinché possa
entrare all’interno della Campana (1). Una
volta adattato e allineato inserite il Cuneo (B)
e, tramite un morsetto o una Vite/Dado
(M6) e 2 rondelle di dimensioni appropriate,
serrate affinché il Liner (6) venga pressato
sulla parete della Campana (1). Vedi figura
esplicativa.
Lasciare agire la colla; il tempo necessario è
dipendente dal tipo di collante usato. Potete
agevolare l’incollaggio riscaldando il
componente, tramite un fornetto, ad una
temperatura massima di 45° gradi Celsius.
Tale kit può essere riutilizzato per successive
manutenzioni.
(Bag EQ3003)
Clutch Bell Assy
Führen Sie die Montage nach dem Schema
aus.
Die Kupplungsglocke (1), der Liner (6) und
das Lager (5) werden bereits montiert
geliefert. Bitte kontrollieren Sie dennoch die
richtige Montage.
Ziehen Sie die Schraubenmutter des
Motorritzels nicht zu stark an (3).
Geben Sie “Lockite” mittelfest (blau)
zwischen den Motorritzel und der
entsprechenden Befestigungs-Mutter (3).
Dasselbe muss bei der Verbindung Ritzel (3)
und Kupplungsglocke (1) gemacht werden.
Der Kupplungsbelag (6) ist noch nicht
eingeklebt. Verwenden Sie dafür das
beiliegende Werkzeug (A). Die Montage ist
wirklich einfach: bestreichen Sie den
Kupplungsbelag (6) und die Innenseite der
Kupplungsglocke (1) mit Epoxy-Kleber (30
Minuten). Wickeln Sie nun den
Kupplungsbelag (6) um das Werkzeug (A),
sodass Sie den Kupplungsbelag (6) in die
Kupplungsglocke (1) anbringen können.
Sobald der Kupplungsbelag (6) sauber in der
Kupplungsglocke (1) sitzt, pressen Sie mit
einer passenden Schraube und Mutter (M6)
und 2 Unterlegscheiben den Kupplungsbelag
in die Kupplungsglocke (1) (siehe Zeichnung).
Sie können außerdem den Klebevorgang
beschleunigen, indem Sie die Kupplung in
einen Ofen bei maximal 45°C geben
Sie können das Werkzeug auch für spätere
Wartungen benutzen.
(Bag EQ3003)
Clutch Bell Assy
Exécuter le montage en suivant le schéma.
La cloche de l'embrayage (1), le liner (6) et le
coussinet (5) sont fournis déjà assemblés.
Effectuer, dans tous les cas, un contrôle sur
la qualité de l'ensemble.
Ne pas exécuter un serrage excessif de
l'écrou relatif au pignon principal (3).
Verser de la “Lockite” moyenne (bleue)
entre le pignon principal et l'écrou (3) de
fixation relatif. Celui-ci doit être fait pour le
couplage pignon (3) et cloche (1)
Clutch Bell Assy
BAG EQ3003
Vision 50 - Competition / Italy 13-05-2009

Preview
ElyQClutch Bell Assy (Part 1.00)
Blue
Locktite
Glue width: approx. 1mm
Blue
Locktite
6
5
7
4
3
1
2
Liner Mount Tool
Item Code Description Q.ty
1 8100100B Clutch bell 1
2 8100200A Starter shaft 1
3 8103000B Drive Gear - Pinion 11T with nut 1
4 8204100A Washer d8, D12, W1 1
5 8601000A Bearing d6,D13,W5
6 8002900B Clutch liner 1
7 Liner Mount Tool 1
BAG EQ3003
Epoxy
Not included
Not included
A
B
Epoxy
A
B
Vision 50 - Competition / Italy 13-05-2009S005-2

ElyQClutch Bell Assy (Part 1.01)
BAG EQ3003
Glue width: approx. 1mm
Blue
Locktite
1
2
Item Code Description Q.ty
1 8100000A Starter HEX Adapter 1
2 8204600A Set Screw M4x4 2
Vision 50 - Competition / Italy 13-05-2009
Preview
Blue
Locktite
Blue
Locktite
S005-3

ElyQ
S005-4 Vision 50 - Competition / Italy 13-05-2009
NOTES:

ElyQ
S006-1
Landing Skid Assy
BAG EQ3002
EN DE FRIT
(Bag EQ3002)
Landing Skid Assy
Insert the skid pipe (3) in the
corresponding holes of the Landing gear
strut (2).
Install the screws (4), according to the
drawing, but don't over tight them.
Use the Antenna tube (6) provided with
the EQ3021 helicopter package, unless
you are using a 2.4 GHz system.
Please keep the screws
perpendicular to the housing, and
make the first turns with caution, in
order to avoid breaking to the
corresponding housing.
Before installing the plastic End Caps
(1), please add a drop of thick CA glue
on the rim of the End Caps (1) and on the
inside edge of the Landing Pipes (2). Now
it is possible to fasten deeply the caps.
Tighten the fastening screws of the
skids with the pipes already
assembled
(Bag EQ3002)
Landing Skid Assy
Inserire i tubi (3) nei fori relativi dei
Landing gear strut (2).
Inserire e avvitare, senza fissare fino in
fondo, le viti (4) seguendo lo schema di
montaggio.
Il Tubo dell'antenna (6), qualora non si
utilizzasse un apparato TX-RX da 2,4Ghz,
deve essere montato secondo lo schema
e lo stesso è disponibile nella confezione
EQ3021.
Attenzione l’inserzione deve avvenire
cercando di mantenere la massima
perpendicolarità ed eseguendo i primi giri
con cautela al fine di evitare rotture alla
relativa sede.
Inserire per circa 1mm le coperture
in plastica (1) nei tubi (3) seguendo lo
schema di montaggio e assicurarsi che
rimanga sufficiente area prima della
battuta finale.
Versare una goccia di CA per parte
sull’area ancora scoperta della
copertura in plastica (1) e quindi inserire
fino in fondo nei rispettivi tubi (3).
Serrare le viti di fissaggio dei pattini
con i tubi, precedentemente
assemblati.
(Bag EQ3002)
Landing Skid Assy
Setzen Sie die Rohre (3) in den
entsprechenden Löchern der Landing
Gear Strut (2) ein.
Setzen Sie die Schrauben (4)ein und
schrauben Sie diese fest, ohne zu fest an
zuziehen. Folgen Sie dem Montagesche
ma.
Das Antennenrohr (6), muss montiert
werden, wenn kein Empfangssystem mit
2,4GHz benutzt wird. Es befindet sich in
der Verpackung EQ3021.
Achten Sie darauf, dass die
Schrauben (4) senkrecht eingesetzt
werden und dass die ersten Drehungen
vorsichtig ausgeführt werden, da ein
Überdrehen das Gewinde beschädigen
würde.
Setzen Sie die Kunststoffabdeckun
gen (1) ca. 1mm weit in die Rohre (3)
ein, indem Sie dem Montageschema
folgen und vergewissern Sie sich, dass
genug Platz vor dem Endanschlag bleibt.
Geben Sie nun einen Tropfen CA-
Schnellkleber auf den Bereich, der noch
nicht mit der Kunststoffabdeckung
bedeckt ist (1) und drücken Sie diese
komplett in die Rohre (3) rein.
Fixieren Sie die Kufenrohre mit Hilfe
der Madenschrauben
(Bag EQ3002)
Landing Skid Assy
Introduire les tubes (3) dans les trous
relatifs des Landing gear strut (2).
Introduire et visser, sans fixer à fond, les
vis (4) en suivant le schéma de montage.
Le tube de l'Antenne (6), au cas où l'on
utilise un sytème à 2,4G, doit être monté,
il se trouve dans l'emballage EQ5021.
Attention l'insertion doit être
effectuée en cherchant à maintenir la
perpendicularité maximum et en
exécutant les premiers tours avec
précaution afin d'éviter des ruptures au
logement relatif.
Introduire environ 1mm des
couvertures en plastique (1) dans les
tubes (3) en suivant le schéma de
montage et vérifier qu'il reste un espace
suffisante avant la butée finale.
Verser une goutte de CA en partie sur la
zone encore découverte de la couverture
en plastique (1) et ensuite l'introduire
dans les tubes (3).
Serrer les vis de fixation des patins
avec les tubes, précédemment
assemblés
Vision 50 - Competition / Italy 13-05-2009

ElyQLanding Skid Assy (Part 1.00)
4
3
2
1
S006-2
Cyano
acrylate
Item Code Description Q.ty
1 8003500A Skid pipe end cap 4
2 8007800A Skid Brace 3D - V50 2
3 8103700A Landing gear skid pipe 2
4 8204600A Set screw M4x4 4
BAG EQ3002
Preview
Vision 50 - Competition / Italy 13-05-2009
Set Screw M4x4 (x4)
4

ElyQLanding Skid Assy (Part 1.01)
S006-3
BAG EQ3002
Vision 50 - Competition / Italy 13-05-2009
5
6
5
Preview
Item Code Description Q.ty
5 8203800A Socket Screw M3x16 4
6 8006200A Antenna Tube 1
Glue width: approx. 1mm
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Blue
Locktite
Socket screw M3x16 (x4)
5

Main Frame Assembly (Part 2.00)
ElyQBAG EQ3010
Glue width: approx. 1mm
Blue
Locktite
S004-4 Vision 50 - Competition / Italy 13-05-2009
Preview (V50 Competition)
3
4
4
2
5
6
6
6
6
6
1
1
Blue
Locktite
Socket screw M3x6 (x2)
Selftapping screw 3x12 (x6)
Selftapping screw 2x8 (x2)
3
6
4
Item Code Description Q.ty
18109200A Canopy Mounting (V50c) 2
28010500A Antirotation (V50c) 1
38205200A Socket Screw M3x6 2
48202500A Self Tapping Screw 2x8 2
58010100A Radio Tray (V50c) 1
68200000A Self Tapping Screw 3x12 6

ElyQ
S008-1
EN DE FRIT
(Bag EQ3004)
Cooling Fan Assy
Make up the assy according to the
drawing.
First of all, secure the Fan (1) to the Hub
(3) using the Socket button head screws
(5). If the helicopter will be provided with
a “Governor” device, the Fan (1) is
already equipped with the corresponding
sensor housings (please see “Governor”
add-on – not included).
Un-mount the cover plate of the engine
crankcase and insert the corresponding
Crankshaft locking tool in order to fasten
the shaft (please see engine notes – not
included).
Add the sub-assembly to the engine
crankshaft. Then use the screws (4),
temporarily screw in the Hub (3), and
tighten the hub with an appropriate tool.
Remove the screws (4), fasten the prop
nut of the engine Crankshaft and mount
the Clutch (2) using the screws (4).
Remove the Crankshaft Clamp from the
engine, and then close the carter.
Each screw identified by the “Locktite”
symbol, must be impregnated with a
small drop of medium seal Locktite (blue)
along the entire length.
Add one-way bearing grease to the
corresponding Clutch (2). Repeat this
operation during the ordinary
maintenance of the helicopter.
(Bag EQ3004)
Cooling Fan Assy
Eseguire il montaggio seguendo lo schema.
Come prima operazione fissare la ventola
(1) all’HUB (3) utilizzando le viti (5). Qualora
si decidesse di utilizzare un dispositivo
”Governor” (regolatore di giri) la Ventola
(1) è già dotata delle opportune sedi per
l’accoglienza dei magneti (vedi istruzioni
allegate al “Governor” - non incluso).
Rimuovere il carter motore e inserire
l’apposito fermo (Crankshaft Clamp)
affinché l’albero motore non sia più libero
di ruotare (vedi istruzioni relative al motore
- non incluso).
Avvitare il gruppo all’albero motore
utilizzando le Viti (4) superiori,
provvisoriamente avvitate direttamente
sull’HUB (3) e fare leva, con un giravite
appositamente inserito (vedi fig.1),
assicurandone il giusto serraggio.
Rimuovere le viti (4), serrare
opportunamente il dado dell’albero
motore e montare il Clutch (2) fissandolo
con le viti (4). Rimuovere il fermo
(Crankshaft Clamp) di bloccaggio
dell’albero motore e richiudere il carter.
Ogni vite, identificata con il simbolo
“Locktite”, deve essere
preventivamente impregnata di Locktite a
tenuta media (blu).
Versare del grasso per cuscinetti
unidirezionali nel relativo Clutch (2).
Ripetere questa operazione durante la
periodica manutenzione dell’elicottero.
(Bag EQ3004)
Cooling Fan Assy
Führen Sie die Montage nach dem Schema aus.
Zuerst muss das Lüftungsrad (1) am HUB (3)
mit den Schrauben (5) fixiert werden. Für den
Fall, dasss Sie den Hubschrauber mit einem
Drehzahlregler (Governor) auszustatten
möchten, ist das Gebläse (1) bereits mit den
geeigneten Vertiefungen für die Sensoren (nicht
im Lieferumfang enthalten - beachten Sie ihre
beiliegende Anleitung des Drehzahlreglers)
ausgestattet.
Demontieren Sie den Boden des Motorgehäu
ses und setzen Sie die entsprechende Stift
schraube ein (Crankshaft Clamp), damit die
Welle blockiert wird (beachten Sie die Anleitung
des Motors – nicht im Lieferumfang).
Schrauben Sie die Gruppe an die Motorwelle an
und drehen Sie mit Hilfe der oberen Schrauben
(4), die provisorisch direkt auf dem HUB (3)
angeschraubt sind, mit einem Schraubendreher
(siehe Abb.1) die Baugruppe fest an. Entfernen
Sie die Schrauben (4), befestigen Sie die Schrau
benmutter (im Lieferumfang des Motor enthal
ten) auf die Motorwelle und montieren Sie die
Fliehkraft-Kupplung (Clutch (2)) mit den Schrau
ben (4). Entfernen Sie den Sicherungsstift (Cra
nkshaft Clamp) der Motorwelle und schließen
Sie das Gehäuse wieder.
Wo das Symbol “Locktite” angebracht ist,
muss jede Komponente mit Locktite mittel
fest (blau) gesichert werden.
Geben Sie Schmiermittel in den Freilauf der
Kupplung (Clutch (2)). Wiederholen Sie
diesen Vorgang während der regelmäßigen
Wartung des Hubschraubers.
(Bag EQ3004)
Cooling Fan Assy
Exécuter le montage en suivant le schéma.
Comme première opération fixer le
ventilateur (1) à l'HUB (3) au moyen des vis
(5). Au cas où l'on décide de doter
l'hélicoptère d'un dispositif ”Governor” le
ventilateur (1) est déjà doté des logements
opportuns pour accueillir des capteurs
(voir instructions aux gate au “Governor” -
non inclus).
Démonter le fond du carter moteur et
introduire le pivot spécialement prévu
(Crankshaft Clamp) afin que l'arbre se
bloque (voir instructions relatives au
moteur - non inclus).
Visser le groupe à l'arbre moteur et au
moyen des vis (4) supérieures,
provisoirement vissées directement sur
l'HUB (3), et un tournevis servant de levier,
en l'insérant entre celles-ci (voir fig.1),
jusqu'au serrage. Enlever les vis (4), fixer
solidement l'écrou de l'arbre moteur et
monter le Clutch (2) en le fixant avec les vis
(4). Enlever le pivot (Crankshaft Clamp) de
blocage de l'arbre moteur et refermer le
carter.
Chaque vis, où est reporté le symbole
“Locktite”, doit être au préalable
imprégnée de Locktite à tenue moyenne
(bleue).
Verser de la graisse pour roulements
unidirectionnels dans le Clutch (2)
relatif. Répéter cette opération pendant
l'entretien périodique de l'hélicoptère.
Cooling Fan Assy
BAG EQ3004
Vision 50 - Competition / Italy 13-05-2009
Other manuals for Vision 50
1
Table of contents
Other ElyQ Toy manuals