emerio BGR-115696 User manual

BGR-115696
Beard trimmer (EN)
Bartschneider (DE)
Skäggtrimmer (SE)
Baardtrimmer (NL)
Partatrimmeri ( FI )
Skjeggtrimmer ( NO)
Skægtrimmer ( DK)

- 1 -
Content –Inhalt –Innehåll –Inhoud –Pitoisuus –
Innhold –Indhold
Instruction manual –English................................................ - 2 -
Bedienungsanleitung –German......................................... - 11 -
Bruksanvisning –Swedish .................................................. - 23 -
Gebruiksaanwijzing –Dutch............................................... - 33 -
Käyttöopas –Finnish.......................................................... - 43 -
Brukermanual –Norwegian ............................................... - 53 -
Brugsanvisning –Danish .................................................... - 63 -

- 2 -
Instruction manual –English
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use make sure to read all of
the below instructions in order to
avoid injury or damage, and to get
the best results from the appliance.
Make sure to keep this manual in a
safe place. If you give or transfer
this appliance to someone else
make sure to also include this
manual.
In case of damage caused by user
failing to follow the instructions in
this manual the warranty will be
void. The manufacturer/importer
accepts no liability for damages
caused by failure to follow the
manual, a negligent use or use not
in accordance with the
requirements of this manual.
1. There is a potential risk of injuries
from misuse.

- 3 -
2. This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand the
hazards involved.
3. Children shall not play with the
appliance.
4. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision.
5. The appliance is only to be used
with the power supply unit
provided with the appliance.
6. Care shall be taken when
handling the sharp cutting blade.
7. WARNING: Do not use
this appliance near bathtubs,

- 4 -
showers, basins or other vessels
containing water.
8. Close supervision is necessary
when this appliance is used by, on,
or near children or invalids.
9. Use this Trimmer for its intended
household use as described in
this manual. Do not use
attachments not recommended.
10. Never operate this Trimmer if it
has a damaged charger, if it is not
working properly, if it has been
dropped, damaged, or dropped
into water.
11. Keep the Trimmer, charger and
any attachments away from
heated surfaces.
12. Never drop or insert any object
into any opening.
13. Do not operate, charge, clean or
plug in Trimmer outdoors or
where aerosol (spray) products
are being used or where oxygen
is being administered.
14. Always check cutters, cutting unit

- 5 -
and comb before using the
Trimmer. Do not use the Trimmer
if cutters, cutting unit and comb
are damaged, as injury may occur.
15. To prevent possible damage to
the cord, do not wrap cord
around the Trimmer.
16. Never put Trimmer in direct
sunlight or store at a temperature
above 60℃.
17. Never immerse the Trimmer in
water or rinse under the tap.
18. This Trimmer is for use on human
hair only. Do not use this Trimmer
for any other purpose.
19. Always store your Trimmer,
attachments and charger in a
moisture-free area. Make sure
the cord is disconnected from the
Trimmer.
20. Only use the charger and other
accessories supplied with the
appliance.
21. The appliance is intended for
trimming purposes only.
22. Keep the appliance dry.

- 6 -
BGR-115696 EN
PARTS DESCRIPTION
1. Trimming comb
2. Cutting unit
3. Adjustment ring
4. On/off switch
5. Charge lamp
6. Charge port
7. Charger
8. Cleaning brush
TO CHARGE/ RECHARGE
1. Turn off the appliance
(fig. 2).
2. Connect the cord (A) of
the charger directly into
the charge port and the
plug (B) into the power
supply (fig. 3).
3. The charge lamp lights
up to indicate the appliance is
charging. After fully charging,
the charge lamp will remain
lighting.
4. Unplug and remove the
cord (A) from the appliance.
Note:
1. Fully charge the Trimmer before using for the first time.
2. Charging or using the Trimmer at temperatures below 4℃
or higher than 35℃adversely affects lifespan of the battery.
3. It will take approximately 8-10 hours to fully charge the
Timmer for a cordless trimming time of up to 30-35minutes.
4. If Trimmer is subjected to a major change in temperature,
pressure or humidity, let the trimmer acclimatize for 30
minutes before using.
5. Do not use the appliance when it is charging.
Optimize the working life of the battery
1. After the Trimmer has been charged for the first time, do not
recharge the Trimmer between trimming sessions. Continue

- 7 -
using it until the battery is completely empty.
2. Do not charge for more than 24 hours.
3. Do not keep the charger permanently plugged in.
4. Discharge/run down the battery completely twice a year by
letting the motor run until it stops.
5. If the Trimmer hasn’t been used for a long period of time, it
must be recharged for a full 8-10 hours.
CORDLESS TRIMMING
1. Slide ON/OFF switch to position “0” to turn on the appliance.
2. When finished, slide to position “I” to turn off the appliance.
Note:
Always comb the beard and/or moustache with a fine comb
before you start trimming.
If you are trimming for the first time, be careful. Do not move
the Trimmer too fast. Make smooth and gentle movements.
1. Trimming with the trimming comb
1) Turn the adjustment ring to the desired trimming length
setting (see table). The setting is indicated in the center of
the adjustment ring (fig. 4).
Note: If you are trimming for the first time, start by using the
comb at the maximum trimming length setting (#10) to prevent
accidentally trimming hairs too short.
Setting
Hair length after
trimming
1
1mm
2
2mm
3
3mm
4
4mm
5
5mm
6
6mm
7
7mm
8
8mm
9
9mm
10
10mm

- 8 -
2) Switch the Trimmer on.
3) To trim in the most effective way, move the Trimmer against
the direction of hair growth. Make sure the surface of the
comb always stays in contact with the skin (fig. 5).
Note: If cut hairs have accumulated in the comb, turn Trimmer
off, remove the comb and blow and/or shake the hair out of the
comb (fig. 6). The selected trimming length setting will not
change when you do this.
For example:
Trimming for 'Stubble' look
Make sure trimming comb is on the Trimmer and use setting 1
(3/64in/1mm) to result in a 'stubble' look (fig. 7).
2. Trimming without the trimming comb
1) Be sure the Trimmer is in the position off.
2) Remove the trimming comb by pulling it off the Trimmer (fig.
8).
3) Switch the trimmer on.
4) Make well-controlled movements. Touch the hair/skin
lightly with the Trimmer (fig. 9).
Be careful when you are trimming without the comb as when
the trimmer is turned on it will trim every hair it touches.
CLEANING
1. Clean the Trimmer after each use. Make sure the Trimmer is
switched OFF and disconnected from the electrical outlet.
2. Remove the Trimming Comb and clean with the brush.
3. Remove the cutting unit by pushing against the teeth of the
cutting unit (fig. 11) and rinse under warm tap water (fig. 12)
or use the brush supplied. Allow to air dry thoroughly.

- 9 -
4. Place the cutting unit back by inserting the notch of the
cutting unit into the guiding slot (fig. 13).
5. Push the cutting unit back into place on the Trimmer until
you hear a click (fig. 14).
6. Use a soft, dry cloth to clean the Trimmer handle.
7. Never immerse the Trimmer in water or rinse under the tap.
8. Do not use abrasive cleaning agents, scourers or aggressive
liquids such as alcohol, gasoline, or acetone to clean the
Trimmer and attachments.
9. Do not touch cutters with hard objects as this may damage
them.
STORAGE
Be sure trimmer is turned off and unplugged.
Store the appliance and its charger in a safe, dry location
where they will not be crushed, banged, or subject to
damage.
Do not wrap cord around the appliance when storing.
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 220-240V ~ 50/60Hz
Power: 3 W
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality
control. If, despite all care, damage has occurred during
production or transportation, please return the device to your
dealer. In addition to statutory legal rights, the purchaser has an
option to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee,
commencing from the day of sale. If you have a defective
product, you can directly go back to the point of purchase.
Defects which arise due to improper handling of the device and
malfunctions due to interventions and repairs by third parties or
the fitting of non-original parts are not covered by this

- 10 -
guarantee. Always keep your receipt, without the receipt you
can’t claim any form of warranty. Damage caused by not
following the instruction manual, will lead to a void of warranty,
if this results in consequential damages then we will not be
liable. Neither can we hold responsible for material damage or
personal injury caused by improper use or if the instruction
manual are not properly executed. Damage to accessories does
not mean free replacement of the whole appliance. In such case
please contact our service department. Broken glass or
breakage of plastic parts is always subject to a charge. Defects
to consumables or parts subjected to wearing, as well as
cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not
covered by the warranty and are to be paid.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling –European Directive 2012/19/EU
This marking indicates that this product should
not be disposed with other household wastes.
To prevent possible harm to theenvironment or
human health from uncontrolled waste
disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return
and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product
for environmental safe recycling.

- 11 -
Bedienungsanleitung –German
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem Gebrauch
unbedingt die nachfolgenden
Anleitungen, um Verletzungen oder
Beschädigungen zu vermeiden und
das beste Ergebnis mit dem Gerät
zu erzielen. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung an einem
sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses
Gerät an eine andere Person
weitergeben, stellen Sie sicher, dass
Sie auch diese
Bedienungsanleitung aushändigen.
Im Falle von Beschädigungen, die
durch die Missachtung der
Anleitungen in dieser
Bedienungsanleitung verursacht
wurden, wird die Garantie ungültig.
Der Hersteller/Importeur haftet
nicht für Schäden, die durch
Missachtung der
Bedienungsanleitung, fahrlässigen
Gebrauch oder Benutzung, die

- 12 -
nicht in Übereinstimmung mit den
Anforderungen dieser
Bedienungsanleitung erfolgt,
verursacht wurden.
1. Es besteht potenziell ein
Verletzungsrisiko durch
Fehlgebrauch.
2. Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und Kenntnis benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder in die sichere
Benutzung des Gerätes
unterwiesen werden und die
damit verbundenen Gefahren
verstehen.
3. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen.
4. Die Reinigung und vom Benutzer
auszuführende
Wartungsarbeiten dürfen von
Kindern nur unter Aufsicht
durchgeführt werden.

- 13 -
5. Das Gerät darf nur mit dem
mitgelieferten Netzteil benutzt
werden.
6. Lassen Sie im Umgang mit der
scharfen Klinge Vorsicht walten.
7. WARNUNG: Benutzen
Sie dieses Gerät nicht in der Nähe
von Badewannen, Duschen,
Waschbecken oder anderen
Behältern, die Wasser enthalten.
8. Die Benutzung des Gerätes durch,
an oder in der Nähe von Kindern
oder Körperbehinderten ist
aufmerksam zu beaufsichtigen.
9. Benutzen Sie diesen
Bartschneider nur zu seinem
bestimmungsgemäßen Zweck im
Haushalt, wie in dieser
Bedienungsanleitung
beschrieben. Verwenden Sie kein
Zubehör, das nicht empfohlen

- 14 -
wird.
10. Benutzen Sie diesen
Bartschneider nicht, wenn sein
Ladegerät beschädigt ist, wenn er
nicht einwandfrei funktioniert,
fallen gelassen, beschädigt
wurde oder in Wasser gefallen ist.
11. Halten Sie Bartschneider,
Ladegerät und Zubehör von
heißen Flächen fern.
12. Niemals Objekte in eine der
Ö ffnungen fallen lassen oder
stecken.
13. Den Bartschneider nicht im
Freien, an einem Ort, wo
Aerosolprodukte (Sprays)
benutzt oder Sauerstoff
verabreicht wird, benutzen,
laden, reinigen oder mit einer
Steckdose verbinden.
14. Prüfen Sie vor der Benutzung des
Bartschneiders immer die
Klingen, den Scherkopf und
Kamm. Benutzen Sie den
Bartschneider nicht, wenn die
Klingen, der Scherkopf und

- 15 -
Kamm beschädigt sind, da in
diesem Fall Verletzungsgefahr
besteht.
15. Wickeln Sie das Kabel nicht um
den Bartschneider, um mögliche
Schäden am Kabel zu vermeiden.
16. Den Bartschneider niemals direkt
in der Sonne liegen lassen oder
bei einer Temperatur über 60℃
aufbewahren.
17. Den Bartschneider niemals in
Wasser tauchen oder unter dem
Wasserhahn abspülen.
18. Dieser Bartschneider ist nur für
menschliches Haar vorgesehen.
Verwenden Sie den
Bartschneider zu keinem
anderen Zweck.
19. Bewahren Sie Ihren
Bartschneider, die Aufsätze und
das Ladegerät an einem
trockenen Ort auf. Achten Sie
darauf, dass das Kabel vom
Bartschneider getrennt ist.
20. Verwenden Sie nur das Ladegerät
und sonstige Zubehörteile, die

- 16 -
mit dem Gerät geliefert wurden.
21. Das Gerät ist nur zum Schneiden
von Haaren vorgesehen.
22. Halten Sie das Gerät trocken.

- 17 -
BGR-115696 DE
BESCHREIBUNG DER TEILE
1. Kammaufsatz
2. Scherkopf
3. Einstellring
4. Ein-/Ausschalter
5. Ladelämpchen
6. Ladeanschluss
7. Ladegerät
8. Reinigungspinsel
LADEN/AUFLADEN
1. Schalten Sie das Gerät
aus (Abb. 2).
2. Verbinden Sie das
Kabel (A) des
Ladegerätes direkt mit
dem Ladeanschluss
und den Stecker (B) mit
einer Steckdose (Abb. 3).
3. Das Ladelämpchen
leuchtet auf, um
anzuzeigen, dass das
Gerät lädt. Das
Ladelämpchen leuchtet
weiter, nachdem das
Gerät voll aufgeladen ist.
4. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und trennen Sie
das Kabel (A) vom Gerät.
Hinweis:
1) Laden Sie den Bartschneider vollständig auf, bevor Sie ihn
zum ersten Mal benutzen.
2) Das Laden oder Benutzen des Bartschneiders bei
Temperaturen unter 4℃oder über 35℃beeinträchtigt die
Lebensdauer des Akkus.
3) Es dauert etwa 8 bis 10 Stunden, um den Bartschneider für
einen kabellosen Betrieb von 30 bis 35 Minuten zu laden.
4) Wenn der Bartschneider großen Temperatur-, Druck- oder
Luftfeuchteänderungen ausgesetzt wird, warten Sie 30
Minuten, bis sich der Bartschneider an die geänderten

- 18 -
Umgebungsbedingungen angepasst hat, bevor Sie das Gerät
benutzen.
5) Benutzen Sie das Gerät nicht, während es lädt.
Optimierung der Lebensdauer des Akkus
1. Nachdem der Bartschneider zum ersten Mal aufgeladen
wurde, laden Sie den Bartschneider nicht zwischen den
einzelnen Benutzungen auf. Benutzen Sie das Gerät, bis der
Akku komplett entladen ist.
2. Laden Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden auf.
3. Lassen Sie das Ladegerät nicht permanent in der Steckdose
stecken.
4. Entladen Sie den Akku zweimal pro Jahr komplett, indem Sie
den Motor laufen lassen, bis er stoppt.
5. Wenn der Bartschneider lange Zeit nicht benutzt wurde,
muss er 8 bis 10 Stunden lang aufgeladen werden.
KABELLOSES SCHNEIDEN
1. Schieben Sie den EIN-/AUS-Schalter auf „0“, um das Gerät
einzuschalten.
2. Wenn Sie fertig sind, schieben Sie den Schalter auf „I“, um
das Gerät auszuschalten.
Hinweis:
Kämmen Sie den Bart oder Schnurrbart immer erst mit
einem feinen Kamm, bevor Sie mit dem Schneiden beginnen.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Ihren Bart zum ersten Mal
schneiden. Bewegen Sie den Bartschneider nicht zu schnell.
Bewegen Sie das Gerät gleichmäßig und behutsam.
1. Schneiden mit dem Kammaufsatz
1) Stellen Sie den Einstellring auf die gewünschte Schnittlänge
(siehe Tabelle). Die Einstellung wird in der Mitte des
Einstellrings (Abb. 4) angezeigt.
Hinweis: Wenn Sie Ihren Bart zum ersten Mal mit dem
Bartschneider schneiden, beginnen Sie mit dem Kamm auf
maximale Schnittlänge (Nr. 10) gestellt, um zu verhindern, dass
Sie die Haare versehentlich zu kurz schneiden.

- 19 -
2) Schalten Sie den Bartschneider ein.
3) Am effektivsten lassen sich die Haare schneiden, wenn Sie
den Bartschneider entgegen der Haarwuchsrichtung
bewegen. Achten Sie darauf, dass die Oberfläche des Kamms
immer mit der Haut in Berührung bleibt (Abb. 5).
Hinweis: Wenn sich geschnittene Haare im Kamm ansammeln,
schalten Sie den Bartschneider aus, entfernen Sie den Kamm
und pusten und/oder schütteln Sie die Haare aus dem Kamm
(Abb. 6). Hierbei ändert sich nicht die ausgewählte Schnittlänge.
Zum Beispiel:
„Stoppel“-Look
Stellen Sie sicher, dass der Kammaufsatz auf den Bartschneider
gesetzt und die Einstellung 1 (3/64 Zoll/1mm) gewählt ist, um
einen „Stoppel“-Look zu erzielen (Abb. 7).
2. Schneiden ohne den Kammaufsatz
1) Stellen Sie sicher, dass der Bartschneider ausgeschaltet ist.
2) Entfernen Sie den Kammaufsatz, indem Sie ihn vom
Bartschneider abziehen (Abb. 8).
3) Schalten Sie den Bartschneider ein.
Einstellung
Haarlänge nach dem
schneiden
1
1mm
2
2mm
3
3mm
4
4mm
5
5mm
6
6mm
7
7mm
8
8mm
9
9mm
10
10mm
Other manuals for BGR-115696
1
Table of contents
Languages:
Other emerio Electric Shaver manuals