Emgeton Picoo User manual


2

3
CZ Uživatelský návod
OBSAH
1. Bezpečnostní opatření 4
2. Popis telefonu 6
3. Začínáme 7
4. Stručný popis funkcí vašeho telefonu 12
5. Popis základních operací 16
6. Přehled dostupných funkcí 22
7. Příslušenství 37
8. Běžné závady 39
9. Technické specifikace 41
Obsah balení
Telefon, akumulátor, cestovní nabíječka, datový kabel, uživatelský manuál, druhý akumulátor (volitelné
příslušenství), akumulátorová stolní nabíječka (volitelné příslušenství), sluchátka (volitelné příslušenství).

4
1. Bezpečnostní opatření
Než začnete váš mobilní telefon používat, přečtěte si následující pokyny, které vám umožní jeho bezpečnou a
efektivní obsluhu.
9Nepoužívejte telefon v blízkosti chemických provozů, u čerpacích stanic, skladišťhořlavin nebo na
obdobných místech, kde by mohl elektrický výboj způsobit požár.
9Telefon odkládejte mimo dosahu dětí.
9Během řízení používejte kvůli bezpečnosti náhlavní sadu. Telefon NEPOUŽÍVEJTE během řízení ve
vysoké rychlosti.
9Nepoužívejte telefon v letadle. Před nástupem na palubu zkontrolujte, zda je vypnutá funkce
automatického zapnutí nebo zda jsou vypnuty oběSIM karty.
9Nepoužívejte telefon v nemocničních zařízeních. Mohlo by dojít k rušení zdravotních přístrojůa k
ohrožení zdraví pacientů. K rušení funkcí přístrojůmůže docházet zejména u kardiostimulátorů,
naslouchadel nebo obdobných elektronických zařízení.
9Na neoriginální zařízení připojená k přístroji se nevztahují záruční podmínky.
9Do přístroje nezasahujte. V případě, že jeho funkce nepracují správně, kontaktujte náš autorizovaný
servis.
9Telefon nedobíjejte, pokud v něm není vložen akumulátor. Pokud chcete akumulátor vyjmout,
nejdříve přístroj vypněte. Mohlo by dojít k poškození dat uložených v paměti.
9Dobíjení musí být prováděno v místnostech s dostatečnou cirkulací vzduchu a odvodem tepla, mimo
dosahu výbušných nebo vysoce hořlavých materiálů.
9Přístroj nepokládejte do blízkosti předmětůcitlivých na magnetické pole, např. platebních karet.

5
9Váš telefon není vodotěsný. Udržujte jej v suchu.
9Telefon nepoužívejte v místech s extrémními teplotami, nenechávejte jej na přímém slunci
nebo v místech s nadměrnou vlhkostí.
9Povrch přístroje nečistěte mokrou látkou nebo silnými čistícími prostředky.
9Váš telefon umožňuje pořizování fotografií a záznam zvuku. Využívejte tyto funkce v souladu s
obecněplatnými pravidly a omezeními. Pořizování záběrůnebo nahrávek bez oprávnění může být
postižitelné zákony nebo nařízeními.
9Přístroj chraňte před pádem nebo nárazy. Mohlo by dojít k poškození jeho povrchu nebo technických
komponent.
9Použité akumulátory likvidujte v souladu s pravidly a instrukcemi pro nakládání s tímto druhem
odpadu.
Upozornění:
Naše společnost nenese žádnou odpovědnost za ztrátu nebo poškození přístroje, pokud nebyl používán v souladu s výše
uvedenými doporučeními. S ohledem na průběžné zlepšování a vývoj přístroje může dojít k odchylkám textu tohoto návodu od
skutečnosti. Naše společnost si vyhrazuje právo provádět změny v textu tohoto návodu bez předchozího upozornění.

6
2. Popis telefonu
Přístroj je vybaven 21 tlačítky klávesnice a informačním displejem. Dále je vybaven vibračním motorkem,
sluchátky, napájecím/datovým kabelem, univerzálním přenosovým portem a slotem pro paměťovou kartu
(microSD).
Popis přístroje:
1. Otvor pro poutko
2. Reproduktor
3. Objektiv kamery
4. Zadní kryt akumulátoru
5. USB konektor pro sluchátka, nabíječku a
datový kabel
6. Reproduktor
7. Potvrzovací tlačítko a kurzorová tlačítka
8. LCD displej
9. Tlačítko pro volání z karty SIM1 a SIM2
10. Tlačítko Zpět
11. Tlačítko Zapnutí/Vypnutí/Zrušení operace
12. Mikrofon
13. Alfanumerická klávesnice
Poznámka: Na LCD displej netlačte velkou silou. Může dojít k jeho nevratnému poškození!

7
3. Začínáme
Vložení SIM karet
Pokud chcete vlastnit více telefonních čísel, můžete si zřídit čísla od jednoho nebo dvou mobilních operátorů.
Každé telefonní číslo je představováno jednou SIM kartou (identifikační kartou uživatele).
S těmito dvěma kartami můžete využívat všech funkcí a služeb mobilního telefonu. Jsou na nich uloženy
potřebné parametry a osobní informace, včetněPIN kódu (osobního identifikačního kódu), seznamu vašich
kontaktů, krátkých zpráv a dalších systémových služeb.
Upozornění:
SIM karty chraňte před ohýbáním a poškrábáním. Zabraňte
jejich kontaktu se statickou elektřinou, prachem nebo vodou.
Pokud vaši SIM kartu ztratíte, neprodleněkontaktujte
příslušného mobilního operátora se žádostí o pomoc.
Před vkládáním SIM karet přístroj nejdříve vypněte. SIM karty
se vkládají ze zadní části přístroje.
Poznámka: SIM karta je malý objekt. Neodkládejte ji proto
v dosahu dětí. V případěspolknutí může způsobit zranění
nebo vážné zdravotní problémy.

8
PIN pro kartu SIM1
PIN: Jedná se osobní identifikační kód, umožňující používání SIM karty pouze oprávněnému uživateli. Pokud
je aktivována ochrana karty PIN kódem, po vložení karty SIM1 a zapnutí telefonu se zobrazí hlášení „Vložte
PIN SIM1:“. Při zadávání PIN se namísto znakůzobrazuje symbol hvězdičky („*“). PIN obdržíte od operátora.
PIN2: Jedná se o osobní identifikační kód, potřebný k využívání speciálních funkcí, například tarifikace
telefonování v rámci sítěmobilního operátora a dalších.
PUK a PUK2 (8 číslic):
Pokud došlo k zablokování PIN kódu (například kvůli opakovanému špatnému zadání), je nutné PIN změnit. V
takovém případěje vyžadováno zadání kódu PUK. Je-li zapotřebí změnit PIN2, použijte kód PUK2. Pokud jste
tyto dva kódy neobdrželi spolu se svými SIM kartami, vyžádejte si je v nejbližší prodejněmobilního operátora.
Varování: Pokud zadáte PIN kód špatně3x za sebou, dojde k automatickému zablokování SIM karty. Spojte se se svým mobilním
operátorem se žádostí o pomoc. V případěnesprávného pokusu o odblokování SIM karty může dojít k jejímu trvalému
znehodnocení.
PIN pro kartu SIM2
PIN: Jedná se osobní identifikační kód, umožňující používání SIM karty pouze oprávněnému uživateli. Pokud
je aktivována ochrana karty PIN kódem, po vložení karty SIM2 a zapnutí telefonu se zobrazí hlášení „Vložte
PIN SIM2:“. Při zadávání PIN se namísto znakůzobrazuje symbol hvězdičky („*“). PIN obdržíte od operátora.
PIN2: Jedná se o osobní identifikační kód, potřebný k využívání speciálních funkcí, například tarifikace
telefonování v rámci sítěmobilního operátora a dalších.
PUK a PUK2 (8 číslic):

9
Pokud došlo k zablokování PIN kódu (například kvůli opakovanému špatnému zadání), je nutné PIN změnit. V
takovém případěje vyžadováno zadání kódu PUK. Je-li zapotřebí změnit PIN2, použijte kód PUK2. Pokud jste
tyto dva kódy neobdrželi spolu se svými SIM kartami, vyžádejte si je v nejbližší prodejněmobilního operátora.
Varování: Pokud zadáte PIN kód špatně3× za sebou, dojde k automatickému zablokování SIM karty. Spojte se se svým mobilním
operátorem se žádostí o pomoc. V případěnesprávného pokusu o odblokování SIM karty může dojít k jejímu trvalému
znehodnocení.
Použití microSD karty
Váš telefon vyžaduje pro správný chod některých funkcí větší paměť, než je ve standardní výbavě. Rozšíření
paměti je možné s pomocí paměťové karty (telefon používá microSD karty).
Vložení microSD karty: Slot pro microSD kartu se nachází pod
slotem pro kartu SIM2. Odklopte plechový kryt slotu pro
microSD kartu a zasuňte kartu do drážek odklopeného krytu.
Kryt znovu přiklopte a posuňte podle vyobrazených šipek až do
zacvaknutí do zámků. Vložte zpět SIM kartu, akumulátor a
zapněte telefon.
Poznámka: microSD karta je malý předmět. Neodkládejte ji proto v
dosahu dětí. V případěspolknutí může způsobit zranění nebo vážné
zdravotní problémy.

10
Vkládání akumulátoru
Přístroj používejte pouze s originálním akumulátorem a příslušenstvím, které je s ním dodáváno. Pokud
přístroj nebudete delší dobu používat, vyjměte akumulátor z telefonu.
Akumulátor vkládejte podle následujícího nákresu:
Poznámka: Při vkládání dejte pozor, aby nedošlo k poškození kontaktůakumulátoru či kontaktůtelefonu.

11
Dobíjení akumulátoru
Nový akumulátor dosáhne své optimální kapacity po několika plných nabitích a vybitích. Nabíjejte pouze tehdy,
když je akumulátor vybitý. Nadměrné dobíjení může způsobit zkrácení životnosti akumulátoru.
Nabíječku připojte do bočního konektoru po odklopení plastového krytu. Může trvat až 20 sekund do
zobrazení grafiky nabíjení. To je normální a neznamená to závadu. Pokud chcete telefon používat, zapněte jej
až po zobrazení nabíjecí grafiky.
Je-li akumulátor plnědobit, odpojte nejdříve nabíječku od sítěa následněodpojte její konektor od telefonu.
Během dobíjení se na displeji zobrazuje indikátor stavu nabíjení akumulátoru. Když je dobíjení ukončeno,
symbol akumulátoru zůstane zcela vyplněn.
Při dobíjení dochází k mírnému zahřátí. Jedná se o běžný jev.
Používání akumulátoru
Doba provozu akumulátoru je ovlivněna různými faktory, například konfigurací bezdrátové sítě, sílou signálu,
provozní teplotou mobilního telefonu, používanými funkcemi a nastaveními, používaným příslušenstvím nebo
režimem využívání hlasových, datových nebo jiných služeb.
Optimální délku provozu na plněnabitou baterii dosáhnete dodržováním následujících pravidel:
9Akumulátory, aťnové nebo starší, které nebyly dlouho používány, vyžadují relativnědelší dobu pro
úplné nabití.
9Během dobíjení by se měla teplota akumulátoru pohybovat na úrovni pokojové teploty nebo mírně
nad ní.

12
9Je běžné, že čím je delší doba provozu akumulátoru, tím je delší doba nabíjení. Pokud ale délka
provozu na jedno plné nabití klesá a doba potřebná pro plné nabití roste, bude možná nezbytné
zakoupit nový originální akumulátor. Nevhodné příslušenství telefonu může způsobit nejen
poškození přístroje, ale také vašeho zdraví.
9Pokud akumulátor nebude delší dobu používán, může trvat nějakou chvíli, než se na displeji zobrazí
běžné údaje.
Poznámka: Z důvodu zachování Vaší bezpečnosti i ochrany životního prostředí laskavělikvidujte staré akumulátory předepsaným
způsobem.
Varování:
Jakýkoli zkrat v přístroji či na akumulátoru může mít za následek explozi, vznik ohněnebo může dojít ke zranění.
4. Stručný popis funkcí Vašeho telefonu
Zámek klávesnice
Přístroj je při zasunuté klávesnici automaticky uzamknut. Pro jeho odemknutí klávesnici vysuňte, přístroj se
odemkne a bude možné používat veškerá tlačítka.
Tlačítka pro volání z karty SIM1/SIM2
Slouží k volání (pokud jste zadali číslo volaného nebo je máte uložené v seznamu) z karty SIM1/SIM2. Tímto
tlačítkem také můžete přijímat příchozí hovory na čísla SIM1/SIM2. Ve výchozím režimu přístroje se po

13
stisknutí tohoto tlačítka zobrazí informace o posledních hovorech (příchozí, zmeškané, odchozí). Přístroj
uchovává informace maximálněo 60 posledních hovorech. Pokud toto tlačítko stisknete ve výchozím režimu
dvakrát, přístroj vytočí poslední volené telefonní číslo.
Tlačítko Zpět
Toto tlačítko slouží uvnitřjednotlivých menu k návratu o jednu úroveňzpět.
Tlačítko Zapnutí/Vypnutí/Zrušení operace
Stisknutím tohoto tlačítka ukončíte hovor nebo se přepnete do výchozího režimu přístroje. Stisknete-li tlačítko
ve výchozím režimu na 4 sekundy, přístroj se vypne. Dalším dlouhým stisknutím přístroj znovu zapnete.
Potvrzovací tlačítko a směrová tlačítka
Prostřední tlačítko slouží jako potvrzovací. Směrové tlačítko (tj. kroužek kolem potvrzovacího tlačítka) slouží
pro pohyb v hlavním menu nebo v menu položek. Ve výchozím režimu slouží směrová tlačítka jako zrychlené
klávesy pro definovatelné funkce.
Alfanumerická tlačítka
Pokud je zapnutý režim pro zadávání nebo editaci telefonního čísla přes displej, zadávejte číslice a znaky
krátce za sebou. Pokud některé z tlačítek 1–9 stisknete na více než 2 sekundy, vyvolá se příslušné číslo
zkrácené volby.
Poznámka: Pokud ve výchozím režimu dlouze stisknete tlačítko „1“, dojde k vytočení čísla vaší hlasové schránky v centru

14
hlasových zpráv. Jedná se o standardněpoužívané číslo zkrácené volby. Číslo centra hlasových zpráv musí být do telefonu zadáno
v závislosti na konkrétním mobilním operátorovi.
Tlačítka „*“ a „#“ mají v různých provozních režimech přístroje různé funkce:
9Dlouhým stisknutím tlačítka „#“ ve výchozím režimu zapnete nebo vypnete tichý režim přístroje.
9Stisknete-li ve výchozím režimu na klávesnici dlouze tlačítko „*“, dojde ke vložení znaku „P“, „+“, „W“ nebo „*“. Znaky „P“
a „W“ jsou využívány pro zjednodušení telefonování přes provolbu. Znak „+“ je využíván při mezinárodních hovorech.
Poznámka: Znaky „W“ a „P“ se liší. Znak „P“ odesílá DTMF signál po 3sekundové prodlevě, zatímco „W“ iniciuje zobrazení okna s
dotazem, zda chce uživatel odeslat DTMF signál.

15
Ikony
Signál karty SIM1
Signál karty SIM2
Alarm
Hlášení došlé SMS na SIM1
Hlášení došlé SMS na SIM2
Hlášení došlé MMS na SIM1
Hlášení došlé MMS na SIM2
Hlášení došlé Push zprávy
Nepřijatý hovor na SIM1
Nepřijatý hovor na SIM2
Indikátor stavu akumulátoru
Aktivní zámek Klávesnice
Aktivní GPRS na SIM1 (ikona se může lišit dle aktuální akce)
Aktivní GPRS na SIM2 (ikona se může lišit dle aktuální akce)
Bluetooth (ikona se může lišit dle aktuální akce)
Vyzvánění
Tichý režim
Vibrace
Vibrace a vyzvánění
Vibrace a pak vyzvánění

16
Jazyky a používané znakové sady
Váš telefon podporuje vkládání českých a anglických znaků. Konkrétní funkce závisí na zvolené znakové
sadě.
Služby
Služby představují sadu nástrojůdostupných na používané SIM kartě(např. SIM toolkit). Konkrétní položky v
menu závisí na možnostech používané sítě. V případě, že síťpříslušné funkce podporuje, telefon je
automaticky převezme.
Skupiny volajících
Skupiny volajících jsou u tohoto telefonu rozděleny na Přátelé, Rodina, VIP, Zaměstnání a Ostatní. Každé
skupiněmůžete přiřadit určitý typ vyzvánění a obrázek.
5. Popis základních operací
Zapnutí přístroje
Stisknutím a podržením červeného tlačítka zapněte telefon. Pokud nejsou SIM karta ani telefon chráněny
heslem, na displeji přístroje se zobrazí úvodní menu a následněse automaticky spustí vyhledávání signálu.
Po zaregistrování telefonu do mobilní sítěse na displeji zobrazí název nebo kód operátora. Pokud se na
displeji zobrazí „Vložte SIM kartu!“, vypněte telefon a zkontrolujte, zda je SIM karta vložena správně.

17
Po vložení SIM karty telefon zkontroluje možnost jejího použití a následněse zobrazí hlášení v následujícím
pořadí:
1. „Vložte PIN SIM1:“ – v případě, že máte nastavenu ochranu PIN kódem u SIM1.
2. „Vložte bezpečnostní kód:“ – v případě, že máte nastavenu ochranu telefonu (přednastavený kód je 1122).
3. „Žádná služba“ – informace o neúspěšném pokusu přihlásit se do sítě. V takový moment je dostupné pouze
tísňové volání na čísle 112 nebo jiných číslech.
4. „SOS“ – telefon je registrován do sítějiného operátora; můžete využít pouze volání na číslo 112 nebo číslo
jiné tísňové služby.
5. „Hledání“ – probíhá vyhledávání vhodné mobilní sítě.
Pokud je zahajovací sekvence po zapnutí telefonu nastavena na „Jen SIM2“, při vyhledávání sítěmůže být
automaticky použita druhá SIM karta. Na displeji se při tomto nastavení mohou postupnězobrazovat
následující hlášení:
6. „Vložte PIN SIM2:“ – v případě, že máte nastavenu ochranu PIN kódem u SIM2.
7. „Žádná služba“ – informace o neúspěšném pokusu přihlásit se do sítě. V takový moment je dostupné pouze
tísňové volání na čísle 112 nebo jiných číslech.
8. „SOS“ – telefon je registrován do sítějiného operátora; můžete využít pouze volání na číslo 112 nebo číslo
jiné tísňové služby.
9. „Hledání“ – probíhá vyhledávání vhodné mobilní sítě.
Poznámka: Pokud jste zapomněli PIN kód první nebo druhé SIM karty, kontaktujte příslušného operátora.

18
Vypnutí přístroje
Pokud chcete telefon vypnout, dlouze stiskněte červené tlačítko, dokud displej nezhasne. Karty SIM1 a SIM2
budou odpojeny současně. Přístroj nikdy nevypínejte tak, že vyjmete akumulátor bez předchozího vypnutí.
Mohlo by dojít k poškození SIM karet.
Zkrácené volby v základním režimu
Pod kurzorovými tlačítky naleznete přednastavené funkce Bluetooth, Kalkulačka, SMS a Nová SMS. Jiné
funkce lze přiřadit v nastavení telefonu.
Volání
Místní volání
9Nejjednodušším způsobem, jak uskutečnit volání, je zadat na klávesnici telefonní číslo a následně
stisknout tlačítko pro volání z karty SIM1 nebo SIM2. V případě, že chcete upravit zadané číslo,
použijte tlačítko Zpět. Zadaný znak se smaže a můžete jej nahradit jiným. Po navázání telefonického
spojení se na displeji zobrazí informace o průběhu volání a délce hovoru.
9Hovor ukončíte stisknutím červeného tlačítka nebo zasunutím klávesnice.
9Vytáčení čísla při místním volání: můžete zadat pouze devítimístné číslo nebo před toto číslo zadáte
navíc předvolbu (např. +420 pro ČR).
Mezinárodní volání
9Pokud chcete uskutečnit hovor do zahraničí, dlouze stiskněte tlačítko „*“ dokud se nezobrazí znak
„+“ pro mezinárodní hovory. Pak zadejte předvolbu příslušného státu (např. +49 pro Německo).

19
9Po zadání předvolby zadejte kompletní volané telefonní číslo v mezinárodním formátu.
9Postup volání: „+“ mezinárodní předvolba + kompletní telefonní číslo včetněpředvolby regionu +
tlačítko volání z karty SIM1/SIM2
Volání linky v rámci pobočkové ústředny
9U některých telefonních čísel je nutné nejdříve vytočit číslo ústředny a následněčíslo konkrétní linky.
V takovém případězadejte číslo ústředny, vložte pauzu (dlouhým stisknutím tlačítka „*“– na displeji
vložíte znak „P“) a pak zadejte číslo konkrétní linky. Telefon vytočí první část zadaného čísla až po
symbol „P“ a po pauze cca 3 sekundy dokončí volání vytočením čísla konkrétní linky.
9Postup volání na pevnou linku: zadání telefonního čísla + „P“ + číslo linky + tlačítko volání z karty
SIM1/SIM2.
Volání čísla z telefonního seznamu
9V telefonním seznamu najděte požadované číslo a stiskněte tlačítko pro volání z karty SIM1/SIM2.
Opakované volání posledního čísla
9V základním režimu se po stisknutí tlačítka pro volání z karty SIM1/SIM2 zobrazí přijaté, nepřijaté
nebo odchozí hovory. Najděte v přehledu požadované číslo a stiskněte tlačítko pro volání ze
SIM1/SIM2.
Tísňové volání: V každé zemi, ve které je provozována GSM síťa nacházíte se na místěpokrytém signálem (můžete
zkontrolovat podle indikátoru síly signálu v levém rohu displeje), byste měli mít možnost využití bezplatného tísňového volání. Pokud
váš operátor nenabízí v dané zemi roamingové služby, na displeji se zobrazí hlášení „SOS“ – omezení telefonátůpouze na tísňová
volání. Tato služba je dostupná, pokud se nacházíte v místech pokrytých signálem jakéhokoli mobilního operátora a můžete ji použít
i v případě, že v telefonu není vložena žádná SIM karta. V řadězemí je pro tísňová volání standardněpoužíváno číslo 112 bez

20
ohledu na mobilního operátora. Před cestou do zahraničí je ale v každém případěvhodné ověřit si dostupnost a číslo tísňového
volání u vašeho domácího mobilního operátora!
IMEI (International Mobile Equipment Identification) Vypněte telefon a vyjměte z něj akumulátor. Pod ním naleznete natištěný kód
přístroje. Toto číslo je také uloženo v paměti přístroje. Můžete jej zobrazit tak, že zadáte „*#06#”.
Nastavení hlasitosti
V průběhu volání můžete měnit nastavení hlasitosti reproduktoru pomocí kurzorových tlačítek směr nahoru a
dolu. Měnit hlasitost lze pouze během spojeného hovoru. Po ukončení hovoru nebo před jeho začátkem
hlasitost měnit nelze.
Přijetí hovoru
Pokud Vám někdo volá, telefon to může oznámit různými způsoby: pouze vyzváněním nebo vibracemi,
případněsoučasným vyzváněním a vibracemi nebo nejdříve vibracemi a pak vyzváněním.
Chcete-li hovor přijmout, stiskněte tlačítko pro volání z karty SIM1/SIM2.
Pokud chcete hovor odmítnout, stiskněte tlačítko „Odmít.“ nebo stiskněte červené tlačítko.
Pokud nechcete hovor odmítnout, ale chcete dočasnězrušit vyzvánění, stiskněte kurzorové tlačítko dolů.
Pokud má volající aktivován program identifikace volajícího, na displeji uvidíte jeho číslo. Pokud máte toto
číslo uloženo v telefonním seznamu, namísto čísla se zobrazí jméno volajícího.
Pokud je hovor směřován na číslo karty SIM1, před zobrazeným číslem se zobrazí „SIM1“.
Pokud je hovor směřován na číslo karty SIM2, před zobrazeným číslem se zobrazí „SIM2“.
Table of contents
Languages:
Other Emgeton Cell Phone manuals