Emirel DAA 01 N User manual

Viale Caduti per la Libertà, 4/B - 40050 MONTE S. PIETRO - BOLOGNA (ITALY)
Tel. +39 (0)51-6761552 - Internet: http://www.emirelsrl.it - E-mail: info@emirelsrl.it / info1@emirelsrl.it 1
Release 28/06/23
AMPEROMETRO
DIGITALE AC
3 1/2 CIFRE - MULTISCALA
NOTA: Sostituisce il DAA 01 variando i
collegamenti.
FUNZIONE
Misura la corrente monofase, alternata
sinusoidale, con fattore di forma 1,11.
CARATTERISTICHE
TECNICHE E REGOLAZIONI
DISPLAY A 7 SEGMENTI
altezza 12,5 mm - alta efficienza
DERIVA TERMICA:
5 ppM/°C (0÷60°C)
PRECISIONE: ±1%(fs) ±2 digits
FUORI SCALA: solo “1” acceso
CONNESSIONI: a morsettiera per fili
fino a 1,5 mm2
PROGRAMMAZIONE GAMMA
mediante dip-switch sul retro (1÷5) -
Fig.3
PROGRAMMAZIONE DELLA
VIRGOLA: mediante dip-switch sul
retro (C-D) -Fig.3
ZERO e SPAN
Si possono effettuare variazioni di
lettura agendo su zero e span.
zero: corregge la lettura dello zero.
span: varia la lettura dello strumento
con corrente applicata.
Span - 30% ÷+ 60% del fondo scala.
Per queste due variazioni, occorre aver
attivato il dip-switch di program-
mazione gamma posto sul retro del
dispositivo.
TEMPERATURA DI
FUNZIONAMENTO : 0÷70°C
TEMPO RISCALDAMENTO INIZIALE:
2 minuti
TEMPERATURA DI
IMMAGAZZINAMENTO: -20÷+80°C
CUSTODIA: in ABS autoestinguente.
MONTAGGIO: incasso.
DIMENSIONI: 48x96x90 mm (DIN
43700) M 13A protezione in plexiglas
piombabile (per montaggio a pannel-
lo).
DIMA DI FORATURA: 45x92 mm.
PESO: 0,250 kg COLORE: nero
ALIMENTAZIONE 1,5VA - 50-60 Hz
Tolleranza: ±10%
isolata galvanicamente dall’ingresso di
misura.
1-2 : 115 Vac, 230 Vac oppure 24 Vac.
DAA 01 N
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
TAB. A
AC DIGITAL
AMPEROMETER
3 1/2 DIGITS - MULTIRANGE
REMARK: It replaces the DAA 01
changing the pin connections.
FUNCTION
It measures the single phase
sinusoidal alternating current with form
factor 1,11.
TECHNICAL FEATURES AND
REGULATIONS
7 SEGMENTS DISPLAY
12,5 mm high - high efficiency
THERMAL DRIFT: 5 ppM/°C (0¸60°C)
ACCURACY: ±1%(fs) ±2 digits
OVER RANGE: “1” only is lighted
CONNECTIONS: screw terminals for
wires up to 1,5 mm2
PROGRAMMING OF THE RANGE
with dip-switch on the back (1÷5) -
Fig.3
PROGRAMMING OF DECIMAL
POINT: with dip-switch on the back (C-
D)- Fig.3
ZERO and SPAN
The reading can be modified by
operating zero and span.
zero: it modifies the reading of zero.
span: it modifies the reading of the
instrument whit applied current.
Span - 30% ÷+ 60% of the full scale.
These two settings become available
after the programming of the range dip-
switch (located on the back of the
instrument) has been activated.
WORKING TEMPERATURE: 0÷70°C
INITIAL WARM UP: 2 minutes
STORAGE TEMPERATURE:
-20÷+80°C
CASE: self-extinguishing ABS.
INSTALLATION: flush mounting.
DIMENSIONS: 48x96x90mm DIN
43700) M 13A plexiglas protection
fitted for tight closure (for flush
mounting).
TEMPLATE: 45x92 mm.
WEIGHT: 0,250 kg COLOUR: black
SUPPLY 1,5VA - 50-60 Hz -
Tolerance: ±10%
galvanic separation from the input
signal.
1-2 : 115 Vac, 230 Vac or 24 Vac.
ATTENZIONE: Verranno riparati in garanzia, fra
nc
o ns sede, i dispositivi guasti per difetti sui materiali, entro
24
mesi dalla data di consegna. Emirel non è in alcun caso responsabile
per danni, diretti o indiretti, a persone o cose, che derivano da: mancato funzionamento, manomissioni, uso errato od improprio dei propri dispositivi di Protezione e Controllo.
Per le applicazioni "in SICUREZZA" si consiglia l'uso di sistemi di SICUREZZA o l'uso di tecniche di "RIDONDANZA".
WARNING: Repairs in guarantee are made free our factory, within 24 months from the delivery date, for the devices not working due to defects of the components. In no case Emirel
can be held responsible for damages, direct or indirect, occurred to things or people in consequence of wrong connections, accidents, not correct use or not operation of the Protection and
Control devices of its own production. For the "safety applications", it is suggested to apply SAFETY systems or REDUNDANCY engineering.".

Viale Caduti per la Libertà, 4/B - 40050 MONTE S. PIETRO - BOLOGNA (ITALY)
2Tel. +39 (0)51-6761552 - Internet: http://www.emirelsrl.it - E-mail: i[email protected] / i[email protected]
INSTALLAZIONE e
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Fino a 5A l’inserzione è diretta e il
carico deve essere collegato come in
fig.2. Per valori superiori a 5A
impiegare un TA/5 (si veda la TAB.A).
Esempio di collegamento:
- per visualizzare 80A: collegare un TA
100/5 come in fig.1. Attivare i dip-
switch n°3 e D posti sul retro.
- per l’inserzione diretta: collegare il
carico come in fig.2.
Attivare i dip-switch 4 e C posti sul
retro.
Collegamenti a vite sul frontale da ese-
guire secondo fig. 4.
(Collegamento a un quadro elettrico
con differenziale e sezionatore).
La lunghezza di ogni collegamento
deve essere < 30m.
Per la pulizia usare un panno imbevuto
di detergenti privi di: Alcool denaturato,
Benzene, Alcool isopropilico.
Nota generale: Negli schemi di
collegamento non sono riportati i fusi-
bili sulle alimentazioni e sugli ingressi
voltmetrici.
I collegamenti elettrici devono essere
eseguiti a dispositivo e quadro elettri-
co spenti.
General remark: The wiring diagrams
do not show the fuses installed on the
supply and on the voltmetric inputs.
The electric wirings must be realized
with device and electrical panel in off
condition.
COMPATIBILITA' ELETTRO
MAGNETICA
Electromagnetic compatibility
CEI-EN 61326-1
“BASSA TENSIONE” - LVD
LVD – “LOW VOLTAGE”
CEI-EN 61010-1
INSTALLATION and
WIRING DIAGRAMS
Direct insertion up to 5A; wiring as per
fig.2.
Above 5A, apply CT/5 (see TABLE A).
Example of connection:
- display 80A: connect the TA 100/5,
as per fig.1. Activate the step n°3 and
D of the dip-switches located on the
back of the instrument.
- direct insertion: connect the load as
per fig.2. Activate the step n°4 and C.
located on the back of the instrument.
Screw connections on the front to be
made as per fig.4.
(Wiring to an electrical board with a
differential relay and a sectionalizing
switch).
The length of every wiring must be less
than 30m.
For cleaning use a cloth soaked with
detergents without: Denatured Alcohol,
Benzene, Isopropyl alcohol.
Other Emirel Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

YOKOGAWA
YOKOGAWA PX8000 user manual

Sper scientific
Sper scientific 850019 instruction manual

Martin Lishman
Martin Lishman Protimeter Balemaster instruction manual

REED
REED R3530 instruction manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics 080B185 Installation and operating manual

SAEHAN
SAEHAN SH5005-1 Operator's manual