Emme Esse 82462AG User manual

BREVETTI
PAT E N T E D S Y S T E M
Made in Italy
Made in Italy
CENTRALINI A LARGA BANDA CON CONTROLLO AUTOMATICO DI GUADAGNO - AGC
Wide band TV amplifying with Automatic control of gain – AGC
Centrales d’amplication large bande avec contrôle automatique du gain – AGC
UTILIZZO DEGLI INGRESSI
Il centralino 82462AG viene fornito con il selettore
“Log Jumper” non collegato.
In questa congurazione è possibile utilizzare gli
ingressi UHF e VHF in modalità separata.
Con il selettore collegato l’amplicatore funziona in
modalità log-periodica con unico ingresso su UHF.IIl.
Il segnale UHF è regolato in modo automatico (AGC);
Il segnale VHF è regolato con attenuatore
(reg. 20 dB).
HOW TO USE INPUTS
The wide band amplifying 82462AG is supplied with
the log jumper selector not connected.
In this conguration it is possible to use the UHF and
VHF inputs in separated mode.
Once the selector has been connected the amplier
works in log periodic mode with just one input on UHF.III.
The UHF signal is automatically adjusted (AGC);
the VHF signal is adjusted with attenuators
(adj. 20 dB).
UTILISER LES ENTRÉES
L’amplicateur 83516AG est fourni avec le sélecteur
«Log jumper» pas branché.
Dans cette conguration il est possible de utiliser les
entrées UHF et VHF en modalité séparée.
Quand le sélecteur est branché, l’amplicateur fonctionne
en modalité log-périodique avec un seul entrée en UHF.III.
Le signal UHF est réglé en façon automatique (AGC);
le signal VHF est réglé avec atténuateurs
(rég. 20 dB).
Alimentazione:
Power supply:
Alimentation:
220-230 V
Guadagno:
Gain:
Gain:
VHF 30 dB reg.
UHF 30 dB AGC
Livello d’uscita:
Output level:
Niveau de sortie:
VHF 110 dBμV
UHF 117 dBμV
82462AG
Codici
Code
Réf
Articolo
Article
Article
CW230AG
Elettronica SMD e meccanica in pressofusione
SMD electronics and die-casting case
SMD matrice électronique et mécanique moulée sous pression
•
Jumper per telealimentazione
DC-PASS jumper
Jumper pour téléalimentation
•
•
Filtro LTE integrato
Integrated LTE lter
Filtre LTE intégré
White Line
AGC

Emme Esse S.p.A. Via Moretto, 46 - 25025 Manerbio (BS) Italy
C
TELEALIMENTAZIONE
DC Pass / Téléalimentation
123
Come attivare la telealimentazione:
How to activate the DC-PASS:
Use only in the case of pre-amplier or active dipole connected to the desired input.
Do not close the contact for the dc crossing in the event of direct connection to the
antenna.
Remove the metal lid from the amplier and move the jumper UHF and/or VHF
as shown in the picture, from the position of picture to the
position of picture closing the contact of the desired input .
1
23
12
3
Utilizzare solo in caso di pre-amplicatore o dipolo attivo connesso all’ingresso
desiderato. Non utilizzare la telealimentazione con l’antenna collegata direttamente
all’amplicatore.
Rimuovere il coperchio dell’amplicatore e spostare il jumper UHF e/o VHF
dell’amplicatore come mostrato in gura, dalla posizione alla posizione e
chiudere i contatti come nella gura .
Activer la téléalimentation
A utiliser seulement en cas de préamplicateur ou dipôle actif connecté
à l’entrée désirée.
Ne pas utiliser la téléalimentation quand l’antenne est connectée directement
à l’amplicateur.
Retirer le couvercle de l'amplicateur et déplacer le cavalier de l’amplicateur
UHF et/ou VHF comme dans la gure, de la position à la position
et fermer les contacts .
12
3
NOTE PER L’INSTALLAZIONE
Remarques pour l’installation
il prodotto deve essere utilizzato solo da personale qualicato per evitare il rischio di
scosse elettriche.
Non aprire il contenitore di plastica del centralino con cavo di alimentazione collegato.
Non tagliare la spina di alimentazione per collegare il centralino direttamente all‘impianto
elettrico.
NOTE PER LA SICUREZZA
Only qualied personnel to avoid the risk of electric shock should use the product.
Do not open the switchboard plastic container when power cord is connected.
Do not cut the power plug to connect the head-end directly to the electrical system.
Ce produit ne doit être utilisé que par du personnel qualié pour éviter le risque de choc
électrique.
Ne pas ouvrir le récipient en plastique du tableau quand le cordon d'alimentation est
joint.
Ne pas couper le cordon d'alimentation pour connecter la centrale directement au
système électrique.
1) Posizionare il centralino in luogo asciutto e ben areato.
2) Collegare i cavi d’antenna ai rispettivi connettori d’ingresso del centralino;
chiudere eventuali ingressi non utilizzati con resistenze a 75 Ω.
3) Collegare la rete TV all’uscita OUT del centralino.
4) Procedere alla regolazione del segnale TV attraverso gli appositi attenuatori.
1) Place the switchboard in a dry and well-ventilated position.
2) Connect the antenna cables to their input connectors on the head-end; close any
unused inputs with resistance at 75 Ω.
3) Connect the TV network to the Output OUT of the head-end.
4) Proceed to the TV signal adjustment by the appropriate attenuators.
1) Placez le tableau dans un endroit sec et bien aéré.
2) Connecter les câbles d'antenne aux respectifs connecteurs d'entrée sur la centrale;
Fermer toutes les entrées inutilisées avec une résistance à 75 Ω.
3) Connecter le réseau de télévision à la sortie OUT de la centrale.
4) Procéder à l’ajustement du signal de télévision par les atténuateurs appropriés.
NOTES FOR SAFETY
Made in Italy
Notes for Installation
NOTICES DE SÉCURITÉ
UNI EN ISO 9001:2008 n. 2878/0
White Line
AGC
CENTRALINI A LARGA BANDA CON CONTROLLO AUTOMATICO DI GUADAGNO - AGC
Wide band TV amplifying with Automatic control of gain – AGC
Centrales d’amplication large bande avec contrôle automatique du gain – AGC
This manual suits for next models
1
Other Emme Esse Amplifier manuals
Popular Amplifier manuals by other brands

Blaupunkt
Blaupunkt GTA 1500 D installation and connection

HiBoost
HiBoost F27-5S user manual

Sinteck
Sinteck PowerCell Series Technical manual

Sola HD
Sola HD 500 instruction manual

Technics
Technics SEA1010 - STEREO POWER AMPLIFI Service manual

Optimus
Optimus DA-500D2 Installation and operating instructions