EMPHASER ECP25xT4 Installation instructions

ECP25xT4ECP25xT4
ECP26xT4ECP26xT4
INSTALLATION & OPERATING MANUAL
EINBAU- & BEDIENUNGSANLEITUNG
TWO WAY COMPONENT SYSTEMS
ECP25-26XT4 Manual 1 06.06.2005 11:31:23 Uhr

– 2 –
INHALT/CONTENT
Technische Merkmale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Lieferumfang
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Generelle Info’s
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Montage der Hochtöner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Montage der Tiefmitteltöner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage der Tiefmitteltöner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Montage der Tiefmitteltöner
6
Anschluss der Frequenzweichen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Anpassung des Hochtonpegels
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Nach Abschluss aller Montagearbeiten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Technische Daten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Garantiebedingungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Garantiekarte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Technical Design Features
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Set Content
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
General Infos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Tweeter Mounting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Mid/Woofer Mounting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
X-Over Mounting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Tweeter Attenuation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Installation Completed
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Technical Specifications
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Warranty Conditions
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Warranty Card
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Herzlichen Glückwunsch!
Zum Kauf dieses EMPHASER ECP-XT4 2-Weg Komponenten-Systems.
Falls Sie beabsichtigen das System selbst einzubauen bitten wir Sie, sich eingehend mit den nachfol-
gend im Detail beschriebenen Montage- und Einstellmöglichkeiten dieses Lautsprechersets vertraut
zu machen.
Falls Sie weitere Fragen zu diesem 2-Wege Lautsprechersystem haben, lassen Sie sich von Ihrem
EMPHASER Händler beraten.
ECP25-26XT4 Manual 2 06.06.2005 11:31:23 Uhr

– 3 –
TECHNISCHE MERKMALE
TIEFMITTELTÖNER
■
13 CM / 16 CM EURO-DIN KORB AUS ALU-DRUCKGUSS
■
STRONTIUM-FERRIT MAGNET
■
BLACK KEVLAR
™
MEMBRANKONUS
■
DOPPEL-ROLL SICKE AUS SANTOPRENE
™
GUMMI
■
ZENTRIERSPINNE AUS BLACK NOMEX
™
■
INVERSE STAUBSCHUTZKALOTTE AUS ALUMINIUM
■
2-LAGEN SPULENWICKLUNG AUS KUPFERBEDAMPFTEM ALUDRAHT
■
25 / 36 MM SCHWINGSPULENTRÄGER AUS POLYIMID
■
KORB MIT HINTERLÜFTUNG FÜR ZENTRIERSPINNE
■
VERLÄNGERTER UND BELÜFTETER POLKERN
■
SCHRAUB-ANSCHLUSSTERMINALS
■
MECHANISCH ISOLIERTE ZUFÜHRUNGSLITZEN
HOCHTÖNER
■
25 MM HOCHTÖNER NEODYMANTRIEB
■
BESCHICHTETE KALOTTE AUS SEIDE
■
SCHWINGSPULE AUS KUPFERBEDAMPFTEM ALUDRAHT
■
HOCHTÖNERGEHÄUSE AUS ALU-DRUCKGUSS
■
MONTAGEADAPTER FÜR AUFBAU- ODER VOLLVERSENKTE MONTAGE
■
FERROFLUID MIT NIEDRIGER VISKOSITÄT
FREQUENZWEICHE
■
HOCHTONPEGEL-ANPASSUNG ÜBER 4-STUFIGEN JUMPER
■
GLASFASER-EPOXY PLATINENMATERIAL
■
MKP POLYPROPYLEN METALLFILM KONDENSATOREN
■
MOX METALLOXYD WIDERSTÄNDE
■
VERZERRUNGSFREIE LUFT-DROSSELN
■
OSRAM HPCCR HOCHTONSCHUTZELEMENT
LIEFERUMFANG
Kontrollieren Sie, ob sich alle unten gelisteten Teile in der Verpackung befinden. Das System besteht
aus folgenden Einzel-Komponenten:
• 2 Tiefmitteltöner ECP25XT4 / ECP26XT4
• 2 Hochtöner ECP-XT4 mit Montageadaptern
• 2 Frequenzweichen ECP25XT4 / ECP26XT4
• 2 Lautsprecherabdeckungen
• 1 Kabelsatz für Hochtöner und Tiefmitteltöner
• 1 Set Tweeter Installationszubehör
• 1 Bedienungsanleitung
ECP25-26XT4 Manual 3 06.06.2005 11:31:24 Uhr

– 4 –
GENERELLE INFO’S
Der erste Schritt einer erfolgreichen Installation ist, die akustisch optimalen Einbauplätze aus-
zuwählen. Berücksichtigen Sie für die Montage der Tiefmitteltöner die vom Hersteller des Autos
vorgesehenen Einbauplätze, oder besorgen Sie sich ein stabiles fahrzeugspezifisches Doorboard
aus MDF, um die Tiefmitteltöner möglichst stabil und fest an den Vordertüren montieren zu können.
Sollten Sie ein Doorboad zur Montage des Kompo-Sets in Erwägung ziehen, lassen Sie sich von
ihrem EMPHASER Händler beraten!
ECP25-26XT4 Manual 4 06.06.2005 11:31:24 Uhr

– 5 –
MONTAGE DER HOCHTÖNER
Der Montageort der Hochtöner im Fahrzeug hat einen deutlich hörbaren Einfluss auf die Räumlichkeit
und die Tonalität der Musikwiedergabe. In Abhängigkeit zur relativen Höhre des Hochtöner Mon-
tageortes ergeben sich unterschiedliche Pegel im Hochtonbereich, welche auf der Frequenzweiche
durch einen Jumper angepasst werden können. Allerdings kompensiert dieser Jumper nur die Laut-
stärkeunterschiede, die sich durch die Montageorte ergeben und nicht die Wegstreckendifferenzen.
Wer auf ein optimales Resultat wert legt, kommt um Experimente mit provisorischer Fixierung der
Hochtöner und nachfolgenden kurzen Hörtests nicht herum. Die Hochtöner können zum diesem
Zweck auch nur provisorisch mit Doppelklebeband befestigt werden.
Für besten Klang empfehlen sich z.B. die Mitte der A-Säule – oder auch ganz vorne und so hoch
wie möglich in der Türe. Je nach Fahrzeug sind daher auch die Spiegeldreiecke gut geeignet.
Anmerkung:
Beide Hochtöner sollten immer zueinander gerichtet montiert werden, sodass sich die Hauptab-
strahlachse etwa in der Mitte zwischen den Vordersitzen kreuzt. Nicht empfehlenswert ist ein zu
starkes anwinkeln der Hochtöner auf die Hörposition / Fahrersitz, denn eine Folge von dieser
Montagevariante ist das sogenannte „Side-Biasing“, d.h. es entsteht keine imaginäre Bühne auf
dem Armaturenbrett. Stattdessen scheint die Musik direkt aus den Türen zu kommen, bzw. die
Lautsprecher werden ortbar.
Aufbaumontage des Tweeters
Der Hochtöner für Aufbaumontage besteht aus zwei Teilen, dem flachen Basis-Platte aus Aluminium
und der eigentlichen Hochtöner-Systemeinheit. Beide Einheiten werden durch einen Bajonettver-
schluss miteinander verbunden.
Markieren und bohren Sie drei Löcher: Ein Loch für die Durchführung des Hochtöner-Kabels durch
die Montageunterlage, zwei weitere kleine mit etwa 2.5mm Durchmesser für die Befestigung der
Bodenplatte. Die Basisplatte aus Alu kann als Schablone zum Anzeichnen verwendet werden.
Schrauben Sie den Aluring mit den selbstschneidenden Flachkopfschrauben auf der Unterlage fest
und führen Sie das Hochtöner-Kabel durch die verbleibende etwas grössere Bohrung durch. Nun
kann das ca. 1m lange Hochtöner-Verlängerungskabel hinten angesteckt werden. Der Hochtöner
lässt sich nun mit leichtem Druck auf die bereits montierte Basisplatte mit einer Drehung im Uhrzei-
gersinn einrasten.
Vollversenkte Montage des Tweeters
Für die vollversenkte Montage muß eine Tiefe von mindestens 17 mm hinter der Montageoberfläche
zur Verfügung stehen. Entfernen Sie die Basisplatte vom Hochtöner. Zeichnen Sie den Ort an, wo
der Hochtöner montiert werden soll und bohren sie ein Loch vor.
Mit einem Kernbohrer muss nun das vorgebohrte Loch auf 50mm Durchmesser erweitert werden.
Der Montageadapter für die vollversenkte Montage wird durch das 50mm Loch gesteckt und mit
dem messingfarbenen Bügel und den beiliegenden metrischen M3 Schrauben festgeschraubt.
Nach dem Einfädeln des Zuführungskabels vom Hochtöner durch die Öffnung im Adapter kann die
dem messingfarbenen Bügel und den beiliegenden metrischen M3 Schrauben festgeschraubt.
Nach dem Einfädeln des Zuführungskabels vom Hochtöner durch die Öffnung im Adapter kann die
dem messingfarbenen Bügel und den beiliegenden metrischen M3 Schrauben festgeschraubt.
Hochtoneinheit mit einer Drehung im Gegenuhrzeigersinn im Adapter fixiert werden.
ECP25-26XT4 Manual 5 06.06.2005 11:31:24 Uhr

– 6 –
MONTAGE DER TIEFMITTELTÖNER
Entfernen Sie die Originalabdeckungen aus Kunststoff und entfernen Sie – falls vorhanden - die
Originallautsprecher. In Abhängigkeit zur Fahrzeugmarke/Typ ist es manchmal erforderlich, die
gesamten Türverkleidungen komplett zu demontieren, damit die Montageöffnungen für die Tiefmit-
teltöner zugängig werden. Sollte dies der Fall sein, empfiehlt es sich vorher beim Kfz-Fachhandel
eine handvoll der Befestigungsclipse aus Kunststoff für die Türverkleidungen zu besorgen. Die Clipse
können beim Abmontieren der Türverkleidungen brechen und müssen dann in jedem Fall durch neue
ersetzt werden, damit sich die Verkleidungen wieder fest und stabil rückmontieren lassen.
Überprüfen Sie, ob die vorhandene Einbautiefe für die Tiefmitteltöner am vorgesehenen Einbauort
in den Vordertüren ausreicht. Hierzu müssen beide Seitenfenster ganz unten sein.
Schliessen Sie die beiden Lautsprecherkabel an den Schraubklemmen des Tiefmitteltöners an.
Beachten Sie die Polung der Kabel und des Terminals beim Anschluss der Kabel!
Befestigen Sie nun die Tiefmitteltöner in den Lautsprecheröffnungen. Achten Sie auf einen perfekt
dichten und satten Sitz des Tiefmitteltöners. Luftdichter Sitz ist für eine gute Bass- und Kickbasswie-
dergabe der Systeme absolut unerlässlich.
Wenn die Tiefmitteltöner dieses Komponentensystems nicht in den Werksöffnungen montiert werden,
können die mitgelieferten Abdeckgitter zum Einsatz kommen.
ANSCHLUSS DER FREQUENZWEICHEN
Die Frequenzweichen können in einem vorhandenen Hohlraum in der Türe, in der Türverkleidung
selber, oder auch in den Seitenteilen des Fussraums (z.B. unter dem Teppich) untergebracht oder
verstaut werden. Vermeiden Sie Orte mit hoher Feuchtigkeit oder Einwirkung von Tropfwasser.
Schliessen Sie alle Lautsprecher- und auch das Zuleitungskabel vom Amp an der Frequenzweiche
an. Beachten Sie die angegebenen Polaritäten an den Terminals und Kabeln! Alle Lautsprecher-
kabel müssen elektrisch in Phase angeschlossen werden, d.h. Plus auf Plus, Minus auf Minus. Bei
nichtbeachtung der Polaritäten ist mit starken Klangeinbussen zu rechenen, d.h. entweder diffuse
Räumlichkeit, Bassfreiheit oder auch Zerstörung des Hochtöners.
ANPASSUNG DES HOCHTONPEGELS
Auf der Frequenzweichen-Platine ist bei entferntem Deckel ein Jumper mit vier möglichen Steckpositi-
onen erkennbar:
0 dB / -1dB / -2dB / -3dB
.
0dB hat den lautesten Hochtonbereich zur Folge,
-6dB steht für einen eher leisen Brillianzbereich. Mit dem Jumper kann der Hochtonpegel – je nach
Einbauposition des Hochtöners und den persönlichen Vorlieben – feinfühlig eingestellt werden.
Achtung
: Der Jumper für den Hochtonpegel muss auf beiden Frequenzweichen in die gleiche
Position gesetzt werden!
ECP25-26XT4 Manual 6 06.06.2005 11:31:24 Uhr

– 7 –
Nun sollte abschliessend noch die akustisch korrekte Polung der beiden Hochtöner ausgetestet
werden. Je nach Abstand der Tiefmitteltöner zu den Hochtönern und dem Abstand zum Hörplatz
kann ein Umpolen BEIDER Hochtöner an der Frequenzweiche den besseren Klang zu Folge haben.
Ein kurzer Klangvergleich der beiden Anschluss-Optionen – BEIDE Hochtöner elektrisch wie an der
Weiche angeschrieben gepolt, oder BEIDE umgepolt – zeigt im Normalefall zweifelsfrei nach den
ersten Takten Musik, welche Polung den besseren Klang zur Folge hat.
Nach erfolgter Pegeleinstellung und der Ermittlung des besser klingenden Hochtonpolarität kann
nun die Frequenzweiche mit den beiliegenden selbsteschneidenen Schrauben am vorgesehenen
Ort befestigt werden. Nun können alle noch nicht remontierten Abdeckungen, Teppiche, Türver-
kleidungen etc. wieder angebracht werden, der Einbau ist beendet.
NACH ABSCHLUSS ALLER MONTAGEARBEITEN
Das Komponentensystem sollte zum Erreichen der vollen Klangqualität einige Zeit einspielen, es
erreicht erst nach etwa 20 bis 50 Stunden Spielzeit bei mittlerem Pegel die volle Klangqualität.
Während dieses Einspielens erreichen die Aufhängungsteile am Lautsprecher ihr mechanisches
Gleichgewicht, danach spielt das Set über Jahre auf gleichem Niveau.
Achten während der ersten Zeit nach Abschluss der Installation auf Verzerrungen im Musiksignal,
wie z.B. mechanische Störgeräusche u.ä. Klingt das System diffus, oder fast bassfrei, liegt dies meist
an einer Verpolung von einem der Tiefmitteltöner an der Frequenzweiche oder an der Endstufe. Bei
einem verpolt angeschlossenem Hochtöner ist der Klang „verphast“, d.h. die räumliche Abbildung ist
diffus. Sollte eines dieser Beschriebenen Phänomene auftauchen, müssen Sie die ganze Installation
nochmals genau überprüfen, speziell die Anschlüsse an den Frequenzweichen und an der Endstufe.
Lässt sich das Problem nicht finden und beheben, suchen Sie umgehend Ihren EMPHASER Händler
auf! Bei falsch angeschlossenen Lautsprechern (z.B. Höchtöner am Mid/Woofer Ausgang der Weiche
angeschlossen) kann das System schon bei sehr kleinen Eingangs-Leistungen schaden nehmen.
Abb.: Jumperposition
ECP25-26XT4 Manual 7 06.06.2005 11:31:26 Uhr

– 8 –
Congratulations!
on your purchase of this sophisticated EMPHASER ECP-XT4 2-way component system. If you plan
on installing the ECP-XT4 component system by yourself, please read the following instructions
carefully before you attempt the installation. For any further information about this product, please
contact your EMPHASER dealer.
TECHNICAL DESIGN FEATURES
MID/WOOFER
■
13 / 16.5 CM EURO-DIN ALUMINUM CAST BASKET
■
STRONTIUM-FERRITE MAGNET
■
WOVEN BLACK KEVLAR
™
CONE
■
MBR BUTYL RUBBER DOUBLE-ROLL SURROUND
■
PROGRESSIVE BLACK NOMEX
™
SPIDER
■
INVERTED ALUMINUM DUSTCAP
■
2-LAYER COPPER CLAD ALUMINUM WIRE VOICE COIL
■
36 / 25 MM
Ø
POLYIMIDE VOICE COIL FORMER
■
VENTED CAVITY BELOW SPIDER
■
VENTED & EXTENDED CENTER POLE
■
SCREW TERMINAL BINDING POSTS
■
INSULATED TINSEL LEAD WIRES
TWEETER ECP-XT4
■
25 MM SOFT DOME TWEETER
■
COATED SILK DOME
■
CCAW WIRE VOICE COIL ON AL-FORMER
■
NDFEB NEODYMIUM MAGNET MOTOR
■
CAST ALUMINUM TWEETER HOUSING
■
FLAT- AND FLUSH MOUNTING ADAPTORS INCLUDED
■
LOW VISCOSITY FERROFLUID
CROSSOVER ECP25XT4
■
TWEETER ATTENUATION BY 4-POSITION JUMPER
■
GLASFIBER EPOXY CIRCUIT BOARD
■
MKP POLYPROPYLENE METAL-FILM CAPACITOR
■
LOW TOLERANCE METAL-OXIDE RESISTORS
■
LOW RESISTANCE AIR CORE INDUCTORS
■
OSRAM HPCCR LAMP TWEETER PROTECTION
ECP25-26XT4 Manual 8 06.06.2005 11:31:26 Uhr

– 9 –
SET CONTENT
Unpack the loudspeakers, crossovers and accessories and check if all parts are contained and
undamaged, as listed below:
• 2 mid/woofers ECP25XT4 / ECP26XT4
• 2 tweeters ECP-XT4 tweeters with mounting adapters
• 2 crossovers ECP25XT4 / ECP26XT4
• 2 plastic trim rings / metal mesh grilles
• 1 set of wiring hardware for tweeter and mid / woofer
• 1 set of tweeter mounting hardware
• 1 instruction manual
GENERAL INFO’S
The first step of a sucessful install is to choose the best mounting locations for the tweeters and
mid/woofers. Usually, cars come with factory speaker openings for mid/woofers, and the ECP-XT4
sets are designed to fit a great variety of Euro-DIN bolt-hole patterns and cutouts. If you can not
mount the mid/woofers to an existing factory cutout, the alternative is to buy a set of car specific
doorboards, to provide a stable platform for the ECP-XT4 mid/woofer mounting. In such a case,
we reccomend to consult your EMPHASER dealer to ask for his assistance.
ECP25-26XT4 Manual 9 06.06.2005 11:31:26 Uhr

– 10 –
TWEETER MOUNTING
The tweeter mounting location inside the car exhibits a distinct and audible influence on the front
staging and tonality of the component system, overriding the system inherent sound quality. Depen-
ding what loaction you choose to mount your tweeters, the front staging is going to be precise or
messed-up. Note that the tweeter level can be attenuated by a jumper on the crossover’s pcb bord,
enabling you to tailor the treble response for different places of tweeter mounting.
Aim for a tweeter location as unobstructed and as high as possible – highly recommended places
are the center of the A-pillars, the window triangles or else always as much up and in front as
possible.
Attention: The main radiation axis of both tweeters should cross at a virtual point approx. in the center
between and in front of passenger and driver’s seat. A direct “on-axis” installation of the tweeters,
where they aim or point at the listener, is not recommended. The result of tweeters angled too much
in direction to the listerners is called “side-biasing” – a condition where it is close to impossible to
achive a good front staging and where the sound seems to originate from the front doors instead
of playing in the center of the dash board!
Flat Surface Mounting
Two parts are needed for flat surface mounting. The main tweeter units and the flat aluminum
baseplates.
Mark and drill holes where you want to fix the tweeters. You can use the baseplate ring as a tem-
plate. Three holes need to be drilled, one main hole for the cable routing and two small pilot holes
for fixing the base to the surface. You’ll need 2.5mm and 6mm drill bits and a power drill. After
drilling the holes, mount the flat adapter ring to the surface, using the two self tapping flathead
screws contained in the acessory set. Feed the tweeter wire through the center hole and connect
the tweeter extension wire to the tweeter extension wire. Place the tweeter over the adaptor ring,
gently press the tweeter down and turn it clockwise, to lock it in place.
Flush Mounting
After choosing a mounting location that offers at least 17mm clearance behind the panel, you need
to pre-drill pilot holes for both tweeters. These two holes must be enlarged to 50mm diameter, using
a core drill. The cup adapter part must now be inserted into the cutout, and is fixed with the brass
spring blade and two metrical M3 screws contained in the hardware set. Assemble the tweeters by
inserting the tweeter lead wire into the center hole of the adapter, then push the tweeter down and
turn it counter-clockwise, to lock it in place. Finally, attach the tweeter extension wires to the lead
wires on the backside of both tweeters.
ECP25-26XT4 Manual 10 06.06.2005 11:31:26 Uhr

– 11 –
MID/WOOFER MOUNTING
Remove the factory grilles of the front door and remove – if applicaple - the factory installed full
range speakers or mid/woofers. Depending on the car brand and type, it is sometimes unavoidable
to remove the complete doorpanels to gain full access to the speaker openings.
If this is the case, you should buy some spare plastic clips for remounting of the door panels after
your install is complete, as these clips tend to break quite easily.
Note that a tight fit of the door panels is important, since door panels with a loose fit swallow bass
energy and they may add unwanted rattling and distortions to the sound of your speaker system.
Before you proceed to mount the EMPHASER mid/woofers, check the available installation depth
with both front windows down.
Connect the speaker wires to the mid/woofers and route it to the location where the crossovers are
going to be located and installed. Pay close attention to the polarity imprints on the terminals and
wires when connecting the mid/woofers.
When you tighten up the screws to mount the mid/woofers in place, be sure to check for an airtight
seal and good fit of the basket rim to the mounting surface. You can now reinstall the factory plastic
grilles or the complete door panels.
If you have chosen another location for your woofer/midrange drivers (other than factory cut-
outs), you can also use the speaker protection grilles to avoid any damage to the cones of your
mid/woofers.
X-OVER MOUNTING
The crossover can be mounted in almost any location inside the vehicle. Recommended places are:
Inside the door, under the carpet in front of the door angles, under the dash board etc. Just don’t
mount the crossovers in places where they may be exposed to water or moisture. Consider to find a
spot that allows you to fine tune the tweeter attenuation level, after your install is completed.
Connect the tweeter wires, the wires from the mid/woofers and the wires from the amplifier to the
crossover units. Make sure all wires are hooked up with correct polarity, i.e. electrically in phase,
which means positive (+) is connected to positive, and negative (-) to negative.
Out of phase connections, i.e. when a mid/woofer is concerned, will cause very low bass output
and a wierd staging.
TWEETER ATTENUATION
The tweeter attenuation jumper is located inside the crossover on the circuit board. Four different
positions can be selected by moving the jumper to
0dB / -1dB / -2dB / -3dB
positions. 0dB
will give you a loud high frequency reproduction, while -6dB gives you a very soft sound in the
treble region.
The correct attenuation must be played by ear, as you simply tune the high frequency balance to fit
your personal taste.
Attention
: The jumper on each x-over PCB must be set to the same attenuation level.
ECP25-26XT4 Manual 11 06.06.2005 11:31:27 Uhr

– 12 –
Finally, you should determine the acoustically correct in-phase connection of the tweeters. This
depends on several factors, for example in what loaction the tweeters have been mounted, or upon
the relative distance between tweeter, mid/woofer and listener. You should invert BOTH tweeter
wires at the terminals of the crossovers, or else connect the tweeter wires BOTH electrically in-phase.
Listen for changes in the upper midrange response. One of the two options will give you a better
staging and a more detailed, crisp and transparent sound quality.
After you have set the correct tweeter attenuation level and you have tested the best souding tweeter
connection polarity, you can remount the top of the crossover housing, reinstall all panels / factory
grilles - your installation is now completed.
INSTALLATON COMPLETED
Allow your component system to break in. During the first 20 to 50 hours of playback at medium
listening levels, the mechanical suspension parts of your component system will have reached their
equilibrium. In the meantime, listen for distorted sounds or mechanical noises. If the sound appears
to be wrong, like no bass output or unprecise soundstage - double check all the wiring! Keep in
mind that a wiring error may have fatal consequences for the tweeters. If you can not find the cause
for the strange or bad sound quality, make sure to see your EMPHASER dealer asap.
Fig.: Jumperposition
ECP25-26XT4 Manual 12 06.06.2005 11:31:28 Uhr

– 13 –
ECP25XT4 ECP26XT4
Nominal Size 5
¼
"
(13 cm) 6
½
"
(16.5 cm)
Configuration / System 2-Way 2-Way
Peak Power Handling 175 W 200 W
Continuous Power Handling 150 W 175 W
Crossover Slopes (MW/TW) 12/12 dB/oct. 12/12 dB/oct.
Crossover Frequency 3300 Hz 3300 Hz
Nominal Impedance 4 Ohms 4 Ohms
Sensitivity 87 dB 91 dB
Frequency Response (- 3dB) 65 Hz – 25 kHz 55 Hz – 25 kHz
MOUNTING DIMENSIONS
MID WOOFER
Basket (EURO-DIN) 5
¼
"
(13 cm) 6
½
"
(16.5 cm)
Mounting Depth 72 mm 80 mm
Mounting Diameter 122 mm 145 mm
TWEETER
Overall Diameter (base diameter) 46 mm 46 mm
Mounting Height (flat surface) 22 mm 22 mm
Mounting Diameter (recessed) 50 mm 50 mm
Required Mounting Depth (recessed) 17 mm 17 mm
TECHNICAL SPECIFICATIONS
ECP25-26XT4 Manual 13 06.06.2005 11:31:28 Uhr

– 14 –
WARRANTY
EMPHASER Inc., Wyoming, Michigan USA warrants this ECP-XT4 component speaker system and
it’s parts, to be free of defects in materials and workmanship for
TWO YEARS
from the date of
purchase at retail, contingent upon being properly installed and approved by an authorized EM-
PHASER dealer.
EMPHASER Inc. will at its own discretion repair or replace any mechanically defective loudspeaker
or crossover unit during this warranty period.
Should your EMPHASER ECP-XT4 component system – or parts of it – require warranty service, please
return it to the retailer from whom it was purchased. Please do not send any product to EMPHASER
Inc., Wyoming, Michigan USA. Should you have difficulties to find an authorized EMPHASER service
center, details are available from the national distributor in the country of purchase.
Abuse
of the ECP-XT4 component speaker system due to excessive amplifier power, improper
installation, amplifier clipping or physical damage is
not covered under warranty
.
GARANTIE-BESTIMMUNGEN
Wichtig!
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin.
Wir bitten Sie, die Originalverpackung für einen allfälligen Transport aufzuheben und die unten-
stehenden Garantie-Einschränkungen genau durchzulesen.
Sollten Sie für Ihr Lautsprecher System Garantie-Leistungen beanspruchen, wenden Sie sich bitte
direkt an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Bitte senden Sie keine Geräte an
EMPHASER Inc. U.S.A. Bei Schwierigkeiten, ein geeignetes EMPHASER Service-Center zu finden,
erhalten Sie bei Ihrem jeweiligen Landes-Vertrieb weitere Informationen.
EMPHASER gewährt auf dieses Komponentensystem und seine Einzelteile eine Garantiezeit von 2
Jahren, gültig ab Kaufdatum im Fachhandel.
GARANTIE-EINSCHRÄNKUNGEN
Nicht unter Garantie fallen Schäden infolge von:
1. nicht-autorisierter bzw. nicht vom autorisierten Händler/Installateur geprüftem Selbst-Einbau oder
inkorrekten Audio- oder Stromanschlüssen.
2. schädlichen Einwirkungen von übermässiger Feuchtigkeit, Flüssigkeiten, Hitze, Sonneneinstrahlung
oder übermässiger Verschmutzung.
3. mechanischer Beschädigung durch Unfall, Fall oder Stoss; Schäden durch nicht autorisierte Re-
paraturversuche oder nicht durch den Hersteller ausdrücklich autorisierte Modifikationen.
Die Garantie dieses Produkts bleibt in jedem Fall auf die Reparatur bzw. den Ersatz (Entscheidung
beim Hersteller) des jeweiligen EMPHASER Produkts beschränkt. Schäden durch unsachgemässe
Verpackung und daraus resultierende Transportschäden werden nicht durch diese Garantie gedeckt.
Jeder über diese Garantie-Erklärung hinausgehende Anspruch und jede Haftung für direkte oder
indirekte Folgeschäden werden ausdrücklich abgelehnt.
ECP25-26XT4 Manual 14 06.06.2005 11:31:28 Uhr

WARRANTY CARD / GARANTIEKARTE
Model name:
COMPONENT SYSTEMS
❏
ECP25XT4
❏
ECP26XT4
Date of purchase:
Your name:
Your address:
City:
State: ZIP or Postal Code:
Country:
Your phone number:
Limited Warranty: 24 Months
(Valid with authorized Installation Approval only)
File: RZ Blister ECB2
Date: 3.04.97
Größe: 125 mm B x 275 mm H
Dealer’s address & stamp
❏
Installed by
authorized dealer
Installation date:
Inspected and
approved by:
Installation Approval
❏
Self-installed
by customer
ECP25-26XT4 Manual 15 06.06.2005 11:31:30 Uhr

Emphaser Inc., Wyoming, Michigan, U.S.A.
ECP25-26XT4 Manual 16 06.06.2005 11:31:32 Uhr
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: