Endress+Hauser CYK10 User manual

Hinweise zu dieser Anleitung
Warnhinweise und deren Bedeutung
Struktur, Signalwörter und Farbkennzeichnung der Warnhinweise folgen den Vorgaben in ANSI
Z535.6 ("Product safety information in product manuals, instructions and other collateral materials").
Verwendete Symbole
Struktur des Hinweises Bedeutung
GEFAHR
!
Ursache (/Folgen)
Ggf. Folgen der Missachtung
• Maßnahme zur Abwehr
Dieser Hinweis macht Sie auf eine gefährliche Situation
aufmerksam.
Wenn Sie die gefährliche Situation nicht vermeiden, wird dies
zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
WARNUNG
!
Ursache (/Folgen)
Ggf. Folgen der Missachtung
• Maßnahme zur Abwehr
Dieser Hinweis macht Sie auf eine gefährliche Situation
aufmerksam.
Wenn Sie die gefährliche Situation nicht vermeiden, kann dies
zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
VORSICHT
!
Ursache (/Folgen)
Ggf. Folgen der Missachtung
• Maßnahme zur Abwehr
Dieser Hinweis macht Sie auf eine gefährliche Situation
aufmerksam.
Wenn Sie die gefährliche Situation nicht vermeiden, kann dies zu
mittelschweren oder leichten Verletzungen führen.
HINWEIS
Ursache/Situation
Ggf. Folgen der Missachtung
• Maßnahme/Hinweis
Dieser Hinweis macht Sie auf Situationen aufmerksam, die zu
Sachschäden führen können.
È ä 1 Dieses Symbol steht für einen Querverweis auf eine bestimmte Seite (z.B. Seite 1).
È å 2 Dieses Symbol steht für einen Querverweis auf eine bestimmte Abbildung (z.B. Abb. 2).
Zusatzinformationen, Tipp
erlaubt bzw. empfohlen
verboten bzw. nicht empfohlen

Endress+Hauser
CYK10/11
Inhaltsverzeichnis / Table of contents
1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . 4
1.1 Anforderungen an das Personal . . . . . . . . . 4
1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . 4
1.3 Arbeitssicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.4 Betriebssicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.5 Produktsicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.6 Sicherheitshinweise für elektrische
Betriebsmittel in explosionsgefährdeten
Bereichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Identifizierung . . . . . . . . . . . . . 8
2.1 Gerätebezeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2 Lieferumfang Memosens-Kabel . . . . . . . . . . 8
2.3 Lieferumfang CYK11-Verbindungsdose . . . . 8
2.4 Zertifikate und Zulassungen . . . . . . . . . . . . 9
3 Anschluss im Ex-Bereich auf
einen Blick . . . . . . . . . . . . . . . 10
4 Verdrahtung . . . . . . . . . . . . . . 11
4.1 Verdrahtung CYK10 . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.2 Verdrahtung CYK11 . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.3 Montage und Verdrahtung
CYK11-Verbindungsdose . . . . . . . . . . . . . 14
5 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6 Safety instructions. . . . . . . . . . 20
6.1 Requirements for personnel . . . . . . . . . . . . 20
6.2 Designated use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.3 Occupational safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.4 Operational safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.5 Product safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.6 Safety instructions for electrical apparatus for
explosion-hazardous areas . . . . . . . . . . . . 21
7 Identification. . . . . . . . . . . . . . 24
7.1 Device designation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.2 Scope of delivery Memosens cable . . . . . . 24
7.3 Scope of delivery CYK11 junction box . . . . 24
7.4 Certificates and approvals . . . . . . . . . . . . . 25
8 Quick wiring guide in hazardous
areas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9 Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9.1 Wiring of CYK10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9.2 Wiring of CYK11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9.3 Mounting and wiring of CYK11 junction
box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
10 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . 34
11 Anhang / Appendix . . . . . . . . 35

Sicherheitshinweise CYK10/11
4Endress+Hauser
1 Sicherheitshinweise
1.1 Anforderungen an das Personal
• Montage, Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung der Messeinrichtung dürfen nur durch dafür
ausgebildetes Fachpersonal erfolgen.
• Das Fachpersonal muss vom Anlagenbetreiber für die genannten Tätigkeiten autorisiert sein.
• Der elektrische Anschluss darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
• Das Fachpersonal muss diese Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben und die Anweisungen
dieser Betriebsanleitung befolgen.
• Störungen an der Messstelle dürfen nur von autorisiertem und dafür ausgebildetem Personal behoben
werden.
Reparaturen, die nicht in der mitgelieferten Betriebsanleitung beschrieben sind, dürfen nur direkt
beim Hersteller oder durch die Serviceorganisation durchgeführt werden.
1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Memosens-Datenkabel CYK10 wird zur Messung mit digitalen Sensoren mit Memosens-Techno-
logie eingesetzt. Das Memosens-Verlängerungskabel CYK11 wird zum Anschluss von Festkabelsenso-
ren mit Memosens-Protokoll und zur Anschlussverlängerung von CYK10-basierten Installationen ver-
wendet.
Das Kabel CYK11 darf nicht zum Verlängern von CYK10-basierten Messstellen im explosionsge-
fährdeten Bereich verwendet werden.
Für Messstellen im explosionsgefährdeten Bereich wird die Verwendung von durchgehenden,
nicht verlängerten Memosens-Datenkabel CYK10 empfohlen.
Eine andere als die beschriebene Verwendung stellt die Sicherheit von Personen und der gesamten
Messeinrichtung in Frage und ist daher nicht zulässig.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aus unsachgemäßer oder nicht bestimmungsgemäßer Ver-
wendung entstehen.
1.3 Arbeitssicherheit
Als Anwender sind Sie für die Einhaltung folgender Sicherheitsbestimmungen verantwortlich:
• Vorschriften zum Explosionsschutz
• Installationsvorschriften
• Lokale Normen und Vorschriften.
1.4 Betriebssicherheit
• Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme der Gesamtmessstelle alle Anschlüsse auf ihre Richtigkeit. Stellen
Sie sicher, dass elektrische Kabel und Schlauchverbindungen nicht beschädigt sind.
• Nehmen Sie beschädigte Produkte nicht in Betrieb und schützen Sie diese vor versehentlicher Inbe-
triebnahme. Kennzeichnen Sie das beschädigte Produkt als defekt.
• Können Störungen nicht behoben werden, müssen Sie die Produkte außer Betrieb setzen und vor
versehentlicher Inbetriebnahme schützen.

CYK10/11 Sicherheitshinweise
Endress+Hauser 5
1.5 Produktsicherheit
Das Produkt ist nach dem Stand der Technik betriebssicher gebaut und geprüft und hat das Werk in
sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen.
Die einschlägigen Vorschriften und europäischen Normen sind berücksichtigt.
1.6 Sicherheitshinweise für elektrische Betriebsmittel in explosionsge-
fährdeten Bereichen
1.6.1 IECEx und ATEX
Das induktive Sensor-Kabel-Verbindungssystem Memosens, bestehend aus:
• IECEx-/ ATEX -zugelassenen Sensoren
• Messkabel CYK10-G**a, a = 1, 2
• Messkabel CYK10-I**a, a = 1, 2
ist zugelassen für Messanwendungen in explosiver Atmosphäre entsprechend
a) IECEx Bauart-Zulassung BVS 11.0052 X
b) EG Bauart-Zulassung BVS 04 ATEX E 121 X mit Ergänzungen.
Das entsprechende IECEx-Zertifikat und die EG-Konformitätsbescheinigung für ATEX sind Bestandteil
dieser Betriebsanleitung.
• Sensor und Kabel dürfen nicht unter elektrostatisch kritischen Prozessbedingungen betrieben wer-
den. Unmittelbar auf das Verbindungssystem einwirkende starke Dampf- oder Staubströme müssen
vermieden werden.
• Das Memosens-Messkabel CYK10 bzw. OYK10-G und dessen Steckkopf müssen vor elektrostati-
schen Ladungen geschützt werden, wenn sie durch die Ex-Zone 0 führen.
• Ex-Ausführungen von Memosens-Kabeln sind durch einen orange-roten Ring gekennzeichnet.
• Die maximal zulässige Kabellänge beträgt 100 m.
• Die Vorschriften für elektrische Installationen in explosionsgefährdeten Bereichen
(EN/IEC 60079-14) müssen bei der Vewendungen von Geräten und Sensoren beachtet werden.
Beachten Sie die ex-relevanten Sicherheitshinweise des Messumformers und der Sensoren zur
Verkabelung.

Sicherheitshinweise CYK10/11
6Endress+Hauser
1.6.2 IECEx
Die zugelassenen digitalen Sensoren mit Memosens-Technologie dürfen mit den folgenden IECEx-zer-
tifizierten Messkabeln
1. CYK10
2. oder einem baulich und in Gerätetechnik und Funktion identischem Memosens-Messkabel
nur an den IECEx-zugelassenen eigensicheren Sensor-Ausgangsstromkreis des Messumformers Liqui-
line M CM42 oder alternativ an einen IECEx-zertifizierten eigensicheren Memosens-Sensorausgang,
der die folgenden Maximalwerte einhält, angeschlossen werden. Insbesondere die effektive innere
Induktivität und die Kapazität des zugelassenen, eigensicheren Sensorausgangs dürfen die unten ste-
henden Werte nicht überschreiten:
1. Entity Parameters1)
1) Ex-relevante elektrische Anschlussparameter
2. Entity Parameters1)
U0= 5,1 V U0= 5,04 V
I0= 130 mA I0= 80 mA
P0= 166 mW (Lineare Ausgabekennlinie) P0= 112 mW (Trapezförmige Ausgabekennlinie)
Ci= 15 μFC
i= 14,1 μF
Li= 95 μΗ Li= 237,2 μΗ

CYK10/11 Sicherheitshinweise
Endress+Hauser 7
1.6.3 ATEX
Die zugelassenen digitalen Sensoren mit Memosens-Technologie dürfen mit den folgenden Messkabeln
1. CYK10
2. OYK10-G (BVS 09 ATEX E 068 X über DEKRA EXAM, Bochum, Deutschland)
3. oder einem baulich und in Gerätetechnik und Funktion identischem Memosens-Messkabel
nur an den ATEX-zugelassenen eigensicheren Sensor-Ausgangsstromkreis des Messumformers Mycom
S CPM153-G... oder Liquiline M CM42 oder alternativ an einen ATEX-zertifizierten, eigensicheren
Memosens-Sensorausgang, der die folgenden Maximalwerte einhält, angeschlossen werden. Insbeson-
dere die effektive innere Induktivität und die Kapazität des zugelassenen, eigensicheren Sensorausgangs
dürfen die unten stehenden Werte nicht überschreiten:
1.6.4 FM / CSA und Nepsi
Beachten Sie die entsprechende Bedienungsanleitung Ihres Messumformers.
1. Entity Parameter1)
1) Ex-relevante elektrische Anschlussparameter
2. Entity Parameter1)
U0= 5,1 V U0= 5,04 V
I0= 130 mA I0= 80 mA
P0= 166 mW (Lineare Ausgabekennlinie) P0= 112 mW (Trapezförmige Ausgabekennlinie)
Ci= 15 μFC
i= 14,1 μF
Li= 95 μΗ Li= 237,2 μΗ

Identifizierung CYK10/11
8Endress+Hauser
2 Identifizierung
2.1 Gerätebezeichnung
2.1.1 Typenschild
Typenschilder finden Sie:
• als Ummantelung am Kabel
• auf der Verpackung
Folgende Informationen zu Ihrem Gerät können Sie dem Typenschild entnehmen:
• Herstelleridentifikation
• Bestellcode
• Seriennummer
• Sicherheits- und Warnhinweise
Vergleichen Sie die Angaben auf dem Typenschild mit Ihrer Bestellung.
Um die Ausführung Ihres Kabels zu erfahren, geben Sie den Bestellcode vom Typenschild in die
Suchmaske unter folgende Adresse ein:
www.products.endress.com/order-ident
2.2 Lieferumfang Memosens-Kabel
Im Lieferumfang sind enthalten:
• 1 Memosens-Kabel in bestellter Ausführung
• 1 Betriebsanleitung BA00118C/07/A2
2.3 Lieferumfang CYK11-Verbindungsdose
Im Lieferumfang sind enthalten:
• Dose komplett, 6-fache Anschlussklemme, Kabelverschraubung und/oder M12-Buchse
• Befestigungsplatte
• Schlauchschelle 40 ... 60 mm

CYK10/11 Identifizierung
Endress+Hauser 9
2.4 Zertifikate und Zulassungen
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die Anforderungen der harmonisierten europäischen Normen.
Damit erfüllt es die gesetzlichen Vorgaben der EG-Richtlinien.
Der Hersteller bestätigt die erfolgreiche Prüfung des Produkts durch die Anbringung des 4-Zeichens.
2.4.1 Zulassungen für CYK10
IECEx
Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga
ATEX
II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga
FM / CSA
IS/NI CLI Div1&2 GP ABCD
Nepsi
II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga
2.4.2 Temperaturklassen
Bei Einhaltung der angegebenen Umgebungstemperaturen treten am Kabel keine für die jeweilige
Temperaturklasse unzulässigen Temperaturen auf.
Kabel Umgebungstemperaturbereich Ta
T3 T4 T6
CYK10-G**a, a = 1, 2
CYK10-I**a, a = 1, 2
Messkabel -15 °C ... 135 °C
(5 °F ... 275 °F)
-15 °C ... 120 °C
(5 °F ... 248 °F)
-15 °C ... 70 °C
(5 °C ... 158 °F)

Anschluss im Ex-Bereich auf einen Blick CYK10/11
10 Endress+Hauser
3 Anschluss im Ex-Bereich auf einen Blick
a0018789
Abb. 1: Anschluss im explosionsgefährdeten Bereich

CYK10/11 Verdrahtung
Endress+Hauser 11
4Verdrahtung
WARNUNG
!
Gerät unter Spannung
Unsachgemäßer Anschluss kann zu Verletzungen oder Tod führen
• Der elektrische Anschluss darf nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden.
• Die Elektrofachkraft muss diese Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben und muss die
Anweisungen dieser Anleitung befolgen.
• Stellen Sie vor Beginn der Anschlussarbeiten sicher, dass an keinem Kabel Spannung anliegt.
4.1 Verdrahtung CYK10
a0003350
Statt über GY kann auch über die Kabelschellen im Transmitter geerdet werden.
CYK10 mit M12-Stecker
a0018861
4.2 Verdrahtung CYK11
CYK11 mit Aderendhülsen
a0015715-de

Verdrahtung CYK10/11
12 Endress+Hauser
CYK11 und Festkabelsensor
Die Kabelfarben entsprechen denen der Sensoren, sodass ein direktes Durchverkabeln möglich ist.
Einige Festkabelsensoren arbeiten mit der Memosens-Betriebsspannung und werden wie ein
Memosens-Sensor angeschlossen (z.B. CLS50D). Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme mit wel-
cher Spannungsversorgung Ihr Sensor arbeitet und schließen Sie den Sensor dementsprechend an.
a0016485-de
CYK11 als Verlängerung für CYK10
Hier werden die Adern "GY" und "PK" nicht benötigt. Sie sind auf getrennte Klemmsteine zu führen.
Nicht offen in der Kabeldose belassen!
Die Schirme beider Kabel müssen verbunden werden. Bei der Verbindungsdose Kabel-Kabel erfolgt dies
automatisch über die Schirm-Kontaktierung in den Kabelverschraubungen.
a0016486
CYK11 mit Aderendhülse und M12-Buchse
a0015716-de

CYK10/11 Verdrahtung
Endress+Hauser 13
CYK11 mit M12-Stecker und M12-Buchse
a0016506-de
a0016913
Belegung M12-Stecker
1
2
3
4
5
6
VFestkabelsensor (+24 V) (PK)
GNDFestkabelsensor (GY)
VMemosens-Sensor (BN)
GNDMemosens-Sensor (WH)
RS 485 A (GN)
RS 485 B (YE)

Verdrahtung CYK10/11
14 Endress+Hauser
4.3 Montage und Verdrahtung CYK11-Verbindungsdose
4.3.1 Montage CYK11-Verbindungsdose
Die Montage erfolgt bei abgenommenem Frontdeckel.
Wandmontage
Montieren Sie die Verbindungsdose immer so, dass die Kabelzuführung von unten erfolgt.
Schrauben Sie das Gehäuse der Verbindungsdose direkt an die Wand oder auf die Befestigungsplatte.
Die Befestigungsplatte kann als Bohrschablone verwendet werden.
a0016243
Maße Befestigungsplatte

CYK10/11 Verdrahtung
Endress+Hauser 15
Rohrmontage
Montieren Sie die Verbindungsdose immer so, dass die Kabelzuführung von unten erfolgt.
1. Verschrauben Sie das Gehäuse mit der Befestigungsplatte. Damit ist eine Befestigung an waag-
rechten oder senkrechten Rohren möglich.
2. Biegen Sie die Laschen an der Befestigungsplatte auf den ungefähren Durchmesser des Halteroh-
res. Befestigen Sie die Schlauchschelle am Rohr und klemmen Sie die Laschen unter die Schelle.
a0016244
Rohrmontage mit Befestigungsplatte

Verdrahtung CYK10/11
16 Endress+Hauser
4.3.2 Maße und Verdrahtung CYK11-Verbindungsdose
a0016237
Maße und Verdrahtung CYK11-Verbindungsdose
M12-Buchse/Kabel
1
2
3
4
A
B
Kabelverschraubung - Schirm in Verschraubung
geklemmt
Schirm
M12-Einbaubuchse
Abdeckung für M12-Einbaubuchse
Messumformer
Sensor

CYK10/11 Verdrahtung
Endress+Hauser 17
Montage der Kabelverschraubungen:
1. Schieben Sie das Anschlusskabel in die Kabelverschraubung, bis der Mantel an der inneren Kon-
taktfeder anliegt.
2. Ziehen Sie die Kabelverschraubung zu (max. 3 Nm).
3. Verbinden Sie die Kabeladern.
a0016238
Maße und Verdrahtung CYK11-Verbindungsdose
Kabel/Kabel
1
2
A
B
Kabelverschraubungen - Schirm in Verschrau-
bung geklemmt
Schirm
Messumformer
Sensor

Zubehör CYK10/11
18 Endress+Hauser
5 Zubehör
Verbindungsdose M12-Buchse/Kabel
• Material: Aluminium, lackiert
• Kabelverlängerung: Memosens-Sensoren, Liquiline
• Best.-Nr.: 71145498
Verbindungsdose Kabel/Kabel
• Material: Aluminium, lackiert
• Kabelverlängerung: Memosens-Sensoren, Liquiline
• Best.-Nr.: 71145499

CYK10/11 Notes on these instructions
Endress+Hauser 19
Notes on these instructions
Warnings
The structure, signal words and safety colors of the signs comply with the specifications of ANSI Z535.6
("Product safety information in product manuals, instructions and other collateral materials").
Symbols used
Safety message structure Meaning
DANGER
!
Cause (/consequences)
Possible consequences if ignored
• Preventive measures
This symbol alerts you to a dangerous situation.
Failure to avoid the situation will result in a fatal or serious injury.
WARNING
!
Cause (/consequences)
Possible consequences if ignored
• Preventive measures
This symbol alerts you to a dangerous situation.
Failure to avoid the situation can result in a fatal or serious injury.
CAUTION
!
Cause (/consequences)
Possible consequences if ignored
• Preventive measures
This symbol alerts you to a dangerous situation.
Failure to avoid this situation can result in minor or medium
injury.
NOTICE
Cause/situation
Possible consequences if ignored
• Action/note
This symbol alerts you to situations that can result in damage to
property and equipment.
È ä 1 This symbol indicates a cross reference to a defined page (e.g. p. 1).
È å 2 This symbol indicates a cross reference to a defined figure (e.g. fig. 2).
Additional information, tips
Permitted or recommended
Forbidden or not recommended

Safety instructions CYK10/11
20 Endress+Hauser
6 Safety instructions
6.1 Requirements for personnel
• Installation, commissioning, operation and maintenance of the measuring system must only be
carried out by trained technical personnel.
• The technical personnel must be authorized by the plant operator to carry out the specified activities.
• The electrical connection may only be performed by an electrical technician.
• The technical personnel must have read and understood these Operating Instructions and must
follow the instructions they contain.
• Measuring point faults may only be rectified by authorized and specially trained personnel.
Repairs not described in the enclosed Operating Instructions may only be carried out directly at
the manufacturer's or by the service organization.
6.2 Designated use
The Memosens measuring cable CYK10 is designed for measurement with digital sensors with
Memosens technology. The Memosens extension cable CYK11 is used for connection of fixed cable
sensors with Memosens protocol and for connection extension of CYK10-based installations.
It is not allowed to use CYK11 as an extension for CYK10-based measuring system in hazardous
areas.
For hazardous areas it is recommended to use continuous and not extended Memosens measuring
cable CYK10.
Any other use than the one described here compromises the safety of persons and the entire measuring
system and is not permitted.
The manufacturer is not liable for damage caused by improper or non-designated use.
6.3 Occupational safety
As the user, you are responsible for complying with the following safety conditions:
• Guidelines for explosion protection
• Installation instructions
• Local prevailing standards and regulations.
6.4 Operational safety
• Prior to commissioning the entire measuring point, check that all connections are correct. Make sure
that electric cables and hose connections are not damaged.
• Do not commission damaged products. Protect them against unintentional startup. Label and identify
the damaged product as defective.
• If the faults cannot be eliminated, take the products out of service and protect them against uninten-
tional startup.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Endress+Hauser Cables And Connectors manuals
Popular Cables And Connectors manuals by other brands

Votronic
Votronic 1430 Assembly and operating instructions

eDevice
eDevice CellGO3G user guide

3M
3M 7620-S-2 instructions

Gleason Reel
Gleason Reel 14", 16", 19" Direct Drive Electric Cable Reel... Installation and maintenance instructions

NETVIO
NETVIO RX-HT2-40-10 quick start guide

RetroSound
RetroSound M2-FBC-1 installation guide