ENHANCE NIGHTLUX LTN User manual

For troubleshooting information, please visit the link below:
Pour des informations de dépannage, merci de visiter le lien ci-dessous:
Para obtener información sobre la solución de problemas, visite:
Um Informationen zur Fehlerbehebung zu erhalten, klickenSie bitte den folgenden Link:
有关疑难解答信息,请点击下面的链接:
www.AccessoryPower.com/FAQ
FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION
3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE
REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS
KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE
三年免费保固
www.AccessoryPower.com/warranty
MODEL NUMBER: ENNLLTN100SVUS

LED



Package contents
L’emballage contient
Contenidos del paquete
Packungsinhalt
包装内容
ENHANCE® NIGHTLUX™ LTN

Product diagram
Schéma du produit
Diagrama de product
Producktabbildung
产品图
q
e
w
r
ty
u
i
o
s
a

q
Handle
Manivelle
Manilla
Gri
手柄
t
Power indicator
Indicateur d’alimentation
Indicador de alimentación
Power-Anzeige
电源指示灯
y
Remote function indicator
Indicateur de fonction de la télécommande
Indicador de función remoto
Fernbedieungsfunktionsanzeige
遥控功能指示灯
u
IR sensor
Capteur IR
Sensor de IR
IR-Sensor
红外线传感器
i
Battery cartridge
Batterie
Cartucho de batería
Batteriekassette
电池盒
s
Battery cover
Couvercle de la batterie
Tapa de batería
Batterieabdeckung
电池盖
o
LED indicator
Indicateur LED
Indicador LED
LED-Anzeige
LED 指示灯
a
Power button
Bouton d’alimentation
Botón de encendido
Ein-/Ausschalter
电源按钮
w
Hook
Crochet
Gancho
Haken
挂钩
e
LEDs
LEDs
LEDs
LEDs
LEDs
r
Power / Function button
Bouton d’alimentation / Fonction
Botón de Alimentación / Función
Power- / Funktionstaste
电源 / 功能按钮

Operating instructions
Mode d’emploi
Instrucciones de Operación
Bedienungsanleitung
操作说明
Turn the Battery cover to the OPEN position
Tournez le couvercle de la batterie en position OUVERT
Gire la tapa de la batería a la posición abierta
Bewegen Sie die Batterieabdeckung in die OFFENE Position
转动电池盖到OPEN 的位置
Insert batteries
Insérez les piles
Inserte las baterías
Batterien einlegen
插入电池

Insert batteries in the appropriate slots and position (batteries not included)
Insérez les piles dans les fentes et positions appropriées (piles non inclus)
Inserte las baterías en las ranuras apropiadas y la posición (pilas no incluidas)
Legen Sie die Batterien in die entsprechenden Nischen und entsprechende Position ein
(Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)
在合适的插槽和位置插入电池(产品不含电池)

Insert the battery cartridge and twist battery cover to CLOSE position
Insérez les piles et tournez le couvercle de la batterie en postion FERME
Inserte el cartucho de las batería y tapa de la batería y cierre
Legen Sie die Batteriekassette ein und verdrehen Sie die Batterie in die GESCHLOSSENE Position
插入电池盒,然后旋转电池盖到CLOSE 的位置

Press the Power / Function button once to turn lantern ON and OFF.
Power indicator will illuminate Green
Appuyez sur le bouton d’alimentation/fonction 1 fois pour allumer ou éteindre la lanterne.
L’indicateur d’alimentation s’allume en Vert
Presione el botón encendido / función una vez el botón para encender y apagar la linterna.
Indicador de encendido iluminará verde
Drücken Sie die Power- / Funktionstaste einmal, um Laterne EIN- und AUSzuschalten.
Die Betriebsanzeige leuchtet grün
按电源/功能按钮一次来打开和关掉灯具,电源指示灯将显示绿色
Powering and using the Lantern
Alimentez et utilisez la lanterne
Alimentación y el uso de la linterna
Einschalten und Nutzen der Laterne
启动和使用此款灯具

Press the Power / Function button twice for Remote control functionality. Remote function
indicator will illuminate Orange
Appuyez sur le bouton d’alimentation/fonction 2 fois pour les fonctionnalités de la
télécommande. L’indicateur de fonction de la télécommande s’allume en Orange
Presione el botón encendido / función una vez el botón para encender y apagar la linterna.
Indicador de encendido iluminará verde.
Drücken Sie die Power- /Funktionstaste zweimal für Fernbedienungskontrollfunktionalität.
Die Funktionsanzeige der Fernbedienung leuchtet Orange.
按电源/功能按钮两次,遥控功能启动,遥控功能指示灯将显示橙色

Press the Power button on the remote control to power ON and OFF. LED indicator on remote
will ash RED when pressed
Appuyez sur le bouton d’alimentation de la télécommande pour allumer ou éteindre.
L’indicateur LED de la télécommande clignote en Rouge lorsque vous appuyez
Presione el botón del remoto para ENCENDIDO y APAGADO. El Indicador LED del control
remoto parpadeará en ROJO cuando este presionado
Drücken Sie die Power-Taste auf der Fernbedienung, um Ein-und AUSzuschalten. Die LED-
Anzeige auf der Fernbedienung blinkt rot, wenn sie gedrückt ist
按遥控器上的电源按钮来控制灯具的开和关,在按的时候,遥控器上的
LED 指示灯将闪烁红色

When LED brightness begins to decrease, please check battery capacity and replace as needed
Lorsque la luminosité LED commence à diminuer, veuillez vérier la capacité de la batterie et remplacer
si nécessaire
Cuando el brillo del LED comienza a disminuir, por favor, Compruebe la capacidad de la batería y
reemplace según sea necesario
Wenn die LED-Helligkeit zu sinken beginnt, überprüfen Sie bitte die Batteriekapazität und ersetzen Sie
sie bei Bedarf
当LED 亮度开始减弱的时候,请检查电池容量,并根据需要更换电池

Product specications
Spécications du produit
Especicaciones del producto
Produktspezikationen
产品规格
Battery: 3 AA batteries (batteries not included)
LED: 12
Lumens: 95
Remote function: Up to 34 feet
Remote battery: CR2032
Dimensions: 11 inches x 3.5 inches x 3.5 inches
Weight: ounces: 4.5 ounces
Runtime: Up to 10 hours with new batteries
Piles : 3 piles AA ( Piles non inclus )
LED : 12
Lumens : 95
Fonction de la télécommande : jusqu’à 10.36 mètres
Pile pour la télécommande : CR2032
Dimensions : 27.94 x 8.89 x 8.89 cm
Poids : 127.57 gr
Durée : jusqu’à 10 heures avec des piles neuves

© 2013 Accessory Power. Tous droits réservés. Accessory Power, le logo Accessory Power,
ENHANCE, le logo ENHANCE, NIGHTLUX et les autres marques et logos d’Accessory Power sont
soit des marques déposées soit des marques de Bright Ideas, Inc. aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Fabriqué en Chine. Conçu en Californie.
© 2013 Accessory Power. All rights reserved. Accessory Power, the Accessory Power logo,
ENHANCE, the ENHANCE logo, NIGHTLUX and other Accessory Power marks and logos are either
registered trademarks or trademarks of Bright Ideas, Inc. in the United States and/or other
countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
Manufactured in China. Designed in California.
www.AccessoryPower.com
Facebook.com/AccessoryPower
Twitter.com/AccessoryPower
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC
Caution: Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
This manual suits for next models
1