manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Trilux
  6. •
  7. Lantern
  8. •
  9. Trilux Belviso S CDP LED Series Service manual

Trilux Belviso S CDP LED Series Service manual

DMontage- und Bedienungsanleitung
E Mounting and operating instructions
FInstructions de montage et d‘utilisation
IIstruzioni di montaggio e per l‘uso
SInstrucciones de montaje y manejo
NMontage- en bedieningshandleiding
TRILUX mbH & o K
Postfach 1960 D-59753 Arnsberg
Tel +49 (0) 29 32301-0
Fax +49 (0) 29 32301-375
nfotrluxde wwwtrluxde
D Bewahren Sie diese Anleitung auf für zukünftige Wartungsarbeiten
oder Demontage.
Wichtige Informationen zur Energieeffizienz von TRILUX-Leuchten sowie
zur Leuchtenwartung und -entsorgung finden Sie im Internet:
www.trilux.com/eg245
E Keep these instructions for future maintenance work or dismantling.
For important information on the energy efficiency of TRILUX luminaires and on
maintaining and disposing of luminaires, please visit our webpage at:
www.trilux.com/ec245
F Veuillez conserver ce manuel d'utilisation pour le démontage ou pour les travaux
de maintenance ultérieurs.
Vous avez la possibilité de consulter des informations importantes concernant
l'efficacité énergétique des luminaires TRILUX ainsi que l'entretien et l'élimination
des luminaires sur le site Internet:
www.trilux.com/ec245
I Conservare le presenti istruzioni per i futuri lavori di manutenzione o per lo
smontaggio.
Per informazioni importanti sull'efficienza energetica degli apparecchi TRILUX e sulla
manutenzione e smaltimento degli apparecchi consultate la pagina:
www.trilux.com/ec245
S Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo trabajos de mante-
nimiento o desmontaje más adelante.
En www.trilux.com/ec245 encontrará información sobre la eficiencia energética de
las luminarias de TRILUX y sobre su mantenimiento y eliminación.
N Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor onderhoudswerkzaamheden of demontage
in de toekomst.
Belangrijke informatie over de energie-efficiëntie van TRILUX-armaturen evenals
informatie over onderhoud en afvoer van armaturen vindt u terug op het internet:
www.trilux.com/ec245
Belviso S CDP LED...
10091903 / IV 17
2 3
DSicherheitshinweise
• Die Leuchte darf nur spannungsfrei montiert werden!
• Die Leuchte darf nur mit unbeschädigter Anschlussleitung betrieben
werden. Falls die Anschlussleitung beschädigt wird, ist diese vor dem weiteren
Betrieb durch eine Elektrofachkraft auszutauschen.
• Die Netzspannung darf erst nach korrekter Montage durch Einstecken des
Netzsteckers hergestellt werden.
• Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nicht durch den Anwender
ausgetauscht oder ersetzt werden.
Vorsicht - Gefahr eines elektrischen Schlages!
• Bei Störungen oder Ausfall des LED-Moduls wenden Sie sich bitte an TRILUX.
• Nicht in den Strahl blicken!
LED-Modul: Risikogruppe 2
• Betreiben Sie die Leuchte nur mit unbeschädigter Abdeckscheibe.
• Keine Gegenstände auf die Leuchte legen.
ESafety Instructions
• The luminaire must only be installed disconnected from the power
supply!
• The luminaire may only be operated with an undamaged connection
cable. If the connection cable is damaged this must be replaced by an
electrical technician before further operation.
• Mains supply should only be established by inserting the mains plug following
correct installation.
• The light source of this luminaire must not be exchanged or
replaced by the user.
Caution - danger of electric shock!
• In case of malfunctions or failure with the LED module, please contact TRILUX.
• Do not look into the beam!
LED module risk group 2
• Only operate the luminaire if the cover is undamaged.
• Do not place objects on the luminaire.
S Indicaciones de seguridad
• ¡La luminaria solamente debe montarse libre de tensión!
• La luminaria solamente se debe poner en funcionamiento si el cable
eléctrico no está dañado. Si se daña el cable de conexión, este debe ser sustituido
por un electricista cualificado antes de usar la luminaria de nuevo.
• Solamente debe aplicarse la tensión de red insertando el enchufe de red después
de un montaje correcto.
• El usuario no debe cambiar o sustituir la bombilla de esta
luminaria.
Atención - ¡Peligro de choque eléctrico!
• En caso de un fallo técnico o de una avería del módulo LED, póngase en contacto
con TRILUX.
• ¡No fije la vista en le rayo!
Modulo LED gruppo a rischio 2
• Ponga en funcionamiento la luminaria sólo si el cristal de protección
no presenta ningún daño.
• No coloque objetos encima de la luminaria.
N Veiligheidsvoorschriften
• De armatuur mag slechts spanningsvrij gemonteerd worden!
• De armatuur mag slechts gebruikt worden als de aansluitkabel intact is.
Indien de aansluitkabel beschadigd is, dient deze door een elektricien
vervangen te worden alvorens de armatuur verder gebruikt wordt.
• Pas als de montage volledig correct is uitgevoerd, mag de armatuur netspanning
ontvangen door het aansluiten van de netstekker.
• De lichtbron van deze armatuur mag niet door de gebruiker
veranderd of vervangen worden.
Pas op! Gevaar voor een elektrische schok!
• Gelieve bij storingen of uitval van de ledmodule contact op te nemen met TRILUX.
• Niet in den straal kijken!
LED module risicoklasse 2
•Gebruik de armatuur alleen als de afdekplaat onbeschadigd is.
• Geen voorwerpen op de armatuur leggen.
F Consignes de sécurité
• Ne montez le luminaire qu’une fois mis hors tension !
• N’utilisez le luminaire qu’avec un câble d’alimentation intact. Si le câble
d’alimentation est endommagé, faites-le réparer par un spécialiste en électricité.
• N’établissez la tension secteur en branchant la prise secteur, qu’après le montage
correct.
• L’utilisateur n’est pas autorisé à échanger ou à remplacer la source
de lumière de ce luminaire.
Attention : risque d’électrocution !
• En cas de perturbations ou défaillances du module LED, veuillez
vous adresser à TRILUX.
• Ne pas regarder le rayon !
Module LED, groupe de risques 2
•Manipulez le luminaire uniquement avec une plaque de recouvrement
intacte.
• Ne posez aucun objet sur le luminaire.
I Istruzioni di sicurezza
•Il montaggio dell'apparecchio è consentito solo in assenza di tensione
elettrica!
• L'utilizzo dell'apparecchio è consentito solo se il cavo di collegamento non riporta
danni. In caso di danni al cavo di collegamento, farlo sostituire da un elettricista
prima di continuare ad impiegare l'apparecchio.
• L'alimentazione di rete deve essere ripristinata solo una volta effettuato corretta-
mente il montaggio innestando la spina nella presa elettrica.
• All'utente non è consentito sostituire la sorgente luminosa di
questo apparecchio.
Attenzione - Pericolo di scarica elettrica!
• In caso di disturbi o di guasto del modulo LED rivolgersi a TRILUX.
• Non fissare direttamente la luce!
Modulo LED gruppo a rischio 2
• Mettere in funzione l'apparecchio solo con una lastra di copertura
non danneggiata.
• Non collocare oggetti sull'apparecchio.
54
DBestimmungsgemäße Verwendung
Die Leuchte Belviso S CDP LED... ist bestimmt als Standleuchte für
Innenräume mit einer Umgebungstemperatur von ta25 °C.
EIntended Use
Die luminaire Belviso S CDP LED... is designed as a free-standing luminaire for
interior areas with an ambient temperature taof 25 °C.
FEmploi conforme aux fins d‘utilisation
Le luminaire Belviso S CDP LED... est un luminaire sur pied destiné à une utilisation
en intérieur, à une température ambiante de ta25 °C.
IImpiego secondo destinazione
L‘apparecchio Belviso S CDP LED... è previsto come piantana per interni ad una
temperatura ambiente di ta25 °C.
SEmpleo previsto
La luminaria Belviso S CDP LED... está preconcebida como luminaria de pie para
interiores a una temperatura ambiental tade 25 ºC.
NBedoeld gebruik
De armatuur Belviso S CDP LED... is bedoeld voor gebruik als staande armatuur in
binnenruimten bij een omgevingstemperatuur vanta25 °C.
DSicherheitshinweise
• Die Leuchte darf nur spannungsfrei montiert werden!
• Die Leuchte darf nur mit unbeschädigter Anschlussleitung betrieben
werden. Falls die Anschlussleitung beschädigt wird, ist diese vor dem weiteren
Betrieb durch eine Elektrofachkraft auszutauschen.
• Die Netzspannung darf erst nach korrekter Montage durch Einstecken des
Netzsteckers hergestellt werden.
• Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nicht durch den Anwender
ausgetauscht oder ersetzt werden.
Vorsicht - Gefahr eines elektrischen Schlages!
• Bei Störungen oder Ausfall des LED-Moduls wenden Sie sich bitte an TRILUX.
• Nicht in den Strahl blicken!
LED-Modul: Risikogruppe 2
• Betreiben Sie die Leuchte nur mit unbeschädigter Abdeckscheibe.
• Keine Gegenstände auf die Leuchte legen.
ESafety Instructions
• The luminaire must only be installed disconnected from the power
supply!
• The luminaire may only be operated with an undamaged connection
cable. If the connection cable is damaged this must be replaced by an
electrical technician before further operation.
• Mains supply should only be established by inserting the mains plug following
correct installation.
• The light source of this luminaire must not be exchanged or
replaced by the user.
Caution - danger of electric shock!
• In case of malfunctions or failure with the LED module, please contact TRILUX.
• Do not look into the beam!
LED module risk group 2
• Only operate the luminaire if the cover is undamaged.
• Do not place objects on the luminaire.
S Indicaciones de seguridad
• ¡La luminaria solamente debe montarse libre de tensión!
• La luminaria solamente se debe poner en funcionamiento si el cable
eléctrico no está dañado. Si se daña el cable de conexión, este debe ser sustituido
por un electricista cualificado antes de usar la luminaria de nuevo.
• Solamente debe aplicarse la tensión de red insertando el enchufe de red después
de un montaje correcto.
• El usuario no debe cambiar o sustituir la bombilla de esta
luminaria.
Atención - ¡Peligro de choque eléctrico!
• En caso de un fallo técnico o de una avería del módulo LED, póngase en contacto
con TRILUX.
• ¡No fije la vista en le rayo!
Modulo LED gruppo a rischio 2
• Ponga en funcionamiento la luminaria sólo si el cristal de protección
no presenta ningún daño.
• No coloque objetos encima de la luminaria.
N Veiligheidsvoorschriften
• De armatuur mag slechts spanningsvrij gemonteerd worden!
• De armatuur mag slechts gebruikt worden als de aansluitkabel intact is.
Indien de aansluitkabel beschadigd is, dient deze door een elektricien
vervangen te worden alvorens de armatuur verder gebruikt wordt.
• Pas als de montage volledig correct is uitgevoerd, mag de armatuur netspanning
ontvangen door het aansluiten van de netstekker.
• De lichtbron van deze armatuur mag niet door de gebruiker
veranderd of vervangen worden.
Pas op! Gevaar voor een elektrische schok!
• Gelieve bij storingen of uitval van de ledmodule contact op te nemen met TRILUX.
• Niet in den straal kijken!
LED module risicoklasse 2
•Gebruik de armatuur alleen als de afdekplaat onbeschadigd is.
• Geen voorwerpen op de armatuur leggen.
F Consignes de sécurité
• Ne montez le luminaire qu’une fois mis hors tension !
• N’utilisez le luminaire qu’avec un câble d’alimentation intact. Si le câble
d’alimentation est endommagé, faites-le réparer par un spécialiste en électricité.
• N’établissez la tension secteur en branchant la prise secteur, qu’après le montage
correct.
• L’utilisateur n’est pas autorisé à échanger ou à remplacer la source
de lumière de ce luminaire.
Attention : risque d’électrocution !
• En cas de perturbations ou défaillances du module LED, veuillez
vous adresser à TRILUX.
• Ne pas regarder le rayon !
Module LED, groupe de risques 2
•Manipulez le luminaire uniquement avec une plaque de recouvrement
intacte.
• Ne posez aucun objet sur le luminaire.
I Istruzioni di sicurezza
•Il montaggio dell'apparecchio è consentito solo in assenza di tensione
elettrica!
• L'utilizzo dell'apparecchio è consentito solo se il cavo di collegamento non riporta
danni. In caso di danni al cavo di collegamento, farlo sostituire da un elettricista
prima di continuare ad impiegare l'apparecchio.
• L'alimentazione di rete deve essere ripristinata solo una volta effettuato corretta-
mente il montaggio innestando la spina nella presa elettrica.
• All'utente non è consentito sostituire la sorgente luminosa di
questo apparecchio.
Attenzione - Pericolo di scarica elettrica!
• In caso di disturbi o di guasto del modulo LED rivolgersi a TRILUX.
• Non fissare direttamente la luce!
Modulo LED gruppo a rischio 2
• Mettere in funzione l'apparecchio solo con una lastra di copertura
non danneggiata.
• Non collocare oggetti sull'apparecchio.
76
DMontage Ständer / Standfuß
TRILUX empfiehlt, die Montage der Standleuchte auf einem Tisch
vorzunehmen. Nutzen Sie hierbei die Verpackung des Standleuchten-Profils
als Schutz vor möglichen Kratzspuren.
EMounting of bases / base
Trilux recommends carrying out the assembly of the freestanding luminaire on a
table. Use the packaging of the freestanding luminaire profile as protection against
possible scratches.
FMontage support / socle
TRILUX recommande d’effectuer le montage du luminaire sur pied sur une table.
Utilisez pour ceci l’emballage du profilé du luminaire du pied comme protection
contre des raies éventuelles.
IMontaggio supporto / base
TRILUX consiglia di effettuare il montaggio della piantana su un tavolo. Sfruttare in
questa operazione l‘imballaggio del profilo della piantana come protezione da
eventuali graffi.
SMontaje del soporte / pie de soporte
TRILUX recomienda realizar el montaje de la lumaria de pie encima de una mesa.
Para ello, utilice el embalaje del perfil de la luminaria de pie como protección
contra posibles arañazos.
NMontage van staander /voet
TRILUX raadt aan de montage van de staande armatuur uit te voeren op een tafel.
Gebruik daarbij de verpakking van de stand-buis als bescherming tegen krassen.
Belviso S CDP LED9400nw ETDS+RF 01
Belviso S CDP LED9400nw ETDS+RF 03
21,5
21,5
Typ ≈kg
476
30
777
1975
300
100
340
0°-30°
11
98
D Montage
E Assembly
F Montage
I Montaggio
S Montaje
N Montage
DPflegehinweise
Reinigen Sie die Kunststoffteile mit einem fussel-
freien Tuch.
ECare indications
Clean plastic parts with a fuzz-free cloth.
FConsignes de nettoyage
Nettoyer les parties en matière plastique à l’aide d’un tissu
non-pelucheux.
IIndicazioni per la cura
Ripulire le parti in plastica con un panno morbido.
SIndicaciones para el cuidado
Limpie las piezas de plástico con un paño sin pelusas.
NAanwijzigingen voor reinigen
Reinig de kunststof delen met een pluisvrije doek.
SW 5 M6 x 50
SW 5
M6 x 25
2
13
1110
Regulación
Al apretar el pulsador durante un tiempo más largo, la lu-minaria se
regula a una luminosidad más alta y luego la baja de nuevo. Soltar el pulsador al
llegar a la luminosidad de-seada. El valor de luminosidad ahora ajustado se
utilizará al encender la luminaria la próxima vez.
NBelviso S CDP LED... ETD
Aan/uit
Kort aanraken van de toets voor indirect licht.
Kort aanraken van de toets voor direct licht.
Dimmen
Langer drukken op de toets. Lichtsterkte wordt verhoogd en dan verlaagd.
Toets loslaten wanneer de gewenste verlichtin-gssterkte bereikt is.
De aldus ingestelde verlichtingssterkte wordt opnieuw opgeroepen de volgende
keer dat u de armatu-ur inschakelt.
D Bedienung
E Operation
F Utilisation
I Uso
S Manejo
N Bediening
D Belviso S CDP LED... ETDS
Beachten Sie die Hinweise der Anleitung
ActiLume DALI 2nd Gen wireless (10164586).
E Belviso S CDP LED... ETDS
Please observe the notes described in the instruction
ActiLume DALI 2nd Gen wireless (10164586).
F Belviso S CDP LED... ETDS
Veuillez respecter les indications dans les instruction
ActiLume DALI 2nd Gen wireless (10164586).
I Belviso S CDP LED... ETDS
Osservare le indicazionidelle istruzione
ActiLume DALI 2nd Gen wireless (10164586).
S Belviso S CDP LED... ETDS
Tenga en cuenta las indicaciones de montaje
ActiLume DALI 2nd Gen wireless (10164586).
N Belviso S CDP LED... ETDS
De aanwijzingen in de handleiding
ActiLume DALI 2nd Gen wireless (10164586).
DBelviso S CDP LED... ETD
An / Aus
Kurzes antippen des Tasters indirektes Licht.
Kurzes antippen des Tasters direktes Licht.
Dimmen
Längeres andrücken des Tasters, Leuchte dimmt hoch und wieder herunter.
Bei gewünschter Helligkeit Taster loslassen. Der nun eingestellte Helligkeits-
wert wird beim nächsten Anschalten wieder aufgerufen.
EBelviso S CDP LED... ETD
On / Off
Short tapping of the push button, indirect light.
Short tapping of the push button, direct light.
Dimming
Longer pressing and holding of the push button, the luminaire brightens and
then dims. Release the push button at the desired brightness level. The set
brightness value is called up at the next switching on.
FBelviso S CDP LED... ETD
ALLUMÉ/ÉTEINT
Touche brève du bouton-poussoir : lumière indirecte.
Touche brève du bouton-poussoir : lumière directe.
Gradation
Sur un appui plus long du bouton-poussoir, la gradation du lu-minaire augmente
pour diminuer ensuite. Une fois la lumino-sité souhaitée atteinte, relâchez le
bouton-poussoir. La valeur de luminosité une fois réglée, elle sera de nouveau
appelée à la prochaine commutation.
IBelviso S CDP LED... ETD
On / Off
Tasto premuto brevemente: luce indiretta.
Tasto premuto brevemente: luce diretta.
Dimmeraggio
Tasto premuto a lungo, il dimmeraggio dell‘apparecchio arriva fino al massimo
e poi ritorna al minimo. Arrivati al livello di luminosità desiderato, rilasciare
il tasto. Il livello di luminosità così impostato sarà attivo anche la prossima volta
che si accende l‘apparecchio.
SBelviso S CDP LED... ETD
Encender / apagar
Apretar brevemente el pulsador para una luz indirecta.
Apretar brevemente el pulsador para una luz directa.

This manual suits for next models

2

Other Trilux Lantern manuals

Trilux Jovie 50 2G Series User manual

Trilux

Trilux Jovie 50 2G Series User manual

Trilux 8831. LS Series User manual

Trilux

Trilux 8831. LS Series User manual

Trilux LuceoS D Series User manual

Trilux

Trilux LuceoS D Series User manual

Trilux LightP 7650 User manual

Trilux

Trilux LightP 7650 User manual

Trilux Scenatic Point 901 User manual

Trilux

Trilux Scenatic Point 901 User manual

Trilux 9792 Series User manual

Trilux

Trilux 9792 Series User manual

Trilux Emporium 500 Series User manual

Trilux

Trilux Emporium 500 Series User manual

Trilux Lumantix LTX P-AB2L-LR Series User manual

Trilux

Trilux Lumantix LTX P-AB2L-LR Series User manual

Trilux Parelia Series User manual

Trilux

Trilux Parelia Series User manual

Trilux Lumega 700 User manual

Trilux

Trilux Lumega 700 User manual

Trilux 5041 L Series User manual

Trilux

Trilux 5041 L Series User manual

Trilux LUCEO SLIM ETDS LED User manual

Trilux

Trilux LUCEO SLIM ETDS LED User manual

Popular Lantern manuals by other brands

Sammode JAMIN user guide

Sammode

Sammode JAMIN user guide

WESTECH WT-F002-3Classic manual

WESTECH

WESTECH WT-F002-3Classic manual

Learning Resources Primary Science LER 2763 user guide

Learning Resources

Learning Resources Primary Science LER 2763 user guide

Envirolite EV7067-246 quick start guide

Envirolite

Envirolite EV7067-246 quick start guide

XanLite SORETRO3 user manual

XanLite

XanLite SORETRO3 user manual

Gama Sonic IMPERIAL III GS-97K Series operating instructions

Gama Sonic

Gama Sonic IMPERIAL III GS-97K Series operating instructions

Gavita GAN Electronic 250W 400V Interlight manual

Gavita

Gavita GAN Electronic 250W 400V Interlight manual

LUMI TEAM SQUARE LED EX Operating	 instruction

LUMI TEAM

LUMI TEAM SQUARE LED EX Operating instruction

eLEDing EE818plus user manual

eLEDing

eLEDing EE818plus user manual

Patriot Lighting DJ9014BK installation instructions

Patriot Lighting

Patriot Lighting DJ9014BK installation instructions

Cree CPY Series installation instructions

Cree

Cree CPY Series installation instructions

SLV 155690 operating manual

SLV

SLV 155690 operating manual

AEL AVL SERIES installation instructions

AEL

AEL AVL SERIES installation instructions

Osram AR111 installation instructions

Osram

Osram AR111 installation instructions

Ilti Luce BLUX08016250AA Mounting instructions

Ilti Luce

Ilti Luce BLUX08016250AA Mounting instructions

Fiberli AC5N installation guide

Fiberli

Fiberli AC5N installation guide

National Geographic 90-48500 operating instructions

National Geographic

National Geographic 90-48500 operating instructions

Heitronic Frankfurt 501312 Installation and operating instructions

Heitronic

Heitronic Frankfurt 501312 Installation and operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.