ENKHO 149800 .01 User manual

1
cod. articolo 149800 .01
Istruzioni per l’uso originali
Original instructions
Originalna navodila
Izvorne upute
IM 149800 .01 Ed.1 09/2018
SEGHETTO ALTERNATIVO CON
BATTERIA AGLI IONI DI LITIO DA 20V
20V LI-ION JIG SAW
20 LI-ION KOTNA ŽAGA
20V LI-ION UBODNA PILA

2
4
2
3
1
1
2
3
4
5
6
15
16
19
17
22
21
19
19
2718
16
23
26
7
12
17
18
8
9
10
20
11
19
21
22
13
14
5
6
1 h

3
8
9
7
10
11
13
6
16
11 19
14
25
11
12
12
6
24
25
13
14
15

4
23
21
20
22
16
17
18
19
15
2
4
16
3
4
10
5
8
0
l
ll
lll

5
IT
Indice
1. Note relative alle istruzioni...............................................................................................6
2. Sicurezza..............................................................................................................8
3. Informazioni sul dispositivo...........................................................................................12
4. Trasporto e stoccaggio...................................................................................................14
5. Messa in funzione............................................................................................................15
6. Funzionamento............................................................................................................17
7. Accessori disponibili.......................................................................................................18
8. Errori e guasti...............................................................................................................18
9. Manutenzione...............................................................................................19
10. Smaltimento...............................................................................................................20
11. Garanzia ..........................................................................................................................20
12. Dichiarazione di conformità..........................................................................................21

6
IT
1. Note relative alle istruzioni
Simboli
Avvertenza tensione elettrica
Questo simbolo indica pericolo di natura elettrica per la vita e la salute delle persone.
Avvertenza superfici calde
Questo simbolo indica pericolo per la vita e la salute delle persone dovuto a superfici
surriscaldate.
Avvertenza oggetti affilati
Questo simbolo indica pericolo per la vita e la salute delle persone dovuto a oggetti
affilati.
Avvertenza rischio di lesioni alle mani
Questo simbolo indica pericolo per la vita e la salute delle persone dovuto a lesioni alle
mani.
Avvertimento
Questa segnalazione indica un fattore di rischio di livello tale da produrre lesioni anche
letali, se non evitato.
Attenzione
Questa segnalazione indica un fattore di rischio di basso livello che può produrre lesioni
non gravi, se non evitato.
N.B.
Questa segnalazione indica informazioni importanti (per esempio danni materiali), ma
non indica rischi per le persone.
Info
Le informazioni contrassegnate da questo simbolo aiutano a compiere le varie operazioni
velocemente e in sicurezza.
Leggere il manuale
Attenzione - Per ridurre il rischio di lesioni, il manuale deve essere letto.
Indossare una protezione per le orecchie
Le informazioni contrassegnate da questo simbolo indicano che occorre indossare
protezioni per le orecchie.
Indossare occhiali di sicurezza.
Le informazioni contrassegnate da questo simbolo indicano che occorre indossare
protezioni per gli occhi.

7
IT
Indossare una mascherina protettiva
Le informazioni contrassegnate da questo simbolo indicano che occorre indossare una
maschera protettiva.
Indossare abbigliamento di protezione
Le informazioni contrassegnate da questo simbolo indicano che occorre indossare
abbigliamento antinfortunistico.
Indossare guanti di protezione
Le informazioni contrassegnate da questo simbolo indicano che occorre indossare
guanti di protezione.
Proteggere la batteria ricaricabile dal caldo e dai raggi diretti del sole.
Proteggere la batteria ricaricabile dall'acqua e dall'umidità
Proteggere la batteria ricaricabile dal fuoco
Usare solo al chiuso in ambienti asciutti.
Fusibile
Classe di protezione II (doppio isolamento)
50

8
IT
2. Avvertenze di sicurezza
Prima di avviare o utilizzare questo
apparecchio, leggere attentamente il presente
manuale. Tenere sempre il manuale nei pressi
dell'apparecchio o del luogo del suo utilizzo.
Norme generali di sicurezza relative agli
utensili elettrici
Avvertenza
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni. Il mancato rispetto delle istruzioni
e delle avvertenze di sicurezza può provocare
scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le istruzioni e le avvertenze
di sicurezza per una futura consultazione.
L'espressione "utensile elettrico" riportato nelle
avvertenze di sicurezza si riferisce a un utensile
elettrico alimentato da rete elettrica (tramite
cavo) o a batteria (in assenza di cavo).
Avvertenze generali di sicurezza
relative agli utensili elettrici -
Sicurezza dell'area di lavoro
• Mantenere l'area di lavoro pulita e ben
illuminata. Aree di lavoro ingombre o
poco illuminate possono essere causa di
incidenti.
• Non utilizzare gli utensili elettrici
in atmosfere esplosive, ad esempio
in presenza di liquidi, gas o polveri
infiammabili. Gli utensili elettrici generano
scintille che potrebbero incendiare polvere
o fumi.
• Tenere i bambini e le altre persone a
distanza durante l'utilizzo dell'utensile
elettrico. Eventuali distrazioni possono
comportare una perdita di controllo.
Avvertenze generali di sicurezza
relative agli utensili elettrici -
Sicurezza elettrica
• La spina di allacciamento alla rete
dell'utensile elettrico deve essere adatta
alla presa. Evitare assolutamente di
apportare modifiche alla spina. Non
utilizzare adattatori assieme a utensili
elettrici dotati di collegamento a terra.
Le spine non modificate e le prese idonee
riducono il rischio di scossa elettrica.
• Evitare il contatto fisico con superfici
collegate a terra, quali tubi, radiatori,
cucine elettriche e frigoriferi. Se il corpo
è a massa, il rischio di scossa elettrica
aumenta.
• Non esporre l'utensile elettrico a pioggia
o condizioni di umidità. La penetrazione
dell’acqua all'interno di un utensile elettrico
aumenta il rischio di scossa elettrica.
• Non utilizzare il cavo in modo improprio.
Non utilizzare il cavo per trasportare,
tirare o scollegare l'utensile elettrico. Non
avvicinare il cavo a fonti di calore, olio,
spigoli vivi o parti in movimento. I cavi
danneggiati o aggrovigliati aumentano il
rischio di scossa elettrica.
• Durante il funzionamento di un utensile
elettrico all'esterno, utilizzare una
prolunga idonea all'uso in esterni. L'utilizzo
di una prolunga idonea riduce il rischio di
scossa elettrica.
• Se è inevitabile l'utilizzo di un utensile
elettrico in un luogo umido, utilizzare
un dispositivo di protezione contro la
corrente di guasto (RCD). L'utilizzo di un
RCD riduce il rischio di scossa elettrica.
Avvertenze generali di sicurezza
relative agli utensili elettrici -
Sicurezza personale
• Non distrarsi mai, controllare quello che si
sta facendo e usare il buon senso quando
si azionano utensili elettrici. Non utilizzare
il dispositivo se si è stanchi, sotto l'effetto
di stupefacenti, alcol o farmaci. Durante
l'utilizzo di un utensile elettrico, un attimo
di distrazione può comportare gravi lesioni
alle persone.
Usare dispositivi di protezione
individuale. Indossare sempre una
protezione per gli occhi. I dispositivi
di protezione individuale, come le
mascherine antipolvere, le calzature
di sicurezza antiscivolo, il casco e le
cuffie, ove usati in maniera appropriata,
riducono il rischio di lesioni alle persone
• Evitare l'avviamento accidentale.
Assicurarsi che l'interruttore sia in
posizione di arresto (OFF), prima di
collegare l'utensile all'alimentazione e/
o al gruppo batterie, prima di prenderlo o
trasportarlo. Il trasporto di utensili elettrici
con il dito sull'interruttore o il collegamento
degli stessi con l'interruttore acceso

9
IT
possono essere causa di incidenti.
• Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione
o chiave inglese prima di accendere
l'utensile elettrico. Una chiave di
regolazione o chiave inglese collegata a una
parte dell'utensile elettrico può comportare
lesioni alle persone.
• Non sbilanciarsi. Mantenere sempre
posizione ed equilibrio appropriati. Ciò
consente un miglior controllo dell'utensile
elettrico in situazioni impreviste.
• Vestirsi con abbigliamento appropriato.
Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere
capelli, vestiti e guanti lontano da parti
in movimento. Abiti larghi, gioielli o capelli
lunghi possono rimanere impigliati nelle
parti in movimento.
• Se sono previsti dispositivi da collegare
a impianti per l’estrazione e la raccolta
di polvere, accertarsi che siano collegati
e usati in maniera appropriata. Uso di un
dispositivo di raccolta della polvere può
ridurre i rischi correlati alle polveri.
Avvertenze generali di sicurezza
relative agli utensili elettrici - Utilizzo e
cura degli utensili elettrici
• Non forzare l'utensile elettrico. Utilizzare
l'utensile elettrico adeguato al lavoro da
eseguire. L'utensile elettrico adeguato
consentirà di eseguire il lavoro in maniera
più efficiente e sicura nell'ambito dei
parametri di progettazione.
• Non utilizzare l'utensile elettrico qualora
l'interruttore non si accenda e spenga.
Qualsiasi utensile elettrico che non possa
essere azionato mediante interruttore è
pericoloso e deve essere riparato.
• Scollegare la spina dalla rete di
alimentazione e/o il pacco batteria
dall'utensile elettrico prima di effettuare
qualsiasi operazione di regolazione,
cambiare accessori o riporre gli utensili
elettrici. Tali misure di sicurezza preventive
riducono il rischio di avvio accidentale
dell'utensile elettrico.
• Riporre gli utensili elettrici non utilizzati
fuori dalla portata dei bambini ed evitare
che vengano utilizzati da persone non
esperte di utensili elettrici o non a
conoscenza di quanto contenuto nelle
presenti istruzioni. Gli utensili elettrici sono
pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
• Effettuare la manutenzione necessaria
sugli utensili elettrici. Verificare il possibile
errato allineamento o bloccaggio delle
parti in movimento, la rottura delle parti
e qualsiasi altra condizione che possa
influenzare il funzionamento degli utensili
elettrici. Se è danneggiato, far riparare
l'utensile elettrico prima di utilizzarlo.
Molti incidenti sono causati da una scarsa
manutenzione degli utensili elettrici.
• Mantenere gli strumenti di taglio affilati
e puliti. Una corretta manutenzione degli
strumenti di taglio con bordi taglienti
affilati riduce la possibilità di blocco e ne
facilita il controllo.
• Utilizzare l'utensile elettrico, gli accessori,
le punte, ecc. conformemente alle presenti
istruzioni, tenendo conto delle condizioni
di lavoro e del lavoro da eseguire. L'utilizzo
dell'utensile elettrico per operazioni
diverse da quelle previste può dare luogo a
situazioni pericolose.
Avvertenze generali di sicurezza
relative agli utensili elettrici - Utilizzo e
cura degli utensili a batteria
• Ricaricare solo usando il caricabatterie
specificato dal produttore. Un
caricabatterie adatto a un tipo di batterie
può comportare rischi di incendio se usato
su un gruppo batterie di tipo diverso.
• Per gli utensili elettrici, usare solo gruppi
batterie appositamente creati per essi.
L'utilizzo di qualsiasi altro tipo di gruppo
batterie comporta rischi di lesioni fisiche e
incendi.
• Quando il gruppo batterie non è in uso,
tenerlo lontano da oggetti metallici come
fermagli per fogli, monete, chiavi, chiodi,
viti e altri piccoli oggetti metallici che
potrebbero fare da ponte tra un morsetto
e l'altro. Se i morsetti della batteria vanno
in corto tra loro, possono provocare ustioni
o incendi.
• Se sottoposte a un utilizzo scorretto, le
batterie possono perdere liquido. Evitare di
toccarlo. In caso di contatto accidentale,
sciacquare abbondantemente con acqua.
Se il liquido entra in contatto con gli occhi,
consultare un medico. Il liquido delle
batterie può provocare irritazione o ustioni.
Avvertenze generali di sicurezza
relative agli utensili elettrici –
Manutenzione

10
IT
• Qualsiasi intervento sull'utensile elettrico
deve essere effettuato da personale
qualificato e che si avvalga unicamente
di ricambi originali. Ciò garantisce il
mantenimento della sicurezza dell'utensile
elettrico.
Avvertenze di sicurezza specifiche per
seghetti alternativi
• Afferrare l’utensile elettrico mediante
le superfici di presa isolate, qualora
venissero effettuati lavori durante i quali
l’accessorio da taglio potrebbe venire
a contatto con cavi elettrici nascosti. Il
contatto dell'accessorio da taglio con un
filo scoperto può mettere sotto tensione le
parti metalliche dell’apparecchio e causare
scosse elettriche all'operatore.
• Usare apparecchiature idonee per rilevare
la presenza di fili elettrici nascosti, oppure
rivolgersi all'azienda elettrica locale. Il
contatto con i cavi elettrici può provocare
incendi ed elettroshock. Danneggiando
un tubo del gas può invece verificarsi
un'esplosione. Bucando un condotto
dell'acqua, si possono provocare danni
materiali e anche elettroshock.
• Le vibrazioni possono essere nocive
all'apparato umano del braccio e della
mano. Esporsi il meno possibile alle
vibrazioni.
• Fissare il pezzo in lavorazione. Fissare il
pezzo con attrezzature idonee o una morsa
è più sicuro che tenere il pezzo solo con la
mano.
• Pulire il codolo della lama sega prima di
montarlo. Se il codolo è sporco, potrebbe
non essere possibile fissarlo in modo
sicuro.
• Controllare il corretto serraggio della
lama. Se la lama si allenta, può uscire e
ferirvi.
• Prima di accendere l'apparecchio,
accertarsi che l'utensile sia libero di
muoversi. Se l'apparecchio viene acceso
quando l'utensile è inceppato, possono
entrare in contrasto forze tali da provocare
un contraccolpo laterale.
• Non lavorare su superfici o materiali umidi.
• Appoggiare l'utensile sul pezzo da lavorare
solo quando è acceso e in funzione.
Altrimenti c'è il rischio di contraccolpi.
• Accertarsi che durante la lavorazione la
base sia ben posizionata sulla superficie di
appoggio. Se la lama della sega si inceppa,
può rompersi o provocare contraccolpi.
• Tenere le mani al di fuori dell'area di taglio.
Non introdurre mai le mani sotto al pezzo
in lavorazione. C'è rischio di lesioni da
contatto con la lama.
• Tenere le mani lontano dall'asta di
sollevamento e dal mandrino ad apertura
rapida. C'è rischio di schiacciamento da
contatto con questi componenti.
• Accertarsi che ci sia un'adeguata
areazione.
• Controllare regolarmente il mandrino ad
apertura rapida per verificarne l'usura o
l'eventuale presenza di danni.
• Usare esclusivamente lame intatte e prive
di difetti. Se la lama della sega è piegata
o spuntata, può rompersi o provocare
contraccolpi.
• Non cercare di rallentare il movimento
della lama dopo lo spegnimento utensile
premendola dai lati. La lama potrebbe
danneggiarsi, rompersi oppure provocare
un contraccolpo.
• Spegnere l'utensile elettrico una volta
finita la lavorazione, ma non rimuovere
la lama dall'intacca di taglio finché non si
è completamente arrestata. Questo per
evitare contraccolpi. Una volta fermata
la lama del tutto, è possibile mettere giù
l'apparecchio in sicurezza.
• In caso di inceppamento dell'utensile,
spegnere immediatamente l'apparecchio.
L'apparecchio può subire scarti laterali per
via delle forze contrastanti che si generano.
• Prima di deporlo, attendere finché non
si è completamente arrestato. L'utensile
potrebbe incepparsi, facendo perdere il
controllo dello stesso.
AVVERTENZE DI SICUREZZA PER LA LUCE A LED
I LED sono classificati nel GRUPPO DI RISCHIO 1
secondo la EN 62471: 2008
ATTENZIONE Non fissare la luce LED . Può
essere dannoso per gli occhi.
Istruzioni di sicurezza per il
caricabatterie
• Questo caricabatterie
può essere utilizzato da
bambini di età non inferiore
a 8 anni e da persone con
ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di
esperienza o della necessaria
conoscenza, purché sotto

11
IT
sorveglianza oppure dopo che
le stesse abbiano ricevuto
istruzioni relative all’uso
sicuro dell’apparecchio e alla
comprensione dei pericoli
ad esso inerenti. I bambini
non devono giocare con
l’apparecchio. La pulizia e
la manutenzione destinata
ad essere effettuata
dall’utilizzatore non deve
essere effettuata da bambini
senza sorveglianza.
• Se il filo di alimentazione è
danneggiato, al fine di evitare
rischi, deve essere sostituito
dal produttore, da un suo
tecnico riparatore o da altro
personale analogamente
qualificato.
• Usare il caricabatterie
151220.01 esclusivamente
per caricare il gruppo batterie
151218.01.
• Non usare per caricare
batterie non ricaricabili.
• Durante la carica, le batterie
devono essere posizionate in
un ambiente ben areato.
Uso previsto
Utilizzare l'apparecchio 149800.01
esclusivamente per:
• tagli dritti e curvi su pezzi angolari in legno,
plastica e metalli leggeri, tenendo la base
dell'apparecchio sempre in appoggio;
• tagli obliqui a un'angolazione di 45° su
pezzi angolari di legno, plastica e metalli
leggeri, sempre nel rispetto dei dati tecnici
(vedi il manuale operativo).
Si consiglia di usare l'apparecchio solo con
gli accessori originali EUROSPIN.
Uso improprio
• L'apparecchio non è adatto per lavorare
legno umido.
• L'apparecchio non è adatto per lavorare il
vetro o la pietra.
• L'apparecchio non è adatto per operazioni
a mano libera senza appoggio della base.
Qualifiche del personale
Le persone che utilizzano questo apparecchio
• devono aver letto e compreso il manuale
operativo, in particolare il capitolo sulla
sicurezza.
Dispositivi di protezione personale
Indossare una protezione per le
orecchie. L'eccessivo rumore può
portare alla perdita dell'udito.
Indossare una protezione per gli occhi.
Gli occhiali offrono protezione da
schegge e pezzi volanti che potrebbero
causare lesioni.
Indossare una mascherina antipolvere.
Essa protegge dall'inalazione di polveri
nocive generate durante la lavorazione
dei pezzi.
Indossare guanti di protezione.
Essi proteggono le mani da possibili
ustioni, schiacciamento e abrasioni
cutanee.
Indossare abbigliamento di protezione
ben aderente al corpo. Esso protegge
dal rischio di trascinamento e di
rimanere impigliati nei componenti
rotanti.
Rischi residui
Avvertenza tensione elettrica
Rischio di scossa elettrica da
insufficiente isolamento.
Prima dell'uso, verificare l'eventuale
presenza di danni all'apparecchio e
il suo corretto funzionamento. Se si
rilevano danni, non usare l'apparecchio.
Non usare l'apparecchio se esso o le
vostre mani sono bagnati o umidi!
Avvertenza tensione elettrica
Ogni operazione sui componenti elettrici

12
IT
può essere svolta esclusivamente da
una ditta specializzata autorizzata!
Avvertenza tensione elettrica
Prima di effettuare qualsiasi operazione
sull'apparecchio, scollegare la spina
dalla presa di corrente e la batteria
dall'apparecchio! Per scollegare
l'apparecchio dalla presa, afferrare e
tirare la spina.
Avvertenza tensione elettrica
C'è il rischio di corto circuito per i
liquidi che possono penetrare nel corpo
apparecchio!
Non immergere l'apparecchio e i suoi
accessori in acqua. Accertarsi che non
penetrino acqua o altri liquidi nel corpo
apparecchio.
Avvertenza sostanze esplosive
Non esporre la batteria a temperature
superiori a 45°C! Non lasciare che la
batteria entri in contatto con acqua o
fuoco! Evitare i raggi diretti del sole e
l'umidità. Pericolo di esplosione!
Avvertenza superfici calde
L'utensile può essere caldo dopo l'uso.
C'è rischio di ustioni nel toccarlo.
Non toccare l'utensile a mani nude!
Indossare guanti di protezione!
Avvertenza rischio di lesioni alle mani
Rischio di schiacciamento nell'area
intorno alla lama e alla base, se
l'apparecchio non viene maneggiato
correttamente. Indossare guanti di
protezione!
Avvertenza oggetti affilati
I componenti della lama sono affilati. C'è
rischio di lesioni, se non maneggiati con
la dovuta cautela. Indossare guanti di
protezione!
Avvertimento
Polveri tossiche!
Le polveri nocive/tossiche prodotte
durante l'uso dell'utensile espongono
l'operatore e le persone nell'area di
lavoro a rischi per la salute. Indossare
protezioni per gli occhi e una maschera
antipolvere!
Avvertimento
Non lavorare materiali contenti amianto.
L'amianto è considerato cancerogeno.
Avvertimento
Accertarsi di non forare con l'utensile fili
elettrici o condotti del gas o dell'acqua.
Se necessario, usare un rilevatore di
tubi sulla parete da trapanare o aprire.
Avvertimento
Rischio di lesioni causate da pezzi
volanti o teste utensile espulse.
Avvertimento
L'utilizzo dell'apparecchio da parte
di personale non qualificato oppure il
suo uso improprio può essere molto
pericoloso! Rispettare le qualifiche
richieste per lo staff utilizzatore!
Avvertimento
L'apparecchio non è un giocattolo e non
deve finire tra le mani dei bambini.
Avvertimento
Rischio di soffocamento!
Non lasciare in giro il materiale
d'imballo. I bambini potrebbero giocarci,
con conseguenti pericoli.
Attenzione
Le vibrazioni possono nuocere alla
salute se l'apparecchio viene usato
per un periodo di tempo prolungato, se
non viene maneggiato correttamente o
sottoposto a regolare manutenzione.
Attenzione
Tenersi a debita distanza dalle fonti di
calore.
N.B.
Se l'apparecchio viene conservato
o trasportato in modo improprio,
può danneggiarsi. Leggere bene le
informazioni sul trasporto e su come/
dove riporre l'apparecchio.
3. Informazioni sul dispositivo
Descrizione apparecchio
L'apparecchio 149800.01 è adatto a tutte
le operazioni di taglio che prevedono un
avanzamento veloce, grazie all'azione oscillante
regolabile.
La protezione antischeggiatura garantisce un

13
IT
taglio netto e pulito. L'azione oscillante può
essere impostata su 3 livelli, oppure disattivata
del tutto.
Le lame possono essere cambiate senza
attrezzi speciali. La base può essere regolata
con una chiave a brugola per poter tagliare
angoli da 15°, 30° e 45°.
L'area di lavoro è illuminata da un LED.
La batteria è munita di indicatore del livello di
carica. È quindi possibile controllare l'attuale
stato di carica senza dover inserire la batteria
nell'apparecchio.
L'apparecchio è inoltre dotato di un soffiatore
che mantiene pulita la linea di taglio, ed è
predisposto per attacco a sistemi di aspirazione
esterni.
Immagine apparecchio (Fig.1)
n° Denominazione
1 Dispositivo antiavviamento
2 Interruttore On/Off
3Collegamento sistema di aspirazione
polveri
4Interruttore attivazione soffiatore/
aspiratore
5 Interruttore attivazione oscillazione
6 Base con blocco scorrevole amovibile
7 Perno di protezione
8 Guida parallela
9 Set lame
10 Adattatore per sistema di aspirazione
polveri
11 Protezione antischeggiatura
12 Rullo guida
13 Mandrino ad apertura rapida
14 Viti di bloccaggio base
15 Viti di bloccaggio guida parallela
16 Coperchio di protezione
17 Caricabatterie veloce
18 Indicatore di livello batteria a 3 stadi
19 Batteria
20 Chiave a brugola
21 LED batteria rosso (batteria in carica)
22 LED batteria verde (caricabatterie veloce
pronto all'uso)
26 Luce LED da lavoro
Contenuto confezione
• n°1 seghetto alternativo senza fili
• n°1 guida parallela
• n°2 lame sega per legno in acciaio al
carbonio
• n°1 lama sega per metallo in acciaio rapido
• n°1 adattatore per sistema di aspirazione
polveri
• n°1 protezione antischeggiatura
• n°1 blocco scorrevole
• n°1 batteria ricaricabile
• n°1 caricabatterie veloce
• n°1 chiave a brugola
• n° 1 custodia per trasporto
• 1 x Manuale
Dati tecnici
Parametro Valore
Modello 149800,01
Velocità in funzionamento
a vuoto
0 – 2,700 min-1
Angolazione di taglio 0° / 15° / 30° / 45°
Peso, compresa la batteria 2 kg
Batteria 151218.01
Tipo Ioni di litio
Tensione nominale 20 V
Capacità 2 Ah
Caricabatterie veloce 151220.01
Alimentazione
Tensione nominale 230 - 240 V / 50 Hz
Consumo di corrente 65 W
Potenza erogata
Tensione nominale 21.5 V
Corrente di carica 2.4 A
Tempo di caricamento 1 h
Classe di protezione II/
Parametro Valore
Informazioni sulle vibrazioni in base allo
standard EN 60745
Valore totale di emissione vibrazioni:

14
IT
Lavorazione legno
truciolare
ah,cw fattore di incertezza K
12.3 m/s²
1.5 m/s²
Lavorazione lamiera
ah,cm fattore di incertezza
K
5.1 m/s²
1.5 m/s²
I valori sonori misurati in base allo standard
EN 60745.
Livello di pressione sonora
LpA
82 dB(A)
Potenza sonora LWA 93 dB(A)
Fattore K di incertezza 3 dB
Indossare una protezione per le
orecchie.
L'eccessivo rumore può portare alla perdita
dell'udito.
Informazioni sulle vibrazioni:
• Il livello totale di vibrazioni dichiarato è
stato misurato in base a un metodo di test
standard e può essere utilizzato per un
confronto tra due utensili.
Il livello totale di vibrazioni dichiarato può
altresì essere utilizzato per una valutazione
preliminare dell'esposizione.
Attenzione
Le vibrazioni possono nuocere alla salute se
l'apparecchio viene usato per un periodo di
tempo prolungato, se non viene maneggiato
correttamente o sottoposto a regolare
manutenzione.
• L'emissione delle vibrazioni durante
l'effettivo utilizzo dell'utensile elettrico
può differire dal livello totale dichiarato a
seconda del modo in cui viene utilizzato
lo stesso. Il carico di vibrazioni potrebbe
essere sottovalutato se l'apparecchio viene
regolarmente usato in questo modo. Per
una stima precisa del carico di vibrazioni
relativo a un certo periodo, è importante
considerare tutte le fasi del ciclo operativo,
come il tempo in cui l'apparecchio resta
spento oppure gira a vuoto, oltre ai tempi
di attivazione veri e propri. In questo modo
è possibile ridurre considerevolmente
il carico di vibrazioni dell'intero ciclo di
utilizzo.
4. Trasporto e conservazione
N.B.
Se l'apparecchio viene conservato o trasportato
in modo improprio, può danneggiarsi. Leggere
bene le informazioni sul trasporto e su come/
dove riporre l'apparecchio.
Trasporto
Per trasportare l'apparecchio proteggendolo
da interferenze ambientali, usare l'apposita
custodia fornita nella confezione.
Prima di trasportare l'apparecchio, osservare le
seguenti disposizioni:
• Spegnere l'apparecchio.
• Per scollegare l'apparecchio dalla presa,
afferrare e tirare la spina.
• Lasciare raffreddare lo stesso.
• Rimuovere la batteria dall'apparecchio.
• Rimuovere l'apparecchio dal suo supporto.
• Se collegato, scollegare il sistema di
aspirazione polveri dall'apparecchio.
La batteria agli ioni di litio fornita è sottoposta
alla normativa sulle sostanze pericolose.
Durante il trasporto o spedizione di batterie
agli ioni di litio, occorre rispettare le seguenti
disposizioni:
• È possibile trasportare le batterie su strada
senza particolari disposizioni.
• Se il trasporto è a carico di terzi (per
esempio trasporto aereo o corrieri),
devono essere osservati i requisiti speciali
di imballo ed etichettatura. Ciò include la
consulenza di uno specialista di sostanze
pericolose per la preparazione dell'imballo.
– Spedire solo batterie con corpo intatto.
– Ricoprire i morsetti aperti con del
nastro adesivo e confezionare la
batteria in modo tale che non possa
muoversi.
- Rispettare inoltre eventuali normative
nazionali.
Conservazione
Prima di riporre l'apparecchio, osservare le
seguenti disposizioni:
• Spegnere l'apparecchio.
• Per scollegare l'apparecchio dalla presa,
afferrare e tirare la spina.
• Lasciare raffreddare lo stesso.
• Rimuovere la batteria dall'apparecchio.
• Rimuovere l'apparecchio dal suo supporto.
• Se collegato, scollegare il sistema di
aspirazione polveri dall'apparecchio.
• Pulire l'apparecchio come descritto nel

15
IT
capitolo Manutenzione.
• Per riporre l'apparecchio proteggendolo da
interferenze ambientali, usare l'apposita
custodia fornita nella confezione.
• Non riporre l'apparecchio con all'interno
una batteria agli ioni di litio completamente
esausta. Durante la loro conservazione,
le batterie esauste possono perdere
l'elettrolito, danneggiando la stessa
batteria.
Quando l'apparecchio non è in uso, rispettare le
seguenti condizioni di conservazione:
• tenere all'asciutto e al riparo da gelo e
caldo;
• tenere a temperature al di sotto dei 40°C;
• tenere al riparo da polvere e raggi solari,
all'interno della custodia.
5. Avviamento
Disimballo dell'apparecchio
• Estrarre la custodia dalla confezione.
Avvertenza tensione elettrica
Rischio di scossa elettrica da insufficiente
isolamento.
Prima dell'uso, verificare l'eventuale presenza
di danni all'apparecchio e il suo corretto
funzionamento.
Se si rilevano danni, non usare l'apparecchio.
Non usare l'apparecchio se esso o le vostre
mani sono bagnati o umidi!
• Controllare il contenuto della custodia per
verificare che ci siano tutti i pezzi e che
siano integri.
Avvertimento
Rischio di soffocamento!
Non lasciare in giro il materiale d'imballo. I
bambini potrebbero giocarci, con conseguenti
pericoli.
• Smaltire il materiale d'imballo in base alle
normative nazionali.
Caricamento batteria (Fig.2)
N.B.
La batteria può essere danneggiata se la
procedura di caricamento adottata è scorretta.
Prima di inserire o rimuovere la batteria,
scollegare la spina dalla presa di corrente.
Non caricare la batteria a temperature
ambiente inferiori a 5 °C o superiori a 50°C.
La batteria viene consegnata parzialmente
carica per evitare perdite di elettrolito durante
il trasporto che si possono verificare su batterie
esauste.
Prima di avviare l'apparecchio e quando la
batteria è scarica (ovvero quando si accende
solo il LED rosso del livello di carica a tre stadi
(18), occorre caricare la batteria. Per farlo,
procedere come indicato di seguito:
1. Inserire la batteria rovesciata (19) nel
caricabatterie veloce (17) finché non si
blocca in posizione.
2. Inserire la spina del caricabatterie veloce
(17) in una presa di corrente dotata del
fusibile adatto.
- Si accende il LED rosso (21) della
batteria.
- La carica richiede circa un'ora.
3. Attendere finché non si spegne il LED rosso
(21) e si accende il LED verde (22). ð A
questo punto, la batteria (19) è del tutto
carica.
4. Per scollegare il caricabatterie veloce (17)
dalla presa, afferrare e tirare la spina.
- La batteria (19) e il caricabatterie
veloce (17) possono surriscaldarsi
durante la carica. Lasciare raffreddare
la batteria (19) a temperatura
ambiente.
5.Estrarre la batteria (19) dal caricabatterie
veloce (17) tenendo premuto il tasto di
sblocco (23), quindi estrarre la batteria (19)
dal caricabatterie veloce (17).
Inserimento batteria (Fig. 3)
1. Inserire la batteria (19) nell'apparecchio
finché non si blocca in posizione.
Rimozione batteria (Fig. 4)
1. Separare la batteria (19) dall'apparecchio
tenendo premuto il tasto di sblocco (23),
quindi estrarre la batteria dall'apparecchio.
2. Se occorre, caricare la batteria (19) come
descritto nella sezione Caricamento
batteria.
Controllo stato batteria (Fig. 5)
La batteria è munita di indicatore del livello di
carica.
Lo stato della batteria è visualizzato nel modo
seguente dai LED dell'indicatore di livello
batteria a tre stadi (18):

16
IT
Colore LED Significato
Verde - Arancio -
Rosso
carica / potenza max
Arancio - Rosso carica / potenza media
Rosso carica debole -
Ricaricare la batteria.
1. Premere l'icona della batteria (27) sulla
batteria (19).
- È possibile rilevare lo stato batteria
dall'indicatore di livello batteria a tre
stadi (18).
Sostituzione della lama sega (Fig. 6-10)
Avvertenza tensione elettrica
Prima di effettuare qualsiasi operazione
sull'apparecchio, scollegare la spina dalla presa
di corrente e la batteria dall'apparecchio!
Per scollegare l'apparecchio dalla presa,
afferrare e tirare la spina.
Indossare guanti di protezione
Indossare guanti di protezione adatti durante le
operazioni di montaggio e sostituzione utensili.
L'apparecchio viene fornito con la dotazione
standard di 2 lame sega da legno e una lama
per metalli leggeri.
Per rimuovere o inserire le lame, procedere
come indicato di seguito:
1. Rimuovere la batteria (19) dall'apparecchio
(vedi il capitolo Estrazione batteria).
2. Staccare il coperchio di protezione (16).
3. Ruotare di lato il mandrino ad apertura
rapida (13) e tenerlo in questa posizione.
4. Se è presente una lama, rimuoverla dal
mandrino ad apertura rapida.
5. Inserire la lama nel mandrino ad apertura
rapida. Accertarsi che i denti della lama
puntino in avanti e che la lama della sega
sia ben inserita nel rullo guida (12).
6. Spingere la lama nel mandrino ad apertura
rapida fino al punto di arresto. Usare una
lama sega adatta con codolo a una camma.
(Fig. 9)
7. Rilasciare il mandrino ad apertura rapida.
- Il mandrino ad apertura rapida deve
tornare alla sua posizione iniziale.
8. Verificare che la lama sia correttamente
bloccata in posizione.
9. Applicare il coperchio di protezione (16).
10. Rimontare la batteria (19; vedi capitolo
Inserimento batteria).
Montaggio/rimozione blocco scorrevole (Fig.
11)
Per proteggere la superficie del materiale
da lavorare, è già preassemblato il blocco
scorrevole. Se occorre, è possibile rimuovere il
blocco scorrevole.
1. Rimuovere la batteria (19) dall'apparecchio
(vedi il capitolo Estrazione batteria).
2. Aprire i due fermagli di fissaggio (24) sul
retro.
3. Spingere lentamente il blocco scorrevole
(25) in avanti staccando delicatamente la
parte anteriore del blocco scorrevole dalla
base (6).
4. Tirare delicatamente verso il basso il blocco
scorrevole (25).
5. Per ricollegare il blocco scorrevole (25),
spingerlo per prima cosa sulla parte
anteriore della base (6).
6. Poi chiudere i fermagli di fissaggio (24) sul
retro.
7. Verificare il corretto serraggio del blocco
scorrevole (25).
8. Rimontare la batteria (19; vedi capitolo
Inserimento batteria).
Montaggio/rimozione protezione
antischeggiatura (Fig. 12)
La protezione antischeggiatura serve a evitare
di "strappare" lo strato superficiale quando si
sega il legno. La protezione antischeggiatura
può essere usata solo in combinazione con
certi tipi di lame e a un'angolazione di taglio
di 0°. Se occorre, è possibile rimuoverla, per
esempio per fare tagli obliqui.
La protezione antischeggiatura è
preassemblata.
1. Rimuovere la batteria (19) dall'apparecchio
(vedi il capitolo Estrazione batteria).
2. Rimuovere per prima cosa il blocco
scorrevole (vedi Montaggio/rimozione
blocco scorrevole).
3. Rimuovere la protezione antischeggiatura
(11) dalla base (6) spingendo
delicatamente verso l'esterno la stessa
protezione.
4. Per rimontare la protezione
antischeggiatura (11), spingerla
delicatamente nelle cavità della base
procedendo da sotto, finché non si blocca
in posizione. Nel farlo, accertarsi che il lato

17
IT
liscio della protezione antischeggiatura non
sia rivolto verso l'apparecchio.
5. Rimontare la batteria (19; vedi capitolo
Inserimento batteria).
Regolazione angolazione di taglio (Fig. 13-17)
L'angolazione di taglio può essere regolata
verso sinistra o verso destra sui valori di 0° /
15° / 30° / 45°.
1. Rimuovere la batteria (19) dall'apparecchio
(vedi il capitolo Estrazione batteria).
2. Rimuovere per prima cosa la protezione
antischeggiatura (11) e il coperchio di
protezione (16).
3. Allentare le viti di fissaggio della base
(14) sulla parte inferiore dell'apparecchio
usando la chiave a brugola (20).
4. Far scorrere la base all'indietro finché non
risulta libera di ruotare.
5. Impostare l'angolazione di taglio desiderata.
I gradi per l'impostazione sono incisi sulla
base.
6. Far scorrere la base di nuovo in avanti fino
a far innestare i denti.
7. Serrare le viti di fissaggio della base (14)
sulla parte inferiore dell'apparecchio
usando la chiave a brugola (20).
8. Controllare il corretto serraggio della base.
9. Rimontare la batteria (19; vedi capitolo
Inserimento batteria).
Info
La protezione antischeggiatura e il coperchio di
protezione non possono essere utilizzati per i
tagli obliqui.
Montaggio guida parallela
La guida parallela può essere fissata a entrambi
i lati del'apparecchio.
1. Rimuovere la batteria (19) dall'apparecchio
(vedi il capitolo Estrazione batteria).
2. Allentare le viti di fissaggio della guida
parallela (15) in corrispondenza della
fessura.
Accertarsi di non svitare le viti di fissaggio
completamente.
3. Far scorrere la guida laterale (8) nella
fessura con il segno rivolto verso l'alto.
4. Portare la guida parallela (8) nella posizione
desiderata.
5. Serrare le viti di fissaggio della guida
parallela (15).
6. Rimontare la batteria (19; vedi capitolo
Inserimento batteria).
Regolazione azione oscillante (Fig. 19)
È possibile regolare il movimento oscillante
della lama. I livelli da 1 a 3 consentono di
avanzare rapidamente nel lavoro, mentre il
livello 0 (oscillazione disattivata) permette di
ottenere bordi rifiniti e puliti.
Il livello di oscillazione ideale di ogni
applicazione può essere stabilito tramite prove
sul campo. Osservare le seguenti istruzioni:
• Se si desidera ottenere un bordo rifinito e
pulito, selezionare un livello di oscillazione
basso oppure disattivare del tutto
l'oscillazione.
• Quando si lavorano materiali sottili,
disattivare il movimento oscillante.
• Lavorare con un'impostazione di
oscillazione bassa quando si lavorano
materiali duri.
• Per i materiali morbidi oppure il legno con
venature, selezionare il livello massimo di
oscillazione.
1. Portare il selettore di oscillazione (5) sul
livello desiderato. Più alto il valore, più
estesa la corsa di oscillazione. L'azione
oscillante può essere regolata anche
durante la lavorazione.
6. Funzionamento
Suggerimenti e note su come maneggiare il
seghetto alternativo.
Informazioni generali:
• Tenere le fessure di areazione libere per
evitare di far surriscaldare il motorino.
• Controllare il corretto montaggio
dell'utensile nel portautensile prima di ogni
utilizzo. L'utensile deve essere bloccato
in posizione sugli appositi dispositivi di
fissaggio del portautensile.
• Prima di ogni utilizzo, accertarsi che siano
stati selezionati gli utensili corretti per il
tipo di applicazione.
Esecuzione taglio con sega:
• Usare esclusivamente lame intatte e prive
di difetti. Le lame piegate, spuntate o che
presentano altri danni potrebbero rompersi.
• Quando si segano materiali da costruzione
leggeri, attenersi alle disposizioni di legge e
alle raccomandazioni dei produttori di quei
materiali.
• Prima di segare legno, legno truciolare,
materiali da costruzione, ecc., con lame
in acciaio al carbonio, controllare che
i suddetti materiali siano privi di corpi
estranei come chiodi, viti o simili. Se

18
IT
necessario, rimuovere i corpi estranei
oppure usare una lama in acciaio rapido.
• Usare una lama stretta quando si devono
seguire curve di taglio strette.
• La lama del seghetto non deve essere più
lunga di quanto richiesto per il tipo di taglio
da fare.
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
(Fig. 20)
Indossare un adeguato abbigliamento di
protezione quando si lavora con l'apparecchio.
1. Verificare che la lama fissata, l'azione
oscillante e l'angolazione di taglio siano
adatti all'operazione che si sta facendo.
2. Controllare se il pezzo da lavorare è
fissato bene e se la superficie di lavoro è
adeguatamente preparata.
3. Posizionare la base col blocco scorrevole (6)
sul pezzo da lavorare.
4. Premere il dispositivo antiavviamento (1)
per poter sbloccare l'interruttore ON/OFF.
5. Tenere premuto l'interruttore ON/OFF (2)
durante il funzionamento.
- L'apparecchio funzionerà con le
impostazioni precedentemente
selezionate.
- La luce di lavoro a LED (26) si accende.
6. Rilasciare l'interruttore ON/OFF (2) per
fermare l'apparecchio.
- La luce di lavoro a LED (26) si spegne.
Impostazione funzione soffiatore/aspiratore
(fig. 21)
È possibile scegliere se soffiare via i residui
di lavorazione dalla parte anteriore oppure se
aspirarli attraverso un aspiratore collegato.
1. Accertarsi che il coperchio di protezione
(16) sia montato.
2. Spostare il selettore della funzione
soffiatore/aspiratore (4) verso sinistra per
aspirare i residui attraverso un aspiratore
esterno, oppure verso destra per soffiarli
via.
Collegamento sistema di aspirazione polveri
(Fig. 22-23)
È possibile collegare un aspirapolvere
all'apparecchio. L'adattatore compreso nella
confezione permette di collegare tubi di
diametro piccolo.
Attenzione
Usare un aspirapolvere speciale per eliminare
materiali nocivi e tossici.
1. Se necessario, fissare l'adattatore per
l'aspirazione delle polveri (10) al dispositivo
di aspirazione collegato (3).
2. Per un'aspirazione polveri ottimale, inserire
se possibile la protezione antischeggiatura.
3. Collegare un aspirapolvere idoneo (per
esempio di tipo industriale) al sistema di
aspirazione polveri.
4. Spostare il selettore del soffiatore/
aspiratore residui di lavorazione (4) verso
sinistra per aspirare le polveri.
Spegnimento
Avvertenza tensione elettrica
Non toccare la spina con le mani umide o
bagnate.
• Per scollegare l'apparecchio dalla presa,
afferrare e tirare la spina.
• Se necessario, lasciare raffreddare
l'apparecchio.
• Rimuovere la batteria dall'apparecchio (vedi
il capitolo Avviamento).
• Pulire l'apparecchio in base alle istruzioni
del capitolo Manutenzione.
• Riporre l'apparecchio in base alle istruzioni
del capitolo Conservazione.
7. Accessori disponibili
Avvertimento
Usare esclusivamente gli accessori descritti nel
manuale operativo.
L'uso di accessori e utensili diversi da quelli
specificati nel manuale può provocare lesioni
fisiche.
Denominazione
Set lame da legno per seghetto alternativo
da 10 pezzi
Set lame da metallo per seghetto alternativo
da 10 pezzi
Batteria di ricambio 2,0 Ah 20V
8. Errori e guasti
Il corretto funzionamento dell'apparecchio
è stato controllato più volte durante la
produzione. Se ciononostante si dovessero
riscontrare problemi, consultare la tabella per

19
IT
l'identificazione e soluzione dei problemi.
Le operazioni di identificazione e soluzione
dei problemi richiedenti l'apertura del corpo
apparecchio possono essere eseguite
esclusivamente da una ditta specializzata o da
personale EUROSPIN.
Al primo utilizzo, l'apparecchio può emanare
odori:
• Ciò non è indice di difetti. Il fenomeno
scomparirà entro poco tempo.
La batteria non carica:
• Controllare se la batteria è correttamente
collegata al caricabatterie veloce.
• Inserire la batteria nel caricabatterie veloce
verificando che i morsetti della batteria
si innestino bene nel caricabatterie. La
batteria deve essere inserita a fondo nel
caricabatterie veloce.
• Controllare il collegamento
dell'alimentazione.
• Verificare l'eventuale presenza di danni sul
cavo di alimentazione o sulla spina.
• Controllare il fusibile.
• Verificare l'eventuale presenza di danni sul
caricabatterie veloce. Se il caricabatterie
veloce è danneggiato, non usarlo.
Contattare il servizio clienti EUROSPIN.
• Verificare l'eventuale presenza di sporco sui
morsetti della batteria. Togliere lo sporco.
• La batteria può essere difettosa e può
essere necessario sostituirla. Usare solo
batterie dello stesso tipo.
L'apparecchio non si avvia:
• La batteria potrebbe essere scarica.
Ricaricare la batteria.
• Controllare se la batteria è correttamente
collegata all'apparecchio.
Inserire la batteria nell'apparecchio
verificando che i morsetti della batteria
si innestino bene. La batteria deve essere
inserita bene nell'apparecchio.
• Verificare l'eventuale presenza di sporco sui
morsetti della batteria. Togliere lo sporco.
Info
Attendere almeno 10 minuti prima di
riaccendere l'apparecchio.
La lama è allentata:
• Accertarsi che la lama sia ben fissata
in posizione negli incavi destinati ad
alloggiarla sul mandrino ad apertura rapida.
• Accertarsi che il mandrino ad apertura
rapida sia bloccato.
La lama fa fatica a penetrare il materiale
da lavorare, oppure ha prestazioni di taglio
ridotte:
• Controllare che l'impostazione del
movimento oscillante sia adatta al
materiale in lavorazione.
• Se la lama è usurata, sostituirla con una
nuova.
• Controllare che la lama montata sia adatta
al materiale in lavorazione.
L'apparecchio si surriscalda:
• Accertarsi di non esercitare un'eccessiva
pressione sull'apparecchio durante l'uso.
• Controllare se la lama per seghetto scelta è
adatto al lavoro da eseguire.
• Tenere le fessure di areazione libere per
evitare di far surriscaldare il motorino.
Info
Attendere almeno 10 minuti prima di
riaccendere l'apparecchio.
N.B.
Attendere almeno 3 minuti dopo ogni
operazione di manutenzione o riparazione.
Solo in quel momento è possibile riaccendere
l'apparecchio.
L'apparecchio continua a non funzionare bene
dopo questi controlli?
Contattare il servizio clienti.
Se necessario, portare l'apparecchio presso
una ditta di riparazioni elettriche specializzata,
oppure direttamente da EUROSPIN.
9. Manutenzione
Attività richieste prima di iniziare la
manutenzione
Avvertenza tensione elettrica
Non toccare la spina o la batteria con le mani
bagnate o umide.
• Spegnere l'apparecchio.
• Lasciare raffreddare completamente
l'apparecchio.
• Rimuovere la batteria dall'apparecchio.

20
IT
Avvertenza tensione elettrica
Le operazioni di manutenzione che richiedono
l'apertura del corpo apparecchio possono
essere eseguite esclusivamente da una ditta
specializzata o da personale EUROSPIN.
Note per la manutenzione
All'interno dell'apparecchio non ci sono
componenti soggetti a manutenzione o
lubrificazione da parte dell'utente.
Pulizia
L'apparecchio deve essere pulito prima e dopo
ogni utilizzo.
N.B.
L'apparecchio non deve essere lubrificato dopo
la pulizia.
Avvertenza tensione elettrica
C'è il rischio di corto circuito per i liquidi che
possono penetrare nel corpo apparecchio!
Non immergere l'apparecchio e i suoi accessori
in acqua. Accertarsi che non penetrino acqua o
altri liquidi nel corpo apparecchio.
• Pulire l'apparecchio con un panno morbido
non lanuginoso inumidito. Assicurarsi che
non entri umidità nel corpo apparecchio.
Proteggere i componenti elettrici
dall'umidità. Non usare detersivi aggressivi
come sgrassatori spray, solventi, detersivi
abrasivi o a base di alcol per inumidire il
panno.
• Asciugare l'apparecchio con un panno
morbido non lanuginoso.
• Asciugare le lame con un panno morbido
non lanuginoso.
• Tenere puliti i morsetti di collegamento
dell'apparecchio e del caricabatterie.
• Rimuovere eventuali depositi di polvere,
trucioli o residui di lavorazione dal mandrino
ad apertura rapida.
• Tenere le fessure di areazione libere da
polvere e depositi; questo per evitare il
surriscaldamento del motorino.
10. Smaltimento
Il simbolo del cestino barrato riportato
sull'apparecchio indica che il prodotto, alla
fine della propria vita utile, dovendo essere
trattato separatamente dai rifiuti domestici,
deve essere conferito in un centro di raccolta
differenziata per apparecchiature elettriche
ed elettroniche oppure riconsegnato al
rivenditore al momento dell'acquisto di una
nuova apparecchiatura equivalente.
L'adeguata raccolta differenziata per
l'avvio successivo dell'apparecchio al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull'ambiente
e sulla salute e favorisce il recupero dei
materiali di cui è composto.
L'utente è responsabile del conferimento
dell'apparecchio a fine vita alle appropriate
strutture di raccolta. Per informazioni più
dettagliate inerenti i sistemi di raccolta
disponibili, rivolgersi al servizio locale di
smaltimento rifiuti, o al negozio dove è stato
effettuato l'acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo
apparecchio e non lo riporta in un centro
di raccolta differenziata per rifiuti elettrici-
elettronici è punito con la sanzione
amministrativa pecuniaria prevista dalla
normativa vigente in materia di smaltimento
abusivo di rifiuti.
Anche le batterie esauste devono essere
smaltite in rispetto delle normative
ambientali in vigore, presso un centro di
raccolta autorizzato, o depositate negli
appositi contenitori presso il punto vendita
dove è stato effettuato l’acquisto.
Le batterie devono essere rimosse
dall’apparecchio prima del suo smaltimento.
Non gettate le batterie esauste o
danneggiate nei rifiuti domestici per non
danneggiare l’ambiente.
Nell'Unione Europea, batterie e accumulatori
non possono essere trattati come rifiuti
domestici e devono essere smaltiti in
maniera professionale in conformità con la
Direttiva 2006/66/ Li-Ion CE del Parlamento
Europeo e del Consiglio del 6 settembre
2006 su batterie e accumulatori. Smaltire
le batterie e gli accumulatori nel rispetto dei
requisiti di legge applicabili.
Rimuovere la batteria prima di smaltire
il prodotto.
11. Garanzia
La garanzia su questo prodotto è di 3 anni a
partire dalla data di acquisto, inclusi difetti sui
materiali o difetti di fabbricazione.
Conservare lo scontrino originale come prova
di acquisto. La garanzia è nulla in caso di
danni al prodotto dovuti a uso improprio o
conservazione inadeguata.
La garanzia copre i difetti di materiali e
fabbricazione e non copre i componenti
soggetti a normale usura.
Li-Ion
Table of contents
Languages:
Other ENKHO Cordless Saw manuals
Popular Cordless Saw manuals by other brands

Hilti
Hilti Nuron SC 6WL-22 Original operating instructions

EINHELL
EINHELL GE-GS 18 Li-Solo Original operating instructions

EINHELL
EINHELL BT-CS 18 Li Original operating instructions

Makita
Makita JV103D instruction manual

Bort
Bort BPS-500-P user manual

Craftsman
Craftsman CMCS600 OriginaI Instruction Manual