ENKHO 160294.01 User manual

1
TRAPANO A PERCUSSIONE CON BATTERIA
AGLI IONI DI LITIO DA 20V
20V LI-ION IMPACT DRILL
20V LI-ION UDARNI VRTALNIK
20V LI-ION UDARNA BUŠILICA
cod. articolo 160294.01 IM 160294.01 Ed.1 06/2020
160294.01
Istruzioni per l’uso originali
Original instructions
Originalna navodila
Izvorne upute

2 3
11
17
16
15
14
1 h
8
8
9
13
10
11
12
7
6
5
4
2 3
9
10
13
4
8

4
14 18
15
III
12
8
6
4
9
7
5

10
12
14
11
13
15
45
17
I. II.

IT
5
Indice
1. Spiegazione dei simboli...................................................................................................6
2. Avvertenze di sicurezza.....................................................................................................8
3. Informazioni sul dispositivo ....................................................................................14
4. Trasporto e convervazione .............................................................................................16
5. Messa in funzione ...........................................................................................................17
6. Funzionamento ......................................................................................................19
7. Accessori disponibili .....................................................................................................21
8. Errori e guasti .................................................................................................................21
9. Manutenzione ...............................................................................................................22
10. Smaltimento.....................................................................................................................23
11. Garanzia ..........................................................................................................................23
12. Dichiarazione di conformità ...........................................................................................24

IT
6
1. Spiegazione dei simboli
Simboli
Avvertenza tensione elettrica
Questo simbolo indica pericolo di natura elettrica per la vita e la salute delle persone.
Avvertenza sostanze esplosive
Questo simbolo indica pericolo per la vita e la salute delle persone dovuto a sostanze
potenzialmente esplosive.
Avvertenza superfici calde
Questo simbolo indica pericolo per la vita e la salute delle persone dovuto a superfici
surriscaldate.
Avvertimento
Questa segnalazione indica un fattore di rischio di livello tale da produrre lesioni anche
letali, se non evitato.
Attenzione
Questa segnalazione indica un fattore di rischio di basso livello che può produrre lesioni
non gravi, se non evitato.
N.B.
Questa segnalazione indica informazioni importanti (per esempio danni materiali), ma
non indica rischi per le persone.
Info
Le informazioni contrassegnate da questo simbolo aiutano a compiere le varie operazioni
velocemente e in sicurezza.
Leggere il manuale
Attenzione - Per ridurre il rischio di lesioni, il manuale deve essere letto
Indossare una protezione per le orecchie
Le informazioni contrassegnate da questo simbolo indicano che occorre indossare
protezioni per le orecchie.
Indossare occhiali di sicurezza.
Le informazioni contrassegnate da questo simbolo indicano che occorre indossare
protezioni per gli occhi.

IT
7
Indossare una mascherina protettiva
Le informazioni contrassegnate da questo simbolo indicano che occorre indossare una
maschera protettiva.
Indossare abbigliamento di protezione
Le informazioni contrassegnate da questo simbolo indicano che occorre indossare
abbigliamento antinfortunistico.
Indossare guanti di protezione
Le informazioni contrassegnate da questo simbolo indicano che occorre indossare
guanti di protezione.
Proteggere la batteria ricaricabile dal caldo e dai raggi diretti del sole.
Proteggere la batteria ricaricabile dall'acqua e dall'umidità.
Proteggere la batteria ricaricabile dal fuoco.
Usare solo al chiuso.
Fusibile
Classe di protezione II (doppio isolamento)
50

IT
8
2. Avvertenze di sicurezza
Avvertenze di sicurezza
Avvertenze generali di sicurezza relative agli
utensili elettrici
AVVERTENZA
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza, le
istruzioni, le illustrazioni e le caratteristiche
tecniche che accompagnano il presente
utensile elettrico. Il mancato rispetto delle
seguenti istruzioni può causare scosse
elettriche, incendi e/o gravi lesioni
Conservare tutte le norme e le istruzioni per
una futura consultazione.
L'espressione "utensile elettrico" riportato
nelle norme si riferisce a un utensile elettrico
alimentato da rete elettrica (tramite cavo) o a
batteria (in assenza di cavo).
Sicurezza dell'area di lavoro
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben
illuminata. Aree di lavoro ingombre o poco
illuminate possono essere causa di incidenti.
b) Non utilizzare gli utensili elettrici
in atmosfere esplosive, ad esempio
in presenza di liquidi, gas o polveri
infiammabili. Gli utensili elettrici generano
scintille che potrebbero incendiare polvere o
fumi.
c) Tenere i bambini e le altre persone a
distanza durante l'utilizzo dell'utensile
elettrico. Eventuali distrazioni possono
comportare una perdita di controllo.
Sicurezza elettrica
a) La spina di allacciamento alla rete
dell'utensile elettrico deve essere adatta
alla presa. Evitare assolutamente di
apportare modifiche alla spina. Non
utilizzare adattatori assieme a utensili
elettrici dotati di collegamento a terra.
Le spine non modificate e le prese idonee
riducono il rischio di scossa elettrica.
b) Evitare il contatto fisico con superfici
collegate a terra, quali tubi, radiatori,
cucine elettriche e frigoriferi. Se il corpo
è a massa, il rischio di scossa elettrica
aumenta.
c) Non esporre l'utensile elettrico a pioggia
o condizioni di umidità. La penetrazione
dell’acqua all'interno di un utensile elettrico
aumenta il rischio di scossa elettrica.
d) Non utilizzare il cavo in modo improprio.
Non utilizzare il cavo per trasportare,
tirare o scollegare l'utensile elettrico. Non
avvicinare il cavo a fonti di calore, olio,
spigoli vivi o parti in movimento. I cavi
danneggiati o aggrovigliati aumentano il
rischio di scossa elettrica.
e) Durante il funzionamento di un utensile
elettrico all'esterno, utilizzare una
prolunga idonea all'uso in esterni. L'utilizzo
di una prolunga idonea riduce il rischio di
scossa elettrica.
f) Se è inevitabile l'utilizzo di un utensile
elettrico in un luogo umido, utilizzare un
dispositivo di protezione contro la corrente
di guasto (RCD). L'utilizzo di un RCD riduce
il rischio di scossa elettrica.
Sicurezza personale
a) Quando si utilizza un utensile elettrico,
operare sempre con attenzione e
raziocinio. Non utilizzare un utensile
elettrico quando si è stanchi o sotto
l'effetto di stupefacenti, alcol o farmaci.
Durante l'utilizzo di un utensile elettrico, un
attimo di distrazione può comportare gravi
lesioni alle persone.
b) Usare dispositivi di protezione individuale.
Indossare sempre una protezione per gli
occhi. I dispositivi di protezione individuale,
come la mascherina antipolvere, le
calzature di sicurezza antiscivolo, il casco e
le cuffie, ove usati in maniera appropriata,
riducono il rischio di lesioni alle persone.
c) Evitare l'avviamento accidentale.
Assicurarsi che l'interruttore sia in
posizione di arresto (OFF), prima di
collegare l'utensile all'alimentazione e/o
al pacco batteria, sollevarlo o trasportarlo.
Il trasporto di utensili elettrici con il dito
sull'interruttore o il collegamento degli
stessi con l'interruttore acceso possono

IT
9
essere causa di incidenti.
d) Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione
o chiave inglese prima di accendere
l'utensile elettrico. Una chiave di
regolazione o chiave inglese collegata a una
parte dell'utensile elettrico può comportare
lesioni alle persone.
e) Non sbilanciarsi. Mantenere sempre
posizione ed equilibrio appropriati. Ciò
consente un miglior controllo dell'utensile
elettrico in situazioni impreviste.
f) Vestirsi con abbigliamento appropriato.
Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere
capelli e vestiti lontano dalle parti in
movimento. Abiti larghi, gioielli o capelli
lunghi possono rimanere impigliati nelle
parti in movimento.
g) Se i dispositivi sono dotati di sistemi
per l'estrazione e la raccolta di polveri,
assicurarsi che siano collegati e utilizzati
correttamente. L'utilizzo di un dispositivo
di raccolta della polvere può ridurre i rischi
correlati alle polveri.
h) Non abbassare la guardia per la
familiarità acquisita con l'uso quotidiano
dell'apparecchio; Continuate ad attenervi
alle regole di sicurezza previste per l‘uso
del presente utensile elettrico. Un solo
secondo di disattenzione può provocare
lesioni anche gravi.
Utilizzo e manutenzione degli utensili elettrici
a) Non forzare l'utensile elettrico. Utilizzare
l'utensile elettrico adeguato al lavoro da
eseguire. L'utensile elettrico adeguato
consentirà di eseguire il lavoro in maniera
più efficiente e sicura nell'ambito dei
parametri di progettazione.
b) Non utilizzare l'utensile elettrico qualora
l'interruttore non si accende e non si
spegne. Qualsiasi utensile elettrico che
non possa essere azionato mediante
interruttore è pericoloso e deve essere
riparato.
c) Scollegare la spina dalla rete di
alimentazione e/o togliere il pacco batteria
dall'utensile elettrico (se separabile)
prima di effettuare qualsiasi regolazione,
cambiare accessori o riporre gli utensili
elettrici. Tali misure di sicurezza preventive
riducono il rischio di avvio accidentale
dell'utensile elettrico.
d) Riporre gli utensili elettrici non utilizzati
fuori dalla portata dei bambini ed evitare
che vengano utilizzati da persone non
esperte di utensili elettrici o non a
conoscenza di quanto contenuto nelle
presenti istruzioni. Gli utensili elettrici sono
pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Sottoporre a manutenzione gli utensili
elettrici e i loro accessori. Verificare che
non vi siano componenti in movimento
disallineati o bloccati, componenti rotti
o qualsiasi altra condizione che possa
incidere negativamente sul funzionamento
dell'utensile elettrico. In caso di guasti,
provvedere alla riparazione prima dell'uso.
Molti incidenti sono causati da una scarsa
manutenzione degli utensili elettrici.
f) Mantenere gli strumenti di taglio affilati
e puliti. Una corretta manutenzione degli
strumenti di taglio con bordi taglienti
affilati riduce la possibilità di blocco e ne
facilita il controllo.
g) Utilizzare l'utensile elettrico, gli accessori,
le punte, ecc. conformemente alle presenti
istruzioni, tenendo conto delle condizioni
di lavoro e del lavoro da eseguire. L'utilizzo
dell'utensile elettrico per operazioni
diverse da quelle previste può dare luogo a
situazioni pericolose.
h) Mantenere maniglie e superfici di presa
asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Se
maniglie e impugnature sono unte, non
è possibile maneggiare e controllare in
sicurezza l'utensile in situazioni impreviste.
Utilizzo e manutenzione degli utensili a
batterie
a) Ricaricare solo usando il caricabatterie
specificato dal produttore. Un
caricabatterie adatto a un tipo di batterie
può comportare rischi di incendio se usato
su un gruppo batterie di tipo diverso.
b) Per gli utensili elettrici, usare solo gruppi
batterie appositamente creati per essi.

IT
10
L'utilizzo di qualsiasi altro tipo di gruppo
batterie comporta rischi di lesioni fisiche e
incendi.
c) Quando il gruppo batterie non è in uso,
tenerlo lontano da oggetti metallici come
fermagli per fogli, monete, chiavi, chiodi,
viti e altri piccoli oggetti metallici che
potrebbero fare da ponte tra un morsetto
e l'altro. Se i morsetti della batteria vanno
in corto tra loro, possono provocare ustioni
o incendi.
d) Se sottoposte a un utilizzo scorretto, le
batterie possono perdere liquido; evitare di
toccarlo. In caso di contatto accidentale,
sciacquare abbondantemente con acqua.
Se il liquido entra in contatto con gli occhi,
consultare un medico. Il liquido delle
batterie può provocare irritazione o ustioni.
e) Non usare gruppi batterie o utensili
danneggiati o modificati. Le batterie
danneggiate o modificate sono
imprevedibili e potrebbero causare incendi,
esplosioni o rischi di lesioni alle persone.
f) Non esporre il gruppo batterie o
l'apparecchio a fiamme o temperature
molto alte. L'esposizione al fuoco o
a temperature superiori a 130°C può
provocare esplosioni.
g) Seguire le istruzioni di carica e non
caricare il gruppo batterie o l'apparecchio
a temperature al di fuori della gamma
ammessa nelle presenti istruzioni.
Un'operazione di carica scorretta oppure
eseguita a temperature non rientranti nella
gamma ammessa possono danneggiare la
batteria e aumentare il rischio di incendio.
Assistenza
a) Qualsiasi intervento sull'utensile elettrico
deve essere effettuato da personale
qualificato e che si avvalga unicamente
di ricambi originali. Ciò garantisce la
sicurezza dell'utensile elettrico.
b) Non riparare i gruppi batteria danneggiati.
Le riparazioni sui gruppi batteria
danneggiati possono essere effettuate
esclusivamente dal produttore o da
personale di assistenza autorizzato.
Istruzioni di sicurezza per tutte le operazioni
a) Quando si usa il trapano a percussione,
indossare protezioni per le orecchie.
L’esposizione al rumore può danneggiare
l’udito.
b) Usare il manico o i manici accessori. La
perdita di stabilità può provocare lesioni
fisiche.
c) Afferrare l’utensile elettrico unicamente
mediante le superfici di presa isolate
quando vengono effettuati lavori durante
i quali l’accessorio da taglio o i dispositivi
di fissaggio potrebbero venire a contatto
con cavi elettrici nascosti. Il contatto
dell'accessorio da taglio con un filo
scoperto può mettere sotto tensione le
parti metalliche dell’apparecchio e causare
scosse elettriche all'operatore.
Istruzioni di sicurezza quando si utilizzano
punte lunghe.
a) Non azionare a velocità superiori a quella
massima consentita per il tipo di punta
usata. A velocità superiori, la punta può
piegarsi quando ruota libera fuori dal pezzo
in lavorazione, con conseguente rischio di
lesioni fisiche.
b) Iniziare sempre a trapanare a bassa
velocità, tenendo la punta a contatto col
pezzo da lavorare. A velocità superiori, la
punta può piegarsi quando ruota libera fuori
dal pezzo in lavorazione, con conseguente
rischio di lesioni fisiche.
c) Applicare la pressione solo procedendo
perpendicolarmente alla punta, e non
esercitare un’eccessiva pressione. Le
punte possono piegarsi e causare rotture o
perdite di stabilità, con conseguenti lesioni
fisiche
Avvertenze di sicurezza specifiche per
trapani a percussione senza fili
Indossare protezioni per
occhi e bocca quando si
lavorano materiali che
possono contenere sostanze nocive (per es.
amianto).
• Indossare protezioni per le orecchie
Indossare delle protezioni per le orecchie
quando si usa il trapano a percussione.
L'esposizione al rumore può causare la
perdita dell'udito.

IT
11
• Usare i manici ausiliari, se forniti con
l'apparecchio. La perdita di controllo può
provocare lesioni fisiche.
• Usare apparecchiature idonee per rilevare
la presenza di fili elettrici nascosti, oppure
rivolgersi all'azienda elettrica locale. Il
contatto con i cavi elettrici può provocare
incendi ed elettroshock. Danneggiando
un tubo del gas può invece verificarsi
un'esplosione. Bucando un condotto
dell'acqua, si possono provocare danni
materiali e anche elettroshock.
• Le vibrazioni possono essere nocive
all'apparato umano del braccio e della
mano. Esporsi il meno possibile alle
vibrazioni.
• Durante le operazioni, tenere l'apparecchio
con entrambe le mani. Accertarsi di avere
un solido appoggio a terra. Tenere l'utensile
elettrico con due mani offre maggiore
sicurezza.
• Fissare il pezzo in lavorazione. Fissare il
pezzo con attrezzature idonee o una morsa
è più sicuro che tenere il pezzo solo con la
mano.
• Prima di iniziare il lavoro, assicurarsi
sempre che l'utensile sia ben inserito nel
mandrino del trapano. Se non lo è, potrebbe
essere catapultato via dall'apparecchio
al momento dell'accensione, provocando
lesioni fisiche.
• Prima di accendere l'apparecchio,
accertarsi che l'utensile sia libero di
muoversi. Se l'apparecchio viene acceso
con l'utensile dentro inceppato,
0ossono entrare in contrasto forze tali da
provocare un contraccolpo laterale.
• In caso di inceppamento dell'utensile,
spegnere immediatamente l'apparecchio.
L'apparecchio può subire scarti laterali per
via delle forze contrastanti che si generano.
• Controllare regolarmente il mandrino per
verificarne l'usura o l'eventuale presenza
di danni.
• Avviare un utensile elettrico a percussione
esclusivamente quando è appoggiato al
pezzo da lavorare (parete, solaio, ecc.).
• Prima di deporlo, attendere finché non si è
completamente arrestato.
• Prima di eseguire qualsiasi operazione
sull'apparecchio, durante il trasporto
o per riporlo, portare l'interruttore del
senso di rotazione in posizione centrale
(blocco). Ciò evita l'avviamento involontario
dell'utensile.
Istruzioni di sicurezza speciali per gli utensili
a batteria
a) Prima di inserire la batteria, accertarsi che
l'apparecchio sia spento. Se si inserisce la
batteria su un apparecchio acceso, possono
verificarsi incidenti.
b) Ricaricare le batterie solo al chiuso, poiché
il caricabatterie è progettato per funzionare
solo al coperto. Rischio di scosse elettriche!
c) Per ridurre il rischio di elettroshock,
scollegare il caricabatterie dalla presa di
corrente prima di pulirlo.
d) Non esporre la batteria ai raggi diretti del
sole per lunghi periodi, e non lasciarla
sopra un radiatore. Il calore danneggia
la batteria, con il conseguente rischio di
esplosione.
e) Lasciare raffreddare la batteria prima di
sottoporla a ricarica.
f) Non aprire la batteria, né danneggiarla
meccanicamente in altri modi. Potrebbero
infatti verificarsi cortocircuiti ed essere
sprigionati vapori irritanti per le vie
respiratorie. Aerare bene il locale e
consultare un medico in caso di malessere
conseguente a incidenti di questo tipo.
g) Non usare batterie non ricaricabili. Ciò
potrebbe danneggiare l'apparecchio.
h) La gamma di temperatura ambiente
consigliata durante la ricarica è compresa
tra 4ºC e 40 ºC.
i) La gamma di temperatura ambiente
consigliata per conservare l'apparecchio e
la batteria è compresa tra 0ºC e 50 ºC.
j) La gamma di temperatura ambiente
consigliata per l'utilizzo dell'apparecchio
e della batteria è compresa tra -15ºC e 60
ºC.
k) Rimuovere la batteria dall'apparecchio
prima di riporlo.
l) Le perdite di elettrolito dalle celle della
batteria possono lesionare la pelle,
danneggiare abiti e altri oggetti esposti al
liquido. Se l'elettrolito entra in contatto
con la pelle o gli abiti, sciacquare bene
con acqua pulita. Se l'elettrolito entra in
contatto con gli occhi, non sfregarli con
le dita, ma sciacquare abbondantemente
con acqua di rubinetto, e consultare
immediatamente un medico.
m) Non smontare né modificare la batteria;
ciò può infatti provocare un cortocircuito

IT
12
tra le celle o tra una cella e il suo cablaggio,
disabilitando il sistema di protezione della
batteria. Ciò può provocare perdite di
elettrolito, surriscaldamento di una cella o
dell'intera batteria, esplosioni o incendi.
n) Evitare l'innesco accidentale di
cortocircuiti alla batteria provocati da
oggetti metallici come conduttori, utensili,
collane o fermagli, che possono causare
eccessivi flussi di corrente, perdite di
elettrolito, surriscaldamento di una cella o
dell'intera batteria, esplosioni o incendi.
o) Tenere la batteria lontana da fuochi
o fonti di calore. I materiali isolanti
possono infatti sciogliersi, danneggiando
il sistema di areazione e di protezione,
con conseguenti perdite di elettrolito,
esplosioni e possibili incendi.
p) Non lasciare che la batteria entri in
contatto con l'acqua o l'umidità; ciò
potrebbe metterla in cortocircuito,
farla surriscaldare, arrugginire o
comprometterne le funzionalità.
q) Non esporre la batteria a shock meccanici
come cadute, lanci o schiacciamenti che
possono provocare perdite di elettrolito,
surriscaldamento di una cella o di tutta la
batteria, esplosioni e incendi.
r) Evitare il collegamento diretto a fonti
elettriche come l'accendisigari o la
batteria dell'auto, poiché potrebbe
verificarsi un eccessivo flusso di corrente
ad alta tensione con conseguenti perdite
di elettrolito, surriscaldamenti di una cella
o dell'intera batteria, esplosioni e incendi.
Istruzioni di sicurezza per il
caricabatterie
• Questo caricabatterie può
essere usato dai bambini di
almeno 8 anni e da persone
con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o
sprovviste della necessaria
esperienza e conoscenza, se
sono sotto la supervisione
di una persona responsabile
per la loro sicurezza e se
sono state adeguatamente
istruite sull’utilizzo
dell’apparecchio e sui rischi
a esso associati. I bambini
non devono giocare col
caricabatterie. La pulizia
e manutenzione del
caricabatterie non possono
essere eseguite da bambini
senza la supervisione di un
adulto.
• Se il cavo di alimentazione
è danneggiato, esso
deve essere sostituito
dal costruttore o dal suo
servizio assistenza tecnica
o comunque da una persona
con qualifica similare, in
modo da prevenire ogni
rischio.
• Usare il caricabatterie
151220.01 esclusivamente
per caricare il gruppo
batterie 151218.01.
• Non usare per caricare
batterie non ricaricabili.
• Durante la carica, le batterie
devono essere posizionate
in un ambiente ben areato.
Uso previsto
Utilizzare l'apparecchio 160294.01
esclusivamente per:
• avvitare e svitare viti;
• trapanare su legno, plastica, ceramica e
metallo;
• trapanatura a percussione su muratura,
mattoni e pietra, attenendosi ai dati tecnici
dei materiali.
Si consiglia di usare l'apparecchio solo con
gli accessori originali EUROSPIN.

IT
13
Uso improprio
L'apparecchio non è adatto per trapanare la
pietra naturale.
Qualifiche del personale
Le persone che utilizzano questo apparecchio
devono aver letto e compreso il manuale
operativo, in particolare il capitolo sulla
sicurezza.
Dispositivi di protezione personale
Indossare una protezione per le
orecchie.
L'eccessivo rumore può portare alla
perdita dell'udito.
Indossare una protezione per gli
occhi.
Gli occhiali offrono protezione
da schegge e pezzi volanti che
potrebbero causare lesioni.
Indossare una mascherina
antipolvere.
Essa protegge dall'inalazione di
polveri nocive generate durante la
lavorazione dei pezzi.
Indossare guanti di protezione.
Essi proteggono le mani da possibili
ustioni, schiacciamento e abrasioni
cutanee.
Rischi residui
Avvertenza tensione elettrica
Possibile elettroshock da
insufficiente isolamento.
Prima dell'uso, verificare l'eventuale
presenza di danni all'apparecchio
e il suo corretto funzionamento.
Se si rilevano danni, non usare
l'apparecchio.
Non usare l'apparecchio se esso o le
vostre mani sono bagnati o umidi!
Avvertenza tensione elettrica
Ogni operazione sui componenti
elettrici può essere eseguita
unicamente da una ditta specializzata
autorizzata!
Avvertenza tensione elettrica
Prima di effettuare qualsiasi
operazione sull'apparecchio,
scollegare la spina dalla
presa di corrente e la batteria
dall'apparecchio!
Per scollegare l'apparecchio dalla
presa, afferrare e tirare la spina.
Avvertenza tensione elettrica
C'è il rischio di corto circuito per i
liquidi che possono
penetrare nel corpo apparecchio!
Non immergere l'apparecchio e i suoi
accessori in acqua. Accertarsi che
non penetrino acqua o altri liquidi nel
corpo apparecchio.
Avvertenza sostanze esplosive
Non lasciare che la batteria entri in
contatto con acqua o fuoco! Evitare i
raggi diretti del sole e l'umidità.
Pericolo di esplosione!
Avvertimento
Polveri tossiche!
Le polveri nocive/tossiche prodotte
durante l'uso dell'utensile espongono
l'operatore e le persone nell'area di
lavoro a rischi per la salute.
Indossare protezioni per gli occhi e
una maschera antipolvere!
Avvertimento
Non lavorare materiali contenti
amianto.
L'amianto è considerato
cancerogeno.
Avvertimento
Accertarsi di non forare con l'utensile
fili elettrici o condotti del gas o
dell'acqua.
Se necessario, usare un rilevatore
di tubi sulla parete da trapanare o
aprire.

IT
14
Avvertimento
L'utilizzo dell'apparecchio da parte
di personale non qualificato oppure il
suo uso improprio
può essere molto pericoloso!
Rispettare le qualifiche richieste per
lo staff utilizzatore!
Avvertimento
L'apparecchio non è un giocattolo
e non deve finire tra le mani dei
bambini.
Avvertimento
Rischio di soffocamento!
Non lasciare in giro il materiale
d'imballo. I bambini potrebbero
giocarci, con conseguenti pericoli.
Avvertimento
Prima di accendere l'apparecchio,
il portautensile deve essere ben
bloccato in posizione, poiché se
l'accessorio non è
fissato bene, può essere catapultato
via dal portautensile al momento
dell'accensione.
Attenzione
La produzione di vibrazioni
rappresenta un fattore di rischio se
l'apparecchio
viene usato per periodi di tempo
prolungati oppure se l'utensile viene
maneggiato impropriamente e non è
sottoposto a regolare manutenzione.
Attenzione
Tenersi a debita distanza dalle fonti
di calore.
N.B.
Se l'apparecchio viene conservato
o trasportato in modo improprio,
può danneggiarsi. Leggere bene le
informazioni sul trasporto e su come/
dove riporre l'apparecchio.
N.B.
Cambiare il senso di rotazione
solo quando l'apparecchio è
completamente fermo.
In caso contrario, l'apparecchio può
essere danneggiato.
N.B.
Impostare coppia e senso di
rotazione in base alla modalità
operativa. L'impostazione sbagliata
può danneggiare l'apparecchio.
3. Informazioni sul dispositivo
Descrizione apparecchio
Il TRAPANO A PERCUSSIONE 160294.01 CON
BATTERIA AGLI IONI DI LITIO DA 20V
presenta due livelli di velocità: il primo livello
è adatto ad avvitare, mentre le operazioni
di trapanatura e trapanatura a percussione
utilizzano il secondo livello di velocità.
La possibilità di selezione della coppia, con
valori diversi per trapanatura e trapanatura
a percussione, consente di ottimizzare la
potenza in base all'applicazione, al materiale e
alle dimensioni delle viti.
Il mandrino autoserrante per punte da trapano
con bloccaggio albero automatico permette
di cambiare facilmente utensile senza attrezzi
speciali.
La luce di lavoro a LED integrata offre una
maggiore illuminazione del pezzo o superficie
da lavorare,
e il gancio da cintura preassemblato facilita
il trasporto e permette di avere l'apparecchio
sempre a portata di mano.
La batteria è munita di indicatore del livello di
carica. È quindi possibile controllare l'attuale
stato di carica senza dover inserire la batteria
nell'apparecchio.
Immagine apparecchio
n° Denominazione
1 Mandrino autoserrante per punte da
trapano
2 Selettore coppia
3 Interruttore velocità (2 livelli)

IT
15
4 Interruttore di selezione rotazione in
senso orario/antiorario, con bloccaggio
5 Interruttore ON/OFF (regolazione
velocità)
6 Manico
7 Gancio da cintura
8 Batteria
9 Caricabatterie veloce
10 LED batteria rosso (batteria in carica)
11 Valigetta con accessori
12 Manico antivibrazioni
13 LED batteria verde (caricabatterie
veloce pronto all'uso)
14 Indicatore di livello batteria a 3 stadi
15 Pulsante di sblocco
16 Portabatteria
17 Luce da lavoro a LED
Contenuto confezione
• n°1 trapano a percussione senza fili
160294.01
• n°1 batteria ricaricabile
• n°1 caricabatterie veloce
• n°50 inserti in acciaio CRV (25mm)
• n°14 punte in acciaio HSS per metallo
• n°6 punte in acciaio HSS per legno
• n°1 adattatore per punte (50mm)
• n° 1 gancio per cintura
• n° 1 manico antivibrazioni
• n° 1 custodia per trasporto
• n°1 manuale
Dati tecnici
Parametro Valore
Modello 160294.01
Tensione nominale 20 V
Velocità in
funzionamento a vuoto
1° livello di velocità 0 – 400 /min
2° livello di velocità 0 – 1650 /min
Frequenza di impatto 0 – 26400 spm
Impostazioni di coppia 20 +1 +1
Gamma mandrino Max. 13 mm
Diametro max di
trapanatura
legno 30 mm
metallo 13 mm
muratura/mattoni 15 mm
Coppia max 40 Nm
Peso 2 kg
Batteria 151218.01
Tipo Ioni di litio
Tensione nominale 20 V
Capacità 2 Ah
Caricabatterie veloce 151220.01
Alimentazione
Tensione ingresso 230 - 240 V / 50 Hz
Potenza assorbita 65 W
Potenza erogata
Tensione in uscita 21,5 V
Corrente di carica 2,4 A
Tempo dicaricamento 1 h
Classe di protezione II/
Valore di vibrazioni rilevato secondo lo
standard EN 62841-2-1
Foratura in metallo ah,D 0.925 m/s2
Foratura di impatto in
calcestruzzo ah,ID
14.493 m/s2
Fattore K di incertezza 1.5 m/s2
Valore di rumorosità rilevato secondo lo
standard EN 62841-2-1
LPA 74.34dB(A)
Fattore K di incertezza
KPA
5dB(A)
LWA 85.34dB(A)
Fattore K di incertezza
KWA
5dB(A)

IT
16
Indossare una protezione per le
orecchie.
L'eccessivo rumore può portare alla
perdita dell'udito.
Informazioni sulle vibrazioni:
• Il valore totale dichiarato di vibrazioni è
stato misurato in base a un
metodo di prova standard e può essere
usato per confrontare un utensile con un
altro.
Il livello totale di vibrazioni dichiarato può
altresì essere utilizzato per una valutazione
preliminare dell'esposizione.
Attenzione
Le vibrazioni possono nuocere alla salute se
l'apparecchio viene usato per un periodo di
tempo prolungato, se non viene maneggiato
correttamente o sottoposto a regolare
manutenzione.
Avvertimento!
• L'emissione delle vibrazioni durante
l'effettivo utilizzo dell'utensile elettrico
può differire dal livello totale dichiarato a
seconda del modo in cui viene utilizzato
lo stesso. Il carico di vibrazioni potrebbe
essere sottovalutato se l'apparecchio viene
regolarmente usato in questo modo. Per
una valutazione precisa del carico di
vibrazioni relativo a un certo periodo,
è importante considerare tutte le fasi
del ciclo operativo, come il tempo in cui
l'apparecchio resta spento oppure gira a
vuoto, oltre ai tempi di attivazione veri e
propri. In questo modo è possibile ridurre
considerevolmente il carico di vibrazioni
dell'intero ciclo di utilizzo.
Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le
vibrazioni!
• Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto
stato.
• Eseguite regolarmente la manutenzione e
la pulizia dell’apparecchio.
• Non sovraccaricate l’apparecchio
• Fate eventualmente controllare
l’apparecchio.
• Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate.
• Indossate i guanti.
4. Trasporto e conservazione
N.B.
Se l'apparecchio viene conservato o trasportato
in modo improprio, può danneggiarsi. Leggere
bene le informazioni sul trasporto e su come/
dove riporre l'apparecchio.
Trasporto
Per trasportare l'apparecchio proteggendolo
da interferenze ambientali, usare l'apposita
custodia fornita nella confezione.
Prima di trasportare l'apparecchio, osservare
le seguenti disposizioni:
• Spegnere l'apparecchio riportando
l'interruttore di selezione rotazione
oraria/antiorario in posizione centrale
(blocco).
• Per scollegare l'apparecchio dalla presa,
afferrare e tirare la spina.
• Lasciare raffreddare lo stesso.
• Rimuovere la batteria dall'apparecchio.
• Rimuovere l'apparecchio dal suo supporto.
La batteria agli ioni di litio fornita è sottoposta
alla normativa sulle sostanze pericolose.
Durante il trasporto o spedizione di batterie
agli ioni di litio, occorre rispettare le seguenti
disposizioni:
• È possibile trasportare le batterie su strada
senza particolari disposizioni.
• Se il trasporto avviene per opera di terzi
(per es. trasporto aereo o spedizioniere)
occorre rispettare determinati requisiti
di imballo ed etichettatura. Ciò include la

IT
17
consulenza di uno specialista di sostanze
pericolose per la preparazione dell'imballo.
– Spedire solo batterie con corpo intatto.
– Ricoprire i morsetti aperti con del
nastro adesivo e confezionare la
batteria in modo tale che non possa
muoversi.
– Rispettare inoltre eventuali normative
nazionali.
Conservazione
Prima di riporre l'apparecchio, osservare le
seguenti disposizioni:
• Spegnere l'apparecchio riportando
l'interruttore di selezione rotazione oraria/
antiorario in posizione centrale (blocco).
• Per scollegare l'apparecchio dalla presa,
afferrare e tirare la spina.
• Lasciare raffreddare lo stesso.
• Rimuovere la batteria dall'apparecchio.
• Rimuovere l'apparecchio dal suo supporto.
• Pulire l'apparecchio come descritto nel
capitolo dedicato alla Manutenzione.
• Per riporre l'apparecchio proteggendolo da
interferenze ambientali, usare l'apposita
custodia fornita nella confezione.
• Non riporre l'apparecchio con all'interno
una batteria agli ioni di litio completamente
esausta. Conservazione le batterie esauste
possono perdere l'elettrolito, danneggiando
la stessa batteria.
Quando l'apparecchio non è in uso, rispettare le
seguenti condizioni di conservazione:
• tenere all'asciutto e al riparo da gelo e
caldo;
• tenere al riparo da polvere e raggi solari,
all'interno della custodia.
5. Messa in funzione
Disimballo dell'apparecchio
• Estrarre la custodia dalla confezione.
Avvertenza tensione elettrica
Possibile elettroshock da insufficiente
isolamento.
Verificare l'eventuale presenza di danni
all'apparecchio
e il suo corretto funzionamento prima di ogni
utilizzo.
Se si rilevano danni, non usare l'apparecchio.
Non usare l'apparecchio se esso o le vostre
mani sono bagnati o umidi!
Controllare il contenuto della custodia per
verificare che ci siano tutti i pezzi e che siano
integri.
Avvertimento
Rischio di soffocamento!
Non lasciare in giro il materiale d'imballo. I
bambini potrebbero giocarci, con conseguenti
pericoli.
• Smaltire il materiale d'imballo in base alle
normative nazionali.
Caricamento batteria
N.B.
La batteria può essere danneggiata se la
procedura di caricamento adottata è scorretta.
Prima di inserire o rimuovere la batteria,
scollegare la spina dalla presa di corrente.
La batteria viene consegnata parzialmente
carica per evitare perdite di elettrolito durante
il trasporto che si possono verificare su batterie
esauste.
Prima di avviare l'apparecchio e quando la
batteria è scarica (ovvero quando si accende il
LED rosso del livello di carica (14)), occorre
caricare la batteria. Per farlo, procedere come
indicato di seguito:
1. Inserire la batteria rovesciata (8) nel
caricabatterie veloce (9)finché non si
blocca in posizione.
2. Inserire la spina del caricabatterie veloce
(9) in una presa di corrente dotata del
fusibile adatto.
- Si accende il LED rosso (10) della batteria.
- La carica richiede circa un'ora. Attendere
finché non si spegne il LED rosso (10) e si
accende il LED verde della batteria (13).
- La batteria (8) è adesso completamente

IT
18
carica.
3. Per scollegare il caricabatterie veloce (9)
dalla presa, afferrare e tirare la spina.
- La batteria (8) e il caricabatterie veloce
(9) possono surriscaldarsi durante la
carica. Lasciare raffreddare la batteria (8) a
temperatura ambiente.
4. Estrarre la batteria (8) dal caricabatterie
veloce (9) tenendo premuto il tasto di
sblocco (15), quindi estrarre la batteria (8)
dal caricabatterie veloce (9).
Inserimento batteria (Fig. 3)
1. Portare l'interruttore di selezione senso di
rotazione orario(antiorario (4) in posizione
centrale (blocco).
2. Inserire a pressione la batteria nel
portabatteria (16).
Rimozione batteria (Fig. 4)
1. Portare l'interruttore di selezione senso di
rotazione orario(antiorario (4) in posizione
centrale (blocco).
2. Separare la batteria (8) dall'apparecchio
tenendo premuto il tasto di sblocco (15),
quindi estrarre la batteria dall'apparecchio.
3. Se occorre, caricare la batteria (8) come
descritto nella sezione Caricamento
batteria.
4. Questo caricabatterie può essere usato
da bambini a partire dagli 8 anni di età e
da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o persone prive della
necessaria esperienza, se supervisionate
o istruite da esperti sull’uso sicuro del
caricabatterie, a condizione che siano
consapevoli dei rischi associati all’uso
dell’apparecchio. I bambini non devono
giocare col caricabatterie. La pulizia e
manutenzione dell’apparecchio non devono
essere eseguite da bambini senza la
supervisione di un adulto.
5. Se il filo di alimentazione è danneggiato, per
evitare ogni rischio, deve essere sostituito
dal produttore, da un suo tecnico riparatore
o comunque da personale qualificato.
6. Durante la carica, la batteria ed il carica
batteria devono essere posizionati in luogo
asciutto e lontano da altri oggetti e da
sorgenti di calore
Controllo stato batteria (Fig. 5)
Lo stato della batteria è visualizzato nel modo
seguente dall'indicatore di livello batteria a tre
stadi (14):
Colore LED Significato
Verde - Arancio -
Rosso
carica / potenza max
Arancio - Rosso carica / potenza media
Rosso carica debole -
Ricaricare la batteria.
1. Premere l'icona della batteria (18) sulla
batteria (8).
- È possibile rilevare lo stato batteria
dall'indicatore di livello batteria a tre stadi
(14).
Montaggio manico (Fig. 6)
Info
Usare il manico antivibrazioni fornito
per guidare l'apparecchio in modo sicuro e
preciso.
Il manico antivibrazioni (12) deve essere
montato prima di iniziare a usare l'apparecchio.
Per farlo, procedere come indicato di seguito:
1. Avvitare il manico antivibrazioni (12) in
senso orario sulla filettatura (destrorsa o
sinistrorsa) dell'alloggiamento.
2. Verificare il corretto serraggio del manico
antivibrazioni (12).
3. Per smontarlo, svitare il manico
antivibrazioni (12) in senso antiorario.
Sostituzione utensile (Fig. 7 e 8)
Avvertenza tensione elettrica
Prima di effettuare qualsiasi operazione
sull'apparecchio, scollegare la spina dalla
presa di corrente e la batteria
dall'apparecchio!

IT
19
Per scollegare l'apparecchio dalla presa,
afferrare e tirare la spina.
L'apparecchio è dotato di un blocco albero
automatico. Quando l'apparecchio è fermo, la
trasmissione del motorino si blocca in modo da
poter aprire il mandrino autoserrante per punte
da trapano. Per rimuovere o inserire gli utensili,
procedere come indicato di seguito:
1. Portare l'interruttore di selezione senso di
rotazione orario(antiorario (4) in posizione
centrale (blocco).
2. Ruotare il mandrino autoserrante (1) in
senso antiorario per aprirlo.
3. Se necessario, estrarre la punta dal
mandrino.
4. Inserire la punta desiderata nel mandrino.
5. Serrare il mandrino autoserrante (1)
ruotando in senso orario.
Selezione coppia/impostazioni di trapanatura
(Fig. 9)
Usando il selettore di coppia, è possibile
scegliere l'impostazione di coppia
ideale.
• Selezionare una coppia bassa per viti di
facile inserimento o materiali morbidi.
• Selezionare una coppia elevata per viti
e materiali duri, sia per avvitare che per
svitare.
• Per trapanare, selezionare l'impostazione
indicata col simbolo .
• Per la trapanatura a percussione,
selezionare l'impostazione indicata col
simbolo .
Info
Prima di svitare, controllare il senso di rotazione
impostato! Sull'interruttore di selezione senso
di rotazione orario/antiorario (4)
è possibile vedere in che direzione verranno
girate le viti.
Non usare le impostazioni di trapanatura (anche
a percussione) o per avvitare!
Selettore velocità a 2 livello (Fig. 10-13)
N.B.
Usare il selettore di velocità solo quando
l'apparecchio è completamente fermo! In
caso contrario, l'apparecchio può essere
danneggiato.
1. Portare il selettore di velocità (3) nella
posizione desiderata.
- Livello di velocità 1: Velocità fino a 400
/min, adatto a tutte le applicazioni di
avvitatura.
- Livello di velocità 2: Velocità fino a 1650/
min, adatta per trapanatura e trapanatura
a percussione.
6. Funzionamento
Suggerimenti e note su come maneggiare il
trapano a percussione senza fili
Informazioni generali:
• Controllare il corretto montaggio del
mandrino autoserrante per punte da
trapano prima di ogni utilizzo. Deve essere
stretto bene e centrato.
• Le punte sono contrassegnate in base
a misura e forma. In caso di incertezza,
controllare se occorre serrare di più la
punta nel mandrino autoserrante, in modo
che non vi sia gioco.
• Durante le interruzioni del lavoro e prima
di sostituire le punte, portare l'interruttore
di selezione senso di rotazione oraria/
antioraria in posizione centrale (blocco).
Viti:
• Nel caso di legno morbido, è possibile
avvitare viti senza preparare prima il foro.
• In caso di legno duro o viti grosse, si
consiglia di preparare il foro col trapano.
• Quando si usano viti a testa conica, il foro
svasato deve essere preparato prima.
• In particolare, le viti piccole e le punte
possono danneggiarsi selezionando una
coppia e/o velocità eccessiva.

IT
20
Trapanatura generica:
• Durante la trapanatura, fare delle pause.
Durante queste pause, estrarre la punta dal
foro, in modo da farla raffreddare.
• Fissare il pezzo da lavorare in un apposito
dispositivo o una morsa.
• Selezionare la velocità in base alle
caratteristiche del materiale e alla misura
della punta:
– alta velocità per diametri di trapanatura
piccoli o materiali morbidi;
– bassa velocità per diametri di
trapanatura grandi o materiali duri
• Usare un sistema adatto per
contrassegnare il punto in cui deve essere
praticato il foro.
• Selezionare la velocità bassa per avviare il
foro.
Trapanatura su metallo:
• Usare punte da metallo adatte (per es. in
acciaio rapido (HSS)).
• Per diametri di trapanatura maggiori, usare
una punta più piccola per preparare il foro.
• Per raggiungere risultati ottimali, la punta
deve essere raffreddata con un lubrificante
adatto.
• Le punte da metallo possono essere usate
anche sulla plastica.
Trapanatura su legno:
• Usare punte adatte per il legno.
• Posizionare un blocco di legno sotto
il pezzo da lavorare, oppure trapanare
procedendo da entrambi i lati, in modo che
il legno non si spacchi durante l'operazione
di trapanatura.
• Usare una punta da legno centrante. Per
fori profondi, usare una punta elicoidale;
per i diametri maggiori, usare una punta
Forstner.
Trapanatura a percussione su muratura/
mattoni:
• Usare una punta adatta a muratura/
mattoni.
Selezione senso di rotazione (Fig. 14)
N.B.
Cambiare il senso di rotazione solo quando
l'apparecchio è completamente fermo.
In caso contrario, l'apparecchio può essere
danneggiato.
Il senso di rotazione del motorino è
selezionabile dall'interruttore, scegliendo la
rotazione oraria/antioraria (4).
1. Spostare completamente l'interruttore di
selezione rotazione oraria/antioraria (4)
nella direzione corrispondente al senso di
rotazione desiderato
2. Provare per vedere se il senso di rotazione
corrisponde al tipo di applicazione richiesta.
Se il senso di rotazione è errato, si può
danneggiare l'apparecchio e/o il pezzo da
lavorare.
3. Se necessario, portare l'interruttore di
selezione rotazione oraria/antioraria (4) in
posizione centrale (blocco) per bloccare
l'interruttore ON/OFF (5).
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
(Fig. 15)
L'apparecchio ha un selettore velocità
con svariate posizioni. Più forte si preme
sull'interruttore ON/OFF (5), maggiore è la
velocità selezionata.
1. Controllare se l'utensile inserito e
l'impostazione di coppia sono adatti
all'applicazione richiesta.
2. Controllare se il pezzo da lavorare è
fissato bene e se la superficie di lavoro è
adeguatamente preparata.
3. Tenere premuto l'interruttore ON/OFF (5)
durante l'operazione di trapanatura o
avvitatura.
- L'apparecchio funzionerà con le
impostazioni precedentemente
selezionate.
- La luce di lavoro a LED (17) si accende.
4. Rilasciare l'interruttore ON/OFF (5) per
fermare l'apparecchio.
- La luce di lavoro a LED (17) si spegne.
Table of contents
Languages:
Other ENKHO Drill manuals