ENKHO 158380.01 User manual

1
AEROGRAFO DA 20V
20V SPRAY GUN
20V BRIZGALNA PIŠTOLA
20V PIŠTOLJ ZA PRSKANJE BOJE
cod. articolo 158380.01
158380.01
IM 158380.01 Ed.1 09/2020
Istruzioni per l’uso originali
Original instructions
Originalna navodila
Izvorne upute

B C
A
5a
1 2 3 4 5 5a 6
789
12
11
10
3
13
14
16
15
17
18
20
19
21
22
23
18

IT
3
Indice
1. Spiegazione dei simboli
2. Introduzione
Uso previsto
Contenuto della confezione
Presentazione generale
Dati tecnici
3. Avvertenze di sicurezza
Avvertenze di sicurezza generiche per utensili elettrici
Istruzioni di sicurezza specifiche per aerografo
Istruzioni di sicurezza specifiche per strumenti a batteria
Istruzioni di sicurezza per caricabatterie
Riduzione delle vibrazioni e della rumorosità
Rischi residui
4. Prima dell'utilizzo
Disimballo
Caricamento del gruppo batteria
Rimozione/inserimento batteria
Controllo livello di carica batterie
Misurazione della viscosità
Preparazione della superficie da spruzzare
Montaggio/Smontaggio
5. Funzionamento
Scelta dell’ugello
Rabbocco con il materiale da spruzzare
Accensione/spegnimento
Regolazione del getto
6. Pulizia e manutenzione
Pulizia/sostituzione del filtro dell’aria
7. Conservazione e trasporto
8. Ricambi / accessori
9. Individuazione e risoluzione dei problemi
10. Smaltimento
11. Garanzia
12. Assistenza
13. Dichiarazione di conformità
....................................................................................................4
......................................................................................................................5
.......................................................................................................................5
..............................................................................................5
....................................................................................................5
.........................................................................................................................5
....................................................................................................6
.................................................6
.............................................................8
...........................................9
.....................................................................10
..............................................................10
..................................................................................................................11
...........................................................................................................11
........................................................................................................................11
...................................................................................11
...................................................................................12
..................................................................................12
............................................................................................12
.................................................................12
.................................................................................................13
...............................................................................................................13
.............................................................................................................13
.......................................................................13
..............................................................................................13
.....................................................................................................13
..................................................................................................14
..........................................................................14
.............................................................................................14
........................................................................................................15
.....................................................................16
...................................................................................................................17
...........................................................................................................................17
.......................................................................................................................17
...........................................................................................18

IT
4
1. Spiegazione dei simboli
Simboli di avvertimento con informazioni relative alla prevenzione di danni e
lesioni.
Avvertenza tensione elettrica ed elettroshock.
Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso.
Leggere e comprendere le istruzioni prima di azionare il prodotto. Seguire le
avvertenze e le istruzioni di sicurezza
Indossare occhiali di sicurezza.
Indossare una mascherina antipolvere.
I prodotti elettrici non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
50
Proteggere le batterie ricaricabili dalla luce del sole e dal calore (max.50°C).
Proteggere la batteria ricaricabile dall'acqua e dall'umidità.
Proteggere la batteria ricaricabile dal fuoco.
Il caricabatterie può essere usato esclusivamente al chiuso.
Fusibile in miniatura.
Classe di protezione II (doppio isolamento)

IT
5
2. Introduzione
Le istruzioni operative fanno parte di
questo prodotto e contengono
importanti informazioni sulla sicurezza,
l'uso e lo smaltimento. È essenziale leggerle
prima del montaggio, dell'azionamento e
della manutenzione dell'apparecchio. Usare il
prodotto esclusivamente come descritto e per
la gamma di applicazioni per cui è designato.
Conservare il presente manuale al sicuro e, nel
caso in cui l'apparecchio venga ceduto a terzi,
passare loro tutta la documentazione a corredo
dello stesso.
Uso previsto
L’apparecchio è indicato per l’applicazione di
vernici, lacche e smalti. È severamente vietato
l’uso di vernici, lacche o diluenti facilmente
infiammabili. L‘apparecchio è destinato all'uso
da parte di adulti. Questo apparecchio è
destinato esclusivamente all’uso domestico e
non commerciale. Qualsiasi altro uso o modifica
dell'apparecchio sono da considerarsi impropri
e comportano un grave rischio di incidenti.
Il produttore declina ogni responsabilità per
danni attribuibili all'uso improprio.
Contenuto della confezione
Rimuovere delicatamente l'imballo e controllare
che il prodotto sia completo:
- N° 1 aerografo a batteria
- N° 1 caricabatterie
- N°1 batteria 2.0Ah
- N° 2 ugelli (1 x 1,8 mm, 1 x 2,6 mm)
- N° 1 misurino per controllo viscosità
- N° 1 spillo di pulizia
- N° 1 spazzola per pulizia
- N° 1 custodia per trasporto
- N°1 manuale d'uso
Presentazione generale (Fig. A-C)
1. Dado di collegamento
2. Testa ugello
3. Ugello
4. Unità di spruzzatura
5. Grilletto
5a Fermo
6. Corpo motore
7. Viti
8. Copertura del filtro dell’aria
9. Filtro dell’aria
10. Serbatoio per vernice
11. Pescante
12. Rotella di regolazione del getto
13. Spazzola per la pulizia
14. Spillo di pulizia
15 Misurino
16. Sostituzione del filtro dell’aria
17. Gruppo batteria
18. Tasto di apertura vano batterie
19. Tasto livello di carica batteria
20. Display livello di carica batteria (LED)
21. Caricabatterie
22. LED ROSSO di controllo carica
23. LED VERDE controllo carica
Dati tecnici
Aerografo da 20V 158380.01
Tensione nominale 20V CC
Portata nominale: 700 ml/min (acqua)
Serbatoio per vernice 1000ml
Viscosità max. 70 DIN/s
Peso (esclusi
caricabatteria e
serbatoio per vernice)
1,45kg
Gruppo batteria 151218,01
Tipo Ioni di litio
Tensione nominale 20V CC
capacità 2,0Ah (40Wh)
Caricabatterie veloce 151220,01
Potenza d'ingresso
nominale 230-240V CA, 50Hz
Consumo: 65W
Potenza nominale in
uscita 21,5V CC
Corrente di carica 2,4A
Tempo di caricamento Circa 60min
Classe di protezione II
Valore di emissione
della rumorosità
Valore di rumorosità rilevato secondo lo
standard EN 50580
LpA 75.2dB(A)
Fattore K di incertezza 3dB

IT
6
LWA 86.2dB(A)
Fattore K di incertezza 3dB
Valore di emissione
vibrazioni
Valore di vibrazioni rilevato secondo lo
standard EN 50580
ah<2.5m/s2
Fattore K di incertezza 1,5 m/s2
- Il livello totale di vibrazioni e rumorosità
dichiarato è stato misurato in base a un
metodo di test standard e può essere
utilizzato per un confronto tra due utensili.
- Il livello totale di vibrazioni e rumorosità
dichiarato può altresì essere utilizzato
per una valutazione preliminare
dell'esposizione.
AVVERTENZE
- L'emissione di vibrazioni e rumore durante
l'effettivo utilizzo dell'utensile elettrico
può differire dal livello totale dichiarato a
seconda del modo in cui viene utilizzato lo
stesso utensile, dal tipo di materiale che si
sta tagliando, e
- Adottare opportune misure di sicurezza al
fine di proteggere l'operatore basate su
una stima dell'esposizione nelle effettive
condizioni d'uso (considerando tutte le
componenti del ciclo operativo, incluse le
volte in cui l'utensile viene spento e quando
gira a vuoto, oltre al tempo in cui è in uso).
3. Avvertenze di sicurezza
Avvertenze di sicurezza generali per utensili
elettrici
AVVERTENZA
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza, le
istruzioni, le illustrazioni e le caratteristiche
tecniche che accompagnano il presente
utensile elettrico. Il mancato rispetto di tutte
le seguenti istruzioni può provocare scosse
elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.
Conservare tutte le norme e le istruzioni per
una futura consultazione.
L'espressione "utensile elettrico" riportato
nelle norme si riferisce a un utensile elettrico
alimentato da rete elettrica (tramite cavo) o a
batteria (in assenza di cavo).
Sicurezza nell'area di lavoro
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben
illuminata. Aree di lavoro ingombre o
poco illuminate possono essere causa di
incidenti.
b) Non utilizzare gli utensili elettrici
in atmosfere esplosive, ad esempio
in presenza di liquidi, gas o polveri
infiammabili. Gli utensili elettrici generano
scintille che potrebbero incendiare le
polveri o i fumi.
c) Tenere i bambini e le altre persone a
distanza durante l'utilizzo dell'utensile
elettrico. Eventuali distrazioni possono
comportare una perdita di controllo.
Sicurezza elettrica
a) La spina di allacciamento alla rete
dell'utensile elettrico deve essere adatta
alla presa. Evitare assolutamente di
apportare modifiche alla spina. Non
utilizzare adattatori assieme a utensili
elettrici dotati di collegamento a terra.
Le spine non modificate e le prese idonee
riducono il rischio di scossa elettrica.
b) Evitare il contatto fisico con superfici
collegate a terra, quali tubi, radiatori,
cucine elettriche e frigoriferi. Se il corpo
è a massa, il rischio di scossa elettrica
aumenta.
c) Non esporre l'utensile elettrico a pioggia
o condizioni di umidità. La penetrazione
dell’acqua all'interno di un utensile elettrico
aumenta il rischio di scossa elettrica.
d) Non utilizzare il cavo in modo improprio.
Non utilizzare il cavo per trasportare,
tirare o scollegare l'utensile elettrico. Non
avvicinare il cavo a fonti di calore, olio,
spigoli vivi o parti in movimento. I cavi
danneggiati o aggrovigliati aumentano il
rischio di scossa elettrica.

IT
7
e) Durante il funzionamento di un utensile
elettrico all'esterno, utilizzare una
prolunga idonea all'uso in esterni. L'utilizzo
di una prolunga idonea riduce il rischio di
scossa elettrica.
f) Se è inevitabile l'utilizzo di un utensile
elettrico in un luogo umido, utilizzare un
dispositivo di protezione contro la corrente
di guasto (RCD). L'utilizzo di un RCD riduce
il rischio di scossa elettrica.
Sicurezza personale
a) Quando si utilizza un utensile elettrico,
operare sempre con attenzione e
raziocinio. Non utilizzare un utensile
elettrico quando si è stanchi o sotto
l'effetto di stupefacenti, alcol o farmaci.
Durante l'utilizzo di un utensile elettrico, un
attimo di distrazione può comportare gravi
lesioni alle persone.
b) Usare dispositivi di protezione personale.
Indossare sempre una protezione per gli
occhi. I dispositivi di protezione individuale,
come le mascherine antipolvere, le
calzature di sicurezza antiscivolo, il casco e
le cuffie, ove usati in maniera appropriata,
riducono il rischio di lesioni alle persone.
c) Evitare l'avviamento accidentale.
Assicurarsi che l'interruttore sia in
posizione di arresto (OFF), prima di
collegare l'utensile all'alimentazione e/o
al pacco batteria, sollevarlo o trasportarlo.
Il trasporto di utensili elettrici con il dito
sull'interruttore o il collegamento degli
stessi con l'interruttore acceso possono
essere causa di incidenti.
d) Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione
o chiave inglese prima di accendere
l'utensile elettrico. Una chiave di
regolazione o chiave inglese collegata a una
parte dell'utensile elettrico può comportare
lesioni alle persone.
e) Non sbilanciarsi. Mantenere sempre
posizione ed equilibrio appropriati. Ciò
consente un miglior controllo dell'utensile
elettrico in situazioni impreviste.
f) Indossare indumenti idonei. Non indossare
abiti larghi o gioielli. Tenere capelli e
vestiti lontano dalle parti in movimento.
Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi
possono rimanere impigliati nelle parti in
movimento.
g) Se i dispositivi sono dotati di sistemi
per l'estrazione e la raccolta di polveri,
assicurarsi che siano collegati e utilizzati
correttamente. L'utilizzo di un dispositivo
di raccolta della polvere può ridurre i rischi
correlati alle polveri.
h) Non abbassare la guardia per la
familiarità acquisita con l'uso quotidiano
dell'apparecchio; Continuate ad attenervi
alle regole di sicurezza previste per l‘uso del
presente utensile elettrico. Un solo secondo
di disattenzione può provocare lesioni
anche gravi.
Utilizzo e manutenzione degli utensili elettrici
a) Non forzare l'utensile elettrico. Utilizzare
l'utensile elettrico adeguato al lavoro da
eseguire. L'utensile elettrico adeguato
consentirà di eseguire il lavoro in maniera
più efficiente e sicura nell'ambito dei
parametri di progettazione.
b) Non utilizzare l'utensile elettrico qualora
l'interruttore non si accenda e spenga.
Qualsiasi utensile elettrico che non possa
essere azionato mediante interruttore è
pericoloso e deve essere riparato.
c) Scollegare la spina dalla rete di
alimentazione e/o togliere il pacco batteria
dall'utensile elettrico (se separabile)
prima di effettuare qualsiasi regolazione,
cambiare accessori o riporre gli utensili
elettrici. Tali misure di sicurezza preventive
riducono il rischio di avvio accidentale
dell'utensile elettrico.
d) Riporre gli utensili elettrici non utilizzati
fuori dalla portata dei bambini ed evitare
che vengano utilizzati da persone non
esperte di utensili elettrici o non a
conoscenza di quanto contenuto nelle
presenti istruzioni. Gli utensili elettrici sono
pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Sottoporre a manutenzione gli utensili
elettrici e i loro accessori. Verificare che
non vi siano componenti in movimento
disallineati o bloccati, componenti rotti

IT
8
o qualsiasi altra condizione che possa
incidere negativamente sul funzionamento
dell'utensile elettrico. In caso di guasti,
provvedere alla riparazione prima dell'uso.
Molti incidenti sono causati da una scarsa
manutenzione degli utensili elettrici.
f) Mantenere gli strumenti di taglio affilati
e puliti. Una corretta manutenzione degli
strumenti di taglio con bordi taglienti
affilati riduce la possibilità di blocco e ne
facilita il controllo.
g) Utilizzare l'utensile elettrico, gli accessori,
le punte, ecc. conformemente alle presenti
istruzioni, tenendo conto delle condizioni
di lavoro e del lavoro da eseguire. L'utilizzo
dell'utensile elettrico per operazioni
diverse da quelle previste può dare luogo a
situazioni pericolose.
h) Mantenere impugnature e superfici di
presa asciutte, pulite e prive di olio e
grasso. Se impugnature e superfici di presa
sono unte, non è possibile maneggiare
e controllare in sicurezza l'utensile in
situazioni impreviste.
Utilizzo e manutenzione degli utensili a
batterie
a) Ricaricare solo usando il caricabatterie
specificato dal produttore. Un
caricabatterie adatto a un tipo di batterie
può comportare rischi di incendio se usato
su un gruppo batterie di tipo diverso.
b) Per gli utensili elettrici, usare solo gruppi
batterie appositamente creati per essi.
L'utilizzo di qualsiasi altro tipo di gruppo
batterie comporta rischi di lesioni fisiche e
incendi.
c) Quando il gruppo batterie non è in uso,
tenerlo lontano da oggetti metallici come
fermagli per fogli, monete, chiavi, chiodi,
viti e altri piccoli oggetti metallici che
potrebbero fare da ponte tra un morsetto
e l'altro. Se i morsetti della batteria vanno
in corto tra loro, possono provocare ustioni
o incendi.
d) Se sottoposte a un utilizzo scorretto, le
batterie possono perdere liquido; evitare di
toccarlo. In caso di contatto accidentale,
sciacquare abbondantemente con acqua.
Se il liquido entra in contatto con gli occhi,
consultare un medico. Il liquido delle
batterie può provocare irritazione o ustioni.
e) Non usare gruppi batterie o utensili
danneggiati o modificati. Le batterie
danneggiate o modificate sono
imprevedibili e potrebbero causare incendi,
esplosioni o rischi di lesioni alle persone.
f) Non esporre il gruppo batterie o
l'apparecchio a fiamme o temperature
molto alte. L'esposizione al fuoco o
a temperature superiori a 130°C può
provocare esplosioni.
g) Seguire le istruzioni di carica e non
caricare il gruppo batterie o l'apparecchio
a temperature al di fuori della gamma
ammessa nelle presenti istruzioni.
Un'operazione di carica scorretta oppure
eseguita a temperature non rientranti nella
gamma ammessa possono danneggiare la
batteria e aumentare il rischio di incendio.
Assistenza
a) Qualsiasi intervento sull'utensile elettrico
deve essere effettuato da personale
qualificato e che si avvalga unicamente
di ricambi originali. Ciò garantisce la
sicurezza dell'utensile elettrico.
b) Non riparare i gruppi batteria danneggiati.
Le riparazioni sui gruppi batteria
danneggiati possono essere effettuate
esclusivamente dal produttore o da
personale di assistenza autorizzato.
Istruzioni di sicurezza specifiche per
aerografo
∫ Non utilizzare l’aerografo su materiali
infiammabili.
∫ Mantenere l’area di lavoro pulita, ben
illuminata e priva di vernice e solventi,
panni e altri materiali infiammabili.
Possibile rischio di autocombustione.
Deve essere sempre presente un estintore
perfettamente funzionante.
∫ Garantire un’adeguata ventilazione
nell’area di spruzzatura e sufficiente aria
fresca in tutto il locale. L’evaporazione
di solventi infiammabili rende l’ambiente

IT
9
potenzialmente esplosivo.
∫ Non spruzzare o pulire con materiali il cui
punto di infiammabilità è inferiore a 21
°C. Utilizzare materiali a base di acqua,
idrocarburi non volatili o materiali simili.
L’evaporazione di solventi volatili rende
l’ambiente potenzialmente esplosivo.
∫ Non spruzzare in prossimità di fonti
infiammabili quali scintille elettriche,
fiamme libere, fiamme di accensione,
oggetti caldi, motori, sigarette o
scintille provocate dal collegamento/
scollegamento dei cavi di alimentazione
o dall’uso di interruttori. Tali fonti
infiammabili possono innescare un incendio
nell’ambiente.
∫ Non spruzzare nessun materiale se non
se ne conosce la potenziale pericolosità.
Materiali non noti possono generare
situazioni di pericolo.
∫ Durante le operazioni di spruzzatura o
la manipolazione di prodotti chimici,
indossare dispositivi di protezione
individuale supplementari quali guanti
idonei e una maschera di protezione/
un respiratore. Indossando dispositivi di
protezione idonei alle condizioni operative,
si riduce l’esposizione alle sostanze
pericolose.
∫ L’aerografo non deve essere utilizzato
per spruzzare sostanze infiammabili.
Non pulire gli aerografi con solventi
infiammabili.
∫ Si raccomnda l’uso di una protezione per le
orecchia; Danni all'udito se si lavora senza
protezioni per le orecchie.
∫ Avvertenza! Prestare attenzione ai rischi
presentati dal materiale spruzzato prima
dell'uso. E controllare o consultare la
marcatura sul contenitore o le informazioni
fornite dal produttore del materiale da
spruzzare.
Istruzioni di sicurezza specifiche per
strumenti a batteria
a) Prima di inserire la batteria, accertarsi che
l'apparecchio sia spento. Se si inserisce la
batteria su un apparecchio acceso, possono
verificarsi incidenti.
b) Ricaricare le batterie solo al chiuso,
poiché il caricabatterie è progettato per
funzionare solo al coperto. Rischio di
scosse elettriche.
c) Per ridurre il rischio di elettroshock,
scollegare il caricabatterie dalla presa di
corrente prima di pulirlo.
d) Non esporre la batteria ai raggi diretti del
sole per lunghi periodi, e non lasciarla
sopra un radiatore. Il calore danneggia
la batteria, con il conseguente rischio di
esplosione.
e) Lasciare raffreddare la batteria prima di
sottoporla a ricarica.
f) Non aprire la batteria, né danneggiarla
meccanicamente in altri modi. Potrebbero
infatti verificarsi cortocircuiti ed essere
sprigionati vapori irritanti per le vie
respiratorie. Aerare bene il locale e
consultare un medico in caso di malessere
conseguente a incidenti di questo tipo.
g) Non usare batterie non ricaricabili. Ciò
potrebbe danneggiare l'apparecchio.
h) La gamma di temperatura ambiente
consigliata durante la ricarica è compresa
tra 4ºC e 40 ºC.
i) La gamma di temperatura ambiente
consigliata per conservare l'apparecchio e
la batteria è compresa tra 0ºC e 50 ºC.
j) La gamma di temperatura ambiente
consigliata per l'utilizzo dell'apparecchio e
della batteria è compresa tra -5ºC e 50 ºC.
k) Rimuovere la batteria dall'apparecchio
prima di riporlo.
l) Le perdite di elettrolito dalle celle della
batteria possono lesionare la pelle,
danneggiare abiti e altri oggetti esposti al
liquido. Se l'elettrolito entra in contatto
con la pelle o gli abiti, sciacquare bene
con acqua pulita. Se l'elettrolito entra in
contatto con gli occhi, non sfregarli con
le dita, ma sciacquare abbondantemente
con acqua di rubinetto, e consultare
immediatamente un medico.
m) Non smontare né modificare la batteria;
ciò può infatti provocare un corto circuito
tra le celle o tra una cella e il suo cablaggio,
disabilitando il sistema di protezione della
batteria. Ciò può provocare perdite di
elettrolito, surriscaldamento di una cella o
dell'intera batteria, esplosioni o incendi.
n) Evitare l'innesco accidentale di
cortocircuiti alla batteria provocati da

IT
10
oggetti metallici come conduttori, utensili,
collane o fermagli, che possono causare
eccessivi flussi di corrente, perdite di
elettrolito, surriscaldamento di una cella o
dell'intera batteria, esplosioni o incendi.
o) Tenere la batteria lontana da fuochi
o fonti di calore. I materiali isolanti
possono infatti sciogliersi, danneggiando
il sistema di areazione e di protezione,
con conseguenti perdite di elettrolito,
esplosioni e possibili incendi.
p) Non lasciare che la batteria entri in
contatto con l'acqua o l'umidità; ciò
potrebbe metterla in cortocircuito,
farla surriscaldare, arrugginire o
comprometterne le funzionalità.
q) Non esporre la batteria a shock meccanici
come cadute, lanci o schiacciamenti che
possono provocare perdite di elettrolito,
surriscaldamento di una cella o di tutta la
batteria, esplosioni e incendi.
r) Evitare il collegamento diretto a fonti
elettriche come l'accendisigari o la
batteria dell'auto, poiché potrebbe
verificarsi un eccessivo flusso di corrente
ad alta tensione con conseguenti perdite
di elettrolito, surriscaldamenti di una cella
o dell'intera batteria, esplosioni e incendi.
Istruzioni di sicurezza per
caricabatterie
●Il caricabatterie può essere
utilizzato da bambini di
età superiore a 8 anni e
da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali
o mentali, o che manchino
di esperienza e conoscenza
dello stesso, dietro
opportuna supervisione o
indicazione sull’uso sicuro
dell’apparecchio e dopo
un’attenta comprensione
dei pericoli implicati. I
bambini non possono
giocare col caricabatterie.
La pulizia e la manutenzione
del caricabatterie non
devono essere eseguite dai
bambini senza supervisione.
●Per evitare rischi, se il
cavo di alimentazione è
danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore,
dal suo agente addetto
all'assistenza o da una
persona di simile qualifica.
●Usare il caricabatterie
151220.01 esclusivamente
per caricare il gruppo
batterie 151218.01.
●Caricare il gruppo batteria
solo con il caricatore
fornito.
●Non ricaricare mai batterie
non ricaricabili.
●Durante la carica, le batterie
devono essere posizionate
in un ambiente ben areato.
Riduzione delle vibrazioni e della rumorosità
Per ridurre rumorosità e vibrazioni, usare
l'utensile solo per il tempo necessario,
indossando dispositivi di protezione personali.
Considerare i seguenti punti per ridurre al

IT
11
minimo il rischio di esposizione a vibrazioni e
rumorosità:
●Usare l'apparecchio solo per le applicazioni
per cui è progettato e nel rispetto delle
presenti istruzioni;
●Accertarsi che il prodotto sia in buone
condizioni e sottoposto a regolare
manutenzione;
●Usare gli accessori adatti al prodotto e
verificare che siano in buone condizioni;
●Avere una presa salda sull'impugnatura
dell'apparecchio;
●Pianificare il lavoro in modo da diluire
l'impiego dell'utensile a elevate vibrazioni
su un periodo di tempo più lungo.
Rischio residuo
Anche adoperando e maneggiando questo
prodotto nel rispetto dei requisiti di sicurezza,
resta una certa percentuale di rischio residuo di
danni e lesioni. Data la tipologia costruttiva e la
struttura di questo utensile elettrico, possono
verificarsi i seguenti pericoli:
a) Elettroshock da insufficiente isolamento.
Prima dell’uso, verificare l’eventuale
presenza di danni all’apparecchio e che
funzioni correttamente; in presenza di
danni, non usare l’apparecchio. Non usare
l'apparecchio se esso o le vostre mani sono
bagnati o umidi!
b) C'è il rischio di corto circuito per i liquidi che
possono penetrare nel corpo apparecchio!
Non immergere l'apparecchio e i suoi
accessori in acqua. Accertarsi che non
penetrino acqua o altri liquidi nel corpo
apparecchio.
c) Danni alla salute derivanti dalle vibrazioni
trasmesse al sistema mano-braccio,
quando l’apparecchio viene usato per un
periodo di tempo prolungato oppure se
l'apparecchio non viene afferrato bene o
sottoposto a manutenzione correttamente.
Avvertenza!
Durante il funzionamento, questo
utensile elettrico genera un campo
elettromagnetico il quale, in determinate
circostanze, potrebbe compromettere
la funzionalità di dispositivi medici
impiantabili attivi o passivi. Per ridurre
il rischio di lesioni gravi o letali, si
raccomanda ai portatori di tali dispositivi di
consultare il proprio medico e il produttore
degli stessi dispositivi prima di utilizzare
questo utensile elettrico.
4. Prima dell'utilizzo
Disimballo
1. Disimballare tutti i componenti e
appoggiarli su una superficie piatta e
stabile.
2. Accertarsi che il contenuto della confezione
sia completo e integro. Se mancano dei
componenti oppure sono danneggiati,
non usare l'apparecchio e contattare il
rivenditore. Non usare l'apparecchio finché
non vengono forniti i pezzi mancanti o non
vengono sostituiti quelli difettosi. L'utilizzo
dell'apparecchio incompleto o danneggiato
costituisce un rischio per persone e oggetti.
3. Accertarsi di essere in possesso di tutti
gli accessori necessari per il montaggio e
l'azionamento.
Caricamento gruppo batterie (vedi fig. C).
Nota:
۩
La batteria può essere danneggiata se
la procedura di caricamento adottata è
scorretta.
۩
Prima di inserire o rimuovere la batteria,
scollegare la spina dalla presa di corrente.
La batteria viene consegnata parzialmente
carica per evitare perdite di elettrolito durante
il trasporto che si possono verificare su batterie
esauste. Prima del primo avviamento e in caso
di batteria scarica, mettere sotto carica le
batterie. Per farlo, procedere come indicato di
seguito (Fig. C):
1. Inserire il gruppo batteria rovesciato (17)
nel caricabatterie (21) finché non si blocca
in posizione.
2. Inserire la spina del caricabatterie (21) in
una presa di corrente dotata del fusibile

IT
12
adatto. Il LED del display di controllo (22)
si illumina di rosso; la carica richiede circa
90min.
3. Attendere finché non si spegne il LED rosso
(22) e si accende il LED VERDE (23). A
questo punto, la batteria è del tutto carica.
4. Per scollegare l'apparecchio dalla presa,
afferrare e tirare la spina. Durante
l'operazione, il gruppo batteria (17) e il
caricabatterie (21) possono riscaldarsi;
lasciare poi raffreddare la batteria a
temperatura ambiente.
5. Estrarre il gruppo batteria (17) dal
caricabatterie (21) tenendo premuto il
tasto di sblocco (18), quindi estrarre il
gruppo batteria (17) dal caricabatterie (21).
Rimozione/inserimento batteria
1. Per rimuovere il gruppo batteria (17)
dall'apparecchio, premere il tasto di sbocco
(18) del vano batterie (17) ed estrarre la
batteria.
2. Per inserire il gruppo batteria (17), inserirlo
nell'apposita guida (15) e spingerlo
nuovamente nell'apparecchio. Si deve
avvertire uno scatto.
Controllo livello di carica batterie
La batteria è munita di indicatore del livello di
carica.
Lo stato della batteria è visualizzato nel modo
seguente dai tre LED dell'indicatore livello di
carica batteria (LED) (20):
Colore LED Significato
Verde - Arancio -
Rosso carica / potenza max
Arancio - Rosso carica / potenza media
Rosso Carica debole -
Ricaricare la batteria.
Premere il tasto del livello di carica batteria (19)
sul gruppo batteria (17). È possibile rilevare lo
stato batteria dall'indicatore di livello batteria
(LED) (20).
Misurazione della viscosità
Questo apparecchio consente di spruzzare
materiali fino a un massimo di 70 DIN/sec
(viscosità). È possibile determinare la viscosità
(spessore) della sostanza mediante il misurino
in dotazione seguendo una semplice procedura
di misurazione.
۩
Riempire il misurino (15) in dotazione fino
all’orlo con il materiale da spruzzare.
۩
Sollevare il misurino (15) dal materiale da
spruzzare e fare defluire il liquido.
۩
Misurare il tempo in secondi fino a quando
il liquido cesserà di scorre. Questo tempo è
chiamato “secondi DIN (DIN/s)”.
۩
In caso di valore troppo elevato, aggiungere
gradualmente piccole quantità di un idoneo
diluente al liquido da spruzzare, quindi
miscelare.
۩
Misurare nuovamente i secondi DIN.
Ripetere la procedura fino a quando la
viscosità raggiungerà un valore inferiore a
70 DIN/sec.
NOTA
∆ Non superare la viscosità massima indicata
per l’apparecchio. Il materiale da spruzzare
non deve essere troppo denso, altrimenti,
l’apparecchio potrebbe ostruirsi.
∆ Accertarsi della compatibilità tra il
materiale da spruzzare e il diluente.
L’utilizzo di un diluente inappropriato può
portare alla formazione di grumi che vanno
a ostruire l’apparecchio. Non miscelare
vernici a base di resine sintetiche con
diluenti nitro.
∆ Per conoscere il diluente idoneo al
materiale da spruzzare (acqua, diluente per
vernici), consultare le note del fabbricante
a corredo del materiale da spruzzare.
∆ Non spruzzare prodotti granulari e prodotti
contenenti parti solide. Il loro effetto
abrasivo riduce la vita dell’apparecchio.
Preparazione della superficie da spruzzare
۩
Proteggere diligentemente l’ambiente che
ospita la superficie in cui si andrà a operare.
Eventuali superfici non protette corrono il
rischio di contaminazione.
۩
Accertarsi che la superficie da spruzzare
sia pulita, asciutta e priva di grasso.
۩
È necessario levigare leggermente le

IT
13
superfici lucidate, quindi eliminare la
polvere prodotta.
Montaggio/Smontaggio
۩
Portare il segno freccia sull’unità di
spruzzatura (4) sul segno di sblocco
sul motorino (6). Ruotare quindi l’unità
di spruzzatura (4) fino a quando il segno
freccia sull’unità di spruzzatura (4) si
blocca sul segno di blocco sul motorino
(6).
۩
Rilasciare il fermo (5a). Per separare le due
unità, ruotare il segno freccia sull’unità di
spruzzatura (4) verso il segno di sblocco
sul motorino (6).
5. Funzionamento
Scelta dell’ugello
Sono presenti due ugelli (3), uno da 1,8 mm e
uno da 2,6 mm.
۩
L’ugello da 1,8 mm viene utilizzato per tutti
i tipi di vernici e lacche.
۩
L’ugello da 2,6 mm viene utilizzato per i
materiali viscosi.
۩
Svitare completamente il dado di
collegamento (1) e rimuovere lo stesso
dall’unità di spruzzatura (4).
۩
Inserire l’ugello desiderato (3) sulla testa
dell’ugello (2).
۩
Avvitare nuovamente il dado di
collegamento (1) sull’unita di spruzzatura
(4).
Rabbocco con il materiale da spruzzare
۩
Svitare il serbatoio per vernice (10)
dall’unità di spruzzatura (4).
۩
Per operare su un oggetto in posizione
orizzontale, posizionare il pescante (11) di
fronte, rivolto verso la testa dell’ugello (2).
Per le operazioni sopratesta, posizionare
il pescante (11) sul retro, rivolto verso il
motorino (6).
۩
Riempire il serbatoio per vernice (10) con il
materiale da spruzzare e avvitare lo stesso
saldamente sull’unità di spruzzatura (4).
Accensione/ Spegnimento
Modalità di lavoro
۩
Tenere l’aerografo a una distanza costante
dall’oggetto. La distanza ideale di
spruzzatura è di circa 15 cm.
۩
Effettuare un test per poter trovare le
impostazioni migliori.
۩
Non accendere/spegnere l’apparecchio
sopra la superficie oggetto di lavorazione. Si
consiglia di avviare/terminare il processo di
spruzzatura a circa 10 cm dalla superficie
oggetto di lavorazione.
Per accendere:
premere il grilletto (5) e mantenerlo
premuto.
Per spegnere:
per interrompere la spruzzatura, rilasciare
semplicemente il grilletto (5).
Regolazione del getto
Impostazione della quantità di getto
Ruotare la rotella di regolazione del getto (12)
nella posizione desiderata:
(–) = getto minimo; (+) = getto massimo
Selezione del tipo di getto
۩
Svitare il dado di collegamento (1)
۩
Ruotare le parti in rilievo della testa
dell’ugello (2) affinché siano rivolte verso il
simbolo desiderato sull’unità di spruzzatura
(4)
۩
L'apparecchio è dotato delle seguenti
impostazione:
Getto circolare
Getto piatto in verticale
Getto piatto in orizzontale
۩
Serrare nuovamente il dado di collegamento
(1).
Premere il grilletto (5) leggermente per
selezionare una bassa velocità. Aumentando la
pressione, si aumenta anche la velocità.

IT
14
6. Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni! Spegnere sempre
l'apparecchio e togliere il gruppo batteria
prima di eseguire qualsiasi lavoro sullo stesso
apparecchio.
NOTA
∆ Non immergere mai completamente
l’aerografo per verniciatura nel solvente.
∆ Una pulizia accurata dopo ogni impiego
è molto importante per la sicurezza e
il funzionamento. In caso contrario, lo
spillo potrebbe ostruirsi non potendo
così garantire il corretto funzionamento
dell’apparecchio.
∫ Indossare guanti idonei quando si esegue la
pulizia.
∫ Dopo ogni impiego, spruzzare acqua
attraverso l’apparecchio.
∫ Per pulire l’unità di spruzzatura (4), la
testa dell’ugello (2), gli ugelli (3) e i fori di
spruzzatura interni, utilizzare la spazzola
per la pulizia in dotazione (13), lo spillo
per la pulizia (14) o un panno. Non usare
benzina, solventi o detersivi che possano
danneggiare la plastica.
∫ Le operazioni di riparazione e manutenzione
non descritte nel presente manuale
devono essere eseguite sempre presso un
centro assistenza autorizzato. Utilizzare
unicamente ricambi originali.
∫ L'apparecchio deve essere sempre tenuto
pulito, asciutto e privo di residui di olio o
grasso.
∫ Utilizzare un panno morbido e leggermente
inumidito per pulire l'alloggiamento.
∫ Non permettere l'ingresso di liquidi
all'interno dell'apparecchio. Non usare
benzina, solventi o detersivi che possano
danneggiare la plastica.
∫ Se la batteria non viene usata per
periodi di tempo prolungati, controllarne
regolarmente il livello di carica. Il livello di
carica ottimale deve essere compreso tra il
50% e l'80%. Le condizioni di conservazione
ideali sono in un ambiente fresco e asciutto.
Pulizia/sostituzione del filtro dell’aria
Onde evitare eventuali malfunzionamenti,
controllare regolarmente il filtro dell’aria (9).
۩
Togliere le viti (7) dalla protezione del filtro
dell’aria (8).
۩
Rimuovere protezione del filtro dell’aria (8)
۩
Rimuovere il filtro dell’aria (9) ed analizzare
lo stesso per individuare eventuali
contaminazioni
۩
Se necessario, scuotere il filtro dell’aria (9)
e pulire sotto l’acqua corrente. Lasciare
asciugare il filtro dell’aria (9).
۩
Per rimontare l’apparecchio, procedere
nell’ordine inverso.
7. Conservazione e trasporto
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni! Spegnere sempre
l'apparecchio e togliere il gruppo batterie
prima di riporlo o trasportarlo.
Conservazione
1. Spegnere l'apparecchio e rimuovere il
gruppo batterie.
2. Pulire l'apparecchio come descritto.
3. Riporre l'apparecchio e i suoi accessori
in un luogo buio, asciutto, non esposto a
gelate e ben areato.
4. Riporre sempre l'apparecchio in un luogo
inaccessibile ai bambini.
5. Durante periodi di inutilizzo prolungati,
controllare lo stato di carica della batteria e
ricaricarla, se necessario, ogni circa 3 mesi.
6. Utilizzare la custodia originale per riporre
l’apparecchio al fine di proteggerlo da
fattori esterni.
7. Controllare regolarmente il livello di carica
del gruppo batteria, se il decespugliatore
viene messo via per periodi di tempo
prolungati. Le condizioni di conservazione
ideali sono in un ambiente fresco e asciutto.

IT
15
Trasporto
1. Spegnere l'apparecchio e rimuovere il
gruppo batterie.
2. Per trasportare l'apparecchio
proteggendolo da interferenze ambientali,
usare l'apposita custodia fornita nella
confezione.
3. Trasportare sempre l'apparecchio
dall'apposita impugnatura.
4. Proteggere l'apparecchio da urti o forti
vibrazioni che possono verificarsi durante il
trasporto su veicoli.
5. Fissare l'apparecchio per evitare che scivoli
o cada.
8. Ricambi / accessori
AVVERTENZA!
Usare esclusivamente accessori e componenti
aggiuntivi del tipo indicato nel presente
manuale. L'uso di accessori e utensili diversi
da quelli specificati nel manuale può provocare
lesioni fisiche. Rifornirsi degli accessori
esclusivamente presso il Centro Assistenza.
Accessori Codice
Gruppo batteria 151218.01
Caricabatterie 151220.01

IT
16
9. Individuazione e risoluzione dei
problemi
AVVERTENZA!
Eseguire solo le operazioni descritte in queste
istruzioni. Ogni altra operazione di ispezione,
manutenzione e riparazione deve essere
eseguita da un centro assistenza autorizzato
o da un tecnico qualificato, se non si è in
grado di risolvere il problema da soli. Spesso
i guasti sono riparabili dallo stesso utente.
Per farlo, consultare la sezione qui di seguito.
Nella maggior parte dei casi, il problema è
velocemente risolvibile.
Problema Possibile causa Misure correttive
L'apparecchio non si
avvia
Il gruppo batteria è scarico. Ricaricare la batteria.
Batteria non inserita Inserire il gruppo batteria
Il grilletto non funziona
correttamente o è difettoso
Mandare a un centro assistenza per
la riparazione
Tempo di carica anomalo
Il gruppo batteria è solo
parzialmente carico Ricaricare il gruppo batteria
Il caricabatterie è rotto
Controllare il caricabatterie; se
danneggiato, contattare il Centro
Assistenza.
Il gruppo batteria è molto freddo
o caldo
Lasciare che il gruppo batteria torni
alla temperatura ambiente, poi
rimetterlo in carica
Non spruzza Controllare che l’ugello non sia
bloccato. Pulire l'ugello
Nota: Se l'apparecchio non funziona
correttamente dopo tutti questi controlli,
contattare il Centro Assistenza.

IT
17
10. Smaltimento
Non smaltire gli utensili elettrici insieme ai
rifiuti domestici!
La direttiva europea 2012/19/EU dispone
che gli utensili elettrici non più utilizzabili
siano raccolti separatamente e riciclati in
modo ecologico.
Il simbolo del cestino barrato riportato
sull'apparecchio indica che il prodotto,
alla fine della propria vita utile, dovendo
essere trattato separatamente dai
rifiuti domestici, deve essere conferito
in un centro di raccolta differenziata per
apparecchiature elettriche ed elettroniche
oppure riconsegnato al rivenditore al
momento dell'acquisto di una nuova
apparecchiatura equivalente.
L'adeguata raccolta differenziata per
l'avvio successivo dell'apparecchio
al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile
contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull'ambiente e sulla salute e
favorisce il recupero dei materiali di cui è
composto.
L'utente è responsabile del conferimento
dell'apparecchio a fine vita alle appropriate
strutture di raccolta. Per informazioni più
dettagliate inerenti i sistemi di raccolta
disponibili, rivolgersi al servizio locale di
smaltimento rifiuti, o al negozio dove è
stato effettuato l'acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo
apparecchio e non lo riporta in un centro
di raccolta differenziata per rifiuti elettrici-
elettronici è punito con la sanzione
amministrativa pecuniaria prevista
dalla normativa vigente in materia di
smaltimento abusivo di rifiuti.
Anche le batterie esauste devono essere
smaltite in rispetto delle normative
ambientali in vigore, presso un centro di
raccolta autorizzato, o depositate negli
appositi contenitori presso il punto vendita
dove è stato effettuato l’acquisto.
Le batterie devono essere rimosse
dall’apparecchio prima del suo
Li-Ion
Ioni di litio
smaltimento.
Non gettate le batterie esauste o
danneggiate nei rifiuti domestici per non
danneggiare l’ambiente.
Rischio di danno ambientale legato allo
scorretto smaltimento della batteria/
batteria ricaricabile.
Rimuovere il gruppo batteria
dall'apparecchio prima di smaltirlo. Le
batterie/batterie ricaricabili non possono
essere smaltite tra i rifiuti domestici.
Potrebbero contenere metalli pesanti
tossici, e sono quindi soggette ai
regolamenti per il trattamento di rifiuti
pericolosi. Smaltire le batterie nel rispetto
dei requisiti di legge applicabili a livello
locale.
11. Garanzia
La garanzia copre il prodotto per 3 anni dalla
data di acquisto. In caso di difetti materiali o di
fabbricazione riscontrati entro 3 anni dall'acquisto.
Conservare lo scontrino originale come prova di
acquisto. Questa garanzia è nulla se il prodotto
viene danneggiato, usato in modo improprio o non
correttamente sottoposto a manutenzione.
La garanzia vale per difetti materiali e di
fabbricazione, e non copre i componenti soggetti
a normale usura.
12. Assistenza
AVVERTENZA!
Fare riparare il prodotto presso il centro
assistenza oppure un elettricista, usando
esclusivamente ricambi originali. Fare
sostituire la spina o il filo di alimentazione del
caricabatterie solo dal produttore oppure dal
centro assistenza autorizzato.
SPINSERVICE S.r.l
call center per l'Italia 800 595 595
call center per la Slovenia 080 19 50
www.eurospin.it.

IT
18
13. Dichiarazione di Conformità
SPINSERVICE S.r.l.,
Via Campalto 3/d, 37036 San Martino B.A. (VR)
- Italia
Con la presente, si dichiara che il prodotto
Aerografo da 20V
Numero modello: 158380,01
è conforme alle seguenti direttive europee
2006/42/EC
2014/30/EU:
2014/35/EU:
2011/65/EU & EU 2015/863
e agli standard armonizzati
EN ISO 12100:2010
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 50580:2012+A1:2013
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 60335-1:2012/A11:2014 + A13:2017
EN 60335-2-29: 2004+A2:2010+A11:2018
EN 61000-3-2 :2014
EN 61000-3-3 :2013
EN 62233:2008
Produttore e nome del rappresentante
autorizzato della documentazione tecnica
Amministratore delegato: Sig. Bruno Palese
Firma
Luogo e data: Verona, 12.09.2020
SPINSERVICE S.r.l.,
Via Campalto 3/d, 37036 San Martino B.A. (VR)
- Italia
Made in China
Leggere e conservare per future consultazioni.

EN
19
Table of Contents
1. Explanation of symbols
2. Introduction
Intended use
Scope of delivery
Overview
Technical Data
3. Safety Warnings
General Power tools safety warnings
Specific safety instructions for spray gun
Special safety instructions for battery-operated tools
Safety instructions for charger
Vibration and noise reduction
Residual risks
4. Before Use
Unpacking
Charging the battery pack
Removing/inserting the battery
Checking the battery charging level
Measuring the viscosity
Preparing the spray surface
Assembly / Disassembly
5. Operation
Selecting the nozzle
Filling with spray materials
Switching on/off
Adjusting the spray pattern
6. Clean and maintenance
Cleaning/replacing the air filter
7. Storage and transportation
8. Spare parts / Accessories
9. Troubleshooting
10. Disposal
11. Warranty
12. Service
13. Declaration of conformity
..................................................................................................20
....................................................................................................................21
....................................................................................................................21
............................................................................................................21
.........................................................................................................................21
.................................................................................................................21
.............................................................................................................22
...........................................................................22
....................................................................24
..............................................24
.....................................................................................25
........................................................................................26
..................................................................................................................26
.......................................................................................................................27
.......................................................................................................................27
.............................................................................................27
....................................................................................27
..............................................................................27
.................................................................................................27
...........................................................................................28
.................................................................................................28
.........................................................................................................................28
........................................................................................................28
...........................................................................................28
.............................................................................................................28
............................................................................................29
..................................................................................................29
.....................................................................................29
............................................................................................29
..............................................................................................30
..............................................................................................................31
...........................................................................................................................31
..........................................................................................................................32
.............................................................................................................................32
..............................................................................................32

EN
20
1. Explanation of symbols
Warning symbols with information on damage and injury prevention.
Warning of electrical voltage and shock.
Read the operation instructions carefully.
Read and understand all instructions before operating the product. Follow all
warnings and safety instructions.
Wear safety glasses.
Wear a dust mask.
Electrical products must not be disposed of with the domestic waste.
50
Protect the rechargeable battery from sunlight and heat (max.50ºC).
Protect the rechargeable battery from water and moisture.
Protect the rechargeable battery from fire.
The charger is for indoor use only.
Miniature fuse
Protection class II (double insulation)
Table of contents
Languages: