ENKHO 172594.01 User manual

Ref.: 172594.01
PARTY SPEAKER – 120W
Manuale D’istruzioni
SISTEMA MULTIMEDIALE BLUETOOTH PORTATILE
BATTERIA RICARICABILE
DOPPIO INGRESSO USB DISCO LIGHT
Si raccomanda di leggere attentamente il seguente manuale d’istruzioni e di
conservarlo per un eventuale utilizzo futuro.
Caricare completamente la batteria integrata prima dell’uso.

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
2
Per un utilizzo in sicurezza e ottenere il massimo delle
prestazioni, si prega di leggere attentamente questo manuale
prima dell’utilizzo.
NOTE IMPORTANTI
TENSIONE PERICOLOSA!
Il simbolo qui a lato avverte l’utilizzatore della presenza di tensione non isolata
che potrebbe essere causa di scossa elettrica.
Questo simbolo avverte l’utilizzatore che prima di utilizzare l’unità bisogna
leggere attentamente il libretto di istruzioni.
·L’utilizzo deve essere consentito solo a persone adulte e responsabili, adeguatamente
istruite sui danni derivanti da utilizzo scorretto.
·Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni in su se sotto
sorveglianza oppure se hanno ricevuto delle istruzioni riguardanti l’utilizzo dell’ apparecchio
in sicurezza e se capiscono i pericoli implicati. Le operazioni di pulizia e di manutenzione da
parte dell’utilizzatore non devono essere effettuate dai bambini a meno che non abbiano
un’età superiore 8 anni e operino sotto sorveglianza. Tenere l’apparecchio e il suo cavo fuori
dalla portata dei bambini con età inferiore agli 8 anni.
·Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali o con mancanza di esperienza e di conoscenza se hanno una sorveglianza oppure
se hanno ricevuto delle istruzioni a riguardo dell’uso in sicurezza dell’apparecchio e
capiscono i pericoli implicati.
·I bambini non devono utilizzare l’apparecchio come gioco.
·Non permettere che l’apparecchio venga usato da bambini o inabili senza sorveglianza
·Tenere lontano da animali domestici
·Non utilizzare mai l’apparecchio in luoghi dove il cavo, la spina e il prodotto stesso possano
venire a contatto con acqua o superfici bagnate. Non utilizzare l’apparecchio in ambienti
esterni, in quanto la pioggia potrebbe creare corti circuiti. Non toccare l’apparecchio con le
mani bagnate.
·Evitare d’installare l’apparecchio nelle posizioni elencate qui di seguito:
- Luoghi esposti alla luce solare diretta o vicini ad apparecchiature che generano calore,
come i termosifoni;
- Sopra altri apparecchi stereo che possono irradiare un calore eccessivo;
- Luoghi che blocchino la ventilazione o che siano umidi o polverosi;
- Ambienti soggetti a vibrazione costante;
·Non appoggiare sopra l’apparecchio accessori con fiamme libere, come ad esempio candele
accese

Guida all’utilizzo
3
·Non cercare di riparare o intervenire da soli sull’apparecchio. Errati interventi o manomissioni
possono rendere vana la garanzia. In caso di parti danneggiate o sospetto malfunzionamento,
interrompere immediatamente l’utilizzo e consultare personale qualificato. Non immergere
mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi. Non appoggiare recipienti contenenti liquidi
(ad esempio vasi) sopra l’apparecchio.
·Non toccare l’apparecchio con le mani bagnate e non posizionarlo in prossimità di lavandini,
vasche o contenitori di liquidi. Utilizzare il prodotto solo se in perfette condizioni. Nel caso
l’apparecchio sia stato immerso in acqua o risulti danneggiato rivolgersi a personale
qualificato.
·Il prodotto non deve essere utilizzato se è stato fatto cadere o se vi sono segni di danni
visibili.
·L’esposizione a livelli di volume elevati può causare problemi all’udito, inclusi danni
permanenti.
La predisposizione alla perdita dell’udito varia da persona a persona, tuttavia l’esposizione
costante a livelli elevati di volume è dannosa per chiunque. Moderare il livello del volume.
·Rivolgersi esclusivamente al personale di servizio qualificato al fine di evitare di invalidare la
garanzia.
Vista Superiore
1. Ingresso MIC 1 jack 6.3mm
2. Ingresso MIC 2 jack 6.3mm
3. Ingresso AUX IN da 3.5mm
4. Ingresso USB 1 (solo ricarica)
5. Ingresso USB 2
6. Tasto Repeat
7. Tasto precedente
8. Tasto Play/Pause
9. Tasto successivo
10.Tasto Mute
11.Tasto FIRST (Talk over)
12.Tasto Luce strobo (FACE)
13.Tasto Luce speaker
14. Manopola Eco microfono
15. Manopola volume microfoni
16. Tasto Mega Bass
17. Tasto Funzioni/ Standby
18. Tasto regolazione toni
19. Tasto equalizzatore (EQ)
20. Manopola Volume
21. Display LED

INTRODUZIONE
4
ISTRUZIONI OPERATIVE
Questo apparecchio funziona con una batteria ricaricabile 12V 2600mA per una riproduzione
di circa 6 ore a volume medio a carica completa (tempo di carica: 4 ore circa)
Per dare inizio alla ricarica della batteria i nserire l’adattatore AC/DC AC 220-240V
50/60Hz/DC15V 2A (adattatore incluso) nella presa di corrente domestica e inserire lo
spinotto DC nell’ingresso alimentazione posizionato sul retro dell’apparechio.
LED CHARGE ROSSO: Batteria in carica
LED CHARGE SPENTO: Operazione di ricarica terminata, la batteria è carica.
Feedback vocale LOW BATTERY: Batteria scarica.
Avvertenza: non sostituire la batteria, solo il personale altamente qualificato può eseguire
questa operazione.
Premere l’interruttore ON/OFF per accendere/spegnere l’apparecchio.
Premere e tenere premuto il tasto Funzioni/ per posizionare l’apparecchio in modalità
standby, premere ancora il tasto per accendere l’apparecchio.
NOTA : Dopo circa 15 minuti di inattività (nessuna sorgente attiva) il prodotto si posizionerà
automaticamente in modalità Standby. Premere ancora il tasto Funzioni/ per accendere
di nuovo l’apparecchio.
22. Stroboscopica
23. Luci altoparlante
24. Ingresso DC15V 2A
25. Interruttore ON/OFF
ALIMENTAZIONE
FUNZIONI BASE
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
Vista Superiore

5
TASTO FUNZIONI
Premere più volte il tasto FUNCTION/ per accedere alle diverse funzioni.
( USB/BLUETOOTH/AUX IN).
REGOLAZIONE VOLUME
1. Ruotare la manopola VOLUME per aumentare o diminuire il volume.
2. Ruotare la manopola MIC VOL. per aumentare o diminuire il volume del microfono.
MEGA BASS
Premere il tasto MEGA BASS per aumentare l’effetto dei toni bassi.
INGRESSO USB DI RICARICA
Questo apparecchio è dotato di una porta USB di ricarica da 5V/1A per consentire la ricarica
del vostro smartphone, tablet o di un qualsiasi dispositivo dotato di una porta USB.
Collegare il cavo USB del vostro dispositivo alla presa USB 1 di ricarica dell’apparecchio.
FUNZIONE EQUALIZZATORE (EQ)
Questa apparecchio ha un sistema di pre-equalizzazione audio integrato, premere più volte
il tasto EQ per selezionare le impostazioni audio disponibili (FLAT, CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ,
LIVE, CLUB, DANCE, HALL e SOFT)
ECO (solo per microfono)
Ruotare la manopola ECHO per regolare l’effetto eco sui microfoni.
TONE
Premere più volte il tasto TONE e ruotare la manopola volume per regolare i toni bassi i toni
acuti e il volume dell’apparecchio.
DISCO LIGHT
L’apparecchio è in grado di attivare 9 effetti luce led DISCO LIGHT sul Woofer. Premere il
Tasto Luce speaker per scegliere tra le modalità:
L-1: Varie combinazioni di colori lampeggianti
L-2: Luce LED Rossa lampeggiante
L-3: Luce LED Verde lampeggiante
L-4: Luce LED Blu lampeggiante
L-5: Luce LED Giallo lampeggiante
L-6: Luce LED Viola lampeggiante
L-7: Luce LED Azzurra lampeggiante
L-8: Luce LED Bianca lampeggiante
L-9: Varie combinazioni di colori lampeggianti a ritmo di musica
Premere e tenere premuto il tasto per spegnere i led.

6
Inoltre l’apparecchio è in grado di attivare 8 effetti led RGB sulla strobo. Premere il Tasto
Luce strobo (FACE) per scegliere tra le modalità:
L-1: Luci led (RGB) lampeggiano a ritmo di musica
L-2: Luce LED Rossa fissa (R)
L-3: Luce LED Verde fissa (G)
L-4: Luce LED Blu fissa (B)
L-5: Luci LED Rossa e verde fisse (RG)
L-6: Luci LED Rossa e blu fisse (RB)
L-7: Luci LED Verde e blu fisse (GB)
L-8: Luci LED Rossa verde e blu fisse (RGB)
Premere e tenere premuto il tasto per spegnere i led RGB.
Questo apparecchio è dotato di un ingresso USB per la riproduzione musicale.
Importante: L'uso di prolunghe USB non è raccomandato. Non scollegare il dispositivo
USB dall'apparecchio durante la riproduzione.
1. Inserire un dispositivo USB (MAX 32Gb) nella porta ingresso USB 2 posizionata nella
parte superiore dell’apparecchio. La riproduzione si avvierà automaticamente partendo
dalla Traccia n. 1.
2. Per arrestare momentaneamente la riproduzione, premere il tasto PLAY/PAUSE
3. Per riprendere la riproduzione, premere di nuovo il tasto PLAY/PAUSE
4. Durante la riproduzione premere i tasti o per riprodurre la traccia
successiva/precedente, premere e tenere premuto per l’avanzamento/ritorno veloce della
traccia in riproduzione
E’ possibile riprodurre una traccia oppure tutte le tracce ripetutamente.
Ripetizione traccia singola
Premere il tasto REPEAT durante la riproduzione, il display mostrerà “ONE” e la traccia
corrente verrà riprodotta in continuazione.
Ripetizione di tutte le tracce
Premere nuovamente il tasto REPEAT, il display mostrerà “ALL” e tutte le tracce contenute
nel dispositivo USB verranno riprodotte in continuazione.
1. Premere il tasto FUNCTION/ e selezionare la funzione BLUETOOTH, sul display LCD
apparirà “ BT” e il simbolo bluetooth inizierà a lampeggiare, il sistema entrerà
automaticamente in ricerca.
2. Attivare la funzionalità Bluetooth sul dispositivo esterno da abbinare.
3. Avviare la ricerca dei dispositivi. Al termine selezionare il dispositivo "PHOENIX" .
4. Inserire la password "0000" se richiesto (se l’abbinamento è avvenuto con successo il
simbolo bluetooth smetterà di lampeggiare).
5. Premere il tasto PLAY sull' apparecchio per avviare la riproduzione e utilizzare i tasti o
per la selezione dei brani.
FUNZIONI USB
RIPETIZIONE DELLA TRACCIA
FUNZIONE BLUETOOTH

7
6. Tenere premuto il tasto PLAY/PAUSE per scollegare il dispositivo Bluetooth abbinato.
Nota: La massima distanza per una ricezione ottimale in modalità Bluetooth è di circa 10
metri in spazi aperti.
1. Premere il tasto FUNCTION/ sull’apparecchio per selezionare la modalità “AUX”.
2. Collegare una sorgente audio esterna nell'ingresso AUX IN posizionata nella parte
superiore dell’apparecchio utilizzando un cavo jack audio da 3.5mm (cavo incluso).
3. Premere il tasto PLAY sul dispositivo audio esterno per dare avvio alla riproduzione.
Regolare il volume sul livello d’ascolto desiderato.
FUNZIONE AUX-IN
Collegare un microfono a filo (non fornito) all’ingresso MIC1/2 da 6.3mm, accendere il
microfono e regolare il volume e l’effetto eco tramite gli appositi comandi.
E' possibile utilizzare due microfoni contemporaneamente.
Nota: Regolare il volume del microfono gradualmente per evitare l'effetto di ritorno (effetto
Larsen/Feedback acustico).
Premere questo tasto per attivare o disattivare la riduzione automatica del volume sul
microfono.
Alimentazione: AC 110/240V - 50/60 Hz / DC 15V 2A
Consumo: 30W
Potenza d’uscita in RMS: 50W
Potenza d’uscita max: 120W
Jack AUX in : 3.5mm
Jack Microfono : 6.3mm
Temperatura di funzionamento: 5° C - +40° C
Sistema di comunicazione: Bluetooth Versione Standard 4.2+EDR
Bluetooth: 2.402-2.48GHz
Potenza RF (radiofrequenza) irradiata: -0.58 dBm
Gamma di Ricezione: 10 metri (distanza in linea d’aria)
Profilo di compatibilità Bluetooth: (A2DP) Advanced Audio Distribution Profile
Tasto FIRST (talk-over):
MICROFONO
GENERALI
Bluetooth
Specifiche Tecniche

8
Manuale d’istruzioni ………………………………………………………………………………..x1
Alimentatore DC 15V 2A………………………………………………………………….……..x1
Cavo jack audio da 3.5mm...............................................................................x1
Note: le specifiche potrebbero essere soggette a variazione senza preavviso
ACCESSORI
Rating label
CONSUMPTION/CONSUMO: 30W
INGRESSO/INPUT
DC 15V 2A
FREQUENZA: 2402MHz-2480MHz
SPINSERVICE S.r.l. Via Campalto, 3/D
37036 - San Martino B.A. (VR)
Italia / Italy / Italija
www.eurospin.it
MADE IN CHINA
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
ATTENZIONE: RISCHIO DI CORTO CIRCUITO - NON APRIRE
SPINSERVICE S.r.l. Via Campalto, 3/D
37036 - San Martino B.A. (VR)
Italia / Italy / Italija
www.eurospin.it
Logo RAEE (rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche)
Smaltimento della batteria
Classe II, doppio isolamentoUso interno

9
Dichiarazione di conformità UE
EU Declaration of conformity (DoC)
Nome del fabbricante / Company name:
New MAJESTIC S.p.A.
Indirizzo postale / Postal address:
Via Rossi Martini, 41
CAP e Città / Postcode and Town/City:
26013, Crema (CR) - Italy
Telefono / Telephone:
+39 0373 / 31415
Indirizzo posta elettronica /E-mail address:
Persona autorizzata alla compilazione del
fascicolo tecnico / Authorized person to
complete the technical file:
Lacchinelli Dean – Via Rossi Martini, 41
26013 Crema (CR) – Italy
La presente Dichiarazione Di Conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del
fabbricante / We declare that the Declaration Of Conformity is issued under our sole responsibility
Apparecchio modello / Apparatus model:
Rif.: 172594.01
Tipo prodotto / Product type: ALTOPARLANTE BLUETOOTH A TROLLEY /
TROLLEY BLUETOOTH PARTY SPEAKER
Il fabbricante, New Majestic S.p.A., dichiara che il tipo ALTOPARLANTE BLUETOOTH A TROLLEY,
Rif.: 172594.01 è conforme alla direttiva / Manufacturer, New Majestic S.p.A., declares that the
TROLLEY BLUETOOTH PARTY SPEAKER, Ref.: 172594.01, complies with the directive:
2014/53/EU – Direttiva RED / RED Directive
Il testo completo della Dichiarazione Di Conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet /
Full text of the EU Declaration Of Conformity is available at the following internet address:
www.newmajestic.com
Crema, 21/06/2022
DATA PRODUZIONE: 07/2022 22
New Majestic S.p.A.
Lacchinelli Dean - CEO

10
INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE
Ai sensi dell’art. 25 Comma 1 del Decreto Legislativo 14 Marzo 2014, n. 49 "Attuazione
delle Direttive 2011/65/UE e 2012/19/UE relative alla riduzione dell'uso di sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei
rifiuti".
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine
della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire
l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici,
oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in
ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla
salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di cui alla corrente
normativa di legge.
Eventuali pile o batterie ricaricabili contenute nel dispositivo devono essere smaltite separatamente negli appositi
Smaltimento batterie
Lo smaltimento delle batterie consumate deve avvenire presso gli appositi centri di raccolta differenziata o in base alle
regolamentazioni locali. Batterie conformi alla direttiva 2013/56/EC.
raccoglitori preposti alla raccolta delle pile esaurite.

Ref.: 172594.01
PARTY SPEAKER – 120W
Instruction Manual
Portable Bluetooth Party Speaker Disco Light
Rechargeable battery
Dual USB
Read this booklet thoroughly before using and save it for future reference
Unit must be fully charged before use

SAFETY WARNINGS
12
For safe use and maximum performance, please read this manual carefully before use.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT DISASSEMBLE THE
APPLIANCE. THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS. FOR REPAIRS CONTACT QUALIFIED
TECHNICAL STAFF.
To avoid the danger of electric shock or fire, do not expose to rain or moisture.
IMPORTANT NOTES
DANGEROUS VOLTAGE!
The symbol to the side warns the user of the presence of voltage that could not
isolated and may cause electric shock .
This symbol warns the user that before using the unit, it is necessary to carefully
read the instruction booklet.
·The use must be allowed only to adults and responsible persons, adequately educated on the
damages deriving from incorrect use.
·This appliance can be used by children aged 8 and over if they are under supervision or if they
have received instructions regarding the safe use of the appliance and if they understand the
dangers involved. Cleaning and maintenance operations by the user must not be carried out
by children unless they are over 8 years of age and operate under supervision. Keep the
appliance and its cord out of the reach of children under the age of 8.
·The devices can be used by people with reduced physical, sensory or mental abilities or with a
lack of experience and knowledge if they are supervised or if they have received instructions
regarding the safe use of the appliance and understand the dangers involved.
·Children must not use the appliance as a game.
·Do not allow the appliance to be used by children or the disabled without supervision
·Keep away from pets
·Never use the appliance in places where the cord, plug and the product itself may come into
contact with water or wet surfaces. Do not use the appliance outdoors, as rain could create
short circuits. Do not touch the appliance with wet hands.
·Avoid installing the unit in the locations listed below:
-Places exposed to direct sunlight or close to equipment that generate heat, such as radiators;
-Above other stereo equipment that may radiate excessive heat;
-Places that block ventilation or are humid or dusty;
-Environments subject to constant vibration;
·Do not place accessories with naked flames, such as lighted candles, on the appliance.
·Do not try to repair or intervene on the appliance yourself. Incorrect interventions or
tampering can void the guarantee. In the event of any damaged parts or suspected
malfunction, discontinue use immediately and consult qualified personnel. Never immerse the
appliance in water or other liquids. Do not place items containing liquids (such as vases) on top
of the appliance.

Guide to the Appliance
13
·Do not touch the appliance with wet hands and do not place it near sinks, tubs or containers
of liquids.Use the product only if it is in perfect condition. If the appliance has been immersed
in water or is damaged, contact qualified personnel.
·The product should not be used if it has been dropped or if there are any visible signs of
damage.
·Exposure to high volume levels can cause hearing problems, including permanent damage.
The predisposition to hearing loss varies from person to person, however constant exposure
to high volume levels is harmful to anyone. Moderate the volume level.
·Contact qualified service personnel only, to avoid voiding the warranty.
Top View
1. 6.3mm MIC JACK 1
2. 6.3mm MIC JACK 2
3. 3.5mm AUX IN JACK
4. USB 1 CHARGING PORT
5. USB 2
6. REPEAT BUTTON
7. / PREV.BUTTON
8. PLAY/ PAUSE BUTTON
9. /NEXT BUTTON
10. MUTE BUTTON
11. FIRST (Talk Over) BUTTON
12. STROBOSCOPIC LIGHT
13. SPEAKERS LIGHT
14. ECHO MICROPHONE KNOB
15. MICROPHONE VOLUME KNOB
16. MEGA BASS BUTTON
17. FUNCTION/ STANDBY BUTTON
18. TONES BUTTON
19. EQ BUTTON
20. KNOB BUTTON
21. LED DISPLAY

Getting Started
14
OPERATION INSTRACTION
This unit works with rechargeable lead-acid battery (the battery capacity 12V 2600mAh), for
6 hours playback, at mid volume when fully charged. Fully charge the unit (around 4 hours)
before using the product for the first time. Plug the AC 220-240V 50/60Hz DC 15V 2A
(adaptor included) into domestic household and plug the DC jack into power input placed on
unit back side.
RED LED CHARGE: battery charging
OFF LED CHARGE: the charging is complete, the battery is fully charge.
Note: do not replace the battery, only qualified personnel can perform this operation.
Press the power ON/OFF button to switch the unit on/off.
Press and keep pressed the FUNCTION/ button to put the unit in standby mode, press
again to turn the unit on.
NOTE: After 15 minutes of inactivity (no active source) the unit will be automatically in
standby mode. Press FUNCTION/ button again to turn the unit on.
22. STROBO LIGHT
23. SPEAKERS LIGHT
24. DC 15V 2A INPUT
25. ON/OFF
POWER SOURCE
BASIC FUNCTION
TURNING THE UNIT ON/OFF
Front and Back view

15
FUNCTION MODE
Press the FUNCTION/ button repeatedly to choose USB//BLUETOOTH/AUX function.
ADJUSTING THE VOLUME
1. Rotate the VOLUME knob on the unit to increase or decrease the music volume.
2. Rotate the MIC VOL.+/- knob on the unit to increase or decrease the microphone volume.
MEGA BASS
Press the MEGA BASS button on unit to increase the bass effect.
USB CHARGING
This unit provides a 5V 1A USB charging port for charging your smartphone, tablet or any
device with USB port connection. Connect the USB cable of your smart phone to the USB
1 port for charging.
EQUALIZER (EQ) FUNCTION
This unit has a built-in equalizer system, Press the EQ button on unit to select a setting that best
matches the music style: FLAT, CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ, LIVE, CLUB, DANCE, HALL,
SOFT.
MICROPHONE ECHO ADJUSTMENT
Turn the ECHO knob on unit to adjust the microphone echo effect.
TONE
Press TONE button repeatedly and rotate the VOLUME knob to adjust Low/Treble and
Volume.
DISCO LIGHT
There are 9 modes for the DISCO LED lighting on woofer. Press the SPEAKERS LIGHT button
to choose the light modes:
L-1: different flashing light color combination
L-2: Red LED flashing light
L-3: Green LED flashing light
L-4: Blue LED flashing light
L-5: Yellow LED flashing light
L-6: Purple LED flashing light
L-7: Light Blue LED flashing light
L-8: White LED flashing light
L-9: various combinations of flashing colors to the rhythm of music
To turn the lights off, press and keep pressed the buttons.

16
In addition, the device acts 8 LED effects on the strobe light. Press the STROBO LIGHT button
to choose the lights mode:
L-1: LED lights that flash to the rhythm of music (RGB)
L-2: Red LED steady light (R)
L-3: Green LED steady light (G)
L-4: Blue LED steady light (B)
L-5: Red and Green LED steady lights (RG)
L-6: Red and Blue LED steady lights (RG)
L-7: Green and Blue LED steady lights (GB)
L-8: Red, Green and Blue LED steady lights (RGB)
To turn the LED RGB off, press and keep pressed the buttons.
This unit provides one USB port for music playback.
Important: The use of USB extension cords is not recommended. Don’t plug the USB from
the unit when playing or reading the USB device.
1. Plug the USB memory stick (32GB max) to the USB 2 port on top of the unit. Playback will
start automatically from Track 1.
2. To pause playback, press the PLAY/PAUSE button on unit.
3. To resume playback, press the PLAY/PAUSE button again.
4. To select a desired track, press the or buttons for next/prev playback. Press and
keep the buttons pressed for a fast forward/backward of the track being played.
You can play one track or all tracks on the USB repeatedly.
To Repeat a Single Track
Press REPEAT button during playback. Display will show “ONE” and the current track will be
played over and over again.
To repeat all the Tracks
Press REPEAT button once again, on the display there will be “ALL” and all tracks into USB
will be played over and over again.
1. Press the FUNCTION/ button on unit to switch to BLUETOOTH function, the LCD will
display “ ” and the pair indicator will flash. The search will start.
2. Activate the Bluetooth function on the external device to be paired.
3. Scan the unit “ PHOENIX ” and connect
4. Input the password 0000 if required, the pair indicator keep light up to indicate connection
done.
5. Press PLAY button on unit to start playback, use or button to select songs.
6. Press and hold the PLAY/PAUSE button to disconnect Bluetooth.
Note: The Bluetooth works best within 10 meters in open air.
Adjust the volume at desired level.
USB OPERATION
REPEAT PLAY
BLUETOOTH OPERATION

17
1. Press the FUNCTION/ button on unit to select the “AUX” mode.
2. Connect your audio device to the AUX IN jack on the top panel of the unit with an AUX IN
cable.(audio cable is included).
3. Press PLAY button on your external audio device to start playback.
Adjust the volume at desired level.
AUX-IN OPERATION
Connect a wired microphone (not included) to the 6.3mm MIC1/2 input. Turn on the
microphone, adjust the volume and the echo effect with controls.
It is possible to use two microphones together.
Note: adjust the microphone volume gradually, to avoid the return acoustic feedback effect
(Larsen effect).
Press this button to activate or deactivate the automatic volume reduction on the
microphone.
Power Requirements AC100-240V~50/60Hz – DC 15V 2A
Power consumption 30W
Power output in RMS 50W
Power output MAX 120W
AUX IN jack 3.5mm
Microphone jack 6.3mm
Work temperature 5° C - +40° C
Communication system Bluetooth Standard version 4.2+EDR
Bluetooth 2.402-2.48GHz
Irradiated RF power 0.58 dBm
Reception Range 10 meter (line-of-sight distance)
Compatible Bluetooth profiles Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
FIRST (Talk-over) button
MICROPHONE
GENERAL
Bluetooth
Technical Specifications

18
Instruction Manual ………………………………………………………………………………..x1
DC 15V 2A adaptor….........……………………………………………………………….……..x1
3.5mm audio jack cable..................................................................................x1
Note: Specifications are subject to change for continuous improvement without prior notice.
ACCESSORIES
Rating label
CONSUMPTION/CONSUMO: 30W
INGRESSO/INPUT
DC 15V 2A
FREQUENZA: 2402MHz-2480MHz
SPINSERVICE S.r.l. Via Campalto, 3/D
37036 - San Martino B.A. (VR)
Italia / Italy / Italija
www.eurospin.it
MADE IN CHINA
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
ATTENZIONE: RISCHIO DI CORTO CIRCUITO - NON APRIRE
SPINSERVICE S.r.l. Via Campalto, 3/D
37036 - San Martino B.A. (VR)
Italia / Italy / Italija
www.eurospin.it
WEEE Logo (Waste electrical and electronic equipment)
Battery disposal
Class II, double insulationIndoor use

INFORMATION TO USERS OF DOMESTIC EQUIPMENTS
Pursuant to Art. 25, Paragraph 1 of the Legislative Act N. 49 14th March 2014,
"Implement of the Directives 2011/65 / EU and 2012/19 / EU concerning the
reduction of the use of hazardous substances in electrical and electronic
equipment, as well as waste disposal".
The crossed bin symbol on the appliance or on its packaging indicates that the product at the
end of its useful life must be collected separately from other waste.
The user must, therefore, dispose the equipment at the end of its life to the appropriate
electronic and electro technical waste centers, or return it to the retailer at the time of
purchase of a new type of equivalent equipment, one by one.
Appropriate separate disposal for the subsequent start-up of the disused equipment for
recycling, treatment and compatible environmental disposal helps to avoid possible negative
effects on the environment and health and favors the re-use and / or recycling of the
materials it is composed the equipment.
The illegal disposal of the product by the user involves the application of the penalties
referred to in current laws.
Any rechargeable batteries or rechargeable batteries contained in the device must be
disposed separately in the appropriate expired batteries bins.
Battery disposal
Disposal of expired batteries must take place at the appropriate recycling centers or
according to local authority. Batteries in compliance with the 2013/56/EC directive.
19

Ref.: 172594.01
PARTY SPEAKER – 120W
PRENOSNI BLUETOOTH MULTIMEDIJSKI SUSTAV
PUNJIVA BATERIJA
DUPLI USB ULAZNI LAKI DISK
Preporučuje se da pažljivo pročitate sljedeće upute za uporabu i sačuvate ih
za buduću uporabu.
Prije uporabe potpuno napunite ugrađenu bateriju.
Table of contents
Languages:
Other ENKHO Speakers manuals