Entrematic Ditec OLLYC Manual

Ditec OLLYC IP1879 • 2017-04-19
www.entrematic.com
Manuale di installazione e manutenzione per automazioni per porte scorrevoli interne.
Installation and maintenance manual for automations for internal sliding doors.
Manuel d’installation et d’entretien pour automation de portes coulissantes intèrieur.
Montage und Wartungshandbuch für Schiebetürantriebe.
Manual para la instalaciòn y la manutenciòn para automatización para puertas correderas internas.
Manual de instalação e manutenção para automação de portas corrediças interiores.

2
IP1879 - 2017-04-19
1
2
3
4
OPEN
69710 8 5
OPEN
Fig. 1
1000
77
115
90
67
DOITOC10
Fig. 2
Fig. 3

3
IP1879 - 2017-04-19
1
2
3
4
OPENOPEN
Fig. 4
2000
77
115
90
67
DOITOC20
Fig. 6
OPEN
OPEN
69778 510
Fig. 5

4
IP1879 - 2017-04-19
40
Compatibile controtelaio SCRIGNO™
SCRIGNO™counterframe compatible
5,5
13,5
7
Fig. 7
40
25,5
Compatibile controtelaio SCRIGNO™
SCRIGNO™counterframe compatible
5,5
13,5
9
Ø6
Fig. 8
40
8,5
8
Compatibile con controtelaio ECLISSE™
ECLISSE™counterframe compatible
7
Fig. 9

5
IP1879 - 2017-04-19
40
8,5
8
Compatibile controtelaio ECLISSE™
ECLISSE™counterframe compatible
25,5
9
Ø6
Fig. 10
~80
1 2
3 4
Fig. 11

6
IP1879 - 2017-04-19
AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA
Il presente manuale di installazione è rivolto esclusi-
vamente a personale professionalmente competente.
L’installazione, i collegamenti elettrici e le regolazioni devono
essere effettuati nell’osservanza della Buona Tecnica e in ot-
temperanza alle norme vigenti.
Leggereattentamenteleistruzioniprimadiiniziarel’installazione
del prodotto. Una errata installazione può essere fonte di peri-
colo. I materiali dell’imballaggio (plastica, polistirolo, ecc.) non
vanno dispersi nell’ambiente e non devono essere lasciati alla
portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
3ULPDGLLQL]LDUHO¶LQVWDOOD]LRQHYHUL¿FDUHO¶LQWHJULWjGHOSUR-
dotto.
Non installare il prodotto in ambiente e atmosfera esplosivi:
SUHVHQ]DGLJDVRIXPLLQ¿DPPDELOLFRVWLWXLVFRQRXQJUDYH
pericolo per la sicurezza.
3ULPDGLLQVWDOODUHODPRWRUL]]D]LRQHDSSRUWDUHWXWWHOHPRGL¿FKH
VWUXWWXUDOLUHODWLYHDOODUHDOL]]D]LRQHGHLIUDQFKLGLVLFXUH]]DHG
DOODSURWH]LRQHRVHJUHJD]LRQHGLWXWWHOH]RQHGLVFKLDFFLD-
mento, cesoiamento, convogliamento e di pericolo in genere.
9HUL¿FDUHFKHODVWUXWWXUDHVLVWHQWHDEELDLQHFHVVDULUHTXLVLWLGL
UREXVWH]]DHVWDELOLWj
Il costruttore della motorizzazione non è responsabile
dell’inosservanza della Buona Tecnica nella costruzione degli
LQ¿VVLGDPRWRUL]]DUHQRQFKpGHOOHGHIRUPD]LRQLFKHGRYHVVHUR
intervenire nell’utilizzo.
Idispositividisicurezza(fotocellule,costesensibili,stopdiemer-
genza,ecc.)devonoessereinstallati tenendo in considerazione:
le normative e le direttive in vigore, i criteri della Buona Tecnica,
l’ambientediinstallazione,lalogicadifunzionamentodelsistema
e le forze sviluppate dalla porta o cancello motorizzati.
I dispositivi di sicurezza devono proteggere eventuali zone di
VFKLDFFLDPHQWRFHVRLDPHQWRFRQYRJOLDPHQWRHGLSHULFROR
in genere, della porta o cancello motorizzati. Applicare le seg-
nalazioni previste dalle norme vigenti per individuare le zone
pericolose.
Ogniinstallazione deve avere visibile l’indicazionedei dati iden-
WL¿FDWLYLGHOODSRUWDRFDQFHOORPRWRUL]]DWL
Prima di collegare l’alimentazione elettrica accertarsi
FKHLGDWLGLWDUJDVLDQRULVSRQGHQWLDTXHOOLGHOODUHWHGL
distribuzione elettrica. Prevedere sulla rete di alimentazione
un interruttore/sezionatore onnipolare con distanza d’apertura
GHLFRQWDWWLXJXDOHRVXSHULRUHDPP9HUL¿FDUHFKHDPRQWH
dell’impianto elettrico vi sia un interruttore differenziale e una
protezione di sovracorrente adeguati.
4XDQGRULFKLHVWRFROOHJDUHODSRUWDRFDQFHOORPRWRUL]]DWLDGXQ
HI¿FDFHLPSLDQWRGLPHVVDDWHUUDHVHJXLWRFRPHLQGLFDWRGDOOH
vigentinormedisicurezza. Durante gli interventi di installazione,
manutenzione e riparazione, togliere l’alimentazione prima di
DSULUHLOFRSHUFKLRSHUDFFHGHUHDOOHSDUWLHOHWWULFKH
/DPDQLSROD]LRQHGHOOHSDUWLHOHWWURQLFKHGHYHHVVHUH
effettuata munendosi di bracciali conduttivi antistatici col-
legati a terra.
,OFRVWUXWWRUHGHOODPRWRUL]]D]LRQHGHFOLQDRJQLUHVSRQVDELOLWj
TXDORUDYHQJDQRLQVWDOODWLFRPSRQHQWLLQFRPSDWLELOLDL¿QLGHOOD
sicurezza e del buon funzionamento.
Per l’eventuale riparazione o sostituzione dei prodotti dovranno
essere utilizzati esclusivamente ricambi originali.
L’installatore deve fornire tutte le informazioni relative al
funzionamentoautomatico,manuale e di emergenza della porta
ocancellomotorizzati,econsegnare all’utilizzatore dell’impianto
le istruzioni d’uso.
DIRETTIVA MACCHINE
$LVHQVLGHOOD'LUHWWLYD0DFFKLQH&(O¶LQVWDOODWRUHFKH
PRWRUL]]DXQDSRUWDRXQFDQFHOORKDJOLVWHVVLREEOLJKLGHO
FRVWUXWWRUHGLXQDPDFFKLQDHFRPHWDOHGHYH
SUHGLVSRUUHLOIDVFLFRORWHFQLFRFKHGRYUjFRQWHQHUHLGRFX-
PHQWLLQGLFDWLQHOO¶$OOHJDWR9GHOOD'LUHWWLYD0DFFKLQH
(Il fascicolo tecnico deve essere conservato e tenuto a
GLVSRVL]LRQHGHOOHDXWRULWjQD]LRQDOLFRPSHWHQWLSHUDOPHQR
dieci anni a decorrere dalla data di costruzione della porta
PRWRUL]]DWD
UHGLJHUHODGLFKLDUD]LRQH&(GLFRQIRUPLWjVHFRQGRO¶$OOHJDWR
,,$GHOOD'LUHWWLYD0DFFKLQH
DSSRUUHODPDUFDWXUD&(VXOODSRUWDPRWRUL]]DWDDLVHQVLGHO
SXQWRGHOO¶$OOHJDWR,GHOOD'LUHWWLYD0DFFKLQH
Per maggiori informazioni consultare le “Linee guida per la
realizzazione del fascicolo tecnico” disponibile su internet al
seguente indirizzo: www.ditec.it
INDICAZIONI DI UTILIZZO
Classe di servizio: 3 (minimo 30 cicli al giorno per 10 anni
oppure 60 cicli al giorno per 5 anni)
Utilizzo: FREQUENTE (per ingressi plurifamigliare o piccolo
condominiale con uso carraio o pedonale frequente)
- Leprestazioni di utilizzo si riferisconoal peso raccomandato
(circa2/3delpesomassimoconsentito).L’utilizzoconilpeso
massimo consentito potrebbe ridurre le prestazioni sopra
indicate.
- La classe di servizio, i tempi di utilizzo e il numero di cicli
FRQVHFXWLYLKDQQRYDORUHLQGLFDWLYR6RQRULOHYDWLVWDWLVWLFD-
mente in condizioni medie di utilizzo e non possono essere
FHUWLSHURJQLVLQJRORFDVR6LULIHULVFRQRDOSHULRGRQHO
TXDOHLOSURGRWWRIXQ]LRQDVHQ]DQHFHVVLWjGLPDQXWHQ]LRQH
straordinaria.
- Ogni ingresso automatico presenta elementi variabili quali:
DWWULWLELODQFLDWXUHHFRQGL]LRQLDPELHQWDOLFKHSRVVRQR
PRGL¿FDUHLQPDQLHUDVRVWDQ]LDOHVLDODGXUDWDFKHODTXDOLWj
di funzionamento dell’ingresso automatico o di parte dei
VXRLFRPSRQHQWLIUDLTXDOLJOLDXWRPDWLVPL(¶ FRPSLWR
GHOO¶LQVWDOODWRUHDGRWWDUHFRHI¿FLHQWLGLVLFXUH]]DDGHJXDWL
ad ogni particolare installazione.
DICHIARAZIONE DEL FABBRICANTE
'LUHWWLYD&($OOHJDWR,,SDUWH%
)DEEULFDQWH (QWUHPDWLF*URXS$%
Indirizzo: /RGMXUVJDWDQ6(/DQGVNURQD
6ZHGHQ
'LFKLDUDFKHO¶DXWRPD]LRQHSHUSRUWHLQWHUQH VFRUUHYROL VHULH
2//<&
q FRVWUXLWRSHUHVVHUHLQFRUSRUDWRLQXQDPDFFKLQD RSHU
HVVHUHDVVHPEODWRFRQDOWULPDFFKLQDULSHUFRVWLWXLUHXQD
PDFFKLQDFRQVLGHUDWDGDOOD'LUHWWLYD&(
qFRQIRUPHDOOHFRQGL]LRQLGHOOHVHJXHQWLDOWUHGLUHWWLYH&(
'LUHWWLYDFRPSDWLELOLWjHOHWWURPDJQHWLFD&((
'LUHWWLYDEDVVDWHQVLRQH&((
HLQROWUHGLFKLDUDFKHQRQqFRQVHQWLWRPHWWHUHLQVHUYL]LRLO
PDFFKLQDULR¿QRDFKHODPDFFKLQDLQFXLVDUjLQFRUSRUDWDR
GLFXLGLYHUUjFRPSRQHQWHVLDVWDWDLGHQWL¿FDWDHQHVLDVWDWD
GLFKLDUDWDODFRQIRUPLWjDOOHFRQGL]LRQLGHOOD'LUHWWLYD&(
HDOODOHJLVOD]LRQHQD]LRQDOHFKHODWUDVSRQH

7
IP1879 - 2017-04-19
2. RIFERIMENTI ILLUSTRAZIONI
/DJDUDQ]LDGLIXQ]LRQDPHQWRHOHSUHVWD]LRQLGLFKLDUDWHVLRWWHQ-
JRQRVRORFRQDFFHVVRULHGLVSRVLWLYLGLVLFXUH]]D',7(&
5LIHULPHQWLLQVWDOOD]LRQHWLSR¿J
[1] Attuatore
[2] Radar
[3] Pulsantiera
>@ &ROOHJDUHO¶DOLPHQWD]LRQHDGXQDSUHVDDSDUHWH
5LIHULPHQWLDXWRPD]LRQH¿J
[5] Motoriduttore con quadro elettronico
[6] Rinvio
>@ 6WDIIDDWWDFFRDQWD
>@ &LQJKLD
>@ 'LVSRVLWLYRGLEORFFRDQWD2&/2.$
>@ 5LFHYLWRUHUDGLR2&/
3. INSTALLAZIONE
Tutte le misure riportate sono espresse in millimetri (mm), salvo
diversa indicazione.
)LVVDJJLRFDVVRQHWWR
6HQHFHVVDULRDFFRUFLDUHODOXQJKH]]DGHOFDVVRQHWWRODWR
rinvio) alla misura del vano passaggio della porta.
Attenzione: dopo il taglio riposizionare correttamente i compo-
nenti nel cassonetto. La puleggia di rinvio [6] e la puleggia del
motoriduttore[5]devono essere a ridosso delle testate. Tendere
la cinghia [8] in modo adeguato.
- Fissareilcassonettoallaguidasuperioredellaportacomeindi-
FDWRLQ¿JPRGHOOR6FULJQRRSSXUHLQ¿JPRGHOOR(FOLVVH
)LVVDJJLRDQWD
3RUWDUHO¶DQWDLQSRVL]LRQHGLFKLXVXUD
- Avvicinare il più possibile la staffa attacco anta [7] alla
SXOHJJLDH¿VVDUODDOO¶DQWDFRPHLQGLFDWRLQ¿J
Attenzione:selo spessore della porta è diverso da40 mm usare
adeguati spessori.
Attenzione: in caso di automazione a due ante le staffe attacco
DQWDGHYRQRHVVHUHSRVL]LRQDWHD¿ORDQWDFRPHLQGLFDWRLQ¿J
$SULUHH FKLXGHUH PDQXDOPHQWH OD SRUWD YHUL¿FDQGR LO
corretto scorrimento dell’anta.
$WWHQ]LRQHDSULUHFRPSOHWDPHQWHO¶DQWDHYHUL¿FDUHFKH
la staffa attacco anta [7] non vada a sbattere contro la
puleggia.
3.3 )LVVDJJLRVWDIIDIHUPREDWWXWD
Per un corretto funzionamento è necessario fermare l’anta
scorrevolecirca 90 mm prima delcompleto incasso in posizione
di apertura.
Fissare quindi la staffa fermobattuta in dotazione come indicato
LQ¿J
/DVWDIIDIHUPREDWWXWDSXzHVVHUH¿VVDWDLQGLIIHUHQWHPHQWH
VLDVXOODWRLQWHUQRFKHVXOODWRHVWHUQRGHOODSRUWD6FH-
gliere la posizione più idonea.
&KLXGHUHFRPSOHWDPHQWHODSRUWDH¿VVDUHODVWDIIDIHUPR-
battuta mediante le asole presenti senza stringere le viti.
$SULUHODSRUWD¿QRDOODEDWWXWDHODVFLDQGRQHaPPLQ
luce.
5LFKLXGHUHFRPSOHWDPHQWH OD SRUWD VWULQJHUH OH YLWL H
¿VVDUHSHUPDQHQWHPHQWHODVWDIIDIHUPREDWWXWDPHGLDQWH
una terza vite su foro non asolato.
)LVVDJJLRGLVSRVLWLYREORFFRDQWD2&/2.$
(¶SRVVLELOHLQVWDOODUHLOGLVSRVLWLYRGLEORFFRDQWDSHUPDQWHQHUH
FKLXVDODSRUWD/¶DXWRPD]LRQH ULFRQRVFH DXWRPDWLFDPHQWH LO
dispositivo di blocco e lo gestisce in modo appropriato.
- Fissare il dispositivo blocco anta [9] all’interno del casso-
netto mediante le viti in dotazione.
3RUWDUHO¶DQWDLQSRVL]LRQHGLFKLXVXUD
- Tracciare sull’anta il punto di contatto del dispositivo di
blocco.
- Fissare la staffa di aggancio blocco all’anta come indicato
LQ¿J6HQHFHVVDULRIRUDUHO¶DQWD
9HUL¿FDUHFKHDSRUWDFKLXVDLOEORFFRSHQHWULFRUUHWWDPHQWH
nell’appositoforo presente sulla staffa di aggancio blocco,
impedendo lo scorrimento della porta.
(IIHWWXDUHLFROOHJDPHQWLHOHWWULFLFRPHLQGLFDWRQHOFDSLWROR
)LVVDJJLRGHOULFHYLWRUHUDGLR2&/
(¶SRVVLELOHLQVWDOODUHLOULFHYLWRUHUDGLRFKHFRQVHQWHO¶DWWLYD]LRQH
della porta mediante comandi senza cavi di collegamento.
- Fissare il ricevitore radio [10] all’interno del cassonetto
mediante le viti in dotazione.
(IIHWWXDUHLFROOHJDPHQWLHOHWWULFLFRPHLQGLFDWRQHOUHODWLYR
manuale.
- Memorizzare i trasmettitori come indicato nel relativo
manuale.
1. DATI TECNICI
OLLYC OLLYC J
Alimentazione 9a+] 9a+]
$VVRUELPHQWR 0.2 A 0.4 A
$OLPHQWD]LRQHDFFHVVRUL 24 V= / 0.3 A 24 V= / 0.3 A
Spinta 30 N 30 N
9HORFLWDLQDSHUWXUD
LQFKLXVXUD 0.4 m/s
0.2 m/s 0.4 m/s
0.2 m/s
Intermittenza 6 PLQ
6
6 PLQ
6
Portata massima NJ NJ
Dimensioni [[>'2,72&@
[[>'2,72&@
[[>'2,72&-@
[[>'2,72&-@
Corsa max PP>'2,72&@
PP>'2,72&@
PP>'2,72&-@
PP>'2,72&-@
Temperatura && &&
Grado di protezione IP20 IP20

8
IP1879 - 2017-04-19
&2//(*$0(17,(/(775,&,
&RPDQGL
Comando Funzione 'HVFUL]LRQH
1 3 N.O. $3(5785$ /DFKLXVXUDGHOFRQWDWWRDWWLYDODPDQRYUDGLDSHUWXUD
1 N.O. &+,8685$ /DFKLXVXUDGHOFRQWDWWRDWWLYDODPDQRYUDGLFKLXVXUD
1 3
N.O. 6723 /DFRQFRPLWDQ]DGLXQFRPDQGRDSUHHGLXQFRPDQGRFKLXGHHIIHWWXD
l’arresto di qualsiasi movimento.
Attenzione: alla riapertura del contatto la porta riprende la manovra in-
terrotta.
8 1& 6,&85(==$',
,19(56,21( L’apertura del contatto provoca l’inversione del movimento (riapertura)
GXUDQWHODIDVHGLFKLXVXUD
8VFLWHHDFFHVVRUL
8VFLWD Valore 'HVFUL]LRQH
1 +
24 V= / 0,3 A $OLPHQWD]LRQHDFFHVVRULUscita per alimentazione accessori esterni.
1 ࣰࣰ+
%/ 24 V= / 0,5A
'LVSRVLWLYRGLEORFFR2&/2.$Il blocco viene alimentato solo a porta
FKLXVD
N.B.: in mancanza di alimentazione di rete la porta è sbloccata e può
essere mossa manualmente.
RER Radar RER. &RQVHQWHLOFROOHJDPHQWRGLXQRRGXHUDGDU5(5
Attenzione: impostare il dip-switch del radar RER=DX.
7ULPPHU
TC 7HPSRGLFKLXVXUDDXWRPDWLFD'DDV5HJRODLOWHPSRFKHLQWHUFRUUHWUDOD¿QHGHOOD
PDQRYUDGLDSHUWXUDHO¶LQL]LRGHOODFKLXVXUDDXWRPDWLFD&RQSRUWDDSHUWDXQFRPDQGRDSUH
ULQQRYDLOFRQWHJJLR6HVLGHVLGHUDHVFOXGHUHODFKLXVXUDDXWRPDWLFDUHJRODUH7&DOPDVVLPR
6HJQDOD]LRQL
/('ELFRORUH $FFHVR /DPSHJJLDQWH
Verde Presenza di alimentazione 24 V=. Anomalia encoder / automazione.
Rosso 6LFXUH]]DDSHUWD Fallimento test sicurezza.
'LS6ZLWFK
'HVFUL]LRQH OFF ON
DIP1 6SLQWDLQFKLXVXUD
0DQWLHQHO¶DQWDLQSRVL]LRQHGLFKLXVXUD Disabilitata. Abilitata.
DIP2 6HOH]LRQHVHQVRGLPDUFLD
Il senso di apertura va considerato guardando
l’automazione dal lato ispezionabile.
Apertura a sinistra per automa-
zioni ad un’anta.
6HOH]LRQHSHUDXWRPD]LRQLDGXHDQWH
Apertura a destra per automa-
zione ad un’anta.
RER
LED
Elettroblocco / Electric lock
Chiusura / Closing
Riapertura / Re-opening
Apertura / Opening
TC
0 1 3 4 8 41BL
ON
1 2
Alimentazione (Vedi dati tecnici)
Power supply (See technical data)
-
+ Uscita / Output 24 V= / 0,3 A
Radar RER
MAX=disabled
30 s
0 s

9
IP1879 - 2017-04-19
$99,$0(172
6HOH]LRQDUHLOVHQVRGLDSHUWXUDGHVLGHUDWRPHGLDQWH',3
6HGHVLGHUDWRDWWLYDUHODVSLQWDLQFKLXVXUDLPSRVWDQGR
DIP1 = ON.
,PSRVWDUH7&DOPDVVLPR
- Dare alimentazione.
Attenzione:adogniaccensione (o variazione del DIP2) il quadro
elettrico esegue un RESET automatico ed il primo movimento
di apertura o chiusura viene eseguito a bassa velocità e per-
mette l’apprendimento automatico delle posizioni di battuta
(acquisizione).
- &RQWUROODUHLOFRUUHWWRIXQ]LRQDPHQWRGHOODSRUWDFRQVXF-
FHVVLYLFRPDQGLDSUHHFKLXGH
6HGHVLGHUDWRLPSRVWDUHFRQ7&ODFKLXVXUDDXWRPDWLFD
&ROOHJDUHJOLHYHQWXDOLDFFHVVRULHYHUL¿FDUQHLOIXQ]LRQD-
mento.
Attenzione: se si utilizzano i radar RER, impostare il dip-switch
del radar RER=DX.
6HO¶DXWRPD]LRQHLQFRQWUDXQRVWDFRORGXUDQWHODFRUVD
GLFKLXVXUDORULOHYDHVLULDSUH6HLQFRQWUDXQRVWDFROR
GXUDQWHODFRUVDGLDSHUWXUDORULOHYDHVLDUUHVWD6H
l’ostacolo viene rilevato per due volte consecutive, viene
FRQVLGHUDWRFRPHQXRYDEDWWXWDGLDUUHVWR¿QRDTXDQGR
non viene rimosso.
/¶DXWRPD]LRQHqGRWDWDGHOODIXQ]LRQH3XVK*R6SLQJHQ-
GRPDQXDOPHQWHODSRUWDVLDLQDSHUWXUDFKHLQFKLXVXUD
si avvia la manovra motorizzata.
3,$12',0$187(1=,21(RJQLPHVL
6HQ]DDOLPHQWD]LRQH9a
- Pulire le parti in movimento (le guide di scorrimento dei
carrelli).
&RQWUROODUHODWHQVLRQHGHOODFLQJKLD
- Pulire sensori e fotocellule (se presenti).
&RQWUROODUHODVWDELOLWjGHOO¶DXWRPDWLVPRHYHUL¿FDUHLO
serraggio di tutte le viti.
9HUL¿FDUHLOFRUUHWWRDOOLQHDPHQWRGHOO¶DQWDHODSRVL]LRQH
delle battute.
&RQDOLPHQWD]LRQH9a
&RQWUROODUHODVWDELOLWjGHOODSRUWDHFKHLOPRYLPHQWRVLD
regolare e senza attriti.
&RQWUROODUHLOFRUUHWWRIXQ]LRQDPHQWRGLWXWWHOHIXQ]LRQLGL
comando.
&RQWUROODUHLOFRUUHWWRIXQ]LRQDPHQWRGHOOHIRWRFHOOXOHVH
presenti).
9HUL¿FDUHFKHOHIRU]HVYLOXSSDWHGDOODSRUWDULVSHWWLQRL
requisiti indicati dalle norme vigenti.
ATTENZIONE: per le parti di ricambio fare riferimento al listino
ricambi.
Tutti i diritti sono riservati
,GDWLULSRUWDWLVRQRVWDWLUHGDWWLHFRQWUROODWLFRQODPDVVLPDFXUD7XWWDYLDQRQSRVVLDPRDVVXPHUFLDOFXQDUHVSRQVDELOLWjSHU
HYHQWXDOLHUURULRPLVVLRQLRDSSURVVLPD]LRQLGRYXWHDGHVLJHQ]HWHFQLFKHRJUD¿FKH

10
IP1879 - 2017-04-19
ISTRUZIONI D’USO AUTOMAZIONE PER PORTE SCORREVOLI OLLYC
OPERAZIONE DI SBLOCCO
Nei casi di malfunzionamento o in assenza di alimentazione di
rete movimentare la porta manualmente.
AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA
Lepresenti avvertenze sonoparteintegranteed essenziale
del prodotto e devono essere consegnate all’utilizzatore.
Leggerleattentamenteinquantofornisconoimportantiindicazio-
ni riguardanti la sicurezza di installazione, uso e manutenzione.
È necessario conservare queste istruzioni e trasmetterle ad
eventuali subentranti nell’uso dell’impianto.
4XHVWRSURGRWWRGRYUjHVVHUHGHVWLQDWRVRORDOO¶XVRSHULOTXDOH
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da consi-
derarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può
essere considerato responsabile per eventuali danni causati
GDXVLLPSURSULHUURQHLHGLUUDJLRQHYROL(YLWDUHGLRSHUDUHLQ
SURVVLPLWjGHOOHFHUQLHUHRRUJDQLPHFFDQLFLLQPRYLPHQWR1RQ
entrare nel raggio di azione della porta o cancello motorizzati
mentre è in movimento.
1RQRSSRUVLDOPRWRGHOODSRUWDRFDQFHOORPRWRUL]]DWLSRLFKp
puòcausare situazioni di pericolo.Non permettere aibambini di
giocareo sostare nel raggio diazione della portao cancello mo-
torizzati.Tenerefuori dalla portatadeibambiniiradiocomandie/o
TXDOVLDVLDOWURGLVSRVLWLYRGLFRPDQGRSHUHYLWDUHFKHODSRUWDR
cancello motorizzati possa essere azionata involontariamente.
In caso di guasto o di cattivo funzionamento del prodotto, disin-
serire l’interruttore di alimentazione, astenendosi da qualsiasi
tentativo di riparazione o di intervento diretto e rivolgersi solo a
personale professionalmente competente.
Il mancato rispetto di quanto sopra può creare situazioni di
pericolo.
Qualsiasi intervento di pulizia, manutenzione o riparazione,
deve essere effettuato da personale professionalmente com-
petente.
3HUJDUDQWLUHO¶HI¿FLHQ]DGHOO¶LPSLDQWRHGLOVXRFRUUHWWRIXQ]LRQD-
mento è indispensabile attenersi alle indicazioni del costruttore
facendoeffettuareda personale professionalmentecompetente
la manutenzione periodica della porta o cancello motorizzati.
,QSDUWLFRODUHVLUDFFRPDQGDODYHUL¿FDSHULRGLFDGHOFRUUHWWR
IXQ]LRQDPHQWRGLWXWWLLGLVSRVLWLYLGLVLFXUH]]D*OLLQWHUYHQWL
di installazione, manutenzione e riparazione devono essere
documentati e tenuti a disposizione dell’utilizzatore.
ON
OFF
DA STACCARE E CONSEGNARE ALL’UTILIZZATORE
Installatore:
Entrematic Group AB
Lodjursgatan 10
SE-261 44, Landskrona
Sweden
www.ditecentrematic.com

11
IP1879 - 2017-04-19
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
7KLVLQVWDOODWLRQPDQXDOLVLQWHQGHGIRUSURIHVVLRQDOO\
FRPSHWHQWSHUVRQQHORQO\
Installation, electrical connections and adjustments must be
SHUIRUPHGLQDFFRUGDQFHZLWK*RRG:RUNLQJ0HWKRGVDQGLQ
FRPSOLDQFH ZLWK DSSOLFDEOH UHJXODWLRQV %HIRUH LQVWDOOLQJ WKH
SURGXFWFDUHIXOO\UHDGWKHLQVWUXFWLRQV%DGLQVWDOODWLRQFRXOG
EHKD]DUGRXV
7KHSDFNDJLQJPDWHULDOVSODVWLFSRO\VW\UHQHHWFVKRXOGQRW
EHGLVFDUGHGLQWKHHQYLURQPHQWRUOHIWZLWKLQUHDFKRIFKLOGUHQ
DVWKHVHDUHDSRWHQWLDOVRXUFHRIKD]DUG%HIRUHLQVWDOOLQJWKH
SURGXFWPDNHVXUHLWLVLQSHUIHFWFRQGLWLRQ
'RQRWLQVWDOOWKHSURGXFWLQDQH[SORVLYHHQYLURQPHQWDQGDWPR-
VSKHUHJDVRULQÀDPPDEOHIXPHVDUHDVHULRXVKD]DUGULVN
%HIRUHLQVWDOOLQJWKHPRWRUVPDNHDOOVWUXFWXUDOFKDQJHVUHODWLQJ
WRVDIHW\FOHDUDQFHVDQGSURWHFWLRQRUVHJUHJDWLRQRIDOODUHDV
ZKHUHWKHUHLVULVNRIEHLQJFUXVKHGFXWRUGUDJJHGDQGGDQJHU
areas in general.
0DNHVXUHWKHH[LVWLQJVWUXFWXUHLVXSWRVWDQGDUGLQWHUPVRI
VWUHQJWKDQGVWDELOLW\
7KHPRWRUPDQXIDFWXUHULVQRWUHVSRQVLEOHIRUIDLOXUHWRXVH
*RRG:RUNLQJ0HWKRGVLQEXLOGLQJWKHIUDPHVWREHPRWRULVHG
RUIRUDQ\GHIRUPDWLRQRFFXUULQJGXULQJXVH
7KHVDIHW\GHYLFHVSKRWRFHOOVVDIHW\HGJHVHPHUJHQF\VWRSV
HWFPXVWEHLQVWDOOHGWDNLQJLQWRDFFRXQWDSSOLFDEOHODZVDQG
GLUHFWLYHV*RRG:RUNLQJ0HWKRGVLQVWDOODWLRQSUHPLVHVV\VWHP
RSHUDWLQJORJLFDQGWKHIRUFHVGHYHORSHGE\WKHPRWRULVHGGRRU
or gate.
7KHVDIHW\GHYLFHVPXVWSURWHFWDQ\DUHDVZKHUHWKHULVNH[LVWV
RIEHLQJFUXVKHGFXWRUJUDJJHGRUZKHUHWKHUHDUHDQ\RWKHU
ULVNVJHQHUDWHGE\WKHPRWRULVHGGRRURU JDWH$SSO\KD]DUG
DUHDQRWLFHVUHTXLUHGE\DSSOLFDEOHUHJXODWLRQV
(DFKLQVWDOODWLRQPXVWFOHDUO\VKRZWKHLGHQWL¿FDWLRQGHWDLOVRI
WKHPRWRULVHGGRRURUJDWH
%HIRUHPDNLQJSRZHUFRQQHFWLRQVPDNHVXUHWKHSODWH
GHWDLOVFRUUHVSRQGWRWKRVHRIWKHSRZHUPDLQV
)LWDQRPQLSRODUGLVFRQQHFWLRQVZLWFKZLWKDFRQWDFWRSHQLQJ
JDSRIDWOHDVWPP0DNHVXUHDQDGHTXDWHUHVLGXDOFXUUHQW
FLUFXLWEUHDNHUDQGRYHUFXUUHQWFXWRXWDUH¿WWHGXSVWUHDPRI
WKHHOHFWULFDOV\VWHP:KHQQHFHVVDU\FRQQHFWWKHPRWRULVHG
GRRURUJDWHWRDUHOLDEOHHDUWKV\VWHPPDGHLQDFFRUGDQFHZLWK
DSSOLFDEOHVDIHW\UHJXODWLRQV'XULQJLQVWDOODWLRQPDLQWHQDQFH
DQGUHSDLULQWHUUXSWWKHSRZHUVXSSO\EHIRUHRSHQLQJWKHOLGWR
DFFHVVWKHHOHFWULFDOSDUWV
7RKDQGOHHOHFWURQLFSDUWVZHDUHDUWKHGDQWLVWDWLFFRQ-
ductive bracelets.
7KHPRWRUPDQXIDFWXUHUGHFOLQHVDOOUHVSRQVLELOLW\LQWKHHYHQW
RIFRPSRQHQWSDUWVEHLQJ¿WWHGWKDWDUHQRWFRPSDWLEOHZLWKWKH
safe an correct operation.
)RUUHSDLUVRUUHSODFHPHQWVRISURGXFWVRQO\RULJLQDOVSDUHSDUWV
must be used.
7KHLQVWDOOHUVKDOOSURYLGHDOOLQIRUPDWLRQUHODWLQJWRDXWRPDWLF
PDQXDODQGHPHUJHQF\RSHUDWLRQRIWKHPRWRULVHGGRRURUJDWH
DQGSURYLGHWKHXVHUZLWKRSHUDWLQJLQVWUXFWLRQV
MACHINERY DIRECTIVE
3XUVXDQWWR0DFKLQH'LUHFWLYH(&WKHLQVWDOOHUZKRPR-
WRULVHVDGRRURUJDWHKDVWKHVDPHREOLJDWLRQVDVDPDFKLQH
PDQXIDFWXUHUDQGVKDOO
SUHSDUHWHFKQLFDOGRFXPHQWDWLRQFRQWDLQLQJWKHGRFXPHQWV
LQGLFDWHGRQ6FKHGXOH9RIWKH0DFKLQH'LUHFWLYH
7KHWHFKQLFDOGRFXPHQWDWLRQVKDOOEHNHSWDQGSODFHGDW
WKHGLVSRVDORIFRPSHWHQWQDWLRQDODXWKRULWLHVIRUDWOHDVWWHQ
\HDUVVWDUWLQJRQWKHGDWHRIPDQXIDFWXUHRIWKHPRWRULVHG
GRRU
GUDZXSWKH(&GHFODUDWLRQRIFRQIRUPLW\DFFRUGLQJWR6FKH-
GXOH,,$RIWKH0DFKLQH'LUHFWLYH
DI¿[WKH&(PDUNRQWKHPRWRULVHGGRRUSXUVXDQWWRSDUD
RI6FKHGXOH,RIWKH0DFKLQH'LUHFWLYH
)RUPRUHGHWDLOVUHIHUWRWKH³*XLGHOLQHVIRUSURGXFLQJWHFKQLFDO
GRFXPHQWDWLRQ´DYDLODEOHRQ,QWHUQHWDWWKHIROORZLQJDGGUHVV
www.ditec.it
OPERATING INSTRUCTIONS
6HUYLFHFODVVPLQLPXPF\FOHVDGD\IRU\HDUVRU
F\FOHVDGD\IRU\HDUV
Use: FREQUENT IRUPXOWLIDPLO\HQWUDQFHVRUVPDOOFRQGRPL-
QLXPVZLWKIUHTXHQWFDURUSHGHVWULDQWUDQVLW
7KHRSHUDWLQJSHUIRUPDQFHVSHFL¿FDWLRQVUHIHUWRWKHUH-
FRPPHQGHGZHLJKWDERXWRIPD[LPXPDOORZHGZHLJKW
8VHZLWKPD[LPXPDOORZHGZHLJKWFRXOGUHGXFHWKHDERYH
SHUIRUPDQFHVSHFL¿FDWLRQV
7KHVHUYLFHFODVVRSHUDWLQJWLPHVDQGQXPEHURIFRQVH-
FXWLYHF\FOHVDUHPHUHO\DSSUR[LPDWH7KHVHKDYHEHHQ
VWDWLVWLFDOO\GHWHUPLQHGLQDYHUDJHFRQGLWLRQVRIXVHDQG
DUHQRWFHUWDLQIRUHDFKVLQJOHFDVH7KH\UHIHUWRWKHSH-
ULRGZKHQWKHSURGXFWRSHUDWHVZLWKRXWWKHQHHGIRUVSHFLDO
maintenance.
(DFKDXWRPDWLFHQWUDQFHIHDWXUHVYDULDEOHIDFWRUVVXFKDV
IULFWLRQEDODQFLQJDQGHQYLURQPHQWDOFRQGLWLRQVWKDWFDQ
VXEVWDQWLDOO\FKDQJHERWKWKHGXUDWLRQDQGRSHUDWLQJTXDOLW\
RIWKHDXWRPDWLFHQWUDQFHRUSDUWRILWVFRPSRQHQWVLQFOXGLQJ
DXWRPDWLFV\VWHP,WLVXSWRWKHLQVWDOOHUWRDGRSWDGHTXDWH
VDIHW\FRHI¿FLHQWVIRUHDFKVLQJOHLQVWDOODWLRQ
MANUFACTURER’S DECLARATION
'LUHFWLYH(&$QQH[,,VXE%
Manufacturer: (QWUHPDWLF*URXS$%
Address: /RGMXUVJDWDQ6(/DQGVNURQD
6ZHGHQ
+HUHZLWKGHFODUHVWKDWWKHHOHFWURPHFKDQLFDODXWRPDWLFV\VWHP
2//<&
LVLQWHQGHGWREHLQFRUSRUHGLQWRPDFKLQHU\RUWREHDVVHP-
EOHGZLWKRWKHUPDFKLQHU\WRFRQVWLWXWHPDFKLQHU\FRQYHUHG
E\'LUHFWLYH(&
LVLQFRQIRUPLW\ZLWKWKHSURYLVLRQVRIWKHIROORZLQJRWKHU((&
directives:
(OHFWURPDJQHWLF&RPSDWLELOLW\'LUHFWLYH((&
/RZ9ROWDJH'LUHFWLYH((&
DQGIXUWKHUPRUHGHFODUHVWKDWLWLVQRWDOORZHGWRSXWWKHPD-
FKLQHU\LQWRVHUYLFHXQWLOWKHPDFKLQHU\LQWRZKLFKLWLVWREH
LQFRUSRUDWHGRURIZKLFKLWLVWREHDFRPSRQHQWKDVEHHQIRXQG
DQGGHFODUHGWREHLQFRQIRUPLW\ZLWKWKHSURYLVLRQVRI'LUHFWLYH
(&DQGZLWKQDWLRQDOLPSOHPHQWLQJOHJLVODWLRQ

12
IP1879 - 2017-04-19
2. REFERENCE TO ILLUSTRATIONS
7KHJLYHQRSHUDWLQJDQGSHUIRUPDQFHIHDWXUHVFDQRQO\EHJXDU-
DQWHHGZLWKWKHXVHRI',7(&DFFHVVRULHVDQGVDIHW\GHYLFHV
6WDQGDUGLQVWDOODWLRQUHIHUHQFHV¿J
[1] Actuator
[2] Radar
>@ 3XVKEXWWRQSDQHO
>@ &RQQHFWWKHSRZHUVXSSO\WRDZDOOVRFNHW
$XWRPDWLRQUHIHUHQFHV¿J
>@ *HDUPRWRUZLWKFRQWUROSDQHO
[6] Transmission
>@ 'RRUZLQJFRQQHFWLRQEUDFNHW
[8] Belt
>@ 'RRUZLQJEORFNLQJGHYLFH2&/2.$
>@ 5DGLRUHFHLYHU2&/
3. INSTALLATION
8QOHVVRWKHUZLVHVSHFL¿HGDOOPHDVXUHPHQWVDUHH[SUHVVHG
in millimetres (mm).
&DVHIDVWHQLQJ
,IQHFHVVDU\VKRUWHQWKHOHQJWKRIWKHFDVHWUDQVPLVVLRQ
VLGHWRWKHGLPHQVLRQRIWKHGRRUSDVVDJHRSHQLQJ
Attention: reposition the components correctly inside the case
aftercutting. The transmission pulley[6]andthe gearmotor pulley
[5] must be behind the heads. Suitably tension the belt [8].
)L[WKHFDVHWRWKHXSSHUJXLGHRIWKHGRRUDVVKRZQLQ
¿J6FULJQRPRGHORULQ¿J(FOLVVHPRGHO
'RRUZLQJIDVWHQLQJ
3ODFHWKHGRRUZLQJLQWKHFORVXUHSRVLWLRQ
3RVLWLRQWKHGRRUZLQJFRQQHFWLRQEUDFNHW>@DVFORVHDV
SRVVLEOHWRWKHSXOOH\DQG¿[LWWRWKHGRRUZLQJDVVKRZQ
LQ¿J
Attention: if the thickness of the door is different from 40 mm,
use suitable spacers that are not supplied.
Attention:thedoorwingconnectionbracketsfordoubledoorauto-
PDWLRQVPXVWEHSRVLWLRQHGÀXVKZLWKWKHGRRUDVVKRZQLQ¿J
2SHQDQGFORVHWKHGRRUWRHQVXUHWKDWWKHGRRUZLQJLV
VOLGLQJFRUUHFWO\
Attention: open the door wing completely and check that the
connection bracket [7] does not hit against the pulley.
&ORVHVWRSIDVWHQLQJ
)RUFRUUHFWZRUNLQJLWLVQHFHVVDU\WRVWRSWKHVOLGLQJGRRUZLQJ
DERXWPPEHIRUHLWUHDFKHVWKHIXOO\RSHQHGSRVLWLRQ
)DVWHQWKHFORVHVWRSEUDFNHWVXSSOLHGDVVKRZQLQ¿J
7KHFORVHVWRSEUDFNHWFDQEHIDVWHQHGRQWKHLQQHURURX-
WHUVLGHRIWKHGRRU&KRRVHWKHPRVWVXLWDEOHSRVLWLRQ
&ORVHWKHGRRUFRPSOHWHO\DQGIDVWHQWKHFORVHVWRSEUDFNHW
XVLQJWKHVORWVZLWKRXWWLJKWHQLQJWKHVFUHZV
2SHQWKHGRRUDVIDUDVWKHVWRSOHDYLQJaPPZLWKLQ
WKHGRRUZD\
&ORVHWKHGRRUFRPSOHWHO\WLJKWHQWKHVFUHZVDQGSHUPD-
QHQWO\IDVWHQWKHFORVHVWRSEUDFNHWXVLQJDWKLUGVFUHZRQ
WKHQRQVORWWHGKROH
)DVWHQLQJGRRUZLQJEORFNLQJGHYLFH2&/2.$
7KHGRRUZLQJEORFNLQJGHYLFHFDQEH¿WWHGWRNHHSWKHGRRU
FORVHG7KHDXWRPDWLRQDXWRPDWLFDOO\UHFRJQLVHVWKHEORFNLQJ
GHYLFHDQGDFWVSURSHUO\
)DVWHQWKHGRRUZLQJEORFNLQJGHYLFH>@LQVLGHWKHER[E\
PHDQVRIWKHVXSSOLHGVFUHZV
3ODFHWKHGRRUZLQJLQWKHFORVXUHSRVLWLRQ
0DUNWKHFRQWDFWSRLQWRIWKHEORFNLQJGHYLFHRQWKHGRRUZLQJ
)DVWHQWKHEORFNLQJGHYLFHFRQQHFWLRQEUDFNHWWRWKHGRRU
ZLQJDVVKRZQLQ¿J'ULOOWKHGRRUZLQJLIQHFHVVDU\
&KHFNWKDWZKHQWKHGRRULVFORVHGWKHEORFNLQJGHYLFHFRU-
UHFWO\HQWHUVWKHDSSURSULDWHKROHRQWKHEORFNLQJGHYLFHFRQ-
QHFWLRQEUDFNHWWKHUHE\EORFNLQJWKHPRYHPHQWRIWKHGRRU
&DUU\RXWWKHHOHFWULFDOFRQQHFWLRQVDVVKRZQLQFKDSWHU
)DVWHQLQJRIWKHUDGLRUHFHLYHU2&/
,WLVSRVVLEOHWRLQVWDOOWKHUDGLRUHFHLYHUWKDWDOORZVWKHGRRUWR
EHDFWLYDWHGE\PHDQVRIZLUHOHVVFRPPDQGV
)DVWHQWKHUDGLRUHFHLYHU>@LQVLGHWKHER[E\PHDQVRI
WKHVXSSOLHGVFUHZV
&DUU\RXWWKHHOHFWULFDOFRQQHFWLRQVDVVKRZQLQWKHUHODWHG
manual.
0HPRULVHWKHWUDQVPLWWHUVDVVKRZQLQWKHUHODWHGPDQXDO
1. TECHNICAL DETAILS
OLLYC OLLYC J
3RZHUVXSSO\ 9a+] 9a+]
$EVRUSWLRQ 0.2 A 0.4 A
$FFHVVRULHVSRZHUVXSSO\ 24 V= / 0.3 A 24 V= / 0.3 A
7KUXVW 30 N 30 N
2SHQLQJVSHHG
&ORVLQJVSHHG 0.4 m/s
0.2 m/s 0.4 m/s
0.2 m/s
,QWHUPLWWHQFH 6 PLQ
6
6 PLQ
6
Max load NJ NJ
Dimensions [[>'2,72&@
[[>'2,72&@
[[>'2,72&-@
[[>'2,72&-@
Max run PP>'2,72&@
PP>'2,72&@
PP>'2,72&-@
PP>'2,72&-@
Temperature && &&
'HJUHHRISURWHFWLRQ IP20 IP20

13
IP1879 - 2017-04-19
(/(&75,&$/&211(&7,216
&RPPDQGV
Command )XQFWLRQ 'HVFULSWLRQ
1 3 N.O. 23(1,1* 7KHRSHQLQJPDQRHXYUHVWDUWVZKHQWKHFRQWDFWLVFORVHG
1 N.O. &/26,1* 7KHFORVLQJPDQRHXYUHVWDUWVZKHQWKHFRQWDFWLVFORVHG
1 3
N.O. 6723 7KHFRLQFLGHQFHRIDQRSHQLQJDQGFORVLQJFRPPDQGVWRSVDOOPRYHPHQWV
Attention: when the contact opens again the door proceeds with the
interrupted manoeuvre.
8 1& 5(9(56$/6$)(7<
'(9,&(
7KHRSHQLQJRIWKHFRQWDFWGXULQJWKHFORVXUHPDQRHXYUHFDXVHVWKH
movement to invert (re-opening).
2XWSXWVDQGDFFHVVRULHV
Output Value 'HVFULSWLRQ
24 V= / 0,3 A $FFHVVRULHVSRZHUVXSSO\
3RZHUVXSSO\RXWSXWIRUH[WHUQDODFFHVVRULHV
%/ 24 V= / 0,5A
%ORFNLQJGHYLFH2&/2.$
%ORFNLQJLVRQO\DFWLYDWHGZKHQWKHGRRULVFORVHG.
Note: the door is released in the event of power failure and can be
manually operated.
RER RER Radar. $OORZVWKHFRQQHFWLRQRIRQHRUWZR5(5UDGDU
Attention: set the radar dip/switch RER=DX.
7ULPPHU
TC $XWRPDWLFFORVLQJWLPH)URPWRV$GMXVWWKHWLPHWKDWSDVVHVEHWZHHQWKHHQG
RIWKHRSHQLQJPDQRHXYUHDQGWKHVWDUWRIWKHDXWRPDWLFFORVLQJPDQRHXYUH7KHFRXQW
LVUHVHWZKHQDQRSHQLQJFRPPDQGLVJLYHQZLWKWKHGRRURSHQ$GMXVWWKH7&WRWKH
maximum if automatic closing is not required.
6LJQDOV
/('WZRFRORU ON )ODVKLQJ
*UHHQ 9 SRZHUVXSSO\ (QFRGHUDXWRPDWLRQIDXOW
Red 6DIHW\FRQWDFWRSHQ 6DIHW\WHVWIDLOXUH
'LS6ZLWFKHV
'HVFULSWLRQ OFF ON
DIP1 &ORVXUHWKUXVW
0DLQWDLQWKHGRRUZLQJLQWKHFORVXUHSRVLWLRQ Disabled. (QDEOHG
DIP2 'LUHFWLRQVHOHFWLRQ
7KHRSHQLQJGLUHFWLRQLVLQWHQGHGE\YLHZLQJWKH
DXWRPDWLRQIURPWKHVLGHEHLQJH[DPLQHG
/HIWKDQGRSHQLQJIRUVLQJOHGRRU
wing automations.
6HOHFWLRQ IRU GRXEOH GRRU ZLQJ
automations.
5LJKWKDQG RSHQLQJ IRU VLQJOH
door wing automations
RER
LED
Elettroblocco / Electric lock
Chiusura / Closing
Riapertura / Re-opening
Apertura / Opening
TC
0 1 3 4 8 41BL
ON
1 2
Alimentazione (Vedi dati tecnici)
Power supply (See technical data)
-
+ Uscita / Output 24 V= / 0,3 A
Radar RER
MAX=disabled
30 s
0 s

14
IP1879 - 2017-04-19
67$57,1*
6HOHFWWKHGHVLUHGRSHQLQJGLUHFWLRQZLWK',3
,IUHTXLUHGDFWLYDWHWKHFORVXUHWKUXVWE\VHWWLQJ',3 21
6HW7&WRWKHPD[LPXP
7XUQRQWKHSRZHU
Attention:thecontrolpanelperformsanautomaticRESEToneach
VWDUWRUFKDQJHRI',3DQGWKH¿UVWRSHQLQJRUFORVLQJPDQRHXYUH
is performed at low speed allowing the automatic self-learning of
the stop positions (acquisition).
&KHFNWKDWWKHGRRULVRSHUDWLQJFRUUHFWO\ZLWKVXEVHTXHQW
opening and closing commands.
,IUHTXLUHGVHWWKHDXWRPDWLFFORVLQJZLWKWKH7&
&RQQHFWSRVVLEOHDFFHVVRULHVDQGFKHFNWKH\DUHIXQFWLRQLQJ
Attention:iftheRERradarisused,settheradardip-switchRER=DX.
,IWKHDXWRPDWLRQHQFRXQWHUVDQREVWDFOHGXULQJFORVXUHLWLV
GHWHFWHGDQGWKHDXWRPDWLRQRSHQVDJDLQ,IWKHDXWRPDWLRQ
HQFRXQWHUVDQREVWDFOHGXULQJRSHQLQJLWLVGHWHFWHGDQGWKH
DXWRPDWLRQVWRSV,IWKHREVWDFOHLVGHWHFWHGWZLFHLQDURZ
LWLVFRQVLGHUHGDVWKHQHZVWRSXQWLOLWLVUHPRYHG
7KHDXWRPDWLRQLVHTXLSSHGZLWKWKH3XVK*RIXQFWLRQ7KH
PRWRULVHGRSHQLQJRUFORVLQJRSHUDWLRQLVDFWLYDWHGZKHQWKH
GRRULVSXVKHG
0$,17(1$1&(6&+('8/(HYHU\PRQWKV
7XUQRIIWKHSRZHU
&OHDQWKHPRYLQJSDUWVWKHFDUULDJHJXLGHV
&KHFNWKHEHOWWHQVLRQ
&OHDQVHQVRUVDQGSKRWRFHOOVLISUHVHQW
&KHFNWKHVWDELOLW\RIWKHDXWRPDWLFV\VWHPDQGPDNHVXUH
WKDWDOOVFUHZVDUHFRUUHFWO\WLJKWHQHG
&KHFNWKHDOLJQPHQWRIWKHGRRUZLQJDQGWKHVWRSSRVLWLRQ
7XUQRQWKHSRZHU
&KHFNWKHVWDELOLW\RIWKHGRRUDQGWKDWWKHPRYHPHQWLV
UHJXODUDQGZLWKRXWIULFWLRQ
&KHFNWKDWDOOFRPPDQGIXQFWLRQVDUHRSHUDWLQJFRUUHFWO\
&KHFNWKDWWKHSKRWRFHOOVDUHRSHUDWLQJFRUUHFWO\LISUHVHQW
&KHFNWKDWWKHGRRU¶VGHYHORSHGSRZHUVDUHLQDFFRUGDQFH
ZLWKWKHSUHVHQWVWDQGDUGV
ATTENTION: For spare parts, see the spares price list.
$OOULJKWUHVHUYHG
$OOGDWDDQGVSHFL¿FDWLRQVKDYHEHHQGUDZQXSDQGFKHFNHGZLWKWKHJUHDWHVWFDUH7KHPDQXIDFWXUHUFDQQRWKRZHYHUWDNHDQ\
UHVSRQVLELOLW\IRUHYHQWXDOHUURUVRPPLVLRQVRULQFRPSOHWHGDWDGXHWRWHFKQLFDORULOOXVWUDWLYHSXUSRVHV

15
IP1879 - 2017-04-19
OPERATING INSTRUCTION FOR SLIDING DOORS AUTOMATION OLLYC
RELEASE OPERATION
,QWKHHYHQWRIPDOIXQFWLRQRULIWKHUHLVQRPDLQVSRZHUVXSSO\
PRYHWKHGRRUPDQXDOO\
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
7KHIROORZLQJSUHFDXWLRQVDUHDQLQWHJUDODQG HVVHQWLDO
SDUWRIWKHSURGXFWDQGPXVWEHVXSSOLHGWRWKHXVHU
5HDGWKHPFDUHIXOO\DVWKH\FRQWDLQLPSRUWDQWLQGLFDWLRQVIRU
WKHVDIHLQVWDOODWLRQXVHDQGPDLQWHQDFH
7KHVHLQVWUXFWLRQPXVWEHNHSWDQGIRUZDUGHGWRDOOSRVVLEOH
IXWXUHXVHURIWKHV\VWHP
7KLVSURGXFWPXVWEHXVHGRQO\IRUWKDWZKLFKLWKDVEHHQH[-
SUHVVHO\GHVLJQHG$Q\RWKHUXVHLVWREHFRQVLGHUHGLPSURSHU
DQGWKHUHIRUHGDQJHURXV
7KH PDQXIDFWXUHU FDQQRW EH KHOG UHVSRQVLEOH IRU SRVVLEOH
GDPDJHFDXVHGE\LPSURSHUHUURQHRXVRUXQUHVRQDEOHXVH
$YRLG RSHUDWLQJ LQ WKH SUR[LPLW\ RI WKH KLQJHV RU PRYLQJ
PHFKDQLFDOSDUWV
'RQRWHQWHUWKHILHOGRIDFWLRQRIWKHPRWRULVHGGRRURUJDWH
ZKLOHLQPRWLRQ
'RQRWREVWUXFWWKHPRWLRQRIWKHPRWRULVHGGRRURUJDWHDVWKLV
PD\FDXVHDVLWXDWLRQRIGDQJHU
'RQRWOHDQDJDLQVWRUKDQJRQWRWKHEDUULHUZKHQLWLVPRYLQJ
'RQRWDOORZFKLOGUHQWRSOD\RUVWD\ZLWKLQWKHILHOGRIDFWLRQRI
WKHPRWRULVHGGRRURUJDWH
.HHS UHPRWH FRQWURO RU DQ\ RWKHU FRQWURO GHYLFHV RXW RI WKH
UHDFKRIFKLOGUHQLQRUGHUWRDYRLGSRVVLEOHLQYROXQWDU\DFWLYD-
WLRQRIWKHPRWRULVHGGRRURUJDWH
,Q FDVH RI EUHDFN GRZQ RU PDOIXQFWLRQLQJ RI WKH SURGXFW
disconnect from mains, do not attempt to repair or intervene
GLUHFWO\DQGFRQWDFWRQO\TXDOLILHGSHUVRQQHO
)DLOXUH WR FRPSO\ ZLWK WKH DERYH PD\ FUHDWH D VLWXDWLRQ RI
danger.
$OOFOHDQLQJPDLQWHQDQFHRUUHSDLUZRUNPXVWEHFDUULHGRXW
E\TXDOLILHGSHUVRQQHO
,Q RUGHU WR JXDUDQWHH WKDW WKH V\VWHP ZRUNV HIILFLHQWO\ DQG
FRUUHFWO\LWLVLQGLVSHQVDEOHWRFRPSO\ZLWKWKHPDQXIDFWXUHU¶V
LQGLFDWLRQVWKXVKDYLQJWKHSHULRGLFPDLQWHQDQFHRIWKHPRWR-
ULVHGGRRURUJDWHFDUULHGRXWE\TXDOLILHGSHUVRQQHO
,QSDUWLFXODUUHJXODUFKHFNVDUHUHFRPPHQGHGLQRUGHUWRYHULI\
WKDWWKHVDIHW\GHYLFHVDUHRSHUDWLQJFRUUHFWO\
$OO LQVWDOODWLRQ PDLQWHQDQFH DQG UHSDLU ZRUN PXVW EH GRFX-
PHQWHGDQGPDGHDYDLODEOHWRWKHXVHU
ON
OFF
TEAR OFF AND DELIVER TO USER
Installer:
Entrematic Group AB
Lodjursgatan 10
SE-261 44, Landskrona
Sweden
www.ditecentrematic.com

16
IP1879 - 2017-04-19
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
/HSUpVHQWPDQXHOG¶LQVWDOODWLRQV¶DGUHVVHH[FOXVLYHPHQW
jXQSHUVRQQHOTXDOL¿p
/¶LQVWDOODWLRQOHVEUDQFKHPHQWVpOHFWULTXHVHWOHVUpJODJHV
GRLYHQWrWUHHIIHFWXpVFRQIRUPpPHQWjODERQQHSUDWLTXHHWDX[
normes en vigueur. Lire attentivement les instructions avant de
commencer l’installation du produit. Une mauvaise installation
peut être source de danger. Ne pas jeter dans la nature les
PDWpULDX[TXLFRPSRVHQWO¶HPEDOODJHSODVWLTXHSRO\VW\UqQH
HWFHWQHSDVOHVODLVVHUjODSRUWpHGHVHQIDQWVFDULOVVRQWXQH
sourcepotentiellede danger.Avantde commencer l’installation,
YpUL¿HUO¶LQWpJULWpGXSURGXLW
1HSDVLQVWDOOHUOHSURGXLWHQDWPRVSKqUHHWHQYLURQQHPHQW
H[SORVLIVODSUpVHQFHGHJD]RXGHIXPpHVLQÀDPPDEOHV
FRQVWLWXHXQJUDYHGDQJHUSRXUODVpFXULWp$YDQWG¶LQVWDOOHU
ODPRWRULVDWLRQDSSRUWHUWRXWHVOHVPRGL¿FDWLRQVVWUXFWXUHOOHV
UHODWLYHVjODUpDOLVDWLRQGHVGLVWDQFHVPLQLPDOHVGHVpFXULWpHW
jODSURWHFWLRQRXVpSDUDWLRQGHWRXWHVOHV]RQHVG¶pFUDVHPHQW
FLVDLOOHPHQWHQWUDvQHPHQWHWGHGDQJHUHQJpQpUDO
9pUL¿HUTXHODVWUXFWXUHH[LVWDQWHUHPSOLWOHVSUHVFULSWLRQVGH
UREXVWHVVHHWVWDELOLWp/HIDEULFDQWGHODPRWRULVDWLRQGpFOLQH
WRXWHUHVSRQVDELOLWpTXDQWj O¶LQREVHUYDWLRQ GH ODERQQHSUD-
WLTXHGDQVODFRQVWUXFWLRQ GHV SRUWHVHWSRUWDLOVj PRWRULVHU
HWDX[GpIRUPDWLRQVTXLSRXUUDLHQWVHSURGXLUHDXFRXUVGH
l’utilisation.
/HVGLVSRVLWLIVGHVpFXULWpFHOOXOHVSKRWRpOHFWULTXHVERXUUHOHWV
VHQVLEOHVDUUrWG¶XUJHQFHHWFGRLYHQWrWUHLQVWDOOpVHQWHQDQW
FRPSWHGHVUpJOHPHQWDWLRQVHWGLUHFWLYHVHQYLJXHXUGHVUqJOHV
de la bonne pratique, de l’environnement d’installation, de la lo-
JLTXHGHIRQFWLRQQHPHQWGXV\VWqPHHWGHVIRUFHVGpYHORSSpHV
SDUODSRUWHRXOHSRUWDLOPRWRULVp
/HVGLVSRVLWLIVGHVpFXULWpGRLYHQWSURWpJHUWRXWHV]RQHVG¶pFUD-
VHPHQWFLVDLOOHPHQWHQWUDvQHPHQW HWGHGDQJHUHQ JpQpUDO
GHODSRUWHRXGXSRUWDLOPRWRULVp$SSOLTXHUOHVVLJQDOLVDWLRQV
SUpYXHVSDUOHVQRUPHVHQYLJXHXUSRXUVLJQDOHUOHV]RQHV
dangereuses.
/¶LQGLFDWLRQGHVGRQQpHVG¶LGHQWL¿FDWLRQGHODSRUWHRXGXSRUWDLO
PRWRULVpGRLWrWUHYLVLEOHVXUFKDTXHLQVWDOODWLRQ
$YDQWGHPHWWUHVRXVWHQVLRQV¶DVVXUHUTXHOHVGRQQpHV
¿JXUDQWVXUODSODTXHVLJQDOpWLTXHFRUUHVSRQGHQWjFHOOHV
GXVHFWHXU3UpYRLUVXUOHUpVHDXG¶DOLPHQWDWLRQXQLQWHUUXSWHXU
sectionneur omnipolaire avec une distance d’ouverture des
FRQWDFWVpJDOHRXVXSpULHXUHjPP9pUL¿HUODSUpVHQFHHQ
DPRQWGHO¶LQVWDOODWLRQpOHFWULTXHG¶XQGLVMRQFWHXUGLIIpUHQWLHOHW
G¶XQHSURWHFWLRQFRQWUHODVXULQWHQVLWpDGpTXDWV
6LQpFHVVDLUHUDFFRUGHUODSRUWHRXOHSRUWDLOPRWRULVpjXQH
LQVWDOODWLRQGHPLVHjODWHUUHUpDOLVpHFRQIRUPpPHQWDX[SUH-
VFULSWLRQVGHVQRUPHVGHVpFXULWpHQYLJXHXU$XFRXUVGHV
LQWHUYHQWLRQVG¶LQVWDOODWLRQHQWUHWLHQHWUpSDUDWLRQFRXSHUO¶DOL-
PHQWDWLRQDYDQWG¶RXYULUOHFRXYHUFOHSRXUDFFpGHUDX[SDUWLHV
pOHFWULTXHV
1¶HIIHFWXHUODPDQLSXODWLRQGHVSDUWLHVpOHFWURQLTXHVTX¶D-
près s’être muni de bracelets conducteurs antistatiques
UHOLpVjODWHUUH
/HIDEULFDQWGHODPRWRULVDWLRQGpFOLQHWRXWHUHVSRQVDELOLWp
TXDQWjODVpFXULWpHW DX ERQ IRQFWLRQQHPHQWVLGHVFRPSR-
VDQWVLQFRPSDWLEOHVVRQWLQVWDOOpV(QFDVGHUpSDUDWLRQRXGH
remplacement des produits, utiliser exclusivement les pièces
GHUHFKDQJH',7(&
L’installateur doit fournir toutes les informations relatives au
fonctionnement automatique, manuel et d’urgence de la porte
RXGXSRUWDLOPRWRULVpHWUHPHWWUHOHPRGHG¶HPSORLjO¶XWLOLVDWHXU
de l’installation.
DIRECTIVE MACHINE
6HORQOD'LUHFWLYH0DFKLQH&(O¶LQVWDOODWHXUTXL³PRWRUL-
se” une porte ou un portail a les mêmes obligations du fabricant
G¶XQHPDFKLQHHWGRQFLOGRLW
SUpGLVSRVHUOHGRVVLHUWHFKQLTXHTXLGRLWFRQWHQLUOHVGRFX-
PHQWVLQGLTXpVGDQVO¶DQQH[9GHOD'LUHFWLYH0DFKLQH
OHGRVVLHUWHFKQLTXHGRLWrWUHJDUGpHWWHQXDGLVSRVLWLRQV
des organes de contrôle nationaux pour au moins dix ans
DSUqVODGDWHGHODIDEULFDWLRQGHODSRUWHPRWRULVpH
IDLUHODGpFODUDWLRQ&(GHFRQIRUPLWpVHORQO¶DQQH[,,$GHOD
'LUHFWLYH0DFKLQHHWODUHPHWWUHDXFOLHQW
DI¿FKHUOHPDUTXDJH&(VXUODSRUWHPRWRULVpHVHORQOHSRLQW
GHO¶DQQH[,GHOD'LUHFWLYH0DFKLQH
3RXUWRXWUHQVHLJQHPHQWFRPSOpPHQWDLUHFRQVXOWHUOHGRFXPHQW
³/LJQHVGLUHFWULFHVSRXUODUpDOLVDWLRQGXIDVFLFXOHWHFKQLTXH´
disponible sur Internet á l’adresse suivante: www.ditec.it
MODE D’EMPLOI
&ODVVHGHVHUYLFHDXPRLQVF\FOHVSDUMRXUSHQGDQW
DQVRXF\FOHVSDUMRXUSHQGDQWDQV
Utilisation: FREQUENT SRXU HQWUpHV FROOHFWLYHV RX SHWLWH
FRSURSULpWpDYHFSDVVDJHGHYpKLFXOHVRXXVDJHSLpWRQ
IUpTXHQW
/HVSHUIRUPDQFHV G¶XWLOLVDWLRQ IRQW UpIpUHQFH DX SRLGV
UHFRPPDQGpHQYLURQGXSRLGVPD[LPXPDGPLV
/¶XWLOLVDWLRQDYHFOHSRLGVPD[LPXPDGPLVSRXUUDLWUpGXLUH
OHVSHUIRUPDQFHVVXVPHQWLRQQpHV
- La classe de service, les temps d’utilisation et le nombre de
F\FOHVFRQVpFXWLIVRQWXQHYDOHXULQGLFDWLYH&HVGRQQpHV
VRQWUHOHYpHVVWDWLVWLTXHPHQWGDQVGHVFRQGLWLRQVPR\HQQHV
G¶XWLOLVDWLRQHWQHSHXYHQWrWUHJDUDQWLHVSRXUFKDTXHFDV
(OOHVIRQWUpIpUHQFHjODSpULRGHDXFRXUVGHODTXHOOHOH
produit fonctionne sans besoin d’entretien extraordinaire.
&KDTXHHQWUpHDXWRPDWLTXHSUpVHQWHGHVpOpPHQWV
YDULDEOHVWHOVTXHIURWWHPHQWVpTXLOLEUDJHVHW FRQGLWLRQV
HQYLURQQHPHQWDOHVTXLSHXYHQWPRGL¿HUFRQVLGpUDEOHPHQWOD
GXUpHHWODTXDOLWpGHIRQFWLRQQHPHQWGHO¶HQWUpHDXWRPDWLTXH
oud’unepartie de ses composants (dont les automatismes).
,ODSSDUWLHQWjO¶LQVWDOODWHXUG¶DGRSWHUOHVFRHI¿FLHQWVGH
VpFXULWpDGDSWpVjFKDTXHLQVWDOODWLRQ
DECLARATION DU FABRICANT
'LUHFWLYH&($QQH[,,&KDSLWUH%
)DEULFDQW (QWUHPDWLF*URXS$%
Adresse: /RGMXUVJDWDQ6(/DQGVNURQD
6ZHGHQ
'pFODUHFLDSUqVTXHOHV\VWpPH2//<&
HVWSUpYXHSRXUrWUHLQFRUSRUpHGDQVXQHPDFKLQHRXrWUH
DVVHPEOpHDYHFG¶DXWUHVPDFKLQHVSRXUFRQVWLWXHUXQH
PDFKLQHFRXYHUWHSDUODGLUHFWLYH&(
HVWFRQIRUPHDX[GLVSRVLWLRQVGHVGLUHFWLYHV&((VXLYDQWHV
'LUHFWLYHFRPSDWLELOLWqpOHFWURPDJQHWLTXH&((
'LUHFWLYHEDVVHWHQVLRQ&((
HWGpFODUHSDUDLOOHXUVTX¶LOHVWLQWHUGLWGHPHWWUHODPDFKLQHHQ
VHUYLFHDYDQWTXHODPDFKLQHGDQVODTXHOOHHOOHVHUDLQFRUSRUpH
RXGRQWHOOHFRQVWLWXHXQHSDUWLHDLWpWpFRQVLGpUpHHWGpFODUpH
FRQIRUPHDX[GLVSRVLWLRQVGHOD'LUHFWLYH&(HWDX[OpJL-
slations nationales la transposant.

17
IP1879 - 2017-04-19
2. ELEMENTS ILLUSTRATIONS
/DJDUDQWLHGHIRQFWLRQQHPHQWHWOHVSHUIRUPDQFHVVSpFL¿pHVQH
V¶REWLHQQHQWTX¶DYHFOHVDFFHVVRLUHVHWOHVGLVSRVLWLIVGHVpFXULWp',7(&
5pIpUHQFHVLQVWDOODWLRQW\SH¿J
[1] Actionneur
[2] Radar
>@ 7DEOHDXjSRXVVRLUV
>@ 5DFFRUGHUO¶DOLPHQWDWLRQjXQHSULVHPXUDOH
5pIpUHQFHVDXWRPDWLVPH¿J
>@ 0RWRUpGXFWHXUDYHFWDEOHDXpOHFWURQLTXH
[6] Renvoi
>@ %ULGHGH¿[DWLRQGXYDQWDLO
>@ &RXUURLH
>@ 'LVSRVLWLIGHYHUURXLOODJHGXYDQWDLO2&/2.$
>@ 5pFHSWHXUUDGLRFRPPDQGH2&/
3. INSTALLATION
7RXWHV OHV PHVXUHV VRQW LQGLTXpHV HQ PLOOLPpWUH PP VDXI
indication contraire.
)L[DWLRQFDLVVRQ
6LFHODHVWQpFHVVDLUHLOIDXWUDFFRXUFLUODORQJXHXUGXFDLV-
VRQF{WpUHQYRLSRXUTX¶HOOHFRUUHVSRQGHjODJUDQGHXU
de la baie de passage de la porte.
Attention:aprèsavoireffectué cette opération remettre en place
les composants dans le caisson. La poulie de renvoi [6] et la
poulie du motoréducteur [5] doivent se trouver contre les têtes.
Tendre la courroie [8] de manière appropriée.
)L[HUOHFDLVVRQDXUDLOVXSpULHXUGHODSRUWHGHODPDQLqUHLQGLTXpH
VXUOD¿JPRGqOH6FULJQRRXELHQVXUOD¿JPRGqOH(FOLVVH
3.2 Fixation vantail
- Porter le vantail en position de fermeture.
5DSSURFKHUODEULGHGH¿[DWLRQGXYDQWDLOOHSOXVSUqV
SRVVLEOH>@GHODSRXOLHHWOD¿[HUDXYDQWDLOGHODPDQLqUH
LQGLTXpHVXUOD¿J
Attention:silaporteaplusde40mmd’épaisseursilfaututiliserdes
épaisseursappropriéesqui ne font pas partie de notre fourniture.
$WWHQWLRQDYHFO¶DXWRPDWLVPHjGHX[YDQWDX[OHVEULGHVGH¿[DWLRQGXYDQ-
WDLOGRLYHQWrWUHSRVLWLRQQpHVDXUD]GXYDQWDLOFRPPHLQGLTXpVXUOD¿J
- Ouvrir et fermer manuellement la porte en contrôlant le
glissement du vantail.
Attention: ouvrir complètement le vantail et contrôler si la bride
GH¿[DWLRQGXYDQWDLO>@QHEXWHSDVFRQWUHODSRXOLH
)L[DWLRQGLVSRVLWLIG¶DUUrWGHEXWpH
Pourobtenir un bon fonctionnementil faut arrêterle vantail cou-
lissant environ 90 mm avant qu’il ne s’encaisse complètement
en position d’ouverture.
)L[HUGRQFODEULGHG¶DUUrWGHEXWpHIRXUQLHGHODPDQLqUHLQGL-
TXpHVXUOD¿J
/DEULGHG¶DUUrWGHEXWpHSHXWrWUH¿[pHDXVVLELHQVXUOH
F{WpLQWHUQHTXHVXUOHF{WpH[WHUQHGHODSRUWH&KRLVLUOD
meilleure position.
)HUPHUFRPSOqWHPHQWODSRUWHHW¿[HUODEULGHG¶DUUrWGH
EXWpHDYHFOHVIHQWHVSUpVHQWHVVDQVVHUUHUOHVYLV
2XYULUODSRUWHMXVTX¶jODEXWpHHWODLVVHUaPPSRXU
l’ouverture.
5HIHUPHU FRPSOqWHPHQW OD SRUWH VHUUHU OHV YLV HW ¿[HU
Gp¿QLWLYHPHQWODEULGHG¶DUUrWGHEXWpHDYHFXQHWURLVLqPH
vis sur le trou sans la fente.
)L[DWLRQV\VWqPHGHYHUURXLOODJH2&/2.$
Ilestpossible d’installerledispositifdeverrouillageduvantailpour
JDUGHUODSRUWHIHUPpH/¶DXWRPDWLVPHUHFRQQDvWDXWRPDWLTXH-
PHQWOHGLVSRVLWLIGHYHUURXLOODJHHWOHJqUHGHPDQLqUHDSSURSULpH
)L[HUOHGLVSRVLWLIGHYHUURXLOODJHGXYDQWDLO>@jO¶LQWpULHXU
du caisson en utilisant les vis fournies.
- Porter le vantail en position de fermeture.
- Marquersurlevantaillepointdecontactdudispositifdeverrouillage.
)L[HUODSDWWHG¶DFFURFKDJHGXYHUURXLOODJHDXYDQWDLOHQVXLYDQW
OHVLQGLFDWLRQVGHOD¿J3HUFHUOHYDQWDLOVLQpFHVVDLUH
9pUL¿HUVLORUVTXHODSRUWHHVWIHUPpHOHYHUURXLOODJHSpQqWUH
demanièrecorrectedansletrouquisetrouvesurlapatted’ac-
FURFKDJHGXYHUURXLOODJHHWHPSrFKHODSRUWHGHFRXOLVVHU
(IIHFWXHUOHVUDFFRUGHPHQWVpOHFWULTXHVHQVXLYDQWOHV
LQGLFDWLRQVGXFKDSLWUH
)L[DWLRQUpFHSWHXUUDGLRFRPPDQGH2&/
,OHVWSRVVLEOHG¶LQVWDOOHUOHUpFHSWHXUGHODUDGLRFRPPDQGHTXL
SHUPHWG¶DFWLYHUODSRUWHDYHFGHVFRPPDQGHVVDQV¿OGHOLDLVRQ
)L[HUOHUpFHSWHXUGHODUDGLRFRPPDQGH>@jO¶LQWpULHXU
du caisson en utilisant les vis fournies.
(IIHFWXHU OHV UDFFRUGHPHQWV pOHFWULTXHV HQ VXLYDQW OHV
indications du manuel.
0pPRULVHUOHVWUDQVPHWWHXUVGHODPDQLqUHLQGLTXpHGDQV
le manuel correspondant.
1. DONNEES TECHNIQUES
OLLYC OLLYC J
Alimentation 9a+] 9a+]
$EVRUSWLRQ 0.2 A 0.4 A
$OLPHQWDWLRQGHVDFFHVVRLUHV 24 V= / 0.3 A 24 V= / 0.3 A
Poussée 30 N 30 N
Vitesse en ouverture
HQIHUPHWXUH 0.4 m/s
0.2 m/s 0.4 m/s
0.2 m/s
,QWHUPLWWHQFH 6 PLQ
6
6 PLQ
6
Portée maximale NJ NJ
Dimensions [[>'2,72&@
[[>'2,72&@
[[>'2,72&-@
[[>'2,72&-@
Course max PP>'2,72&@
PP>'2,72&@
PP>'2,72&-@
PP>'2,72&-@
Temperature && &&
'HJUpGHSURWHFWLRQ IP20 IP20

18
IP1879 - 2017-04-19
5$&&25'(0(176e/(&75,48(6
&RPPDQGHV
Commande )RQFWLRQ 'HVFULSWLRQ
1 3 N.O. 289(5785( La fermeture du contact active la manoeuvre d’ouverture.
1 N.O. )(50(785( La fermeture du contact active la manoeuvre de fermeture.
1 3
N.O. 6723 La concomitance d’une commande ouvrir et d’une commande fermer
provoque l’arrêt de n’importe quel mouvement.
Attention: lorsque le contact se rouvrir la porte recommence la manoe-
uvre interrompue.
8 1& 6(&85,7('¶,19(56,21 /¶RXYHUWXUHGXFRQWDFWSURYRTXHO¶LQYHUVLRQGXPRXYHPHQWUpRXYHUWXUH
SHQGDQWODSKDVHGHIHUPHWXUH
6RUWLHVHWDFFHVVRLUHV
Sortie Valeur 'HVFULSWLRQ
24 V= / 0,3 A $OLPHQWDWLRQGHVDFFHVVRLUHV6RUWLHSRXUDOLPHQWDWLRQDFFHVVRLUHV
externes.
%/ 24 V= / 0,5A
'LVSRVLWLIGHYHUURXLOODJH2&/2.$/HYHUURXLOODJHQ¶HVWDOLPHQWp
TXHORUVTXHODSRUWHHVWIHUPpH
Remarque: si la tension est coupée, la porte est débloquée et on peut
l’ouvrir à la main.
RER Radar RER. 3HUPHWOHUDFFRUGHPHQWG¶XQRXGHGHX[UDGDUV5(5
Attention: programmer le commutateur du radar RER=DX.
7ULPPHU
TC Tempsdefermetureautomatique.'HjV5qJOHOHWHPSVTXLV¶pFRXOHHQWUHOD¿QGHODPDQRH-
XYUHG¶RXYHUWXUHHWOHGpEXWGHODIHUPHWXUHDXWRPDWLTXH$YHFODSRUWHRXYHUWHXQHFRPPDQGHRXYULU
IDLWUHSDUWLUOHFRPSWDJH6LO¶RQYHXWH[FOXUHODIHUPHWXUHDXWRPDWLTXHUpJOHU7&VXUOHPD[LPXP
6LJQDOLVDWLRQV
/('ELFRORUH Allumé &OLJQRWDQW
Vert 3UpVHQFHGHWHQVLRQ9 Anomalie encodeur/ automatisme.
Rouge 6pFXULWpRXYHUWH (FKHFWHVWVpFXULWp
'LS6ZLWFK
'HVFULSWLRQ OFF ON
DIP1 Poussée en fermeture.
*DUGHOHYDQWDLOHQSRVLWLRQGHIHUPHWXUH
'pVDFWLYpH $FWLYp
DIP2 6pOHFWLRQGXVHQVGHODPDUFKH
/HVHQVGHO¶RXYHUWXUHGRLWrWUHFRQVLGpUpHQUH-
gardant l’automatisme de la partie qui peut être
LQVSHFWLRQQpH
2XYHUWXUHjJDXFKHSRXUDXWRPD
WLVPHVjXQYDQWDLO
6pOHFWLRQVSRXUDXWRPDWLVPHV j
deux vantaux.
2XYHUWXUHjGURLWHSRXUDXWRPD
WLVPHVjXQYDQWDLO
RER
LED
Elettroblocco / Electric lock
Chiusura / Closing
Riapertura / Re-opening
Apertura / Opening
TC
0 1 3 4 8 41BL
ON
1 2
Alimentazione (Vedi dati tecnici)
Power supply (See technical data)
-
+ Uscita / Output 24 V= / 0,3 A
Radar RER
MAX=disabled
30 s
0 s

19
IP1879 - 2017-04-19
'(0$55$*(
6pOHFWLRQQHUOHVHQVG¶RXYHUWXUHDYHF',3
6LRQOHGpVLUHLOHVWSRVVLEOHG¶DFWLYHUODSRXVVpHHQIHUPH-
ture en programmant DIP1=ON.
3URJUDPPHU7&DXPD[LPXP
- Donner de la tension.
Attention: à chaque allumage (ou variation du DIP2) l’armoire de
commande effectue un RESET automatique et le premier mou-
vement d’ouverture ou de fermeture est exécuté à basse vitesse
et permet l’apprentissage automatique des positions de butée
(acquisition).
- &RQWU{OHUVLODSRUWHIRQFWLRQQHFRUUHFWHPHQWDYHFOHVFRP-
mandes ouvrir et fermer.
6LGpVLUpSURJUDPPHUDYHF7&ODIHUPHWXUHDXWRPDWLTXH
5DFFRUGHUOHVDFFHVVRLUHVpYHQWXHOVHWFRQWU{OHUV¶LOVPDUFKHQW
Attention:sil’onutiliselesradarsRER,programmerlecommutateur
du radar RER=DX.
6LO¶DXWRPDWLVPHUHQFRQWUHXQREVWDFOHSHQGDQWODFRXUVHGH
IHUPHWXUHLOOHFDSWHHWV¶RXYUHjQRXYHDX6LO¶DXWRPDWLVPH
rencontre un obstacle pendant la course d’ouverture, il le
FDSWHHWV¶DUUrWH6LO¶REVWDFOHHVWFDSWpGHX[IRLVGHVXLWHLO
HVWFRQVLGpUpFRPPHXQHQRXYHOOHEXWpHG¶DUUrWMXVTX¶jFH
qu’on l’enlève.
/¶DXWRPDWLVPHSRVVqGHODIRQFWLRQ3XVK*R(QDSSX\DQW
manuellement sur la porte, aussi bien en ouverture qu’en
IHUPHWXUHODPDQRHXYUHPRWRULVpHGpPDUUH
3/$1'¶(175(7,(1WRXVOHVPRLV
&RXSHUODWHQVLRQ
1HWWR\HUOHVSDUWLHVHQPRXYHPHQWOHVUDLOVGHJOLVVHPHQW
GHVFKDULRWV
&RQWU{OHUODWHQVLRQGHODFRXUURLH
1HWWR\HUOHVFDSWHXUVHWOHVFHOOXOHVSKRWRpOHFWULTXHVVL
SUpVHQWHV
&RQWU{OHUODVWDELOLWpGHO¶DXWRPDWLVPHHWYpUL¿HUOHVHUUDJH
de toutes les vis.
&RQWU{OHUVLO¶D[HHVWELHQDOLJQpDLQVLTXHODSRVLWLRQGHV
EXWpHV
Donner de la tension.
&RQWU{OHUODVWDELOLWpGHODSRUWHHWVLOHPRXYHPHQWVHIDLW
GHPDQLqUHUpJXOLqUHHWVDQVIURWWHPHQWV
&RQWU{OHUOHERQIRQFWLRQQHPHQWGHWRXWHVOHVIRQFWLRQV
de commande.
&RQWU{OHUOHERQIRQFWLRQQHPHQWGHVFHOOXOHVSKRWRpOHFWUL-
TXHVVLSUpVHQWHV
&RQWU{OHUVLOHVIRUFHVGpYHORSSpHVSDUODSRUWHUHVSHFWHQW
les conditions requises par les normes en vigueur.
ATTENTION: Pour les pièces de rechange, se reporter au ca-
WDORJXHVSpFL¿TXH
Touts droits reservés
/HVLQIRUPDWLRQVPHQWLRQQpHVGDQVFHFDWDORJXHRQWpWpFRQWUROpHVDYHFODSOXVJUDQGHDWWHQWLRQ7RXWHIRLVQRXVGpFOLQRVWRXWHUH-
VSRQVDELOLWpHQFDVG¶HUUHXUVRPLVVLRQVRXDSSUR[LPDWLRQVGpSHQGDQWG¶H[LJHQFHVWHFKQLTXHVRXJUDSKLTXHV

20
IP1879 - 2017-04-19
INSTRUCTIONS D’UTILISATION AUTOMATISME POUR PORTES COULISSANTS OLLYC
OPERATION DE DEVERROUILLAGE
(QFDVGHPDXYDLVIRQFWLRQQHPHQWRXGHFRXSXUHGHFRXUDQW
ouvrir la porte manuellement.
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
/HVSUpVHQWHVFRQVLJQHVVRQWXQHSDUWLHLQWpJUDQWHHW
HVVHQWLHOOHGXSURGXLWHWHOOHVGRLYHQWrWUHUHPLVHVj
l’utilisateur.Leslire attentivement car elles contiennentd’impor-
WDQWHVLQGLFDWLRQVFRQFHUQDQWODVpFXULWpG¶LQVWDOODWLRQXWLOLVDWLRQ
HWHQWUHWLHQ&RQVHUYHUFHVLQVWUXFWLRQVHWOHVWUDQVPHWWUHjGH
QRXYHDX[XWLOLVDWHXUVGHO¶LQVWDOODWLRQ&HSURGXLWHVWH[FOXVLYH-
PHQWGHVWLQpjO¶XVDJHSRXUOHTXHOLODpWpH[SUHVVpPHQWFRQoX
8QWRXWDXWUHXVDJHHVWLPSURSUHHWSDUFRQVpTXHQWGDQJHUHX[
/HIDEULFDQWGpFOLQHWRXWHUHVSRQVDELOLWpTXDQWDX[SUpMXGLFHV
FDXVpVSDUGHVXVDJHVLPSURSUHVHUURQpVHWGpUDLVRQQDEOHV
1HSDVRSpUHUjSUR[LPLWpGHVFKDUQLqUHVRXGHVRUJDQHV
PpFDQLTXHVHQPRXYHPHQW
1HSDVHQWUHUGDQVOHUD\RQG¶DFWLRQGHODSRUWHRXGXSRUWDLO
PRWRULVpHQPRXYHPHQW1HSDVV¶RSSRVHUDXPRXYHPHQWGHOD
SRUWHRXGXSRUWDLOPRWRULVpFDUFHFLSHXWJpQpUHUGHVVLWXDWLRQV
de danger. Interdire aux enfants de jouer ou de s’arrêter dans
OHUD\RQG¶DFWLRQGHODSRUWHRXGXSRUWDLOPRWRULVp&RQVHUYHU
les radiocommandes et/ou tout autre dispositif de commande
KRUVGHODSRUWpHGHVHQIDQWVD¿QG¶pYLWHUTXHODSRUWHRXOH
SRUWDLOPRWRULVpQHVRLWDFWLRQQpLQYRORQWDLUHPHQW(QFDVGH
SDQQHRXGHPDXYDLVIRQFWLRQQHPHQWGXSURGXLWGpFRQQHFWHU
O¶LQWHUUXSWHXUGHPLVHVRXVWHQVLRQQHSDVUpSDUHURXLQWHUYHQLU
GLUHFWHPHQWHWV¶DGUHVVHUH[FOXVLYHPHQWjXQSHUVRQQHOTXDOL¿p
/¶LQREVHUYDWLRQGHFHVFRQVLJQHVSHXWJpQpUHUGHVVLWXDWLRQVGH
GDQJHU/HVLQWHUYHQWLRQVGHQHWWR\DJHHQWUHWLHQRXUpSDUDWLRQ
GRLYHQWrWUHHIIHFWXpHVSDUXQSHUVRQQHOTXDOL¿p3RXUJDUDQWLU
O¶HI¿FDFLWpGHO¶LQVWDOODWLRQHWVRQERQIRQFWLRQQHPHQWUHVSHFWHU
scrupuleusementles indications du fabricant, en faisanteffectuer
O¶HQWUHWLHQSpULRGLTXHGHODSRUWHRXGXSRUWDLOPRWRULVpSDUXQ
SHUVRQQHOTXDOL¿p,OHVWQRWDPPHQWUHFRPPDQGpGHYpUL¿HU
SpULRGLTXHPHQWOHERQIRQFWLRQQHPHQWGHWRXVOHVGLVSRVLWLIVGH
VpFXULWp/HVLQWHUYHQWLRQVG¶LQVWDOODWLRQHQWUHWLHQHWUpSDUDWLRQ
GRLYHQWrWUHDWWHVWpHVSDUGHVGRFXPHQWVWHQXVjGLVSRVLWLRQ
de l’utilisateur.
ON
OFF
A DETACHER ET REMETTRE A L’UTILISATEUR
Installateur:
Entrematic Group AB
Lodjursgatan 10
SE-261 44, Landskrona
Sweden
www.ditecentrematic.com
Table of contents
Languages:
Other Entrematic Door manuals
Popular Door manuals by other brands

Ives
Ives Utility Pull 26 Installation and maintenance instructions

Sterling Plumbing
Sterling Plumbing Pivot Shower Doors 950C Series Specifications

GE
GE 19214 installation instructions

Woodfold
Woodfold 3300 Series Installation

Kaba
Kaba Simplex LP1000 Series owner's manual

Algoma Hardwoods
Algoma Hardwoods STC 39 Specification sheet