EPTA Bonnet Neve MULTIFRESH PLUS MODULAR User manual

MULTIFRESH PLUS
MODULAR
MULTIFRESH PLUS
MODULAR WL
ISTRUZIONI D’USO
PER L’UTENTE
N° DOC. UM000472
REV. “D“ 04/03/2021
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE CON CURA
ASSIEME AL MOBILE
READ CAREFULLY AND KEEP WITH THE CABINET
LIRE AVEC ATTENTION CE MANUEL ET LE
CONSERVERPRÈS DU MEUBLE AVEC SOIN
USER INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
POURL’UTILISATEUR
SORGFÄLTING LESEN UND MIT DEM MÖBEL
AUFBEWAHREN
BETRIEBSANLEITUNGFÜR
BETREIBER
LEER ATENTAMENTE Y CONSERVARCON ESMERO JUNTO
AL MUEBLE
INSTRUCCIONES DE USOPARA
EL USUARIO

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo MULTIFRESH PLUS MODULAR
MULTIFRESH PLUS MODULAR WL
Fabbricante - Constructeur
Manufacturer - Hersteller
Fabricante
EPTA S.p.A. - Sede legale
Via Mecenate, 86 - 20138 Milano – Italy
Capitale € 68.515.000 - R.E.A./MI – 1730229
Registro delle Imprese e Cod.Fiscale n. 04160730968
Partita IVA 04160730968
PAGE 2/60
N° DOC UM000472
ITALIANO
AVVERTENZE DI SICUREZZA
ISTRUZIONI ORIGINALI
ATTENZIONE! Non danneggiare il circuito refrigerante.
ATTENZIONE! Non danneggiare le pareti interne o esterne dell’apparecchio: il circuito
del uido refrigerante potrebbe danneggiarsi. In caso di pareti danneggiate non avviare
l’apparecchio e rivolgersi ad un centro assistenza.
ATTENZIONE! Al ne di ridurre i rischi connessi all’inammabilità, l’installazione di
questo apparecchio non deve essere eettuata se non da personale adeguatamente
qualicato.
ATTENZIONE! Mantenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione nell’involucro
dell’apparecchio o nella struttura a incasso.
ATTENZIONE! Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno degli scomparti
dell’apparecchio per la conservazione dei cibi congelati se questi non sono del tipo
raccomandato dal costruttore.
ATTENZIONE! Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo
di sbrinamento diversi da quelli raccomandati dal costruttore.
Il propano è un gas naturale senza eetti sull’ambiente, ma inammabile.
Èquindi indispensabile accertarsi che tutti i tubi del circuito refrigerante non
siano danneggiati, prima di collegare l’apparecchio alla rete di alimentazione.
Ogni 8 gr. di refrigerante, il locale d’installazione deve disporre di un volume
minimo di 1 m³. La quantità di refrigerante dell’apparecchio è indicata sulla targa dati
tecnici dell’apparecchio. Fare attenzione a non danneggiare le tubazioni del circuito
refrigerante durante il posizionamento, l’installazione e la pulizia.
EVITARE FUOCHI O SCINTILLE ALL’INTERNO DELL’APPARECCHIO.
IN CASO DI DANNI:
• Tenere lontano l’apparecchio amme o fonti di accensione.
• Ventilare bene l’ambiente per alcuni minuti.
• Spegnere l’apparecchio, estrarre la spina di alimentazione.
• Informare il servizio assistenza clienti
• Quanto più refrigerante contiene l’apparecchio, tanto più grande deve essere l’ambiente nel
quale si trova l’apparecchio.
• In ambienti troppo piccoli, in caso di fuga si può formare una miscela inammabile d’aria e gas.
• CONSERVARE SEMPRE IL LIBRETTO D’ISTRUZIONE E IN CASO DI VENDITA
DELL’APPARECCHIO CONSEGNARLO AL NUOVO PROPETARIO.
• IL MOBILE NON DEVE ESSERE ESPOSTO E NEANCHE UTILIZZATO ALL’ESTERNO
DELPUNTOVENDITA.ESSODEVEESSEREPOSTOALRIPARODALLEINTEMPERIE.
LA PARTE SUPERIORE DELL’APPARECCHIO DEVE RIMANERE LIBERA.
• NON TOCCATE NÉ MANOVRATE MAI L’APPARECCHIO A PIEDI NUDI O CON LE
MANI E I PIEDI BAGNATI.
• DOPO AVER INSTALLATO L’APPARECCHIO ASSICURATEVI CHE NON POGGI SUL
CAVO D’ALIMENTAZIONE.
• PER STACCARE L’APPARECCHIO DALLA RETE DI ALIMENTAZIONE ESTRAETE LA
SPINA. NON TIRATE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DI QUEST’ULTIMA.

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo MULTIFRESH PLUS MODULAR
MULTIFRESH PLUS MODULAR WL
Fabbricante - Constructeur
Manufacturer - Hersteller
Fabricante
EPTA S.p.A. - Sede legale
Via Mecenate, 86 - 20138 Milano – Italy
Capitale € 68.515.000 - R.E.A./MI – 1730229
Registro delle Imprese e Cod.Fiscale n. 04160730968
Partita IVA 04160730968
PAGE 3/60
N° DOC UM000472
• NON CONSERVARE SOSTANZE ESPLOSIVE, QUALI CONTENITORI SOTTO
PRESSIONE CON PROPELLENTE INFIAMMABILE, IN QUESTO APPARECCHIO.
• L’APPARECCHIO DEVE ESSERE POSIZIONATO IN PIANO.
• NON ALIMENTARE L’APPARECCHIO SE È DANNEGGIATO. IN CASO DI DUBBI,
CONTATTARE IL SERVIZIO DI ASSISTENZA O IL RIVENDITORE.
• SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È DANNEGGIATO, NON UTILIZZARE
L’APPARECCHIOETENTARNELARIPARAZIONE:ESSODEVEESSERESOSTITUITO
DAL COSTRUTTORE O DAL SUO SERVIZIO ASSISTENZA.
• L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO DA BAMBINI DI ETÀ NON INFERIORE
A 8 ANNI E DA PERSONE CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O
MENTALI, O PRIVE DI ESPERIENZA O DELLA NECESSARIA CONOSCENZA,
PURCHÉ SOTTO SORVEGLIANZA OPPURE DOPO CHE LE STESSE ABBIANO
RICEVUTO ISTRUZIONI RELATIVE ALL’USO SICURO DELL’APPARECCHIO E ALLA
COMPRENSIONE DEI PERICOLI AD ESSO INERENTI. I BAMBINI NON DEVONO
GIOCARE CON L’APPARECCHIO. LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE DESTINATA
AD ESSERE EFFETTUATA DALL’UTILIZZATORE NON DEVE ESSERE EFFETTUATA
DA BAMBINI SENZA SORVEGLIANZA.
• LA SOSTITUZIONE DI COMPONENTI ELETTRICI DEVE ESSERE EFFETTUATA
ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE QUALIFICATO.
INTRODUZIONE
Il presente manuale è stato realizzato in modo semplice e razionale anché leggendolo conosciate a fondo il vostro mobile. Si
raccomanda di leggere attentamente il contenuto e di conservarlo unitamente al mobile.
Il costruttore declina ogni responsabilità per danni causati a persone o cose dovuti alla mancata osservanza delle avvertenze
contenute in questo manuale. Qualsiasi persona utilizzi questo mobile dovrà leggere il presente manuale d’uso.
Sono vietati tutti gli usi dell’apparecchio NON specicati in questo manuale.
1. PROTEZIONE DELL’AMBIENTE E PRESCRIZIONI PER LO
SMALTIMENTO E TRATTAMENTO DEI RIFIUTI
AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA
EUROPEA 2012/19/UE
Per motivi inerenti la protezione dell’ambiente, e in conformità a quanto disposto dalla Direttiva 2011/65/EC, i mobili per prodotti
refrigerati e surgelati devono essere al termine del ciclo di vita smaltiti e riciclati in modo appropriato.
Assicurandosi che ciò venga fatto, l’utente contribuisce a prevenire in modo signicativo le potenziali conseguenze per l’ambiente e la
salute.
I mobili completi di impianto di refrigerazione e dotati di spina di alimentazione (e quindi pronti all’installazione), sono deniti WEEE:
“Waste Electrical and Electronic Equipment (riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche)”.
Devono di conseguenza venire osservate le seguenti prescrizioni per il trattamento a “ne vita”:
• Conferire i mobili agli appositi centri specializzati al recupero e riciclaggio dei WEEE.
• In alternativa riconsegnare i mobili al rivenditore o al costruttore.
• In tutti i casi la raccolta dei WEEE da sottoporre ad operazioni di trattamento deve essere eettuata adottando criteri che
garantiscano la protezione delle apparecchiature dismesse durante il trasporto e durante le operazioni di carico e scarico. Non
lasciare gli apparecchi incustoditi neanche per pochi giorni.
• Evitare danneggiamenti al circuito di refrigerazione che contiene uidi con potenziali eetti dannosi sull’ecosistema e soggetti a
particolari prescrizioni.
• Assicurare la chiusura degli sportelli e ssare in modo adeguato le parti mobili.
• Staccare la spina di alimentazione delle apparecchiature fuori uso e tagliare il cavo di alimentazione in modo da renderle inutilizzabili.
Il simbolo riportato sulla targa matricolare del mobile e sulla documentazione di accompagnamento, indica che:
• il prodotto è stato messo in circolazione dopo la data del 13 agosto 2005;
• il prodotto è soggetto a “raccolta separata”, non deve essere trattato come riuto domestico e non può essere conferito in discarica.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto, contattare l’idoneo ucio locale, il servizio di
raccolta dei riuti domestici o il rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato.
SI DICHIARA CHE IL MOBILE E’ CONFORME ALLA DIRETTIVA RoHS 2011/65/EC.

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo MULTIFRESH PLUS MODULAR
MULTIFRESH PLUS MODULAR WL
Fabbricante - Constructeur
Manufacturer - Hersteller
Fabricante
EPTA S.p.A. - Sede legale
Via Mecenate, 86 - 20138 Milano – Italy
Capitale € 68.515.000 - R.E.A./MI – 1730229
Registro delle Imprese e Cod.Fiscale n. 04160730968
Partita IVA 04160730968
PAGE 4/60
N° DOC UM000472
L'apparecchio contiene olio, gas refrigerante inammabile, parti in plastica, parti metalliche e vetro.
ATTENZIONE! L’isolamento poliuretanico utilizza come espandente CICLOPENTANO, una sostanza senza eetti
sull'ambiente, ma inammabile. Per garantire la massima cura per gli aspetti ambientali all'atto della demolizione
si raccomanda di non abbandonare mai l'apparecchio nell'ambiente.
Non gettate l'imballo dell'apparecchio nella spazzatura bensì selezionate i vari materiali quali: polistirolo, cartone,
sacchi di plastica. La demolizione dell'apparecchio ed il recupero dei materiali componenti deve avvenire nel
rispetto delle locali normative vigenti in materia.
AVVERTENZA! In caso di apparecchio fuori uso:
• Togliere la spina di alimentazione.
• Tagliare il cavo di alimentazione e eliminarlo insieme alla spina.
• Non estrarre i componenti nell’interno vasca, in modo da rendere più dicoltoso ai bambini l’entrata nel
vano refrigerato dell’apparecchio.
• I bambini hanno divieto di giocare con l’apparecchio dismesso. Pericolo di asssia!
L’apparecchio contiene gas inammabile all’interno del circuito refrigerante che deve essere smaltito in
modo appropriato.
Ènecessario evitare di danneggiare le parti del circuito refrigerante, durante lo smaltimento dell’apparecchio.
2. INFORMAZIONI GENERALI
Dopo aver tolto l’imballo procedere ad una pulizia accurata di tutto il banco, utilizzando acqua tiepida e sapone neutro al 5% ed
asciugandolo poi con un panno morbido; per le parti in vetro usare unicamente prodotti specici evitando l’uso di acqua che può
depositare sul vetro residui di calcare.
E’ fondamentale rispettare le distanze indicate (cm) per una corretta installazione dell’apparecchio.
• Le aperture di ventilazione non vanno ostruite per consentire il corretto funzionamento
dell’apparecchio e per ragioni di sicurezza. Installare e posizionare l’apparecchio in modo che
la spina di alimentazione sia facilmente accessibile.
• L’apparecchio non è idoneo a sopportare rovesciamenti di liquido sulla sommità dello stesso.
• Per questo non appoggiare o collocare contenitori di liquidi immediatamente al di sopra del
banco frigorifero.
• Il livello di pressione sonora di emissione ponderato A è al di sotto ei 70dB (A).
L’APPARECCHIONONE’IDONEOPERL’INSTALLAZIONEINAMBIENTICON
PERICOLODIINCENDIOODIESPLOSIONEOSOTTOPOSTIARADIAZIONI.
Le condizioni ambientali esterne per un regolare funzionamento dell’apparecchio sono
specicate sulla targhetta dati tecnici.
CLASSE CLIMATICA TEMPERATURA AMBIENTE DI FUNZIONAMENTO
0 20
1 16
2 22
3 25
4 30
6 27
5 40
7 35
8 23,9
10
3. CARICAMENTO
Attenzione ! Nel posizionare il prodotto nella vasca non oltrepassare il corrispettivo limite di carico.
È fondamentale non superare i limiti di carico indicati al ne di non alterare la circolazione corretta di aria ed evitare così una
temperatura del prodotto più elevata. EVITARE:
• Che il prodotto ivi collocato ostruisca completamente lo spazio
predisposto.
• Di lasciare ripiani vuoti, per non creare turbolenze dannose al usso
regolare di aria refrigerata e per non consumare inutilmente energia.
Per una corretta circolazione dell’aria è necessario
lasciare uno spazio libero di 4 cm tra il prodotto di ogni
ripiano.

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo MULTIFRESH PLUS MODULAR
MULTIFRESH PLUS MODULAR WL
Fabbricante - Constructeur
Manufacturer - Hersteller
Fabricante
EPTA S.p.A. - Sede legale
Via Mecenate, 86 - 20138 Milano – Italy
Capitale € 68.515.000 - R.E.A./MI – 1730229
Registro delle Imprese e Cod.Fiscale n. 04160730968
Partita IVA 04160730968
PAGE 5/60
N° DOC UM000472
Attenzione! Èassolutamente necessario rispettare i carichi max indicati (Kg) per ciascun ripiano onde
evitare la deformazione o rottura.
Ripiano corto
L = 621mm
47 Kg
Ripiano lungo
L = 1247mm
93 Kg
4. TRASPORTO DEL MOBILE
Il mobile è contenuto in uno specico imballo provvisto di pedana per la movimentazione con carrelli a forche.
Per ogni movimentazione successiva della vetrina è consigliato l’utilizzo della pedana in legno.
La movimentazione va eettuata esclusivamente mediante carrello elevatore di potenza adeguata al peso
dell’apparecchio; durante tale operazione l’apparecchio deve essere posizionato sul pallet fornito in dotazione.
È da evitare in maniera assoluta il posizionamento dell’apparecchio orizzontalmente, o su un anco o capovolto.
Le operazioni di movimentazione devono essere svolte dal servizio di assistenza
tecnica autorizzato.
Il frigorifero deve rimanere verticale.
5. STOCCAGGIO E DISIMBALLO
ATTENZIONE! Utilizzare guanti protettivi durante le
operazioni di disimballaggio e installazione.
Durante le operazioni di scarico e movimentazione, evitare di inclinare la macchina
e di fare brusche manovre.
L’unità viene spedita ancorata su base in legno e protetta da montanti angolari e da
involucro in nylon.
Togliere con cura l’imballo, facendo attenzione a non danneggiare i vari componenti
e a non gettare quelli che vi serviranno per il montaggio.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini.
ATTENZIONE! Dopo il disimballo controllare he l’apparecchio
non abbia subito danni di trasporto.
GABBIA IMBALLO IN LEGNO
BASE IN LEGNO
ANGOLARI IN CARTONE
POLISTIROLO
RIVESTOMENTO IN NYLON ATTENZIONE!
Per la rimozione della base legno, utilizzare
solamente carrelli elevatori (ragurati a lato).
ATTENZIONE!
Non utilizzare forche (transpallet o muletti)
per la rimozione della base legno.

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo MULTIFRESH PLUS MODULAR
MULTIFRESH PLUS MODULAR WL
Fabbricante - Constructeur
Manufacturer - Hersteller
Fabricante
EPTA S.p.A. - Sede legale
Via Mecenate, 86 - 20138 Milano – Italy
Capitale € 68.515.000 - R.E.A./MI – 1730229
Registro delle Imprese e Cod.Fiscale n. 04160730968
Partita IVA 04160730968
PAGE 6/60
N° DOC UM000472
Per disimballare il banco procedere nel seguente modo:
1. Svitare le viti e rimuovere la gabbia in legno.
2. Rimuovere la copertura di plastica.
3. Svitare le viti dal basamento in legno.
4. Utilizzando i carrelli elevatori sollevare il banco.
5. Rimuovere il basamento in legno.
6. Posizionare il banco regolando i piedini.
1
23
4
5
L’ apparecchiatura, corredata o meno del
proprio imballo, deve essere stoccata con
cura all’interno dei magazzini o locali al
riparo da intemperie, agenti atmosferici e
dall’esposizione diretta dei raggi del sole ad
una temperatura compresa tra 0 e +40 °C.
6. SCELTA DEL LUOGO DI INSTALLAZIONE
Per garantire un esercizio senza guasti del banco frigorifero, osservare assolutamente i seguenti punti:
• Non posizionare il banco refrigerato in prossimità di sorgenti termiche ad es. termosifoni.
• Evitare irradiazione solari dirette (ad es. attraverso nestre).
• Non esporre il banco refrigerato alle correnti d’aria di ventilatori, porte aperte, impianti di condizionamento.
• Non chiudere la zona inferiore del banco refrigerato con oggetti, ad es. scatole di cartone.
• È indispensabile che il gruppo condensatore sia in condizione di libero scambio d’aria; pertanto le griglie di aerazione non devono
essere ostruite da scatole o altro e la distanza dal muro deve essere almeno di 10 cm.
Air-Condi�on

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo MULTIFRESH PLUS MODULAR
MULTIFRESH PLUS MODULAR WL
Fabbricante - Constructeur
Manufacturer - Hersteller
Fabricante
EPTA S.p.A. - Sede legale
Via Mecenate, 86 - 20138 Milano – Italy
Capitale € 68.515.000 - R.E.A./MI – 1730229
Registro delle Imprese e Cod.Fiscale n. 04160730968
Partita IVA 04160730968
PAGE 7/60
N° DOC UM000472
7. UTILIZZO
L’APPARECCHIO È IDONEO AL RAFFREDDAMENTO DI BEVANDE E/O PRODOTTI FRESCHI
PRECONFEZIONATI.L’APPARECCHIODEVEESSEREESCLUSIVAMENTEUSATOPERL’ESPOSIZIONE
E VENDITA DI BIBITE E/O PRODOTTI FRESCHI PRECOFENZIONATI.
L’APPARECCHIO È DESTINATO ALLA SOLA CONSERVAZIONE DI PRODOTTI PRECONFEZIONATI.
QUESTO APPARECCHIO È PROGETTATO SOLO PER LUTILIZZO FINO AD UN’ALTEZZA DI MASSIMO
2000 METRI SUL LIVELLO DEL MARE.
L’APPARECCHIO NON PUÒ ESSERE UTILIZZATO PER LA CONSERVAZIONE DI FARMACI.
Il produttore non risponde dei danni provocati a persone, cose o all’apparecchio stesso dovuti all’esposizione di prodotti diversi da
quanto sopra specicato.
8. NOTE E AVVERTENZE
L’apparecchio descritto in questo manuale è conforme alla direttiva macchine 2006/42/CE.
Il contenuto di questo manuale è di natura tecnica e di proprietà di EPTA s.p.a. è vietato riprodurre, divulgare o
modicare interamente o parzialmente il suo contenuto senza autorizzazione scritta.
La società proprietaria tutela i propri diritti a noma di legge.
Leggete attentamente il manuale e rispettate i contenuti prima di installare ed utilizzare
l’apparecchio.
La società non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni a persone, animali o al prodotto conservato in caso di:
• Uso improprio dell’apparecchio o uso da parte di personale non idoneo o autorizzato.
• Installazione non corretta o tensione di alimentazione non adeguata all’apparecchio.
• Inosservanza del presente manuale
• Inosservanza del programma manutenzione
• Modiche non autorizzate all’apparecchio
• Installazione nell’apparecchiatura di pezzi di ricambio non originali
• Installazione e utilizzo dell’apparecchiatura per scopi diversi da quelli specicati in questo manuale.
• Manomissione o danneggiamento del cavo di alimentazione.
La responsabilità dell’applicazione delle prescrizioni di sicurezza riportate nel seguito è a carico del personale tecnico responsabile delle
attività previste sull’apparecchiatura, il quale deve accertarsi che il personale autorizzato:
• Sia qualicato a svolgere l’attività richiesta
• Conosca e osservi scrupolosamente le prescrizioni contenute in questo documento
• Conosca ed applichi le norme di sicurezza di carattere generale applicabili alla apparecchiatura.
La manomissione o sostituzione non autorizzata di una o più parti dell’apparecchiatura, l’adozione
di accessori che modicano l’uso dello stesso e l’impiego di materiali di ricambio diversi da quelli
consigliati, possono divenire causa di rischi di infortunio.
Qualsiasi intervento eettuato sull’apparecchiatura richiede assolutamente il distacco della presa
di corrente e comunque nessuna protezione (griglie, carter) va rimossa da parte di personale non
qualicato; evitare assolutamente di far funzionare il congelatore con tali protezioni rimosse.
9. IDENTIFICAZIONE APPARECCHIATURA
• Localizzate la targhetta apposta alla macchina per rilevare i dati tecnici.
• Vericare il modello della macchina e la tensione di alimentazione prima di compiere qualsiasi operazione.
• Se rilevate delle discordanza contattate subito il costruttore o l’azienda che ha eettuato la fornitura.
1. Costruttore
2. Codice
3. Marcatura di conformità
4. Tensione di alimentazione (V)
5. Frequenza di alimentazione (Hz)
6. Potenza elettrica assorbita (W)
7. Potenza elettrica assorbita in sbrinamento (W)
8. Potenza max. lampada (W)
9. Volume lordo
10. Tipo e quantità del refrigerante
11. Classe climatica
È assolutamente vietato rimuovere, manomettere la targa e modicarne o alterarne i dati
in essa contenuti.
1
456
2
10
11
11
7
8 9
3
*Esempio di
targa dati

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo MULTIFRESH PLUS MODULAR
MULTIFRESH PLUS MODULAR WL
Fabbricante - Constructeur
Manufacturer - Hersteller
Fabricante
EPTA S.p.A. - Sede legale
Via Mecenate, 86 - 20138 Milano – Italy
Capitale € 68.515.000 - R.E.A./MI – 1730229
Registro delle Imprese e Cod.Fiscale n. 04160730968
Partita IVA 04160730968
PAGE 8/60
N° DOC UM000472
10. POSIZIONAMENTO
Chiave
nr° 12
L’apparecchiatura è allestita con 4 piedini regolabili per la stabilizzazione a pavimento.
È assolutamente necessario dopo il posizionamento stabilizzare l’apparecchio al pavimento.
11. APERTURA PORTA
Attenzione!
MASSIMO ANGOLO DI APERTURA PORTA = 120°
Per un corretto funzionamento della barra di torsione e per evitare eventuali cedimenti
della porta o della cerniera occorre non forzare l’apertura della porta stessa per un
angolo superiore ai 120°.
12. ILLUMINAZIONE
Attenzione!
Durante le fasi di caricamento del prodotto, manutenzione e
pulizia vasca; È TASSATIVO SPEGNERE LE LUCI DEL BANCO.
NON ssare le lampade in funzione.
Può essere dannoso per gli occhi.
13. CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
Per ottenere un risparmio energetico seguire i consigli qui sotto riportati:
• Installare l’apparecchio in un locale asciutto e ben ventilato, lontano da fonti di calore (radiatore, piano di cottura e così via) e in
una posizione non esposta direttamente alla luce del sole.
• Per garantire un’adeguata ventilazione, seguire le istruzioni di installazione. Una ventilazione insuciente sul retro dell’apparecchio
provoca un aumento del consumo energetico e una riduzione dell’ecienza del rareddamento.
• Le temperature interne dell’apparecchio dipendono dalla temperatura ambiente, dalla frequenza di apertura delle porte e dal punto
in cui viene collocato l’apparecchio. Questi fattori devono essere presi in considerazione quando si imposta il termostato. Ridurre
allo stretto necessario l’apertura delle porte.
• Fare rareddare alimenti bevande calde prima di introdurli nell’apparecchio.
• Il posizionamento dei ripiani nel frigorifero non ha eetto sull’utilizzo eciente dell’energia.
• Il sistema di illuminazione all’interno del comparto frigorifero utilizza una luce LED, che garantisce al contempo un’illuminazione
più ecace e un ridotto consumo energetico.
120°
Max

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo MULTIFRESH PLUS MODULAR
MULTIFRESH PLUS MODULAR WL
Fabbricante - Constructeur
Manufacturer - Hersteller
Fabricante
EPTA S.p.A. - Sede legale
Via Mecenate, 86 - 20138 Milano – Italy
Capitale € 68.515.000 - R.E.A./MI – 1730229
Registro delle Imprese e Cod.Fiscale n. 04160730968
Partita IVA 04160730968
PAGE 9/60
N° DOC UM000472
14. MESSA IN SERVIZIO
Se il banco refrigerato è stato fortemente inclinato a causa del posizionamento o dei montaggio accessori, attendere
minimo 3 ore prima della messa in funzione in modo da permettere all’olio lubricante di raccogliersi nel compressore. Se
questaprescrizionenonvieneosservata,lamacchinafrigoriferaacompressionepuòesseredanneggiatairreparabilmente.
Accertarsi che la tensione indicata sulla targhetta dati tecnici corrisponda a quella di rete.
LALINEADIALIMENTAZIONEELETTRICAACUISARA’ALLACCIATOILFRIGORIFERO
DEVE ESSERE PROTETTA DA INTERRUTTORE DIFFERENZIALE AD ALTA
SENSIBILITA’ (In=16 A, Id = 30 mA) E COLLEGATO ALL’ IMPIANTO
GENERALE DI TERRA. La messa a terra è necessaria ed obbligatoria per un
corretto funzionamento dell’apparecchio. Per il collegamento non utilizzare
assolutamente riduzioni, prolunghe, adattatori o prese multiple.
Il collegamento deve avvenire pertanto in maniera DIRETTA alla rete di
alimentazione. Il cavo deve essere ben teso, in posizione riparata da eventuali urti, non deve essere
in prossimità di liquidi o acqua e a fonti di calore, non deve essere danneggiato. In caso di rottura del cavo di alimentazione del banco,
esso deve essere sostituito dal costruttore oppure da un ente da esso preposto.
L’installazione deve essere eettuata secondo disposizioni del costruttore, da personale qualicato e in conformità alle
vigenti normative elettriche dei paesi di destinazione del mobile. Un’errata installazione può causare danni a persone,
animali o cose, nei confronti del quale il costruttore non ha nessuna responsabilità.
Il fabbricante declina ogni responsabilità per eventuali danni causati a persone o cose
derivanti dalla mancata osservazione di questa norma.
16. PULIZIA ESTERNA
ATTENZIONE!PRIMADELLAPULIZIAMETTEREFUORIFUNZIONEILFRIGORIFEROSTACCANDO
LA SPINA DI ALIMENTAZIONE.
Per una buona conservazione delle superci dell’apparecchio operare come segue:
1. MOBILE ESTERNO: Quando è necessario pulire delicatamente il mobile esterno usare un panno morbido imbevuto di soluzione
di acqua e detersivo neutro.
2. SUPERFICI IN ACCIAIO INOSSIDABILE: Lavare con acqua tiepida e saponi neutri ed asciugare con panno morbido;
evitare pagliette o lana di acciaio che possono deteriorare le superci.
3. SUPERFICI IN MATERIALE PLASTICO: Lavare con acqua e saponi neutri, sciacquare ed asciugare con panno morbido;
evitare assolutamente l’uso di alcool, acetone e solventi che deteriorano permanentemente le superci.
4. SUPERFICI IN VETRO: Usare unicamente prodotti specici per la pulizia dei vetri. Non è consigliabile usare acqua in quanto
può depositare calcare sulla supercie del vetro.
15. MANUTENZIONE
ATTENZIONE! La manutenzione deve essere eseguita da personale tecnico addestrato ed abilitato
per interventi su refrigeranti inammabili.
ATTENZIONE! Qualsiasi intervento eettuato sull’apparecchio da parte dell’utente richiede assolutamente
il distacco della spina dalla presa di corrente.
ATTENZIONE! Utilizzare scarpe e guanti protettivi durante le operazioni di manutenzione.
OPERAZIONE FREQUENZA MANUTENZIONE PERSONALE AUTORIZZATO
Pulizia delle superfici esterne In funzione dell’uso Ordinaria Utilizzatore
Pulizia delle parti interne accessibili (no uso utensili) In funzione dell’uso Ordinaria Utilizzatore
Controllo integrità guarnizioni di tenuta Annuale * Ordinaria Assistenza tecnica
Pulizia vaschetta raccolta acqua Annuale * Ordinaria Assistenza Tecnica
Controllo ed eventuale pulizia del condensatore Annuale * Ordinaria Assistenza Tecnica
Sostituzione componenti e parti - Straordinaria Assistenza tecnica
Qualsiasi altra operazione di manutenzione non prevista nei punti precedenti, va eettuata dai
centri di assistenza autorizzati dai nostri rivenditori o da personale qualicato.
* Frequenza raccomandata per un funzionamento ottimale del banco e il mantenimento della piena efficienza.
ATTENZIONE! Non usare getti d’ acqua nelle operazioni di pulizia: si possono danneggiare le parti
elettriche.
ATTENZIONE!Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento,
diversi da quelli raccomandati dal costruttore.

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo MULTIFRESH PLUS MODULAR
MULTIFRESH PLUS MODULAR WL
Fabbricante - Constructeur
Manufacturer - Hersteller
Fabricante
EPTA S.p.A. - Sede legale
Via Mecenate, 86 - 20138 Milano – Italy
Capitale € 68.515.000 - R.E.A./MI – 1730229
Registro delle Imprese e Cod.Fiscale n. 04160730968
Partita IVA 04160730968
PAGE 10/60
N° DOC UM000472
17. PULIZIA INTERNA
ATTENZIONE!PRIMADELLAPULIZIAMETTEREFUORIFUNZIONEILFRIGORIFEROSTACCANDO
LA SPINA DI ALIMENTAZIONE.
Per le operazioni di pulizia della vasca procedere come segue:
1. Mettere il prodotto in apposito contenitore refrigerato alla stessa temperatura e togliere i ripiani.
2. Prima di iniziare le operazioni di pulizia la temperatura in vasca deve essere uguale a quella ambiente.
3. Lasciare la porta aperta ed aspettare che la temperatura interna sia uguale a quella ambiente.
4. Procedere all’operazione di lavaggio ed asciugatura della vasca interna con un panno utilizzando detersivi a PH neutro, acqua pulita.
5. Pulire i ripiani con un panno utilizzando detersivi a PH neutro, risciacquare ed asciugare.
6. Pulire le cremagliere che sorreggono i ripiani utilizzando un getto d’aria.
7. Evitare che l’acqua penetri all’interno dei dispositivi di illuminazione dell’apparecchio.
8. Successivamente, riattivare l’apparecchio ed aspettare che vada in temperatura prima di riempirlo nuovamente.
Per la pulizia non utilizzare detersivi aggressivi o abrasivi.
Per pulire il frigorifero non usare mai acqua corrente o apparecchi ad alta pressione d’acqua.
ATTENZIONE! Non usare getti d’ acqua nelle operazioni di pulizia: si possono danneggiare le parti
elettriche.
ATTENZIONE!Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento,
diversi da quelli raccomandati dal costruttore.
Attenzione!
Pulire in funzione dell’uso e della necessità ed in particolari condizioni
ambientali (es. alta umidità, bassa temperatura ambiente, presenza di polveri
ecc.) onde evitare, la non corretta e completa evaporazione dell’acqua e/o la
presenza di sgradevoli odori.
18 PULIZIA VASCHETTA RACCOLTA ACQUA
19. REGOLAZIONE TEMPERATURA E COMANDI
Questo apparecchio frigorifero è equipaggiato di una centralina elettronica per il mantenimento automatico della temperatura all’interno
della vasca. La centralina è tarata in fabbrica e non deve essere toccata dall’utilizzatore.
Soltanto nel caso in cui la temperatura media interna risulti non soddisfacente, si può agire come segue:
La centralina è tarata in fabbrica e non deve essere toccata dall’utilizzatore.
Soltanto nel caso in cui la temperatura media interna risulti non soddisfacente, si può agire come segue:
• Premere il pulsante (Set ) (2 sec.) per visualizzare il valore del set point impostato.
• Premere il pulsante () o il pulsante ()per incrementare o decrementare il valore del set point
impostato.
• Premere il pulsante (Set )per memorizzare il nuovo valore del set point impostato.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1. Interruttore luci
2. Pulsante di sbrinamento automatico
3. Pulsante per visualizzare la temperatura di lavoro
4. Pulsante per decrementare la temperatura
5. Pulsante per incrementare la temperatura

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo MULTIFRESH PLUS MODULAR
MULTIFRESH PLUS MODULAR WL
Fabbricante - Constructeur
Manufacturer - Hersteller
Fabricante
EPTA S.p.A. - Sede legale
Via Mecenate, 86 - 20138 Milano – Italy
Capitale € 68.515.000 - R.E.A./MI – 1730229
Registro delle Imprese e Cod.Fiscale n. 04160730968
Partita IVA 04160730968
PAGE 11/60
N° DOC UM000472
20. SIGNIFICATO DEI LED CENTRALINA
LED MODO SIGNIFICATO
Acceso Compressore attivo
Lampeggiante Ritardo contro partenze ravvicinate
Acceso Sbrinamento in corso
Lampeggiante Sgocciolamento in corso
Acceso Ventole attive
Lampeggiante Ritardo accensione ventole in corso
Acceso Si è verificato allarme di temperatura
Acceso Ciclo continuo in corso
LED MODO SIGNIFICATO
Acceso Luce accesa
Acceso Ausiliario attivo
Acceso Unità di misura
Lampeggiante Programmazione
ECO Acceso Energy saving in corso
°C
21. INCONVENIENTI E SOLUZIONI
Gli inconvenienti di funzionamento che si riscontrano negli apparecchi frigoriferi sono dovuti, nella maggioranza dei casi ad installazione
elettrica difettosa.
Si tratta quindi di cause che possono essere facilmente eliminate sul posto.
L’APPARECCHIO NON FUNZIONA
POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE PERSONALE AUTORIZZATO
Controllare che non manchi corrente Inserire la spina Utilizzatore
Controllare che la spina sia correttamente inserita Inserire correttamente la spina Utilizzatore
Controllare che il cavo di alimentazione non sia rotto Sostituire il cavo spina Assistenza tecnica
Nel caso l’interruzione elettrica non dipendesse da questi motivi chiamare immediatamente il più vicino centro di assistenza e procedere allo
svuotamento completo ed allo stoccaggio immediato del prodotto in celle o refrigeratori atti a mantenerne la temperatura di conservazione.
LA TEMPERATURA INTERNA NON È SUFFICIENTEMENTE BASSA
POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE PERSONALE AUTORIZZATO
Controllare la perfetta chisura della porta Chiudere correttamente Utilizzatore
Controllare che il caricamento dell’apparecchio sia corretto Caricare il prodotto correttamente Utilizzatore
Controllare che l’apparecchio non si trovi vicino a fonte di calore Posizionare correttamente
l’apparecchio Utilizzatore
Controllare l’impostazione della temperatura Impostare la temperatura corretta Assistenza tecnica
Controllare che sul retro dell'apparecchio vi sia spazio sufficiente per il
passaggio dell'aria Posizionare correttamente
l'apparecchio Utilizzatore
Se il mancato raffreddamento non dovesse dipendere da questi motivi, o se dovesse persistere anche dopo le verifiche sopra consigliate, chia-
mare immediatamente il più vicino centro di assistenza.
L’APPARECCHIO È RUMOROSO
POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE PERSONALE AUTORIZZATO
Controllare che tutte le viti e bulloni siano ben serrati Avvitare le viti Utilizzatore
Controllare che l’apparecchio sia ben livellato Posizionare correttamente
l’apparecchio Utilizzatore
Controllare che qualche tubo o pala dei ventilatori non siano in contatto
con altre parti dell’apparecchio. Spegnere il banco e distaccare i
particolari che sono a contatto; in
caso il problema continui contattare il
servizio assistenza.
Assistenza tecnica
Se il disturbo persistesse rivolgersi al più vicino centro di assistenza.

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo MULTIFRESH PLUS MODULAR
MULTIFRESH PLUS MODULAR WL
Fabbricante - Constructeur
Manufacturer - Hersteller
Fabricante
EPTA S.p.A. - Sede legale
Via Mecenate, 86 - 20138 Milano – Italy
Capitale € 68.515.000 - R.E.A./MI – 1730229
Registro delle Imprese e Cod.Fiscale n. 04160730968
Partita IVA 04160730968
PAGE 12/60
N° DOC UM000472
ENGLISH
SAFETY ADVICE
TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS
WARNING! Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING! Do not damage the inner or outer walls of the appliance: the refrigerant
uid circuit may be damaged. In case of damage to the walls, do not start the appliance
and contact a qualied service technician.
WARNING! This appliance must only be installed by suitably qualied personnel in
order to reduce the risks connected with ammability.
WARNING! Keep the ventilation openings in the appliance casing or in the recessed
structure clear of obstructions.
WARNING! Never use mechanical devices or any other means to accelerate the
defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
WARNING! Do not use electrical appliances inside the compartments of the appliance
for storing frozen foods if these are not those recommended by the manufacturer.
Propane is a natural gas that doesn’t aect the environment but is inammable.
It is therefore essential to ensure that all refrigerant pipes are not damaged
before connecting the appliance to the mains supply.
Every 8 gr. Of refrigerant, the installation room must have a 1 m³ minimum
volume. The amount of refrigerant of the appliance is indicated on the rating plate
of the device. In the event of leakage of the refrigerant, avoid using open ames or
sources of ignition in the vicinity of the area of the leak. Be careful not to not damage
the refrigerant circuit pipes during positioning, installation and cleaning.
AVOID USING NAKED FLAMES OR SPARKS INSIDE THE APPLIANCE.
IN THE EVENT OF DAMAGE:
• Keep the appliance far from ames or ignition sources.
• Ventilate the room well for a few minutes.
• Switch o the equipment, remove the power supply plug.
• Inform customer service.
• The higher the refrigerant content in the equipment, the larger the room must be hosting the equipment.
• In rooms that are too small, a mix of ammable air and gas can form in the event of a leak.
• ALWAYS KEEP THE INSTRUCTIONS MANUAL SAFE AND IF THE APPLIANCE IS
SOLD, HAND IT OVER TO THE NEW OWNER.
• THE UNIT MUST NEITHER BE EXPOSED OR USED OUTSIDE OF THE POINT OF
SALE. IT MUST BE SHELTERED FROM WEATHER CONDITIONS. THE UPPER PART
OF THE APPLIANCE MUST REMAIN FREE.
• DO NOT EVER TOUCH OR HANDLE THE APPLIANCE WITH BARE FEET OR WITH
WET HANDS AND FEET.
• AFTER INSTALLING THE APPLIANCE MAKE SURE THAT IT IS NOT POSITIONED
ON THE POWER CABLE.
• TO DISCONNECT THE APPLIANCE FROM THE MAINS, TAKE OUT THE PLUG. DO
NOT PULL THE POWER CABLE OUT OF IT.

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo MULTIFRESH PLUS MODULAR
MULTIFRESH PLUS MODULAR WL
Fabbricante - Constructeur
Manufacturer - Hersteller
Fabricante
EPTA S.p.A. - Sede legale
Via Mecenate, 86 - 20138 Milano – Italy
Capitale € 68.515.000 - R.E.A./MI – 1730229
Registro delle Imprese e Cod.Fiscale n. 04160730968
Partita IVA 04160730968
PAGE 13/60
N° DOC UM000472
• DO NOT STORE EXPLOSIVES, SUCH AS PRESSURIZED CONTAINERS WITH
FLAMMABLE PROPELLANT, IN THIS APPLIANCE.
• CABINET MUST BE INSTALLED ON A PERFECTLY EVEN SURFACE.
• DO NOT APPLY POWER TO THE APPLIANCE IF IT IS DAMAGED. IN CASE OF
DOUBT, CONTACT THE SUPPORT SERVICE OR THE DISTRIBUTOR.
• IF THE POWER CABLE IS DAMAGED, DO NOT USE THE APPLIANCE OR ATTEMPT
A REPAIR: THIS MUST BE CHANGED BY THE MANUFACTURER OR THE SUPPORT
SERVICE.
• THE APPLIANCE MAY BE USED BY CHILDREN OF NOT LESS THAN 8 YEARS OLD,
AND BY PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES,
BY THOSE WITH NO EXPERIENCE OR THE NECESSARY KNOWLEDGE, AS LONG AS
THEY ARE UNDER SUPERVISION, OR AFTER THEY HAVE RECEIVED INSTRUCTION
ON THE SAFE USE OF THE APPLIANCE AND OF THE DANGERS ASSOCIATED
WITH IT. CHILDREN MUST NOT PLAY WITH THE APPLIANCE. CLEANING AND
MAINTENANCE CARRIED OUT BY THE USER MUST NOT BE CARRIED OUT BY
CHILDREN WITHOUT SUPERVISION.
• CHANGING OF ELECTRICAL COMPONENTS MUST EXCLUSIVELY BE CARRIED OUT
BY QUALIFIED PERSONNEL.
INTRODUCTION
This manual was drafted in a simple and rational manner to allow you to fully understand your equipment. You are advised to read the
content carefully and keep it with the equipment. The manufacturer cannot be held in any way liable for damage caused to people or
property due to non-compliance with warnings contained in this manual.
Anyone using this equipment should read this user manual.
All uses of the unit NOT specied in this manual are prohibited.
1. ENVIRONMENTAL PROTECTION AND REQUIREMENTS FOR
WASTE DISPOSAL AND TREATMENT
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH
EC DIRECTIVE 2012/19/UE
For reasons connected with the safeguard of the environment, and in compliance with what Directive 2011/65/EC and the relevant local
national laws that
establish, the cabinets for refrigerated products and frozens must be disposed of and recycled at the end of their life cycle. Making sure
that this is achieved, the user signicantly
helps prevent potential repercussions on the environment and on the public health.
Cabinets including a refrigerating circuit and a power plug (therefore ready to be installed) are dened WEEE: “Waste Electrical and
Electronic Equipment”. Certain requirements concerning
their treatment at the end of their life cycle must therefore be complied with:
• Deliver the cabinets to the appropriate centres specialising in WEEE recovery and recycling.
• Alternatively, return the cabinets to the seller or to the manufacturer.
• At any rate, collection of WEEE to be processed must be made following criteria that guarantee the protection of the cast-o
appliances during transportation and during their loading and unloading. Do not leave the appliances unattended, not even for a few
days.
• Avoid damaging the refrigeration circuit, as this contains uids that may potentialy be hazardous for the environment and are subject
to special prescriptions.
• Make sure that doors are closed and fasten mobile parts accordingly.
• Remove the power plug from the cast-o appliances and cut o their power cord in order for them to become unusable.
The symbol appearing on the rating plate of the appliance and on the documents attached indicates that:
• the product was issued after August 13, 2005;
• the product is subject to “separate collection”, and must not be treated as household waste and cannot be delivered at a landll.
For further details on treatment, recovery and recycling of this product, contact the relevant local oce, the household waste collection
service or the seller that has sold the product.
WE DECLARE THAT THE CABINET IS CONFORMING TO RoHS 2011/65/EC DIRECTIVE.

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo MULTIFRESH PLUS MODULAR
MULTIFRESH PLUS MODULAR WL
Fabbricante - Constructeur
Manufacturer - Hersteller
Fabricante
EPTA S.p.A. - Sede legale
Via Mecenate, 86 - 20138 Milano – Italy
Capitale € 68.515.000 - R.E.A./MI – 1730229
Registro delle Imprese e Cod.Fiscale n. 04160730968
Partita IVA 04160730968
PAGE 14/60
N° DOC UM000472
2. GENERAL INFORMATION
Take out packaging and clean all the cabinet using warm water together with 5% of neutral soap then dry it with a soft cloth; for the
glass parts only use specic products, avoiding the use of water which can leave on the glasses limestone residues.
It is fundamental to comply with the distances indicated (cm) for correct installation of the equipment.
• It is necessary that the capacitor unit is in the free air exchange condition, therefore the
ventilation zones must not be obstructed by boxes or otherwise.
• Install and position the unit in such a way so as to allow easy access to the power socket.
• Never place containers of liquid on or immediately above the ticket counter; should the content
spill out, it would damage the counter.
• The measured sound pressure emanated A is below 70dB (A).
THE REFRIGERATOR IS NOT SUITABLE FOR WORKING IN DANGEROUS
ENVIRONMENT WITH RISK OF FIRE, EXPLOSIONS OR RADIATIONS.
Operation is regular with ambient temperature indicated on technical data plate.
CLIMATE CLASS ENVIRONMENT OPERATING TEMPERATURE
0 20
1 16
2 22
3 25
4 30
6 27
5 40
7 35
8 23,9
10
3. LOADING
Warning! It’s absolutely forbidden to place the product in the tanks over the max load level.
It is fundamental not to exceed the load limits indicated to avoid altering correct air circulation and thereby avoid a higher
product temperature. WARNING:
• The product must not obstruct the display area completely.
• Avoid leaving shelves empty so as not to create turbulence wich
may prejudic refrige-rated air ow, and cause needless energy
consumption.
For the correct air circulation necessary to leave 4cm
free space between the product and the bottom of each
internal shelf.
The cabinet contains oil, inammable cooling gas, plastic and metallic components and glass.
WARNING! Polyurethane insulation uses CICLOPENTHANE as expander, that doesn’t aect the environment but
is inammable. To guarantee the same respect when it’s disposed of , never abandon the equipment outside.
Don’t throw the packaging material from your equipment in the rubbish but sort the various materials:
eg.polystyrene, cardboard, plastic bags.
The demolition of the cabinet and the recovery of the component materials must be carried out according to the
local regulations in force in this matter.
WARNING! For out of use equipment:
• Disconnect the power supply plug.
• Remove the power supply cable and eliminate it together with the plug.
• Do not remove the drawers and various components inside the tank, to make it more dicult for children to
enter the refrigerated chamber of the equipment.
• Children are forbidden from playing with the decommissioned equipment. Danger of suocation!
The equipment contains ammable gas inside the refrigeration circuit which must be appropriately
disposed.
You need to avoid damaging the refrigerating circuit when dismantling the equipment.

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo MULTIFRESH PLUS MODULAR
MULTIFRESH PLUS MODULAR WL
Fabbricante - Constructeur
Manufacturer - Hersteller
Fabricante
EPTA S.p.A. - Sede legale
Via Mecenate, 86 - 20138 Milano – Italy
Capitale € 68.515.000 - R.E.A./MI – 1730229
Registro delle Imprese e Cod.Fiscale n. 04160730968
Partita IVA 04160730968
PAGE 15/60
N° DOC UM000472
Attention! It is strictly necessary to comply with the max loads indicated (Kg) for each shelf to avoid
deformation or breakage.
Short shelf
W = 621mm
47 Kg
Long shelf
W = 1247mm
93 Kg
4. TRANSPORTATION
The display cabinet is contained in a specially crated package that enables transportation by the use of fork-lift
trucks. For each subsequent handling of the cabinet, the use of the wooden platform is recommended.
Theunitisshippedanchoredontoawoodenbaseandprotectedbycornerposts,cardboardtopandnylonwrapping.
It must only be handled using a fork lift truck with adequate power to the load.
Positioning the appliance horizontally or on its side or upside down is to be strictly avoided.
Handling is reserved to the authorised after-sales service.
The equipment MUST be kept vertical.
5. STORAGE AND DISMANTLING
WARNING! Use protective gloves during unpacking and
installation operations.
During unloading and movement operations, avoid tilting the machine and avoid
sudden manoeuvres. The unit is shipped anchored onto a wooden base and
protected by corner posts, cardboard top and nylon wrapping. Keep all packaging
away from children. For each subsequent handling of the cabinet, the use of the
wooden platform is recommended. Carefully remove the packaging, taking care not
to damage the components and not to throw away those that will be needed for
assembly. Keep all packaging away from children.
ATTENTION! After unpacking, check that the appliance has
not suered damage during transportation.
CAGE WOODEN PACKAGING
WOODEN BASE
CARDBOARD CORNERS
POLYSTYRENE
NYLONE COVERING WARNING!To remove the wooden base,
only use the hydraulic jack (shown on
the side).
WARNING! Do not use forks (pallet
trucks) to remove the wooden base.

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo MULTIFRESH PLUS MODULAR
MULTIFRESH PLUS MODULAR WL
Fabbricante - Constructeur
Manufacturer - Hersteller
Fabricante
EPTA S.p.A. - Sede legale
Via Mecenate, 86 - 20138 Milano – Italy
Capitale € 68.515.000 - R.E.A./MI – 1730229
Registro delle Imprese e Cod.Fiscale n. 04160730968
Partita IVA 04160730968
PAGE 16/60
N° DOC UM000472
To unpack the bench proceed as follows:
1. Unscrew the screws and remove the wooden cage.
2. Remove the plastic cover.
3. Unscrew the screws from the wooden base.
4. Using the hydraulic jack.
5. Remove the wooden base.
6. Position the bench adjusting the feet.
1
23
4
5
The appliance, equipped or not with
its packaging, must be carefully stored
inside warehouses or premises protected
from bad weather, atmospheric agents
and direct exposure to sunlight at a
temperature between 0 and +40 °C.
6. CHOICE OF THE INSTALLATION SITE
In selecting the place of installation, ensure that the following instructions are observed, this being vital for proper and troublefree
working of the cabinet:
• Do not install the cabinet in the vicinity of heating radiators or other heat sources.
• Do not install the cabint where it is exposed to direct sun light (e.g. through windows).
• Do not expose the refrigeration unit to air currents from fans, open doors, conditioning units.
• Keep the air intake and outlet area around the plinth area of the cabinet clear of cartons and other obstacles.
• It is necessary taht the condensing unit obtains a good circulation of air around it; also the area around the condensing unit should
not be obstructed by boxes or other objects; keep a distance from the wall of 10 cm. at least.
Air-Condi�on

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo MULTIFRESH PLUS MODULAR
MULTIFRESH PLUS MODULAR WL
Fabbricante - Constructeur
Manufacturer - Hersteller
Fabricante
EPTA S.p.A. - Sede legale
Via Mecenate, 86 - 20138 Milano – Italy
Capitale € 68.515.000 - R.E.A./MI – 1730229
Registro delle Imprese e Cod.Fiscale n. 04160730968
Partita IVA 04160730968
PAGE 17/60
N° DOC UM000472
7. USE
THEAPPLIANCEISSUITABLEFORCOOLINGDRINKSAND/ORPRE-PACKAGEDFRESHPRODUCE.
THE APPLIANCE IS INTENDED FOR THE SOLE STORAGE OF PRE-PACKAGED PRODUCTS.
THIS APPLIANCE IS ONLY DESIGNED FOR USE AT A MAXIMUM ALTITUDE OF 2000 METRES ABOVE
SEA LEVEL.
THE APPLIANCE CANNOT BE USED FOR THE PRESERVATION OF PHARMACEUTICALS.
The manufacturer cannot be held liable for damage caused by people, property or the equipment itself due to display of
products other than the afore-specied.
8. NOTES AND WARNINGS
The appliance described in this manual conforms with Machine Directive 2006/42/CE.
The content of this manual is technical and the property of EPTA s.p.a. It is forbidden to reproduce, distribute or modify
entirely or partially its content without written authorisation.
The owner company safeguards its rights pursuant to legislation in force.
Read the manual carefully and adhere to the contents before installing and using the appliance.
The company cannot be held in any way liable for any damage to people, animals or the product conserved in the event of:
• Improper use of the equipment or use by unsuitable or unauthorised sta.
• Incorrect installation or power supply not suitable for the appliance.
• Non-compliance with this manual.
• Non-compliance with the maintenance program.
• Unauthorized modications to the appliance.
• Installation of non-original spare parts on equipment.
• Installation and use of the equipment for aims diering from those specied in this manual.
• Tampering with or damage to the power supply cable.
Responsibility for application of the safety provisions outlined below is the responsibility of the technical sta responsible for the
activities planned on the equipment, who must ensure the authorised sta:
• Are qualied to perform the task requested
• Know and strictly comply with the provisions contained in this document
• Know and apply the general safety standards applicable to the equipment.
Tampering with or unauthorised replacement of one or more parts of the equipment, use of
accessories that change its use and use of spare parts diering from those recommended can cause
risks of accidents.
Any intervention on the equipment strictly requires disconnection of the power socket and however
no guard (grids, casings) should be removed by unqualied sta; strictly avoid operating the freezer
with these guards removed.
9. EQUIPMENT IDENTIFICATION
• Located on the plate axed to the machine to detect the technical data.
• Check the model and power supply voltage before carrying out any operation.
• If discrepancies are found, immediately contact the manufacturer or the company that supplied the equipment.
1. Manufacturer
2. Code
3. Conformity marking
4. Power supply voltage (V)
5. Power supply frequency (Hz)
6. Absorbed electrical power (W)
7. Absorbed electrical power in defrosting (W)
8. Light max. power (W)
9. Gross volume
10. Type and quantity of refrigerant
11. Climate class
It is strictly forbidden to remove, tamper with the plate and change or alter the data
contained in it.
1
456
2
10
11
11
7
8 9
3
*Example of
data plates

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo MULTIFRESH PLUS MODULAR
MULTIFRESH PLUS MODULAR WL
Fabbricante - Constructeur
Manufacturer - Hersteller
Fabricante
EPTA S.p.A. - Sede legale
Via Mecenate, 86 - 20138 Milano – Italy
Capitale € 68.515.000 - R.E.A./MI – 1730229
Registro delle Imprese e Cod.Fiscale n. 04160730968
Partita IVA 04160730968
PAGE 18/60
N° DOC UM000472
10. POSITIONING
Key
no. 12
The equipment comes with 4 small, adjustable feet for stabilisation on the oor.
It is strictly necessary after positioning to stabilise the equipment on the ground.
11. DOOR OPENING
Warning!
MAXIMUM ANGLE OF DOOR OPENING = 120°
For correct working of the torsion bar and to avoid any break of the door or of the hinge do
not exceed the maximum angle of door opening i.e. 120°.
12. LIGHTING
Caution!
During the product loading, maintenance and tank cleaning
phases; IT IS IMPERATIVE TO TURN OFF THE LIGHTS OF THE
COUNTER.
DO NOT stare at the lamps in operation.
It can be harmful to the eyes.
13. ENERGY SAVING TIPS
In order to obtain energy savings, follow the advice below:
• Install the appliance in a dry, well-ventilated room away from heat sources (radiator, cooking surface and so on) and in a position
out of direct sunlight.
• Follow the installation instructions to ensure adequate ventilation. Insucient ventilation to the back of the appliance causes an
increase in energy consumption and reduces cooling eciency.
• The internal temperature of the appliance depends on the room temperature, how often the doors are opened and where the
appliance is placed. These factors have to be taken into account when setting the thermostat. Only open the doors when strictly
necessary.
• Let hot food and drink cool down before placing them in the appliance.
• The positioning of the shelves in the fridge has no eect on energy eciency.
• The fridge compartment light system uses a LED light, which at the same time ensures more ecient lighting and reduced energy
consumption.
120°
Max

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo MULTIFRESH PLUS MODULAR
MULTIFRESH PLUS MODULAR WL
Fabbricante - Constructeur
Manufacturer - Hersteller
Fabricante
EPTA S.p.A. - Sede legale
Via Mecenate, 86 - 20138 Milano – Italy
Capitale € 68.515.000 - R.E.A./MI – 1730229
Registro delle Imprese e Cod.Fiscale n. 04160730968
Partita IVA 04160730968
PAGE 19/60
N° DOC UM000472
14. PUTTING INTO OPERATION
If the cabinet has been sharply tilted while being sited or for mounting of accessories, it must be left to stand for at
least three hours before being started to allow the lubricating oil to settle in the compressor.
Failure to do so can cause total destruction of the compressor refrigerating system.
Check that the voltage on the identication plate is the same as that of the network.
THE ELECTRICAL SUPPLY LINE TO WHICH THE REFRIGERATOR WILL HAVE
TO BE CONNECTED IS TO BE PROTECTED BY A VERY SENSITIVE
DIFFERENTIAL SWITCH (Rc=16A,Dc=30mA); IT IS ALSO TO BE
LINKED TO THE GENERAL EARTHING PLANT.
Earthing is necessary and compulsory by law.
Absolutely never use reduction units, patch cords, adapters or multiple socket
outlets to connect the counter. DIRECTLY connect the equipment to the mains.
The cable should be fully extended and located where it is unilikely to be struck, caught or stepped on,
away from water and the other liquids and heat sources and must not be damaged. In case of breakage of the power cable of the
cabinet, it must be replaced by the manufacturer or by instruction it change of it.
Follow the manufacturer’s instructions to install the unit, using qualied personnel and complying with the electrical
regulations for the specic country.
Incorrect installation may cause injury and damage; the manufacturer is not liable for this.
The manufacturer disclaims all responsability for any damage to people or things due to
incorrect observance of this rule.
16. OUTER CLEANING
WARNING! TURN OFF POWER SUPPLY TO THE CABINET BY DISCONNECTING THE POWER
PLUG BEFORE CLEANING.
For a good preservation of the cabinet’s body a periodical cleaning is necessary.
1. EXTERNAL BODY: When necessary, the external body should be cleaned with a cloth and a neutral soap and water solution.
2. STAINLESS STEEL SURFACES: Wash with warm water and mild detergent, rinse well and dry with soft cloth. Avoid scouring
pads etc. which will spoil the nish of the stainless steel.
3. SURFACES IN PLASTIC MATERIAL: Wash with warm water and mild detergent, rinse well and dry with soft cloth; under
no circumstances should alcohol, methylated spirits or solvents be used.
4. GLASS SURFACES: Only use products specically designed for glass cleaning; It is not advisable to use ordinary water which
can leave a lm of calcium on the surface of the glass.
WARNING! Do not use jet of water to clean the cabinet: electrical wiring could be damaged.
WARNING! Never use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
15. MAINTENANCE
WARNING! Maintenance must be carried out by technical sta trained and enabled for intervention
on the ammable refrigerants.
WARNING! Any work carried out on the appliance by the user strictly requires the power plug being
disconnected from the mains socket.
ATTENTION! Use protective shoes and gloves during maintenance operations.
OPERATION FREQUENCY MAINTENANCE AUTHORISED STAFF
Cleaning of external surfaces Based on use Ordinary User
Cleaning of accessible internal parts (no use of tools) Based on use Ordinary User
Seals intactness check Yearly * Ordinary Technical support
Water collection tank cleaning Yearly * Ordinary Technical support
Checking and cleaning the condenser if necessary Yearly * Ordinary Technical support
Replacement components and parts - Extraordinary Technical support
Any other maintenance operation not planned in the previous points should be carried out by the
support centres authorised by our dealers or by qualied sta.
* Recommended frequency for optimal counter operation and maintenance of full efficiency.

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo MULTIFRESH PLUS MODULAR
MULTIFRESH PLUS MODULAR WL
Fabbricante - Constructeur
Manufacturer - Hersteller
Fabricante
EPTA S.p.A. - Sede legale
Via Mecenate, 86 - 20138 Milano – Italy
Capitale € 68.515.000 - R.E.A./MI – 1730229
Registro delle Imprese e Cod.Fiscale n. 04160730968
Partita IVA 04160730968
PAGE 20/60
N° DOC UM000472
17. TANK CLEANING
WARNING! TURN OFF POWER SUPPLY TO THE CABINET BY DISCONNECTING THE POWER
PLUG BEFORE CLEANING.
By tank cleaning, proceed as follows:
1. Place the goods in special refrigerated containers, kept at the same temperature and remove the shelves.
2. Before cleaning the tank the inside temperature must be equal to the ambient temperatur.
3. Leave the doors open and begin the operation of tank washing when the tank temperature is the same as the ambient temperature.
4. Proceed with washing and drying the internal chamber with a cloth using neutral PH detergent and fresh water.
5. Clean the surfaces with a cloth, using neutral PH detergent, rinse and dry.
6. Clean the height adjusters supporting the levels with a jet of air.
7. Avoid water entering into the appliance lighting units.
8. Then plug the unit and wait till the appliance reaches the right temperature before lling it again.
Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents.
Never use a water hose or a high-pressure jet to clean the cabinet.
WARNING! Do not use jet of water to clean the cabinet: electrical wiring could be damaged.
WARNING! Never use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
Attention!
Clean based on use and need and in particular environmental conditions (e.g.
high humidity, low room temperature, presence of dust, etc.) to avoid incorrect
and incomplete evaporation of water and/or presence of unpleasant odours.
18. WATER COLLECTION TANK CLEANING
19. TEMPERATURE SETTING AND CONTROLS
Each refrigerating appliance is provided with an electronic control for automatic maintenance of the appropriate pre-established
temperature inside the tank.
This temperature adjuster is gauged by the factory and should not be touched by the user.
Only if the average internal temperature is too cold or not cold you can increment or decrement the temperature:
• Press the (Set) (2 sec.) key in order to see on display the temperature set point.
• Press the () key or the ()key in order to increment or decrement the temperature set point.
• Press the (Set )key in order to store the new temperature set point.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1. Light switch
2. Automatic defrosting button
3. Button to show set temperature
4. Button to decrease temperature
5. Button to increase temperature
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other EPTA Refrigerator manuals