manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ERARD
  6. •
  7. Rack & Stand
  8. •
  9. ERARD INTEGRA 600 User manual

ERARD INTEGRA 600 User manual

SUPPORT FIXE POUR GRANDS ÉCRANS
FESTE HALTERUNG FÜR GROSSE BILDSCHIRME
FIXED SUPPORT FOR LARGE SCREENS
INTEGRA600
V 1.0
120 kg
265 lbs
102-254 cm
40-100"
Ref. 046060
A C D
1
750
45
65-690
150
518
25 ...
50
25 ...
20 48
100
148
50 50 50 50 25
450
70
B
x2
E
x2
Ø 10
PZ 2
maxi ?
Ø
?
15 mm
20 mm
25 mm
30 mm
35 mm
40 mm
45 mm
50 mm
Ø6Ø8
1
2
1
1
2
Ø6 Ø8
5
mm
Ø10 Ø7
(...)
2
3
3
2
1
Ø10
Ø 10
4
5
6
4
A
+
D
2
2
+B
Ø 10
2+B
7
5
6
22
1 1
CLIC ! CLIC !
8
9 10
B0°
11
...
NON FOURNI
NOT SUPPLIED
NICHT ENTHALTEN
NO SUMINISTRADOS
NON FORNITI
NIET GELEVERD
NÃO FORNECIDO
7
D
1
2
3
NON FOURNI
NOT SUPPLIED
NICHT ENTHALTEN
NO SUMINISTRADOS
NON FORNITI
NIET GELEVERD
NÃO FORNECIDO
12
13
8
DC E
+ +
1
1
CLIC !
CLIC !
2
3
Votre produit ERARD a été soumis à tous les essais requis et remplit toutes les exigences de sécurité applicables. Il est garanti à vie contre
tout défaut de fabrication. La garantie à vie ERARD est gratuite, personnelle et non transmissible. Les modalités d’exercice de la présente
garantie sont précisées dans les « conditions générales de vente » et dans la « charte SAV-garantie » (disponibles sur simple demande ou
consultables sur le site www.erard.com).
Conditions de garantie
Pour bénéficier de cette garantie, vous devez contacter le service consommateur (numéro vert : 0 800 40 40 60) et leur transmettre une
copie de la facture originale précisant la date d’achat, le nom du revendeur ainsi que le bon de garantie indiquant le type de produit et son
numéro de série.
Toutefois, la garantie ne couvre pas les cas suivants :
• Les pièces d’usure normale : bague de friction, axe de rotation, cache plastique, (Les pièces d’usure normale sont garanties 2 ans
conformément à la charte SAV ERARD).
• Dommages causés par négligence, installation défectueuse, utilisation anormale contraire ou non conforme aux recommandations de ce
manuel (Impacts, rayures etc…).
• Dommages liés à une cause extérieure à l’appareil : chute du produit, dégât des eaux, incendie, foudre etc.
• Dommages liés à toute modification ou réparation effectuée par des personnes non mandatées par ERARD.
• Dommages liés au stockage du produit avant installation du produit.
• Tout dommage durant le transport, liés à l’exécution de cette garantie.
Avertissement
Les vis et les chevilles fournies avec les supports ERARD sont prévues pour des murs en matériaux durs et pleins (béton, brique pleine…).
Pour les autres matériaux, utiliser des systèmes de fixation adaptés à la qualité du mur et au poids à supporter.
Recyclage en fin de vie
Pour contribuer à la protection de l’environnement, utiliser les méthodes d’élimination et de récupération des emballages appropriées.
Les cartons utilisés pour l’emballage de ce produit peuvent être recyclés ou réutilisés
GARANTIE
F
Your ERARD product has been subject to quality control and meets all of the applicable safety standards. Nonetheless, should any
manufacture or material faults become apparent, ERARD undertakes to replace the defective part(s). It is guaranteed for life against all
manufacturing defects. The ERARD lifetime warranty is free, personal and non-transferable.
For details of the warranty procedure, please refer to the "General Terms of Sale" and the "After Sales Warranty Charter" (available on
request or viewable on www.erard.com).
Terms of Warranty
To benefit from this guarantee, please contact our customer service (+33 (0)4 72 46 16 26) and supply us with a copy of the original invoice
showing the date of purchase and the name of the dealer, as well as the certificate of guarantee indicating the product type and the serial
number.
The guarantee does not cover the following:
• List of wear parts: friction ring, rotation axis, plastic cover (Wear parts are guaranteed 2 years in accordance with the ERARD customer
charter).
• Damages caused by neglect, faulty installation, abnormal use contrary or not in accordance with the recommendations of this manual
(impacts, scratches, etc.).
• Damage due to external causes, unrelated to the product: falling product, water damage, fire, lightning, etc.
• Damage related to any modification or repair made by persons not authorised to do so by ERARD.
• Damage related to the storage of the product before installation.
• Any damage during transport related to the conditions of this warranty.
Warning
Screws and plastic anchors provided with ERARD brackets are compatible with hard and full wall materials (concrete, solid brick…). For
other materials, use fasteners
adapted to the quality of the wall and the load to be supported.
End-of-life recycling
To help to protect the environment, use the appropriate recycling and discarding methods for the packaging.
The boxes used for the packaging of this product may be recycled or re-used.
GUARANTEE
GB
Dieses ERARD Produkt wurde allen erforderlichen Tests unterzogen und erfüllt alle einschlägigen Sicherheitsforderungen.Wir gewähren
auf dieses Produkt eine lebenslange Herstellergarantie auf jegliche Herstellungsfehler. Die lebenslange ERARD-Garantie ist kostenlos,
persönlich und nicht übertragbar.
Die Modalitäten zur Inanspruchnahme dieser Garantie sind in den "Allgemeinen Verkaufsbedingungen" und in der "Kundenservice- und
Garantie-Charta" festgelegt
(die Sie jederzeit bei uns anfordern können und zudem auf unserer Website www.erard.com finden).
Garantiebedingungen
Um diese Garantie geltend zu machen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice (+33 (0)4 72 46 16 26) und schicken ihm eine Kopie
der Originalrechnung mit dem Kaufdatum und dem Namen des Händlers sowie die Garantiekarte mit der Angabe des Produkttyps und der
Seriennummer.
Die folgenden Fälle sind von der Garantie jedoch nicht abgedeckt:
• Teile, die normalem Verschleiß unterliegen, wie z. B.: Reibring, Drehachse, Kunststoffabdeckung, Klebepad. (Verschleißteile haben eine
2-jährige Garantie gemäß der KD ERARD Charta).
• Schäden, die durch Fahrlässigkeit, fehlerhafte Installation, unsachgemäßen Gebrauch oder entgegen den Empfehlungen dieser
Anleitung verursacht wurden (Stöße, Kratzer, usw.).
• Schäden, die auf eine Ursache außerhalb des Geräts zurückzuführen sind: Herunterfallen des Produkts, Wasserschäden, Feuer,
Blitzschlag, usw.
• Schäden im Zusammenhang mit Änderungen oder Reparaturen, die von Personen durchgeführt werden, die nicht von ERARD genehmigt
wurden.
• Schäden im Zusammenhang mit der Lagerung des Produkts vor dessen Installation.
• Transportschäden, die im Zusammenhang mit der Ausführung dieser Garantie stehen.
Warnung
Die mitgelieferten Schrauben und Dübel sind für Mauern aus harten und vollen Materialien vorgesehen (Beton, voller Ziegelstein…). Für
die anderen Materialien
Befestigungssysteme benutzen, die der Qualität der Mauer und an das zu tragende Gewicht angepasst sind.
Recycling am Lebensende
Aus Gründen des Umweltschutzes beachten Sie beim Entsorgen der Verpackung stets die örtlichen Vorschriften und Recyclingmöglich-
keiten. Die für die Verpackung dieses Produkts verwendeten Kartons können dem Recycling zugeführt und weiter verwertet werden.
GARANTIE
D
9
Il prodotto ERARD è stato soggetto a tutti i collaudi richiesti e soddisfa tutte le esigenze di sicurezza applicabili. È garantito a vita per
quanto riguarda tutti i difetti di fabbricazione. La garanzia a vita ERARD è gratuita, personale e non cedibile.
Le modalità di esercizio della presente garanzia sono precisate nelle " condizioni generali di vendita " e nel " contratto garanzia-SAV "
(disponibile su richiesta o consultabile al sito www.erard.com).
Condizioni di garanzia
Per usufruire di questa garanzia, occorre contattare il servizio clienti (+33 (0)4 72 46 16 26) ed inoltrargli una copia della fattura originale
precisando la data di acquisto, il nome del rivenditore nonché il buono di garanzia indicante il tipo di prodotto e il relativo numero di serie.
Tuttavia, la garanzia decade nei seguenti casi:
• Parti soggette a normale usura, ossia: anello di spinta, asse di rotazione, copertura in plastica, cuscinetto adesivo. (Le parti soggette ad
usura sono garantite per 2 anni secondo lo statuto SAV ERARD).
• Danni causati da negligenza, installazione difettosa, uso improprio (without the world “contrario”) o non conforme alle raccomandazioni
del presente manuale (Impatti, graffi ecc....).
• Danni dovuti a cause esterne all'apparecchio: caduta del prodotto, danni causati dall'acqua, incendio, fulmini, ecc.
• Danni legati a qualsiasi modifica o riparazione effettuata da persone non autorizzate da ERARD.
• Danni legati allo stoccaggio del prodotto prima dell'installazione del prodotto stesso.
• Eventuali danni durante il trasporto, relativi all'esecuzione della presente garanzia.
Avvertenza
Per i supporti ERARD, le viti e i tasselli in dotazione sono adatti a muri in materiali duri e pieni (cemento, mattoni pieni …). Per gli altri
materiali, utilizzare sistemi di
fissaggio adeguati alla qualità della parete e al peso da sostenere.
Riciclaggio a fine vita
Per contribuire alla salvaguardia dell’ambiente, procedere con metodi adeguati di smaltimento e di recupero degli imballaggi.
I cartoni usati per l’imballaggio di questo prodotto possono essere riciclati o riutilizzati.
Uw product van ERARD is onderworpen aan alle vereiste proeven en voldoet aan alle geldende veiligheidsvereisten. Het beschikt over een
levenslange garantie tegen elke productie fout. De levenslange garantie van ERARD is gratis, persoonlijk en niet-overdraagbaar.De
modaliteiten om deze garantie in te roepen, worden verduidelijkt in de "algemene verkoopsvoorwaarden" en het DNV-garantiecharter"
(beschikbaar op aanvraag of te raadplegen op de site www.erard.com).
Garantievoorwaarden
Om van deze garantie gebruik te maken, dient u contact op te nemen met de klantendienst (+33 (0)4 72 46 16 26) en een kopij van de
originele factuur te sturen met vermelding van de aankoopdatum, de naam van de dealer en het garantieformulier met vermelding van het
producttype en het serienummer.
De garantie geldt evenwel niet in de volgende gevallen:
• Onderdelen met een normale slijtvastheid, dat wil zeggen: wrijvingsring, rotatie-as, plastiek afdekkingen. (Slijtvaste onderdelen hebben 2
jaar garantie in overeenstemming met het klantenservice ERARD handvest).
• Schade veroorzaakt door nalatigheid, onjuiste installatie, abnormaal gebruik of niet in overeenstemming met de aanbevelingen in deze
handleiding (stoten, krassen enz.).
• Schade veroorzaakt door een externe factor: vallen van het product, waterschade, brand, blikseminslag, enz.
• Schade veroorzaakt door een wijziging of een reparatie uitgevoerd door personen die niet ERARD gemachtigd zijn.
• Schade veroorzaakt door de wijze van opslag van het product vóór de installatie.
• Eventuele schade tijdens het transport in verband met de uitvoering van deze garantie.
Waarschuwing
De bij de dragers van ERARD geleverde schroeven en pluggen zijn bestemd voor volle muren van een hard materiaal (beton, volle baksteen,
…). Gelieve voor de andere
materialen bevestigingssystemen te gebruiken die afgestemd zijn op de kwaliteit van de muur en het te dragen gewicht.
Recyclage aan het einde van de levensduur
Om een bijdrage te leveren tot de bescherming van het milieu, gelieve de verpakkingen op de juiste manier te verwijderen en te recycleren.
De dozen waarin het product verpakt wordt, kunnen gerecycleerd of hergebruikt worden.
GARANTIE
NL
Su producto ERARD se ha sometido a todas las pruebas requeridas y ha cumplido todas las exigencias de seguridad aplicables. Está
garantizado de por vida contra defectos de fabricación. La garantía ilimitada de ERARD es gratuita, personal e intransferible. Las
modalidades de ejercicio de la presente garantía se especifican en las condiciones generales de venta y en la "carta SAV-garantía"(dispo-
nibles mediante pedido o en la página web www.erard.com).
Condiciones de garantía
Para beneficiarse de esta garantía, debe ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente (+33 (0)4 72 46 16 26) y enviarle una
copia de la factura original en la que conste la fecha de compra y el nombre del vendedor así como la ficha de garantía que indique el tipo
de producto y su número de serie.
La garantía no cubre los casos siguientes :
• Las piezas con un desgaste normal, es decir: anillo de fricción, eje de rotación, tapa de plástico, cinta adhesiva. (Las piezas con un
desgaste normal tienen una garantía de 2 años de acuerdo con la política de SAV ERARD).
• Daños ocasionados por negligencia, instalación defectuosa, uso anormal o por no respetar las recomendaciones de este manual (golpes,
arañazos, etc.).
• Daños ocasionados por motivo externa al aparato: caída del producto, desgaste del agua, incendio, rayos, etc.
• Daños ocasionados por cualquier modificación o reparación realizada por personas ajenas a ERARD.
• Daños ocasionados por el almacenamiento del producto antes de su instalación.
• Cualquier daño durante el transporte, vinculado con el cumplimiento de esta garantía.
Advertencia
Los tornillos y las clavijas proporcionados con los soportes ERARD están diseñados para paredes de materiales duros y macizos
(hormigón, ladrillo macizo…). Para
otros materiales, utilice sistemas de fijación adaptados a la calidad de la pared y a la carga que soportarán.
Reciclaje al final de su vida útil
Para contribuir a la protección del medio ambiente, utilice los métodos de eliminación y de reciclaje apropiados para los embalajes.
Las cajas utilizadas para el embalaje de este producto pueden reciclarse o reutilizarse
GARANTÍA
ES
GARANZIA
I
10
O seu produto ERARD foi submetido a todos os testes necessários, cumprindo com todos os requisitos de segurança aplicáveis defeito de
fabrico. Tem garantia vitalícia contra qualquer . A garantia vitalícia da ERARD é gratuita, pessoal e intransferível. As modalidades de
exercício da presente garantia encontram-se descritas nas "condições gerais de venda" e no "cartão de garantia pós-venda" (disponíveis
mediante pedido simples ou consultáveis no website www.erard.com).
Condições da garantia
Para beneficiar desta garantia deve contactar o serviço de assistência ao cliente (+33 (0)4 72 46 16 26) e apresentar cópia da factura
original especifican-do a data de compra e o nome do revendedor bem como o certificado de garantia onde se indica o tipo de produto e
respectivo número de série.
A garantia não abrange as seguintes situações:
• as peças sujeitas a desgaste normal (isto é: anel de fricção, eixo de rotação, tampa plástica, almofada adesiva). Essas peças são
garantidas por 2 anos, de acordo com o procedimento de serviço após venda da Erard
• Danos causados por negligência, instalação incorreta, mau uso ou contrário as instruções dadas neste manual. (impactos, riscos, etc
...).
• Danos ligados a uma causa não relacionada com o produto: queda, danos causados pela água, fogo, raios, etc.
• Danos relacionados com quaisquer modificações ou reparações feitas por pessoas fora da ERARD.
• Danos resultantes do armazenamento do produto antes da instalação.
• Qualquer dano de transporte que poderia constituir obstáculos à realização do objecto da garantia
Aviso
Os suportes ERARD, parafusos e buchas fornecidos destinam-se a paredes constituídas em materiais rígidos e planos (betão, tijolo liso…).
Para os restantes materiais,
utilizar sistemas de fixação adaptados à qualidade da parede e ao peso a suportar.
Reciclagem Em Fim De Vida
Para contribuir para a protecção do ambiente, utilizar métodos adequados de eliminação e recuperação das embalagens.
As peças utilizadas para a embalagem deste produto podem ser recicladas.
GARANTIA
PT
WWW.ERARD.COM
GARANTIE 10 ANS
10 JAHRE GARANTIE
10 YEAR WARRANTY
ERARD - ZI de Chavanoz, 4 route de la Plaine 38236 PONT DE CHERUY cedex - FRANCE
APPEL GRATUIT DEPUIS UN POSTE FIXE
CONÇU EN FRANCE / FABRIQUÉ EN CHINE
DESIGNED IN FRANCE / MANUFACTURED IN CHINA
VOUS AVEZ BESOIN DE CONSEILS?
YOU NEED HELP ?
INTERNATIONAL : +33(0) 472 46 16 26
FR
046060_integra600_not_v1-0_220506

This manual suits for next models

1

Other ERARD Rack & Stand manuals

ERARD Cub 1100 User manual

ERARD

ERARD Cub 1100 User manual

ERARD LUX-UP 1050L User manual

ERARD

ERARD LUX-UP 1050L User manual

ERARD EXO400TW3 User manual

ERARD

ERARD EXO400TW3 User manual

ERARD EXO 200 TW2 User manual

ERARD

ERARD EXO 200 TW2 User manual

ERARD NEXTIA MD-2 User manual

ERARD

ERARD NEXTIA MD-2 User manual

ERARD EXO600TW2 User manual

ERARD

ERARD EXO600TW2 User manual

ERARD NEXTIA S-1 User manual

ERARD

ERARD NEXTIA S-1 User manual

ERARD KANA PLAYER User manual

ERARD

ERARD KANA PLAYER User manual

ERARD LUX-UP 1600XL User manual

ERARD

ERARD LUX-UP 1600XL User manual

ERARD KANA 1600 XXL User manual

ERARD

ERARD KANA 1600 XXL User manual

ERARD LUX-UP 900 M User manual

ERARD

ERARD LUX-UP 900 M User manual

ERARD Cub 900 User manual

ERARD

ERARD Cub 900 User manual

ERARD 039360 User manual

ERARD

ERARD 039360 User manual

ERARD Cub 1300 User manual

ERARD

ERARD Cub 1300 User manual

ERARD Studio 1000 User manual

ERARD

ERARD Studio 1000 User manual

ERARD TWISTO 2447 User manual

ERARD

ERARD TWISTO 2447 User manual

ERARD PRO PUSH-PULL M User manual

ERARD

ERARD PRO PUSH-PULL M User manual

ERARD 039289 User manual

ERARD

ERARD 039289 User manual

ERARD EXO 600 TW2 Operation and maintenance manual

ERARD

ERARD EXO 600 TW2 Operation and maintenance manual

ERARD Podup 2483 User manual

ERARD

ERARD Podup 2483 User manual

ERARD KANA 1400 XL User manual

ERARD

ERARD KANA 1400 XL User manual

ERARD FLAK800+ User manual

ERARD

ERARD FLAK800+ User manual

ERARD PODUP TWIST User manual

ERARD

ERARD PODUP TWIST User manual

ERARD 620000 Quick start guide

ERARD

ERARD 620000 Quick start guide

Popular Rack & Stand manuals by other brands

Hydrel TPS3 Series installation instructions

Hydrel

Hydrel TPS3 Series installation instructions

Weber 92-2001 Assembly & set-up instructions

Weber

Weber 92-2001 Assembly & set-up instructions

mukava MK-150 Series Product instruction manual

mukava

mukava MK-150 Series Product instruction manual

KLING & FREITAG PASSIO user manual

KLING & FREITAG

KLING & FREITAG PASSIO user manual

MSW Motor Technics MSW-RT-80 user manual

MSW Motor Technics

MSW Motor Technics MSW-RT-80 user manual

DeWalt DWE74911 instruction manual

DeWalt

DeWalt DWE74911 instruction manual

Yamaha SP1000 owner's manual

Yamaha

Yamaha SP1000 owner's manual

Troyer's Birds' Paradise T-14 Assembly

Troyer's Birds' Paradise

Troyer's Birds' Paradise T-14 Assembly

peerless-AV VCM580 manual

peerless-AV

peerless-AV VCM580 manual

HAGOR HA Gasliftarm Medium Single installation manual

HAGOR

HAGOR HA Gasliftarm Medium Single installation manual

Lyon 2000 Series Assembly

Lyon

Lyon 2000 Series Assembly

Detex GTPLKIT Instructions for installing

Detex

Detex GTPLKIT Instructions for installing

Brodit Nextbase SDV 1102-B brochure

Brodit

Brodit Nextbase SDV 1102-B brochure

RACK IT UP MPE 15 manual

RACK IT UP

RACK IT UP MPE 15 manual

NEC LCD8205 - MultiSync - 82" LCD Flat Panel... User instructions

NEC

NEC LCD8205 - MultiSync - 82" LCD Flat Panel... User instructions

Landmann Lumberjack 82815 Assembly and use instructions

Landmann

Landmann Lumberjack 82815 Assembly and use instructions

Armadillo ARSR4X8B Assembly instructions

Armadillo

Armadillo ARSR4X8B Assembly instructions

Nordic DELTACO DELO-0610 user manual

Nordic

Nordic DELTACO DELO-0610 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.