ERBA 20135 User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG: Druckluftwartungseinheit *
INSTRUCTION MANUAL: Air control unit *
MODE D‘EMPLOI: Unité de contrôle de l‘air *
NÁVOD NA OBSLUHU: Jednotka na ovládanie vzduchu *
NÁVOD K OBSLUZE: Jednotka řízení vzduchu*
INSTRUKCJA OBSŁUGI: Zespół przygotowania powietrza *
MANUALE DI ISTRUZIONI: Unità di controllo aria *
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ: Levegőszabályzó egység *
UPUTE ZA UPORABU: Jedinica za regulaciju zraka *
РЪКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИИ: Въздушно контролно устройство
*
NAVODILA ZA UPORABO: Zračna kontrolna enota *
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI: Regulator de aer *
3
6
9
12
15
18
21
24
27
30
33
36
D
GB
FR
SK
CZ
PL
IT
HU
HR
BG
SL
RO

* Technische Änderungen vorbehalten
* Technical changes reserved
* Sous réserve de modifications techniques
* Technické zmeny vyhradené
* Technické změny vyhrazeny
* Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych
* Soggetto a modifiche tecniche
* A műszaki változtatások joga fenntartva
* Pridržavamo pravo na tehničke izmjene
* запазено е правото за технически промени
* Pravice do tehničnih sprememb pridržane
* Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice
1
2
4
9
4
3
6
8
5
7

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
Bedienungsanleitung
20135
Stand: 12/2019
Druck- und Satzfehler vorbehalten!
Seite 3
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG
INHALT
1. Sicherheitshinweise
2. Produktbeschreibung
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
4. Einsatzbeschränkungen
5. Technische Daten
6. Geräuschemissionswerte
7. Notwendige Informationen für die Inbetriebnahme
8. Bedienungshinweise / Fehlerbeschreibung
9. Service und Ersatzteile
10. Garantie
11. Entsorgung
12. Rechtliche Hinweise
Seite
3
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes zu Ihrer eigenen Sicherheit dieses Handbuch
und die allgemeinen Sicherheitshinweise gründlich durch. Wenn Sie das Gerät Dritten überlassen,
legen Sie diese Gebrauchsanleitung immer bei. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder
Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
Wenn Sie Schutzvorrichtungen entfernen, verändern oder andere bauliche Verände-
rungen vornehmen entfällt jegliche Haftung des Herstellers!!
1. SICHERHEITSHINWEISE
Tragen Sie bei Druckluftarbeiten immer geeignete Schutzausrüstung.
Führen Sie sämtliche Reinigungs- und Wartungsarbeiten nur im drucklosen Zustand aus.
Überschreiten Sie niemals den maximal zulässigen Arbeitsdruck.
Sorgen Sie für eine ausreichende Frischluftzufuhr beim Arbeitsbereich.
Chemikalien, die den Kunststoffbehälter angreifen:
Aceton, Benzol, Bremsflüssigkeit, Chloroform, Essigsäure, Glyzeerin, Methylalkohol, Schwefel-
kohlenstoff, Tri-Tetra- und Per-Verbindungen, Toluol, Xylol (Nitroverdünnung), schwerentflamm-
bare synthetische Öle (z.B. auf Phosphorsäureesterbasis usw.)

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
Bedienungsanleitung
20135
Stand: 12/2019
Druck- und Satzfehler vorbehalten!
Seite 4
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG
2. PRODUKTBESCHREIBUNG
Die Wartungseinheit dient zur Versorgung von DL-Geräten mit Öl und zur Entwässerung der Luftzu-
fuhr. Das Gerät ist zur Verwendung mit einem geeigneten Druckluftkompressor vorgesehen. Jede
andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für alle Schäden/Verletzungen, die aus nicht be-
stimmungsgemäßer Verwendung resultieren haftet der Benutzer des Gerätes, nicht jedoch der Her-
steller/Händler.
3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen Einsatz kon-
struiert wurde. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks-
oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. EINSATZBESCHRÄNKUNGEN
5. TECHNISCHE DATEN
1 - Luftmengenregler
2 - Ölmengenregler
3 - Manometer
4 - Luftanschluß (beidseitig)
5 - Öleinfüllöffnung
6 - Ablassventil
7 - Ölbehälter
8 - Wasserabscheider
9 - Richtungspfeile f. Luftstrom.
Betriebsdruck: 1,5 – 8,5 bar
6. GERÄUSCHEMISSIONSWERTE
7. NOTWENDIGE INFORMATIONEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME
-
-

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
Bedienungsanleitung
20135
Stand: 12/2019
Druck- und Satzfehler vorbehalten!
Seite 5
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG
8. BEDIENUNGSHINWEISE / FEHLERBEHEBUNG
Vor dem Einbau prüfen, ob die vorgeschaltete Luftleitung frei von Verunreinigungen ist und ggf. durchblasen.
Kondenswasser im Kompressorkessel ablassen.
Einbau möglichst unmittelbar vor dem Verbraucher (</= 5m).
Die Pfeile für Durchströmrichtung (9) auf dem Ölergehäuse beachten.
Behälterachse senkrecht montieren.
Der Kunststoffbehälter und das Schauglas dürfen nicht mit Chemikalien in Berührung kommen die sie
angreifen könnten (z.B. Nitrodämpfe in Spritzlackierereien).
Zum Einfüllen von Öl verwenden Sie die Öleinfüllöffnung (5).Alternativ können Sie auch den Ölbehälter
(7) abschrauben und Öl direkt einfüllen.
Der Ölsteigschlauch muss immer im Öl eintauchen. Ölempfehlung Erba Spezialöl (18200).
Nur Spezialöle der Viskositätsklasse VG32 nach ISO3448 (32 mm²/s bei 40°C) verwenden.
Stellen Sie mittels des Luftmengenreglers den gewünschten Druck ein. Dazu den Luftmengenregler
nach oben ziehen. Zum Verriegeln wieder nach unten drücken.
Das Ablassventil (6) löst automatisch unter 1,5 bar Druck aus. Bleibt der Behälter länger unter höhe-
rem Druck, muß das Kondensat manuell durch drücken des Ablassventils abgelassen werden. Der
Behälter darf ne mehr als 50% mit Kondensat gefüllt sein.
Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in me-
chanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstel-
lers ist verboten.
Das Produkt befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Ver-
packung ist Rohstoff und wiederverwendbar oder kann wieder dem Rohstoffkreislauf zugeführt
werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metalle,
Kunststoffe, Flüssigkeiten, Öle, etc. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fra-
gen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach.
12. RECHTLICHE HINWEISE
11. ENTSORGUNG
10. GEWÄHRLEISTUNG
Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen.
9. SERVICE UND ERSATZTEILE
Aus Sicherheitsgründen wird empfohlen, Kunststoffbehälter und Schauglas in periodischen
Abständen(ca. 5 Jahre) zu erneuern.
Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
Instruction manual
20135
Issue: 12/2019
Changes, print, punctuation and other errors reserved!
Page 6
GB - INSTRUCTION MANUAL
Table of contents
1. Safety instructions
2. Product description
3. Designated use
4. Restrictions of use
5. Technical data
6. Noise emission values
7. Important information for initial operation
8. Operation instructions
9. Service and replacement parts
10. Warranty
11. Disposal
12. Legal information
Page
6
7
7
7
7
8
8
8
8
8
8
8
Read this material before using this product. Failure to do so can result in serious injury. KEEP THIS
MANUAL. When giving this machine to third parties, always include this manual. We do not accept
any liabilities for accidents or damages that result from misuse. Removal/Alteration of any
safety devices or of the machine in general will result in the loss of warranty. The
buyer assumes all risk and liability arising out of his or her repairs/alterations to the
original product or replacement parts thereto, or arising out of his or her installation
of replacement parts thereto.
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Always wear appropriate personal protective equipment when working with air powered tools.
Maintainance work must only be done when the tool is disconnected from the air supply.
Never exceed the maximum working pressure (see technical data).
Never point any air powered tools at yourself, other people or animals.
Keep your working area well ventilated.
Keep children away from your working area.
Chemicals that will destroy the unit:
Acetone, benzol, brake fluid, chloroform, acetic acid, glycerine, carbinol, carbon disulfide, toluol,
xylene, flame resistant synthetic oils.

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
Instruction manual
20135
Issue: 12/2019
Changes, print, punctuation and other errors reserved!
Page 7
GB - INSTRUCTION MANUAL
2. PRODUCT DESCRIPTION
The air control unit is designed to supply air powered tools with lubricant and water reduced air. Any
other use is prohbited.The buyer accepts all liabilities, legal and otherwise, for any damage or injury
resulting from improper use of the product (i.e. any other use than the above stated designated use).
3. DESIGNATED USE
Please note, that this product is not designed for commercial or industrial use. We accept no liability
or warranty claims should the product be used in industrial and/or commercial operations.
4. RESTRICTIONS
5. TECHNICAL DATA
1 – Air flow regulator
2 – Oil flow regulator
3 – Pressure gauge
4 – Air connector (both sides)
5 – Oil fill port
6 – Water release valve
7 – Oil container
8 – Water separator
9 – Indicator for air flow direction
Working pressure: 1,5 – 8,5 bar
6. NOISE EMISSION VALUES
7. IMPORTANT INFORMATION FOR INITIAL OPERATION
See technical data.
See operation instructions.

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
Instruction manual
20135
Issue: 12/2019
Changes, print, punctuation and other errors reserved!
Page 8
GB - INSTRUCTION MANUAL
8. OPERATION INSTRUCTIONS
Before installing the unit check the air connection for any dirt and clean it if necessary.
Remove any excess water from the air compressor.
Install the unit in close proximity to the air tool (</= 5m)
Make sure that the air flows in the right direction (9).
The unit must be installed upright (same position as the product picture).
The plastic housing and containers must not come into contact with agressive chemicals (see safety
instructions).
To fill the unit with oil you can either open the oil fill port (5) or you can remove the whole oil
container (7) and fill it with oil.
The hose inside the oil container must always be submerged in oil.
The air control unit is designed to be used with VG32 air tool oils.
To select the desired air flow lift the air flow regulator (1) to unlock it, turn it to the desired position
and lower it again.
The water release valve (8) will open automatically when the pressure drops below 1.5 bar. Should
the unit be subject to higher pressure for an extended period of time it may be necessary to release
the water manually. To do this, press the water release valve. The container of the water separator
must not be filled more than half way with water.
9. SERVICE AND REPLACEMENT PARTS
All rights reserved. This manual is copyrighted. Reproduction in and form (digital, print, etc.) is
strictly prohibited without the written permission of ERBA GmbH.
Our products are packed in order to prevent damage during transport. Packing materials are va-
luable resurces and therefore can and should be recycled. The product itself consists of various
materials (metals, oils, plastic, etc.) and should be disposed with care and in accordance with your
federal and local disposal regulations.
12. LEGAL INFORMATION
11. DISPOSAL
Legal warranty regulations apply.
10. WARRANTY
Use original spare parts only.
For safety reasons it is recommended to replace both containers every 5 years.

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
MODE D‘EMPLOI
20135
Édition: 12/2019
Sous réserve de modifications, différences!
Page 9
FR - MODE D‘EMPLOI
Table des matières
1. Consignes de sécurité
2. Description du produit
3. Usage conforme
4. Restrictions d‘utilisation
5. Données techniques
6. Valeurs d‘émissions sonores
7. Informations importantes pour la première utilisation
8. Utilisation
9. Entretien/pièces de rechange
10. Garantie
11. Mise au rebut
12. Mentions légales
Recherche
9
10
10
10
10
11
11
11
11
11
11
11
Lisez ce document avant d‘utiliser le produit. Faute de quoi, vous vous exposez à un risque de gra-
ves blessures corporelles. GARDEZ CE MODE D‘EMPLOI Si vous donnez cette machine à une autre
personne, donnez-lui impérativement ce mode d‘emploi. Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages ou accidents résultant d‘une utilisation non conforme. L‘enlèvement/altération
d‘un des dispositifs de sécurité ou de la machine dans son ensemble entraîne la perte de
la garantie. L‘acheteur assume la totalité des risques et responsabilités découlant de ses
réparations/altérations du produit original ou de ses pièces de rechange, ou découlant de
son installation des pièces de rechange.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Portez toujours un équipement de protection individuelle lorsque vous travaillez avec des outils pneumatiques.
L‘outil doit être débranché de l‘alimentation en air pour effectuer les opérations de maintenance.
Ne dépassez jamais la pression de fonctionnement maximale (voir données techniques).
Ne pointez jamais d‘outils pneumatiques vers vous, vers d‘autres personnes ou vers des animaux.
Gardez votre aire de travail bien aérée.
Gardez les enfants à l‘écart de votre aire de travail.
Produits chimiques qui détruiront l‘unité :
Acétone, benzol, liquide de frein, chloroforme, acide acétique, glycérine, carbinol, disulfure de
carbone, toluol, xylène, huiles synthétiques ignifuges.

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
MODE D‘EMPLOI
20135
Édition: 12/2019
Sous réserve de modifications, différences!
Page 10
FR - MODE D‘EMPLOI
2. DESCRIPTION DU PRODUIT
1 - Régulateur du débit d’air
2 - Régulateur du débit d‘huile
3 - Jauge de pression
4 - Connecteur d‘air (des deux côtés)
5 - Port de remplissage de l‘huile
6 - Soupape de décharge d‘eau
7 - Réservoir d‘huile
8 - Séparateur d‘eau
9 – Indicateur pour le sens du flux d‘air
L‘unité de contrôle de l‘air est conçue pour alimenter les outils pneumatiques en lubrifiant et en
air réduit en eau. Tout autre type d’utilisation est à proscrire. L‘acheteur assume l‘ensemble des
responsabilités, légales ou autres, pour les éventuels dommages ou blessures résultant d‘une utili-
sation incorrecte de l‘appareil (c.à.d. toute utilisation non conforme, voir ci-dessus).
3. USAGE CONFORME
Veuillez noter que ce produit n‘a pas été conçu pour être utilisé dans un environnement industriel ou
commercial. Nous déclinons toute responsabilité et toute garantie à partir du moment où l‘appareil
est utilisé dans un environnement industriel et/ou commercial.
4. RESTRICTIONS
5. DONNÉES TECHNIQUES
Pression Pression de fonctionnement : 1,5 – 8,5 bar
6. VALEURS D‘ÉMISSIONS SONORES
7. INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LA PREMIÈRE UTILISATION
Voir données techniques.
Voir Utilisation.

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
MODE D‘EMPLOI
20135
Édition: 12/2019
Sous réserve de modifications, différences!
Page 11
FR - MODE D‘EMPLOI
8. UTILISATION
Avant d‘installer l‘unité, vérifiez qu‘il n‘y a pas de saleté sur la connexion d‘air et nettoyez-la si nécessaire.
Retirez tout excès d’eau du compresseur d’air.
Installez l‘unité à proximité de l‘outil pneumatique (</ = 5m)
Assurez-vous que l‘air circule dans la bonne direction (9).
L‘unité doit être installée verticalement (dans la même position que sur la photo du produit).
Le boîtier en plastique et les récipients ne doivent pas entrer en contact avec des produits chimiques
agressifs (voir les instructions de sécurité).
Pour remplir l‘unité avec de l‘huile, vous pouvez ouvrir le port de remplissage de l‘huile (5) ou retirer le
réservoir d‘huile (7) et le remplir d‘huile.
Le tuyau à l‘intérieur du réservoir d‘huile doit toujours être immergé dans l‘huile.
L‘unité de contrôle d‘air est conçue pour être utilisée avec des huiles pour outils pneumatiques VG32.
Pour sélectionner le débit d‘air souhaité, soulevez le régulateur de débit d‘air (1) pour le déverrouiller,
tournez-le jusqu‘à la position souhaitée et abaissez-le à nouveau.
La soupape de décharge d‘eau (8) s‘ouvre automatiquement lorsque la pression chute en dessous de
1,5 bar. Si l‘unité est soumise à une pression plus élevée pendant une période prolongée, il peut être
nécessaire de libérer l‘eau manuellement. Pour ce faire, appuyez sur la soupape de décharge d‘eau. Le
récipient du séparateur d‘eau ne doit pas être rempli à plus de la moitié d‘eau.
9. ENTRETIEN/PIÈCES DE RECHANGE
Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine.
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de remplacer les deux récipients tous les 5 ans.
Tous droits réservés. Ce mode d‘emploi est protégé par copyright. La reproduction sous toutes ses
formes (imprimée, numérique etc.) est strictement interdite sans l‘autorisation écrite d‘ERBA GmbH.
Nos produits sont emballés de manière à prévenir tout risque de dommages pendant le transport.
Les matériaux d‘emballage constituent des ressources de valeur, qui peuvent et doivent être recy-
clées. Le produit lui-même est constitué de matériaux variés (métaux, huiles, plastique etc.) et doit
donc être éliminé de manière responsable et conforme aux réglementations locales et régionales.
12. MENTIONS LÉGALES
11. MISE AU REBUT
Les garanties légales s’appliquent.
10. GARANTIE

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
Návod na obsluhu
20135
Vydanie: 12/2019
Zmeny, tlač, interpunkcia a iné chyby vyhraden
Strana 12
SK - NÁVOD NA OBSLUHU
Obsah
1. Bezpečnostné pokyny
2. Popis výrobku
3. Zamýšľané použitie
4. Obmedzenia použitia
5. Technické údaje
6. Hodnoty emisie hluku
7. Dôležité informácie pre uvedenie do prevádzky
8. Návod na obsluhu
9. Servis a náhradné diely
10.Záruka
11. Likvidácia
12.Právne informácie
Strana
12
13
13
13
13
14
14
14
14
14
14
14
Pred použitím tohto výrobku si prečítajte tento materiál. Ak tak neurobíte, môže dôjsť k vážnemu
zraneniu. USCHOVAJTE SI TENTO NÁVOD Pri odovzdaní tohto prístroja tretím osobám vždy pribaľte
aj tento návod. Nepreberáme žiadnu zodpovednosť za nehody alebo škody spôsobené zneužitím.
Demontáž / zmena akýchkoľvek bezpečnostných prvkov alebo prístroja všeobecne bude mať za
následok stratu záruky. Kupujúci preberá všetky riziká a zodpovednosť vyplývajúce z opravy /
úpravy pôvodného výrobku alebo náhradných dielov alebo z inštalácie náhradných dielov.
1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pri práci s pneumatickými nástrojmi vždy používajte vhodné osobné ochranné prostriedky.
Údržbárske práce sa smú robiť len vtedy, keď je nástroj odpojený od prívodu vzduchu.
Nikdy neprekračujte maximálny pracovný tlak (pozrite si technické údaje).
Nikdy nemierte pneumatickým náradím na seba, na iné osoby alebo zvieratá.
Udržujte pracovný priestor dobre vetraný.
Udržujte deti mimo vášho pracovného priestoru.
Chemikálie, ktoré jednotku zničia:
Acetón, benzol, brzdová kvapalina, chloroform, kyselina octová, glycerín, karbinol, sulfid uhličitý,
toluol, xylén, syntetické oleje odolné voči plameňu.

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
Návod na obsluhu
20135
Vydanie: 12/2019
Zmeny, tlač, interpunkcia a iné chyby vyhraden
Strana 13
SK - NÁVOD NA OBSLUHU
2. POPIS VÝROBKU
1 - Regulátor prietoku vzduchu
2 - Regulátor prietoku oleja
3 - Tlakomer
4 - Konektor vzduchu (obe strany)
5 - Prípojka na plnenie oleja
6 - Ventil na vypúšťanie vody
7 - Nádoba na olej
8 - Odlučovač vody
9 - Indikátor smeru prúdenia vzduchu
Jednotka na ovládanie vzduchu je navrhnutá tak, aby vzduchom poháňaným nástrojom
dodávala mazivo a vodou redukovaný vzduch. Akékoľvek iné použitie je zakázané. Kupu-
júci prijíma všetky právne a iné záväzky za akékoľvek škody alebo zranenia spôsobené
nesprávnym používaním výrobku (t.j. akékoľvek iné použitie než vyššie uvedený určený
účel použitia).
3. ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE
Upozorňujeme, že tento výrobok nie je určený pre komerčné alebo priemyslové použitie.
Nepreberáme žiadnu zodpovednosť alebo reklamácie, keď sa výrobok používa v priemys-
lových a/alebo komerčných prevádzkach.
4. OBMEDZENIA
5. TECHNICKÉ ÚDAJE
Pracovný tlak: 1,5 – 8,5 bar
6. HODNOTY EMISIÍ HLUKU
7. DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE PRE UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Pozrite technické údaje.
Pozrite návod na obsluhu.

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
Návod na obsluhu
20135
Vydanie: 12/2019
Zmeny, tlač, interpunkcia a iné chyby vyhraden
Strana 14
SK - NÁVOD NA OBSLUHU
8. NÁVOD NA OBSLUHU
Pred zapojením jednotky skontrolujte prípadné nečistoty v pripojení k prívodu vzduchu a
v prípade potreby ho vyčistite.
Odstráňte z kompresora vzduchu prebytočnú vodu.
Jednotku zapojte v tesnej blízkosti vzduchového nástroja (</ = 5 m)
Uistite sa, že vzduch prúdi správnym smerom (9).
Jednotka musí byť zapojená vo zvislej polohe (rovnaká pozícia ako obrázok produktu).
Plastové puzdro a nádoby nesmú prísť do styku s agresívnymi chemikáliami (viď
bezpečnostné pokyny).
Ak chcete jednotku naplniť olejom, buď otvorte prípojku na plnenie oleja (5), alebo
môžete odobrať celú nádobu na olej (7) a naplniť ju olejom.
Hadica vo vnútri nádoby na olej musí byť vždy ponorená v oleji.
Jednotka na ovládanie vzduchu je navrhnutá tak, aby sa mohla používať s olejmi na vz-
duchové zariadenia VG32.
Ak chcete zvoliť požadované prúdenie vzduchu, odblokujte regulátor prúdenia vzduchu (1)
tým, že ho zdvihnete, otočte ho do požadovanej polohy a znova ho spustite dolu.
Ventil na uvoľnenie vody (8) sa otvorí automaticky, akonáhle tlak klesne pod 1,5 baru. V
prípade, že jednotka bude dlhšiu dobu vystavená zvýšenému tlaku, môže byť potrebné
uvoľniť vodu ručne. Urobte tak stlačením ventilu na uvoľnenie vody. Nádoba odlučovača
vody nesmie byť naplnená vodou viac než do polovice.
Všetky práva vyhradené. Táto príručka je chránená autorskými právami. Reprodukcia a
úpravy (digitálne, tlač, atď.) sú prísne zakázané bez prechádzajúceho písomného súhlasu
spoločnosti ERBA GmbH.
Naše výrobky sú balené tak, aby sa zabránilo poškodeniu pri preprave. Obalové materiály
sú cenné zdroje, a preto môžu a mali by byť recyklované. Výrobok sa skladá z rôznych
materiálov (kovy, oleje, plasty, atď.) a musí byť starostlivo zlikvidovaný v súlade s vašimi
federálnymi a miestnymi predpismi pre likvidáciu.
12. PRÁVNE INFORMÁCIE
11. LIKVIDÁCIA
Uplatňujú sa nariadenia pre zákonnú záruku
10. ZÁRUKA
9. SERVIS A NÁHRADNÉ DIELY
Používajte iba originálne náhradné diely.
Z bezpečnostných dôvodov sa odporúča vymieňať obe nádoby každých 5 rokov.

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
Návod k obsluze
20135
Vydání: 12/2019
Změny, tisk, interpunkce a jiné chyby
Strana 15
CZ - NÁVOD K OBSLUZE
Obsah
1. Bezpečnostní pokyny
2. Popis výrobku
3. Určené použití
4. Omezení použití
5. Technické údaje
6. Hodnoty emisí hluku
7. Důležité informace pro uvedení do provozu
8. Návod k obsluze
9. Servis a náhradní díly
10. Záruka
11. Likvidace
12. Právní informace
Strana
15
16
16
16
16
17
17
17
17
17
17
17
Před použitím tohoto výrobku si přečtěte tento materiál. Pokud tak neučiníte, může dojít
k vážnému zranění. USCHOVEJTE SI TENTO NÁVOD Při odevzdání tohoto přístroje třetím
osobám vždy přibalte i tento návod. Nepřebíráme žádnou odpovědnost za nehody nebo
škody způsobené zneužitím. Demontáž / změna jakýchkoli bezpečnostních prvků nebo
přístroje obecně bude mít za následek ztrátu záruky. Kupující přebírá veškerá rizika a
odpovědnost vyplývající z opravy / úpravy původního výrobků nebo náhradních dílů
nebo z instalace náhradních dílů.
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Při práci s pneumatickými nástroji vždy používejte vhodné osobní ochranné prostředky.
Údržbářské práce je třeba provádět pouze tehdy, je-li nástroj odpojen od přívodu vzduchu.
Nikdy nepřekračujte maximální pracovní tlak (viz technické údaje).
Nikdy nemiřte pneumatickým nářadím na sebe, na jiné osoby nebo zvířata.
Udržujte pracovní prostor dobře větraný.
Udržujte děti mimo vašeho pracovního prostoru.
Chemické látky, které jednotku poškodí:
Aceton, benzol, brzdová kapalina, chloroform, kyselina octová, glycerin, karbinol, sulfid uhličitý,
toluol, xylen, ohnivzdorné syntetické oleje.

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
Návod k obsluze
20135
Vydání: 12/2019
Změny, tisk, interpunkce a jiné chyby
Strana 16
CZ - NÁVOD K OBSLUZE
2. POPIS VÝROBKU
1 – Regulátor průtoku vzduchu
2 – Regulátor průtoku oleje
3 – Tlakoměr
4 – Konektor vzduchu (obě strany)
5 – Otvor pro plnění oleje
6 – Vypouštěcí vodní ventil
7 – Zásobník oleje
8 – Odlučovač vody
9 – Ukazatel směru proudění vzduchu
Jednotka řízení vzduchu je navržena tak, aby zásobovala pneumatické nástroje mazivem a
vzduchem se sníženým obsahem vody. Jakékoliv jiné použití je zakázáno. Kupující přijímá
všechny právní a jiné závazky za jakékoli škody nebo zranění způsobené nesprávným
používáním výrobku (tj. jakékoli jiné použití než výše uvedený určený účel použití).
3. URČENÉ POUŽITÍ
Upozorňujeme, že tento výrobek není určen pro komerční nebo průmyslové použití.
Nepřebíráme žádnou odpovědnost nebo reklamace, když se výrobek používá v
průmyslových a / nebo komerčních provozech.
4. OMEZENÍ
5. TECHNICKÉ ÚDAJE
Pracovní tlak: 1,5 – 8,5 bar
6. HODNOTY EMISÍ HLUKU
7. DŮLEŽITÉ INFORMACE PRO UVEDENÍ DO PROVOZU
Viz technické údaje
Viz návod k obsluze.

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
Návod k obsluze
20135
Vydání: 12/2019
Změny, tisk, interpunkce a jiné chyby
Strana 17
CZ - NÁVOD K OBSLUZE
8. NÁVOD K OBSLUZE
Před instalací jednotky zkontrolujte, zda je vzduchové připojení čisté, a v případě potřeby
jej vyčistěte.
Ze vzduchového kompresoru odstraňte přebytečnou vodu.
Instalujte jednotku v těsné blízkosti vzduchového nástroje (</= 5m).
Ujistěte se, že vzduch proudí správným směrem (9).
Jednotka musí být nainstalována ve vzpřímené poloze (stejná poloha jako na obrázku).
Plastové pouzdro a zásobníky nesmí přijít do styku s agresivními chemikáliemi (viz
bezpečnostní pokyny).
K naplnění jednotky olejem můžete buď otevřít otvor pro plnění oleje (5), nebo můžete
vyjmout celý zásobník oleje (7) a naplnit jej olejem.
Hadice uvnitř zásobníku oleje musí být vždy ponořena do oleje.
Jednotka řízení vzduchu je určena pro použití s oleji pro vzduchové nástroje VG32.
Chcete-li zvolit požadovaný průtok vzduchu, zdvihněte regulátor průtoku vzduchu (1), aby-
ste ho odblokovali, otočte jím do požadované polohy a znovu ho zamáčkněte.
Vypouštěcí vodní ventil (8) se automaticky otevře, když tlak klesne pod 1,5 baru. V případě,
že bude jednotka vystavena vyššímu tlaku po delší dobu, může být nutné uvolnit vodu
ručně. V tomto případě stiskněte ventil pro uvolnění vody. Nádrž odlučovače vody nesmí
být naplněna vodou více než napůl.
9. SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY
Používejte pouze originální náhradní díly.
Z bezpečnostních důvodů se doporučuje vyměnit oba zásobníky každých 5 let.
Všechna práva vyhrazena. Tato příručka je chráněna autorskými právy. Reprodukce a
úpravy (digitální, tisk, atd.) jsou přísně zakázány bez předchozího písemného souhlasu
společnosti ERBA GmbH.
Naše výrobky jsou baleny tak, aby se zabránilo poškození při přepravě. Obalové materiály
jsou cenné zdroje, a proto mohou a měly by být recyklovány. Výrobek se skládá z různých
materiálů (kovy, oleje, plasty, atd.) a musí být zlikvidován s péčí a v souladu s vašimi fe-
derálními a místními předpisy pro likvidaci.
12. PRÁVNÍ INFORMACE
11. LIKVIDACE
Uplatňují se nařízení pro zákonnou záruku.
10. ZÁRUKA

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
Instrukcja obsługi
20135
Wersja: 12/2019
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian i nie
ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie, interpunkcyjne i inne
Strona 18
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
Spis treści
1. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
2. Opis produktu
3. Przeznaczenie
4. Ograniczenia dotyczące użytkowania
5. Dane techniczne
6. Wartości emisji hałasu
7. Ważne informacje dotyczące początkowego użytkowania
8. Instrukcja obsługi
9. Serwisowanie i części zamienne
10. Gwarancja
11. Utylizacja
12. Informacje prawne
Strona
18
19
19
19
19
20
20
20
20
20
20
20
Przed użyciem produktu należy przeczytać poniższe informacje. Nieprzestrzeganie tego zale-
cenia może doprowadzić do poważnych urazów. PROSIMY NIE WYRZUCAĆ TEJ INSTRUKCJI. W
przypadku oddania urządzenia innemu użytkownikowi należy zawsze przekazać mu również
niniejszą instrukcję. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub szko-
dy wynikające z niewłaściwego użytkowania. Usunięcie/przeróbka jakichkolwiek mechanizmów
zabezpieczających lub przeróbka urządzenia w ogólności powoduje utratę gwarancji. Nabywca
bierze na siebie całe ryzyko i ponosi pełną odpowiedzialność w związku z dokonanymi przez sie-
bie naprawami/przeróbkami pierwotnego produktu lub jego części zamiennych lub w związku z
zainstalowaniem w nim części zamiennych.
1. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Zawsze nosić odpowiednie wyposażenie ochrony osobistej przy pracy z pneumatycznym sprzętem.
Czynności konserwacyjne należy wykonywać, gdy urządzenie jest odłączone od dopływu powietrza.
Nigdy nie przekraczać maksymalnego ciśnienia roboczego (zob. dane techniczne).
Nigdy nie kierować pneumatycznymi narzędziami w samego siebie, w inne osoby lub zwierzęta.
Strefa pracy powinna być dobrze wietrzona.
Pilnuj, by dzieci były oddalone od strefy pracy.
Substancje chemiczne, które mogą uszkodzić zespół:
Aceton, benzol. płyn hamulcowy, chloroform,, kwas octowy, gliceryna, karbinol, dwusiarczek węgla, toluol,
ksylen, ogniotrwałe syntetyczne oleje.

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
Instrukcja obsługi
20135
Wersja: 12/2019
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian i nie
ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie, interpunkcyjne i inne
Strona 19
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
2. OPIS PRODUKTU
1 - Regulator przepływu powietrza
2 - Regulator przepływu oleju
3 - Manometr
4 - Złącze pneumatyczne:(z dwóch stron)
5 - Wlot napełniania oleju
6 - Zawór zwalniający wodę
7 - Pojemnik na wodę
8 - Separator wody
9 - Wskaźnik kierunku przepływu wody
Zespół przygotowania powietrza służy do odwadnia i odolejania powietrza do
narzędzi pneumatycznych. Wszelkie inne zastosowania są zabronione. Nabywca pono-
si pełną odpowiedzialność, prawną i inną, za wszelkie szkody lub urazy wynikające z
nieprawidłowego używania produktu (tj. używania w sposób inny niż podano powyżej).
3. PRZEZNACZENIE
Prosimy pamiętać, że produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego lub
przemysłowego. Producent nie ponosi odpowiedzialności i nie przyjmie reklamacji z
tytułu gwarancji w przypadku używania produktu w warunkach przemysłowych i/lub do
zastosowań komercyjnych.
4. OGRANICZENIA
5. DANE TECHNICZNE
Ciśnienie robocze: 1,5 – 8,5 bar
6. WARTOŚCI EMISJI HAŁASU
7. WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE POCZĄTKOWEGO UŻYTKOWANIA
Patrz dane techniczne.
Patrz instrukcja obsługi.

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
Instrukcja obsługi
20135
Wersja: 12/2019
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian i nie
ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie, interpunkcyjne i inne
Strona 20
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
8. INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przed instalacją zespołu sprawdź , czy złącze pneumatyczne nie jest brudne i wyczyść, jeśli jest
to konieczne.
Usuń nadmiar wody ze sprężarki.
Umieść zespół w pobliżu narzędzia pneumatycznego </= 5m).
Upewnij się, że powietrze przepływa w odpowiednim kierunku (9).
Zespół powinna być umieszczona w pionie (taka sama pozycja jak na ilustracji produktu).
Plastikowa obudowa i pojemniki nie mogą mieć styczności z agresywnymi środkami chemicz-
nymi (zob. instrukcje bezpieczeństwa).
Aby napełnić urządzenie olejem, potwórz wlot napełniania oleju (5) lub wyjmij cały pojemnik
na olej (7) i napełnij go olejem.
Wąż wewnątrz pojemnika musi zawsze być zanurzony w oleju.
Zespół przygotowania powietrza powinien być używany z olejami do narzędzi pneumatycznych.
Aby wybrać żądany przepływ powietrza, podnieś regulator przepływu (1), by go odblokować,
obróć do żądanej pozycji i ponownie opuść.
Zawór zwalniający wodę (8) otworzy się automatycznie, gdy ciśnienie spadnie poniżej 1,5 barów.
Jeśli urządzenie jest poddane wyższemu ciśnieniu przez długi okres czasu, należy zwolnić wodę
ręcznie. W tym celu wciśnij zawór zwalniający wodę. Pojemnika separatora wody nie należy
wypełniać wodą ponad połowę.
9. SERWISOWANIE I CZĘŚCI ZAMIENNE
Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Z powodów bezpieczeństwa zaleca się wymianę obu pojemników co 5 lat.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsza instrukcja jest chroniona prawami autorskimi. Po-
wielanie w dowolnej postaci (cyfrowe, drukowanie itp.) bez pisemnej zgody ERBA GmbH
jest surowo wzbronione.
Aby nie dopuścić do uszkodzeń podczas transportu, nasze produkty są odpowiednio za-
pakowane. Materiały opakowaniowe są cennym surowcem wtórnym i dlatego należy je
poddawać recyklingowi. Sam produkt jako taki składa się z różnych materiałów (metale,
oleje, tworzywa itp.) i należy go starannie zutylizować zgodnie z przepisami federalnymi
lub miejscowymi regulującymi kwestie utylizacji.
12. INFORMACJE PRAWNE
11. UTYLIZACJA
Obowiązują przepisy dotyczące gwarancji prawnej.
10. GWARANCJA
Table of contents
Languages:
Popular Controllers manuals by other brands

Regler
Regler WRX Instructions for installation and use

Flowserve
Flowserve Limitorque L120-85 User instructions

Sun Yeh Electrical
Sun Yeh Electrical OME Series Operation manual

Xantrex
Xantrex XW-MPPT60-150 owner's manual

Digital Loggers
Digital Loggers Ethernet Power Controller 5 user guide

ADLINK Technology
ADLINK Technology AMP-104C user manual