ERBA 33678 User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG: Akku Bohrschrauber 12 V *
INSTRUCTION MANUAL: Cordless drill 12 V *
MODE D‘EMPLOI: Perceuse Sans Fil 12 V *
NÁVOD NA OBSLUHU: Akumulátorová vŕtačka 12 V *
NÁVOD K OBSLUZE: Aku vrtačka 12 V *
INSTRUKCJA OBSŁUGI: Wiertarka bezprzewodowa 12 V *
MANUALE DI ISTRUZIONI: Trapano senza fili 12 V *
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ: Vezeték nélküli fúró 12 V *
UPUTE ZA UPORABU: Baterijska bušilica 12 V *
РЪКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИИ: Безжична бормашина 12 V *
NAVODILA ZA UPORABO: Brezžični vrtalnik 12 V *
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI: Bormașină fără fir
12 V
*
2
9
15
21
27
33
39
45
51
57
63
69
D
GB
FR
SK
CZ
PL
IT
HU
HR
BG
SL
RO

1
8
9
6
7
4
5
10
3
2
1
* Technische Änderungen vorbehalten
* Technical changes reserved
* Sous réserve de modifications techniques
* Technické zmeny vyhradené
* Technické změny vyhrazeny
* Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych
* Soggetto a modifiche tecniche
* A műszaki változtatások joga fenntartva
* Pridržavamo pravo na tehničke izmjene
* запазено е правото за технически промени
* Pravice do tehničnih sprememb pridržane
* Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
Bedienungsanleitung
33678
Stand: 07/2017
Druck- und Satzfehler vorbehalten!
Seite 3
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG
INHALT
1. Sicherheitshinweise
2. Produktbeschreibung (siehe Bilder)
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
4. Einsatzbeschränkungen
5. Technische Daten
6. Geräuschemissionswerte
7. Notwendige Informationen für die Inbetriebnahme
8. Bedienungshinweise / Fehlerbeschreibung
9. Service und Ersatzteile
10. Garantie
11. Entsorgung
12. Rechtliche Hinweise
13. Konformitätserklärung
Seite
4
5
5
5
5
5
5
6
7
7
7
7
8

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
Bedienungsanleitung
33678
Stand: 07/2017
Druck- und Satzfehler vorbehalten!
Seite 4
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes zu Ihrer eigenen Sicherheit dieses Handbuch
und die allgemeinen Sicherheitshinweise gründlich durch. Wenn Sie das Gerät Dritten überlassen,
legen Sie diese Gebrauchsanleitung immer bei. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder
Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
Wenn Sie Schutzvorrichtungen entfernen, verändern oder andere bauliche Verände-
rungen vornehmen entfällt jegliche Haftung des Herstellers!!
1. SICHERHEITSHINWEISE
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber um Unfälle zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Zündquellen.
Halten Sie Kinder von Ihrem Arbeitsbereich fern.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohre, Heizkörper etc. um die
Gefahr eines elektrischen Schlages zu minimieren.
Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
Verwenden Sie immer geeignete Schutzkleidung und Augenschutz.
Tragen Sie keine Kleidung oder Schmuckstücke, die sich aufgrund ihrer Länge im laufenden
Gerät verfangen können.
Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn Kinder in der Nähe sind.
Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen.
Lassen sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren und verwenden Sie nur
Original-Ersatzteile.
Verwenden Sie niemals beschädigte Akkupacks und laden Sie diese niemals auf!
Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Ladegerät!
Verwenden Sie nur das mitgelieferte original Ladegerät.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte original Akkupack.
Das Ladegerät ist nur für den Innengebrauch bestimmt.
Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz wenn Sie es nicht verwenden.
Trennen Sie vor dem Einsetzen / Entfernen des Akkupacks das Ladegerät vom Stromnetz.
Das Gerät und das Akkupack nicht über 50°C lagern.
Werfen Sie niemals Akkupacks ins Feuer!
Vermeiden Sie Augen- und Hautkontakt mit jedweder Flüssigkeit, die ggf. aus dem Akkupack austritt.
Bei Haut-/Augenkontakt sofort gründlich mit mit Wasser abspülen und ggf. einen Arzt verständigen.
Öffnen Sie niemals das Akkupack oder das Gerät.
Verwenden Sie nur einwandfreies Zubehör.
Achten Sie beim bohren/schrauben in Wände, dass Sie keine Gas-, Wasser- oder Stromleitun-
gen beschädigen.

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
Bedienungsanleitung
33678
Stand: 07/2017
Druck- und Satzfehler vorbehalten!
Seite 5
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG
2. PRODUKTBESCHREIBUNG
1 - Bohrfutter
2 - Drehmomentregler
3 - 2-Gang Getriebeschalter
4 - Links-Rechts Umschalter
5 - Bedienhebel
6 - Akkupack
7 - Entriegelung f. Akkupack
8 - Ladegerät
9 - Zubehör
10 - Ladestandsanzeige
Der Akku-Bohrschrauber ist geeignet zum Eindrehen und Lösen von Schrauben, sowie zum Bohren
in Holz, Metall und Kunststoff. Jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für alle Schä-
den/Verletzungen, die aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung resultieren haftet der Benutzer
des Gerätes, nicht jedoch der Hersteller/Händler.
3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen Einsatz kon-
struiert wurde. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks-
oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. EINSATZBESCHRÄNKUNGEN
5. TECHNISCHE DATEN
Spannungsversorgung Motor:
Leerlauf-Drehzahl I/II:
Drehmomentstufen:
Spannweite Bohrfutter:
Ladespannung Akku:
Ladezeit:
Akkutyp:
Schalldruckpegel:
Schallleistungspegel:
Vibration am Griff:
12 V
0-400 / 0-1400 U/min
18+1
10 mm
1300 mAh
3-5h
LI-ION
77,8dB(A)±3dB
88,8dB(A)±3dB
1,020 m/s2 ±1,5 m/s2
Siehe Technische Daten.
6. GERÄUSCHEMISSIONSWERTE
7. NOTWENDIGE INFORMATIONEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME
Siehe Bedienungshinweise.

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
Bedienungsanleitung
33678
Stand: 07/2017
Druck- und Satzfehler vorbehalten!
Seite 6
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG
8. BEDIENUNGSHINWEISE / FEHLERBEHEBUNG
Laden des Akkupacks (6)
Nehmen Sie das Akkupack aus der Maschine und verbinden Sie es mit dem Ladegerät (8).
Stecken Sie das Ladegerät an eine Steckdose.
Das rote Licht leuchtet während des Ladevorgans.
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet das grüne Licht.
Um die Lebensdauer des Akkupacks zu verlängern, vermeiden Sie es komplett zu entladen.
Beachten Sie dazu die Ladestandsanzeige (10) am Gerät.
Drehmomenteinstellung
Sie können das Drehmoment am Gerät mittels des Drehmomentreglers (2) einstellen.
Je höher die Einstellung, desto mehr Drehmoment steht zur Verfügung.
Es stehen 19 Drehmomentstufen zur Auswahl: 18 Stufen für Schraubanwendungen, 1 Stufe für
Bohranwendungen (durch ein Bohrersymbol gekennzeichnet).
Wenn die gegebene Anwendung die eingestellte Drehmomentstufe übersteigt, dann stoppt das
Bohrfutter und es ist ein Rattern zu hören. Beachten Sie, dass dies bei der Drehmomentstufe für
Bohren nicht der Fall ist!
Wählen Sie die der Anwendung entsprechende Drehmomentstufe. Größere Schrauben und här-
teres Material benötigen in der Regel höhere Drehmomentstufen.
Sie können die Drehrichtung des Akkuschraubers mittels des Drehrichtungsshalters (4) einstellen.
Um das Gerät zu starten, drücken Sie den Bedienhebel (5).
Die maximale Drehzahl hängt vom eingestellten Gang (3) ab (siehe technische Daten).
Um Bits oder Bohrer zu wechseln, öffnen Sie das Bohrfutter (1), setzen Sie das gewünschte
Werkzeug ein, und schließen Sie das Bohrfutter wieder fest.

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
Bedienungsanleitung
33678
Stand: 07/2017
Druck- und Satzfehler vorbehalten!
Seite 7
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG
Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in me-
chanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstel-
lers ist verboten.
Das Produkt befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Ver-
packung ist Rohstoff und wiederverwendbar oder kann wieder dem Rohstoffkreislauf zugeführt
werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metalle,
Kunststoffe, Flüssigkeiten, Öle, etc. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fra-
gen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach.
12. RECHTLICHE HINWEISE
11. ENTSORGUNG
10. GEWÄHRLEISTUNG
Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen.
9. SERVICE UND ERSATZTEILE
Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
Bedienungsanleitung
33678
Stand: 07/2017
Druck- und Satzfehler vorbehalten!
Seite 8
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION OF CONFORMITY
Modelle/models:
33678 Akku Bohrschrauber 12V
ERBA GmbH, Talpagasse 6, 1230 Wien, erklärt hiermit dass das angeführte Modell den folgenden
CE/RoHS Qualitätsstandards, Prüfungen und maßgeblichen Sicherheitsanforderungen entspricht:
Maschinenrichtline: 2006/42/EC
Elektromagnetische Kompatibilität: 2014/30/EC
RoHS: 2011/65/EC
– EN 60745-1:2009/A11:2010
– EN 60745-2-1:2010
– EN 60745-2-2:2010
– EN 55014-1:2006/A2:2011
– EN 55014-2:1997/A2:2008
– EN 62321:2009
Wien, 01.07. 2017
For and on behalf of ERBA GmbH (authorized signature)
Dominik Schilling
Technischer Koordinator
ERBA GmbH, Talpagasse 6, 1230 Wien, Austria

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
Instruction manual
33678
Issue: 07/2017
Changes, print, punctuation and other errors reserved!
Page 9
GB - INSTRUCTION MANUAL
Table of contents
1. Safety instructions
2. Product description
3. Designated use
4. Restrictions of use
5. Technical data
6. Noise emission values
7. Important information for initial operation
8. Operation instructions
9. Service and replacement parts
10. Warranty
11. Disposal
12. Legal information
13. Declaration of conformity
Page
10
11
11
11
11
11
11
12
13
13
13
13
14

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
Instruction manual
33678
Issue: 07/2017
Changes, print, punctuation and other errors reserved!
Page 10
GB - INSTRUCTION MANUAL
Read this material before using this product. Failure to do so can result in serious injury. KEEP THIS
MANUAL. When giving this machine to third parties, always include this manual. We do not accept
any liabilities for accidents or damages that result from misuse. Removal/Alteration of any
safety devices or of the machine in general will result in the loss of warranty. The
buyer assumes all risk and liability arising out of his or her repairs/alterations to the
original product or replacement parts thereto, or arising out of his or her installation
of replacement parts thereto.
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Always keep your work area well lit, clean and free of obstacles.
Do not use the product in the vicinity of ignition sources.
Keep children away from your work area.
Avoid contact with grounded surfaces (eg. pipes, radiators, etc.) to avoid the risk of electric shock.
Do not use the product in moist or wet areas.
Always use propper personal protection equipment (eye-protection, gloves, etc.).
Do not wear loose clothing, jewellery or any other accessory that might get caught in the machine.
If you have long hair, wear a hair-net.
Always disconnect the powercord when doing maintainance work.
Never leave the product unattended when children are present.
Check the product for any sign of damage each time before you use it.
Do not attempt to repair the product when it is damaged! Repair work must only be done by au-
thorized, qualified service technicians.
Do not use or charge damaged battery packs!
Do not use the charger if it is damaged!
Only use the supplied original charger to charge the battery pack.
Only use the supplied original battery pack.
The charger is intended for indoor use only.
Disconnect the charger from its power supply when it is not used.
When placing the battery pack in the charger or removing it from the charger, disconnect the
power supply first.
Do not store the machine and/or the battery pack above 50°C.
Do not burn the battery pack!
Avoid skin or eye contact with any fluids that may be leaking from damaged battery packs. In case of
skin contact with battery fluid,wash it off immediately. If any skin irritation occurs, seek medical attention.
Do not open the battery pack or the machine.
Only use undamaged drills and bits.
When drilling into walls, make sure not to hit any water pipes, gas pipes or electric wires!

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
Instruction manual
33678
Issue: 07/2017
Changes, print, punctuation and other errors reserved!
Page 11
GB - INSTRUCTION MANUAL
2. PRODUCT DESCRIPTION
The cordless drill is designed to tighten/loosen screws and to drill holes in various materials. Any
other use is prohbited.The buyer accepts all liabilities, legal and otherwise, for any damage or injury
resulting from improper use of the product (i.e. any other use than the above stated designated use).
3. DESIGNATED USE
Please note, that this product is not designed for commercial or industrial use.We accept no liability
or warranty claims should the product be used in industrial and/or commercial operations.
4. RESTRICTIONS
5. TECHNICAL DATA
Engine voltage:
No load speed (I/II):
Torque settings:
Max. diameter of chuck:
Rated power of battery pack:
Charging time:
Battery pack:
Sound pressure level:
Sound power level:
Vibration on handle:
12 V
0-400 / 0-1400 U/min
18+1
10 mm
1300 mAh
3-5h
LI-ION
77,8dB(A)±3dB
88,8dB(A)±3dB
1,020 m/s2 ±1,5 m/s2
See technical data.
6. NOISE EMISSION VALUES
7. IMPORTANT INFORMATION FOR INITIAL OPERATION
1 - Chuck
2 - Torque dial
3 - Gear switch
4 - Left/Right direction switch
5 - Power button
6 - Battery pack
7 - Battery pack release button
8 - Charger
9 - Accessories
10 - Battery pack power indicator
See operation instructions.

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
Instruction manual
33678
Issue: 07/2017
Changes, print, punctuation and other errors reserved!
Page 12
GB - INSTRUCTION MANUAL
8. OPERATION INSTRUCTIONS
Charging the battery pack (6)
Remove the battery pack from the drill and plug it into the charger (8).
Connect the charger to the power supply
The red light indicates the charging process.
The green light indicates the end of the charging process.
To prolong the lifespan of the battery pack avoid discharging it completely. Check the indicator
light (10) on the cordless drill.
Torque settings
You can set the torque of the cordless drill by using the torque dial (2).
Lower settings indicate lower torque, higher settings will increase the torque.
There are 19 torque settings for tightening screws, and one torque setting (indicated by a drill
symbol) for drilling.
If the given application exceeds the chosen torque setting, the chuck will stop rotating and the
cordless drill will create a ratcheting sound. Note that this will not happen when the drill setting
is selected!
Chose the torque setting according to the screw size and material. Bigger screws and harder
materials will require higher torque settings.
You can select the direction of the drill by pushing the left/right direction switch (4).
Pushing the power button will start the drill.
The max. rpm depends on the selected gear (see technical data) using the gear selector switch (3)
To change the bits, open the chuck and put the required bit into the opening, then tighten the
chuck again.

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
Instruction manual
33678
Issue: 07/2017
Changes, print, punctuation and other errors reserved!
Page 13
GB - INSTRUCTION MANUAL
9. SERVICE AND REPLACEMENT PARTS
All rights reserved. This manual is copyrighted. Reproduction in and form (digital, print, etc.) is
strictly prohibited without the written permission of ERBA GmbH.
Our products are packed in order to prevent damage during transport. Packing materials are va-
luable resurces and therefore can and should be recycled. The product itself consists of various
materials (metals, oils, plastic, etc.) and should be disposed with care and in accordance with your
federal and local disposal regulations.
12. LEGAL INFORMATION
11. DISPOSAL
Legal warranty regulations apply.
10. WARRANTY
Use original spare parts only.

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
Instruction manual
33678
Issue: 07/2017
Changes, print, punctuation and other errors reserved!
Page 14
GB - INSTRUCTION MANUAL
DECLARATION OF CONFORMITY
Models:
33678 Cordless Drill 12V
ERBA GmbH, Talpagasse 6, 1230 Wien, hereby states, that the mentioned model meet the
following CE/RoHS quality standards, approvals and relevant safety requirements:
Machinery Directive: 2006/42/EC
EMC Directive: 2014/30/EC
RoHS: 2011/65/EC
– EN 60745-1:2009/A11:2010
– EN 60745-2-1:2010
– EN 60745-2-2:2010
– EN 55014-1:2006/A2:2011
– EN 55014-2:1997/A2:2008
– EN 62321:2009
Vienna, 01.07. 2017
For and on behalf of ERBA GmbH (authorized signature)
Dominik Schilling
Technical coordinator
ERBA GmbH, Talpagasse 6, 1230 Wien, Austria

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
MODE D‘EMPLOI
33678
Édition: 07/2017
Sous réserve de modifications, différences!
Page 15
FR - MODE D‘EMPLOI
Table des matières
1. Consignes de sécurité
2. Description du produit
3. Usage conforme
4. Restrictions d‘utilisation
5. Données techniques
6. Valeurs d‘émissions sonores
7. Informations importantes pour la première utilisation
8. Utilisation
9. Entretien/pièces de rechange
10. Garantie
11. Mise au rebut
12. Mentions légales
13. Déclaration de Conformité
Recherche
16
17
17
17
17
17
17
18
19
19
19
19
20

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
MODE D‘EMPLOI
33678
Édition: 07/2017
Sous réserve de modifications, différences!
Page 16
FR - MODE D‘EMPLOI
Lisez ce document avant d‘utiliser le produit. Faute de quoi, vous vous exposez à un risque de gra-
ves blessures corporelles. GARDEZ CE MODE D‘EMPLOI Si vous donnez cette machine à une autre
personne, donnez-lui impérativement ce mode d‘emploi. Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages ou accidents résultant d‘une utilisation non conforme. L‘enlèvement/altération
d‘un des dispositifs de sécurité ou de la machine dans son ensemble entraîne la perte de
la garantie. L‘acheteur assume la totalité des risques et responsabilités découlant de ses
réparations/altérations du produit original ou de ses pièces de rechange, ou découlant de
son installation des pièces de rechange.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Faites en sorte que l‘aire de travail reste toujours propre, dégagée et bien éclairée.
N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de sources d‘allumage.
Veillez à ce que les enfants restent à distance de l’aire de travail.
Évitez tout contact avec des surfaces mises à la terre (ex : canalisations, radiateurs etc.), afin
d‘éviter tout risque de choc électrique.
N‘utilisez pas l‘appareil dans un endroit mouillé ou humide.
Munissez-vous toujours d‘un équipement de protection individuelle adéquat (gants, lunettes de protection etc.).
Évitez de porter des vêtements amples, des bijoux et tout autre accessoire susceptible d‘être
happé par la machine. Si vous avez les cheveux longs, mettez un filet à cheveux.
Débranchez toujours le câble avant toute manipulation d‘entretien.
Ne laissez en aucun cas l‘appareil sans surveillance si des enfants se trouvent à proximité.
Avant chaque utilisation de l‘appareil, examinez-le afin de vous assurer qu‘il n‘est pas endommagé.
N‘essayez pas de réparer l‘appareil s‘il est endommagé ! Toute réparation doit être confiée à un
technicien de réparation dûment qualifié et agréé.
N‘utilisez pas et ne rechargez pas les batteries endommagées !
N’utilisez pas le chargeur s’il est endommagé !
Utilisez exclusivement le chargeur d‘origine fourni pour recharger la batterie.
Utilisez exclusivement la batterie d‘origine fournie.
Le chargeur est conçu exclusivement pour un usage en intérieur.
Débranchez le chargeur de l‘alimentation électrique quand vous ne l‘utilisez pas.
Avant d‘insérer ou de retirer la batterie du chargeur, débranchez-le d‘abord de l‘alimentation électrique.
Ne rangez pas l‘outil et/ou la batterie à une température supérieure à 50 °C.
Ne brûlez pas la batterie !
Évitez tout contact avec de la peau ou des yeux avec des liquides fuyant de batteries endomma-
gées. En cas de contact de la peau avec du liquide de batterie, lavez-la immédiatement. En cas
d‘irritation cutanée, consultez un médecin.
N‘ouvrez pas la batterie ou l‘outil.
Utilisez exclusivement des embouts et forets/mèches non endommagés.
Lors du perçage dans des murs, veillez à toucher aucune conduite d‘eau, aucune conduite de
gaz, ni aucun fil électrique !

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
MODE D‘EMPLOI
33678
Édition: 07/2017
Sous réserve de modifications, différences!
Page 17
FR - MODE D‘EMPLOI
2. DESCRIPTION DU PRODUIT
La perceuse sans fil est conçue pour serrer/desserrer les vis et pour percer des trous dans divers
matériaux. Tout autre type d’utilisation est à proscrire. L‘acheteur assume l‘ensemble des respon-
sabilités, légales ou autres, pour les éventuels dommages ou blessures résultant d‘une utilisation
incorrecte de l‘appareil (c.à.d. toute utilisation non conforme, voir ci-dessus).
3. USAGE CONFORME
Veuillez noter que ce produit n‘a pas été conçu pour être utilisé dans un environnement industriel ou
commercial. Nous déclinons toute responsabilité et toute garantie à partir du moment où l‘appareil
est utilisé dans un environnement industriel et/ou commercial.
4. RESTRICTIONS
5. DONNÉES TECHNIQUES
Tension du moteur :
Régime à vide (I/II) :
Réglages du couple :
Diamètre max. du mandrin :
Puissance nominale de la batterie :
Temps de recharge :
Batterie :
Niveau de pression acoustique :
Niveau de puissance acoustique :
Vibration sur la poignée :
12 V
0-400 / 0-1400 U/min
18+1
10 mm
1300 mAh
3-5h
LI-ION
77,8dB(A)±3dB
88,8dB(A)±3dB
1,020 m/s2 ±1,5 m/s2
Voir données techniques.
6. VALEURS D‘ÉMISSIONS SONORES
7. INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LA PREMIÈRE UTILISATION
1 - Mandrin
2 - Bague du couple
3 - Sélecteur de vitesse mécanique
4 - Sélecteur du sens de rotation
5 - Interrupteur marche/arrêt
6 - Batterie
7 - Bouton de déblocage de la batterie
8 - Chargeur
9 - Accessoires
10 - Indicateur de la charge de la batterie
Voir Utilisation.

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
MODE D‘EMPLOI
33678
Édition: 07/2017
Sous réserve de modifications, différences!
Page 18
FR - MODE D‘EMPLOI
8. UTILISATION
Recharger la batterie (6)
Retirez la batterie de la perceuse et insérez-la dans le chargeur (8).
Branchez le chargeur dans l‘alimentation électrique.
Le voyant rouge indique que la recharge est en cours.
Le voyant vert indique que la recharge est terminée.
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, évitez de la décharger complètement. Contrôlez
l‘indicateur lumineux (10) sur la perceuse sans fil.
Régler le couple
Vous pouvez régler le couple de la perceuse sans fil avec la bague du couple (2).
Les réglages inférieurs correspondent à un couple inférieur et les réglages supérieurs corres-
pondent à un couple supérieur.
Il y a 19 réglages de couple pour visser les vis et un réglage du couple pour percer (indiqué par
le symbole d‘une perceuse).
Si le travail réalisé dépasse le réglage du couple réglé, le mandrin s‘arrête de tourner et la per-
ceuse sans fil génère des bruits de cliquetis. Notez que cela ne se produit pas quand le réglage
perçage est sélectionné !
Sélectionnez le réglage du couple en fonction de la taille de la vis et du type de matériau. Des vis
plus grandes et des matériaux plus durs requièrent des réglages de couple plus élevés.
Vous pouvez régler le sens de rotation de la perceuse en poussant le sélecteur du sens de rotation (4).
Appuyez sur l‘interrupteur marche/arrêt pour allumer la perceuse.
La vitesse de rotation maximale dépend de la vitesse mécanique sélectionnée (voir les spécifi-
cations techniques) avec le sélecteur de vitesse mécanique (3).
Pour changer l‘embout/mèche, ouvrez le mandrin et insérez l‘embout/mèche requis dans
l‘ouverture, puis resserrez le mandrin.

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
MODE D‘EMPLOI
33678
Édition: 07/2017
Sous réserve de modifications, différences!
Page 19
FR - MODE D‘EMPLOI
9. ENTRETIEN/PIÈCES DE RECHANGE
Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine.
Tous droits réservés. Ce mode d‘emploi est protégé par copyright. La reproduction sous toutes ses
formes (imprimée, numérique etc.) est strictement interdite sans l‘autorisation écrite d‘ERBA GmbH.
Nos produits sont emballés de manière à prévenir tout risque de dommages pendant le transport.
Les matériaux d‘emballage constituent des ressources de valeur, qui peuvent et doivent être recy-
clées. Le produit lui-même est constitué de matériaux variés (métaux, huiles, plastique etc.) et doit
donc être éliminé de manière responsable et conforme aux réglementations locales et régionales.
12. MENTIONS LÉGALES
11. MISE AU REBUT
Les garanties légales s’appliquent.
10. GARANTIE

ERBA GmbH
A-1230 Wien
Talpagasse 6
MODE D‘EMPLOI
33678
Édition: 07/2017
Sous réserve de modifications, différences!
Page 20
FR - MODE D‘EMPLOI
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Modèles :
33678 Perceuse Sans Fil 12V
ERBA GmbH, Talpagasse 6, 1230 Vienne, Autriche, déclare par la présente que le modèle indiqué
est conforme aux homologations, exigences et normes de qualité CE/RoHS.
Directive machines: 2006/42/CE
Directive CEM: 2014/30/CE
RoHS: 2011/65/CE
– EN 60745-1:2009/A11:2010
– EN 60745-2-1:2010
– EN 60745-2-2:2010
– EN 55014-1:2006/A2:2011
– EN 55014-2:1997/A2:2008
– EN 62321:2009
Vienne, 01.07. 2017
Pour et au nom d‘ERBA GmbH (signature autorisée)
Dominik Schilling
Coordinateur technique
ERBA GmbH, Talpagasse 6, 1230 Vienne, Autriche
Table of contents
Languages:
Other ERBA Drill manuals