Erbe compact User guide

30180-102_V0 2022-05
MOUNTING-
INSTRUCTION
System carrier
compact/
compact plus

EN ISO 9001 EN ISO 13485
System carrier compact Art. No. 20180-100, System carrier compact plus Art. No. 20180-101
All rights to this Mounting Instruction, in particular rights of duplication, dissemination and translation, are re-
served. No part of this Mounting Instruction may be reproduced in any form (by photocopying, microfilming or
other methods) or processed, duplicated or disseminated by the use of electronic systems without the written
consent of Erbe Elektromedizin GmbH.
The information contained in this Mounting Instruction can be changed or expanded without prior notice and
without obligation on the part of Erbe Elektromedizin GmbH.
The illustrations in this Mounting Instruction may differ in some details from your product.
Printed by Erbe Elektromedizin
Printed in Germany
Copyright © Erbe Elektromedizin GmbH, Tübingen 2022
CE

3 / 60
Table of Contents
30180-102_V0 2022-05
Table of Contents
This is an interactive table of contents. Click on the unit/accessory that you would like to install on the system
carrier. You are then taken automatically to the correct installation sequence.
Caution,
read safety
instructions
before
installation
Anschlüsse compact
compact: Making connections
ECB POAG Power supply
Anschlüsse compact plus
compact plus: Making connections
ECB POAG Power APC
supply

Table of Contents
4 / 60
30180-102_V0 2022-05

5 / 60
Safety Instructions
30180-102_V0 2022-05
Safety Instructions
Sicherheitshinweise zur Montage von Geräten/Zubehör finden Sie in der Gebrauchsanweisung des Sys-
temträgers. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise bevor Sie Montagetätigkeiten ausführen.
Safety instructions about installing units/accessories are available in the user manual for the system
carrier. Read these safety instructions before starting the installation.
Prière de consulter le mode d’emploi du support système pour connaître les consignes de sécurité re-
latives au montage de dispositifs/d’accessoires. Prière de consulter les présentes consignes de sécurité
avant de procéder à un quelconque montage.
Encontrará indicaciones de seguridad sobre el montaje de aparatos y accesorios en el manual de ins-
trucciones del soporte del sistema. Lea estas indicaciones de seguridad antes de realizar los trabajos de
montaje.
Per le avvertenze di sicurezza riguardanti il montaggio di apparecchi/accessori, consultare le istruzioni
per l'uso del portante di sistema. Leggere le avvertenze di sicurezza prima di eseguire interventi di mon-
taggio.
Indicações de segurança para a montagem de unidades/acessórios podem ser encontradas no manual
de instruções do suporte do sistema. Leia estas indicações de segurança antes de realizar atividades de
montagem.
Για οδηγίες ασφαλείας σχετικά με την τοποθέτηση συσκευών/παρελκομένων, ανατρέξτε στις οδηγίες
χρήσης του φορέα συστήματος. Διαβάστε αυτές τις οδηγίες ασφαλείας πριν από τη διεξαγωγή εργα-
σιών τοποθέτησης.
Veiligheidsinstructies voor de montage van apparaten/accessoires vindt u in de gebruiksaanwijzing van
de systeemdrager. Lees deze veiligheidsinstructies voordat u montagewerkzaamheden gaat uitvoeren.
Sikkerhedshenvisninger til montering af apparater/tilbehør kan findes i brugsanvisningen til system-
holderen. Læs disse sikkerhedshenvisninger, før du udfører monteringsarbejderne.
Sikkerhetsmerknader om montering av apparater/tilbehør finner du i bruksanvisningen for systembæ-
reren. Les disse sikkerhetsmerknadene før du utfører arbeid med montering.
Säkerhetsanvisningar om montering av apparater och tillbehör hittar du i bruksanvisningen till system-
bäraren. Läs de här säkerhetsanvisningarna före monteringsarbeten.
Laitteiden / lisävarusteiden asennusta koskevia turvallisuusohjeita on järjestelmätelineen käyttöoh-
jeessa. Lue nämä turvallisuusohjeet ennen ryhtymistä asennustoimiin.
DE
EN
FR
ES
IT
PT
EL
NL
DA
NO
SV
FI

Safety Instructions
6/ 60
30180-102_V0 2022-05
Seadmete/tarvikute paigaldamise ohutusjuhised leiate süsteemikanduri kasutusjuhendist. Lugege
enne paigaldustegevuste teostamist neid ohutusjuhiseid.
Drošības norādījumus par ierīču/piederumu uzstādīšanu skatīt sistēmas pamatnes lietošanas instruk-
cijā. Izlasiet šos drošības norādījumus, pirms veicat uzstādīšanu.
Prietaisųir reikmenųmontavimo saugos nuorodas rasite sistemųlaikiklio naudojimo instrukcijoje. Prieš
imdamiesi montavimo darbųperskaitykite šias saugos nuorodas.
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące montażu urządzeń/wyposażenia dodatkowego można znaleźć w
instrukcji obsługi nośnika systemu. Przed przystąpieniem do prac montażowych należy przeczytaćte
wskazówki bezpieczeństwa.
Bezpečnostní pokyny k montáži přístrojů/příslušenství najdete v návodu k použití systémového nosiče.
Tyto bezpečnostní pokyny si přečtěte ještěpřed montáží.
iBezpečnostné pokyny týkajúce sa montáže prístrojov/príslušenstva nájdete v návode na použitie no-
siča systému. Pred vykonaním montážnych prác si prečítajte tieto bezpečnostné pokyny.
A készülékek, illetve kiegészítők összeszerelésével kapcsolatos biztonsági utasítások a rendszer tartó-
jának használati útmutatójában találhatóak. A szerelés elkezdése előtt olvassa el a biztonsági utasítá-
sokat.
Указания по технике безопасности при установке приборов/принадлежностей приведены в ин-
струкции по эксплуатации системы-носителя. Ознакомьтесь с указаниями по технике безопас-
ности перед установкой.
Varnostna navodila za montažo enot/opreme najdete v navodilih za uporabo nosilca za sistem. Pred za-
četkom montaže preberite ta varnostna navodila.
Sigurnosne napomene o montaži proizvoda/pribora pronaći ćete u korisničkim uputama nosača susta-
va. Pročitajte ove sigurnosne napomene prije nego što započnete montažu.
Indicațiile de siguranță pentru montajul aparatelor/accesoriilor sunt disponibile în cadrul instrucțiunilor
de utilizare pentru sistemul de suport. Citiți aceste indicații de siguranță înainte de a efectua montajul.
Инструкции за безопасност относно монтажа на апарати/принадлежности ще намерите в ин-
струкцията за употреба на носача на системата. Прочетете тези инструкции за безопасност пре-
ди да извършите монтажни дейности.
Cihazların/aksesuarların montajına ilişkin güvenlik bilgilerini sistem taşıyıcısının kullanım kılavuzunda
bulabilirsiniz. Montaj işlerini yapmadan önce bu güvenlik bilgilerini okuyun.
仪器台车的使用说明书介绍了仪器 / 配件的装配安全须知。 装配操作前请您阅读本安全
须知。
ET
LV
LT
PL
CS
SK
HU
RU
SL
HR
RO
BG
TR
ZH

7 / 60
Safety Instructions
30180-102_V0 2022-05
儀器台車的使用說明書介紹了儀器 / 配件的裝配安全須知。 裝配操作前請您閱讀本安全
須知。
장치 / 액세서리 장착에 관한 안전 지침은 시스템 캐리어의 사용 설명서를 참조하십시오 .
장착 작업을 수행하기 전에 이 안전 지침을 읽으십시오 .
Uputstva o bezbednosti za montažu sredstava/pribora pronaći ćete u uputstvu za upotrebu nosača
sistema. Pročitajte ova uputstva o bezbednosti pre nego što počnete montažu.
Bạn có thể tìm thấy hướng dẫn an toàn cài đặt thiết bị / phụ kiện trong hướng dẫn vận hành của nhà
cung cấp. Đọc kĩ hướng dẫn an toàn trước khi tiến hành lắp đặt.
Petunjuk keselamatan terkait perakitan perangkat/aksesori dapat ditemukan di dalam petunjuk
penggunaan modul sistem. Baca petunjuk keselamatan ini sebelum melakukan perakitan.
ZHT
KO
SR
VI
ID

Safety Instructions
8/ 60
30180-102_V0 2022-05

9 / 60
Installing the cable holders
30180-102_V0 2022-05
Installing the cable holders
Normal use
Permitted installation points Maximum loading:
For compact, 4 items
for compact plus, 3 items
**
*
Omitted for compact plus

Installing the cable holders
10 / 60
30180-102_V0 2022-05
Scope of delivery
IMPORTANT! Only use original Erbe accessories.
Tools required
Torque screwdriver (1 Nm) hex socket 2.5
M4 x 8
Erbe REF 20180-460

Installing the cable holders
12 / 60
30180-102_V0 2022-05

13 / 60
Installing footswitch support for large one-pedal footswitch
30180-102_V0 2022-05
Installing footswitch support for large one-
pedal footswitch
Normal use
This footswitch support is compatible with the following Erbe one-pedal footswitches::
•VIO S and VIO 3 one-pedal footswitch
•IES 3 one-pedal footswitch
Permitted installation points Maximum loading: 2 items

Installing footswitch support for large one-pedal footswitch
14 / 60
30180-102_V0 2022-05
Scope of delivery
IMPORTANT! Only use original Erbe accessories.
Tools required
Torque screwdriver (1 Nm) hex socket 2.5
Erbe REF 20180-463
M4 x 8

Installing footswitch support for large one-pedal footswitch
16 / 60
30180-102_V0 2022-05

17 / 60
Installing footswitch support for small one-pedal footswitch
30180-102_V0 2022-05
Installing footswitch support for small one-
pedal footswitch
Normal use
This footswitch support is compatible with the following Erbe one-pedal footswitches::
•VIO C one-pedal footswitch
•EIP 2 one-pedal footswitch
Permitted installation points Maximum loading: 1 item

Installing footswitch support for small one-pedal footswitch
18 / 60
30180-102_V0 2022-05
Scope of delivery
IMPORTANT! Only use original Erbe accessories.
Tools required
Torque screwdriver (1 Nm) hex socket 2.5
Erbe REF 20180-464
M4 x 8

Installing footswitch support for small one-pedal footswitch
20 / 60
30180-102_V0 2022-05
Other manuals for compact
1
This manual suits for next models
1
Popular Desktop manuals by other brands

PerfecTron
PerfecTron ROC254A Quick installation guide

Lenovo
Lenovo ThinkStation P310 user guide

Renu Electronics
Renu Electronics WP6070CN-M Plus quick start guide

Atari
Atari 400 Field service manual

Dell
Dell OptiPlex 5060 Small Form Factor Setup and specifications guide

Lenovo
Lenovo ThinkCentre Edge 91z Handboek voor de gebruiker