manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Rousseau
  6. •
  7. Desktop
  8. •
  9. Rousseau W31-SE19B User manual

Rousseau W31-SE19B User manual

Hardware Quincaillerie
Please check the contents with your packing slip.
Read instructions carefully.
Save this document for future reference.
Two people are required for the assembly.
All required hardware is included.
Tools Required Outils requis
Adjustable Workstation
Poste de travail ajustable
Assembly Guide Guide d’assemblage
1/2"
Steel Top - Set up Dessus en acier - Préparation
Some illustrated hardware is only supplied with optional components. Certaines quincailleries illustrées sont seulement fournies avec les composantes optionnelles.
WS Line Ligne WS
W31-SE19B
7D000922
rousseaumetal.com
1-800-463-4271
Ø 3/16"
#2
#3
5/16-18 nylon locknut
Écrou nylon 5/16-18
3S2003Z2
Boulon 5/16-18
5/16-18 bolt
¾"
3L120202
If required, insert the wood filler WS75.
Si requise, insérer la doublure de bois WS75 dans le
dessus.
Si le renfort de dessus en acier WS11 est requis...
If the WS11 steel top reinforcer is required... 2
1
3D5326T2
1 1/4''
Tapping screw
Vis taraudeuse
5/16"
3/8"
1/2"
9/16"
Ø 1/4"
4x
¾"
5'' stringer / longeron de 5''
2 pairs of WS28 corner gussets for legs
2 paires d'équerres de coin pour pattes WS28
Tapping screw
Vis taraudeuse
5/8"
3D1618L2
3"
Vis à bois #10
#10 wood screw
3B1340B2
3x
M5 bolt
Boulon M5
8mm
5A120802
18x
Self adhesive clip
Attache autocollante
71000200
4x
Disponible pour tous
les types de dessus.
Available with all
types of tops.
Veuillez vérifier le contenu avec
votre feuille de livraison.
Conservez ces instructions pour
référence future.
Toute la quincaillerie requise est
incluse.
Lisez attentivement les
instructions.
Deux personnes sont requises
pour l'assemblage.
Pas disponible avec
dessus en acier WS10/12.
Not available with
WS10/12 steel top.
17'' stringer
Longeron de 17''
Cut-resistant gloves
Gants anti-coupure
3
Remove finishing sides of the steel cross bars at this step, if you want
to install side stops later in this guide.
Retirer les côtés de finition des traverses en acier à cette étape, si
vous souhaitez installer des rebords de côté plus loin dans ce guide.
Pour les dessus en acier inoxydable WS12.
For WS12 stainless steel top.
Remove finishing sides
Retirer les côtés de finition
Tapping screw
Vis taraudeuse
1/2"
3D1316L2
Page 1/7
Wood or Plastic Laminated Top Dessus en bois ou en stratifié
with corner gussets if required avec équerres si requises
rousseaumetal.com
1-800-463-4271
Stringer WS22 Longeron WS22
Positionne le longeron etr
fixer-le aux deux extrémités.
Position the stringer and fasten
it at each end.
Make sure your accessories are facing you when
you bring the work station back into position.
Assurez-vous que vos accessoires seront du bon
côté lorsque vous retournerez votre poste de travail.
4x
4x
¾"
Configuration 2Configuration 2
Configuration 1Configuration 1
4Finally, insert and fasten the steel cross bars at each end of the top.
Enfin, insérer et fixer les traverses en acier aux extrémités du dessus.
8x
¾"
WS11 steel top reinforcer & steel cross bars have
''FRONT DEVANT'' markings.
The front edge of the top has no holes. The rear edge
of the top has many holes to allow future installation of
back stops WS18/83/93/98.
Les renforts de dessus en acier WS11 et les traverses
en acier ont une inscription ''FRONT DEVANT''. Le
devant du dessus en acier ne comporte pas de trou.
L'arrière du dessus est muni de trous pour
l'assemblage de rebords de dessus WS18/83/93/98.
Holes for back stop WS18/83/93/98.
Trous pour rebords arrière de dessus WS18/83/93/98.
Steel Top - Set up... continued Dessus en acier - Préparation... suite
Page 2/7
Top, Leg(s) and Gusset Assembly Dessus, patte(s) et équerres - assemblage
Steel Top
Dessus en acier
WS24-XX01 Traverse de patte
4x
4x
¾"
4x
¾"
Front / Devant
4x
¾"
4x
4x
For 2 gussets
Pour 2 équerres
1 1/4''
All other tops
Tous les autres dessus
Ø 1/4" x 1 1/4"
Ø 3/16" x 1 1/4"
Laminated wood top
Dessus en bois lamellé
Per legs
Par pattes
6x
Front / Devant
1 1/4''
All other tops
Tous les autres dessus
Ø 1/4" x 1 1/4"
Ø 3/16" x 1 1/4"
Laminated wood top
Dessus en bois lamellé
Leg cross Bar
IMPORTANT:
Screws must be
centered in the oblong
holes.
Les vis doivent être
centrées dans les
trous oblong.
rousseaumetal.com
1-800-463-4271
Lift System Système de levage
16x
8mm
8mm8mm
Il est conseillé de ne pas manipuler les cylindres
ou la pompe par les tuyaux hydrauliques. Une
manipulation incorrecte pourrait causer un bris de
connections et par conséquent, causer une fuite.
Système manuel:
Système électrique et manuel:
Lors du montage des cylindres, il est recommandé
de serrer les vis avec une force de couple de
Le système requiert 40lb de charge par cylindre
pour se rétracter de façon uniforme.
35-40lb-po (étape 2).
System requires a minimum load of 40lb per cylinder
for even lift system retraction.
Manuel system:Do not handle the system by the
hydraulic tubing. Improper handling may damage
hydraulic tubing and cause leaking.
Electrical and manuel system:
It is recommended a lift cylinder mounting screw be
tightened to a torque of 35-40lb-in (step 2).
Manuel Lift System Système de levage manuel
3”
Steel Top
Dessus en acier
Wood filler
Traverse en
bois
2x
1 1/4''
3x
3''
doublures en bois incluses avec le dessus
Disposer la pompe à l’endroit désiré et fixez la à la
surface de travail.
Si un dessus WS10 / 12 en acier, utiliser les
ou WS75 si commandé à part pour installer la pompe.
Positionner et fixer l’ensemble du filage à l’aide des
attaches autocollantes.
If WS10 / 12 steel top use the wood filler
to install the pump.
included with the top or WS75 if ordered separately,
Place the pump at the desired place and fix
it to the surface.
Place all the cables in place with the self adhesive clips.
4x
Electric Lift System Système de levage électrique
Steel Top
Dessus en acier
Wood filler
Traverse en bois
2x
1 1/4''
Si un dessus WS10 / 12 en acier, utiliser les doublures
en bois incluses avec le dessus ou WS75 si
commandé à part pour fixer les boitiers et le contrôle
avec boutons.
Disposer les boîtiers et le contrôle avec boutons à
l’endroit désiré, et fixez les à la surface de travail.
If WS10 / 12 steel top use the wood filler included with
the top or WS75 if ordered separately to place the
boxes and the control.
Place the boxes and the control box with buttons at the
desired place and fix it to the surface.
4x
3
4x
2
1
45
4
5
35-40lb-po
Torque / couple de force
1/2"
Do not tighten the screws to completely to
allow the ability to push the control box under
the table when not in use.
Ne pas visser complètement les vis pour
permettre de pouvoir pousser le contrôle
avec bouton sous la table lorsque non utilisé.
Page 3/7
2 3/4"
3x
5x
5x ¾"
rousseaumetal.com
1-800-463-4271
Adjustable Footrest WS23
12
Electric Lift System... continued Système de levage électrique... suite
boîtiers (celui dont la prise n’est pas fermée par un
bouchon).
Brancher le contrôle avec boutons à l’un des
Brancher les cylindres aux 2 boîtiers.
Positionner et fixer l’ensemble du filage à l’aide des
attaches autocollantes.
Brancher le câble d’alimentation aux boîtiers.
Contrôle avec
with buttons /
boutons
Control box
Box / Boîtier
Plug the power cable to the boxes.
Plug the control box with buttons at one of the
boxes (the one that’s not closed by a cap).
Place all the cables together and fix with the self
adhesive clips.
Plug the cylinders into the 2 boxes.
Utilisation du Système de levage électrique
Operating Electric Lift system
6
3”
Button to adjust the height of the table.
Bouton de montée ou de descente de la table.
Mise en mémoire de hauteur:
1- Ajuster la hauteur désirée à l’aide des boutons
3- Choisisser le chiffre désiré (1 à 4).
de montée ou de descente.
2- Appuyer sur le bouton de mise en mémoire (S).
Store height in memory:
1- Adjust the desired height with the up and down buttons.
2- Push on the save memory button (S).
3- Choose the desired number (1 à 4).
Pour ajuster la table à une hauteur en mémoire:
Maintenir le bouton de la position mise en mémoire
enfoncé jusqu’à ce que la table ait atteint la
hauteur mémorisée et s’arrête.
Ajust table to a memorized height:
Push and hold the number of the saved height required
until the table reaches the height and stop.
Position memory button.
Bouton de mise en
mémoire de position.
Memorized position
number
Numéro de position
mémorisée Cylinder displacement value (cm) (the ''0'' value is
indicated when the table is at the lowest height).
Indicateur de valeur de déplacement des cylindres (cm)
(la valeur ''0'' signifie que la table est au plus bas).
Repose-pied ajustable WS23
Placer et fixer le repose-pied aux
deux extrémités.
Fasten the footrest at each end. Secure the length of the
footrest with a bolt in the center.
Fixe la longueur du repose-piedr
avec un boulon au centre.
Page 4/7
Lors de la première utilisation appuyer sur le bouton de descente et le maintenir jusqu’à ce que la table soit à
sa position la plus basse et que les pattes soient initialisées.
On initial startup, press and hold the down button on the switch to make sure legs are fully retracted and reset.
1
Back Panel WS63 Panneau arrière WS63
Shelf
Tablette
Back panel
Panneau arrière
Side view
Vue de côté
Top
Dessus
4x
3
4x
¾"
4x 5/8"
1
Top view
Vue de dessus
(+2x )
for 60" & 72" top
pour dessus 60" & 72"
rousseaumetal.com
1-800-463-4271
2
Side Panel WS62 Panneau de côté WS62
2x
2x
¾"
2x 5/8"
Steel Shelf WS50 Tablette en acier WS50
The work station must be on its side
Le poste de travail doit être sur le côté
Per shelf
Par tablette
4x 5/8"
12"12"
27"
Page 5/7
Leg Cross Bar WS24
4x
4x
¾"
Traverse de patte WS24
Per cross bar.
Par traverse.
Remove M1 and M2 connections from the boxes,
keeping the switch and power cords plugged in.
Débrancher les connections M1 and M2 des boîtiers,
laisser l’alimentation et le contrôle avec boutons
branchés.
Réinitialisation du système de levage électrique
Operating Electric Lift system reset procedure
1
2
3
4
55
rousseaumetal.com
1-800-463-4271
HS
1
M2
M1
5
Page 6/7
Back or Side Stop WS18 Rebord de dessus WS18
Align the bottom of the stop
with the underside of the top.
Use tapping screws to secure
it in place.
Aligner le bas du rebord
avec le dessous du dessus.
Utiliser des vis taraudeuses
pour le fixer.
5/8"
Perçage de l'ACIER
INOXYDABLE :
Voir guide de perçage de l'acier
inoxydable R1T (7D00201T)
inclus avec le produit.
STAINLESS STEEL
drilling:
See stainless steel drilling guide
R1T (7D00201T) included with
the product.
Ø 3/16" x 5/8"
If required / Si requis IMPORTANT:
Screws must be centered in the oblong holes of the side stops.
Les vis doivent être centrées dans les trous oblong pour les rebords de côté.
Appuyer sur les boutons à mémoire de position 1, 2
et le bouton de montée en même temps. Maintenir
appuyé pour 10 secondes. Relâcher par la suite.
Press the memory position keys 1, 2 and the
desktop up key at the same time. Hold for about 10
seconds. Then release the keys.
Par exemple S 5.
La lettre S et un chiffre devraient s’afficher.
The display will show S and a number, e.g. S 5.
s’affiche à l’écran.
Press the desktop up key until the display reads S 0
Appuyer sur le bouton de montée jusqu’à ce que S 0
Appuyer sur le bouton de mise en mémoire.
Press the memory key
Les paramètres du système seront alors réinitialisés.
The system will be reset to its factory setttings.
La table peut maintenant être montée ou descendue à
l’aide des boutons de monter et descente.
Appuyer sur le bouton de descente et le maintenir
jusqu’à ce que les pattes soient complètement
rétractées et remise a zéro.
Rebrancher l’alimentation.
The workstation moves at a slow speed until the lowest
possible position is reached.
Plug back onto the power.
La table va descendre lentement jusqu’à ce qu’elle soit
à sa position la plus basse possible.
The workplace can now be move with the two direction
buttons on the switch.
Press and hold the down button on the switch to make
sure legs are fully retracted and reset.
Wait 5 seconds and plug M1 and M2 cables back into
their respective ports on the boxes.
Unplug power.
Débrancher l’alimentation.
Attender 5 secondes et rebrancher les fils M1 et M2
dans les boitiers.
Réinitialisation du système de levage électrique... suite
Operating Electric Lift system reset procedure... continued
6
7
8
rousseaumetal.com
1-800-463-4271
Page 7/7
9
HS M2
M1
2

Other Rousseau Desktop manuals

Rousseau WS Series User manual

Rousseau

Rousseau WS Series User manual

Rousseau R Series User manual

Rousseau

Rousseau R Series User manual

Rousseau W35-SE19B User manual

Rousseau

Rousseau W35-SE19B User manual

Popular Desktop manuals by other brands

HP ZX2000 Start here

HP

HP ZX2000 Start here

Lenovo ThinkCentre M71z Användarhandbok

Lenovo

Lenovo ThinkCentre M71z Användarhandbok

HP G3100 - Notebook PC Specifications

HP

HP G3100 - Notebook PC Specifications

Dell XPS 8950 Setup and specifications

Dell

Dell XPS 8950 Setup and specifications

Compaq dx2355 - Microtower PC troubleshooting guide

Compaq

Compaq dx2355 - Microtower PC troubleshooting guide

Lenovo IdeaCentre A700 Quick reference guide

Lenovo

Lenovo IdeaCentre A700 Quick reference guide

Lenovo ThinkCentre Edge 92 Manual do utilizador

Lenovo

Lenovo ThinkCentre Edge 92 Manual do utilizador

Compaq Deskpro Workstation AP230 Quick setup

Compaq

Compaq Deskpro Workstation AP230 Quick setup

eMachines L3047 Guía del usuario

eMachines

eMachines L3047 Guía del usuario

Beckhoff CX8110 manual

Beckhoff

Beckhoff CX8110 manual

IBM PC 300GL Types 6275 Information guide

IBM

IBM PC 300GL Types 6275 Information guide

HP Pavilion t400 - Desktop PC Product specifications

HP

HP Pavilion t400 - Desktop PC Product specifications

Lenovo ThinkCentre A58e user guide

Lenovo

Lenovo ThinkCentre A58e user guide

Asus SK15 user guide

Asus

Asus SK15 user guide

Dell OptiPlex 745c user guide

Dell

Dell OptiPlex 745c user guide

HP Pavilion a424 Caractéristiques

HP

HP Pavilion a424 Caractéristiques

Global 670060 Assembly instructions

Global

Global 670060 Assembly instructions

Nexcom NDiS B338 user manual

Nexcom

Nexcom NDiS B338 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.