Ergo Fix 77205 User manual

HOUTKLOVER
HOLZSPALTER
LOG SPLITTER
FENDEUSE À BOIS
CORTADORA DE LEŃA
77205
Handleiding
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Manuel d’instructions
Manual de instrucciones

Versie 04.2011
NEDERLANDS .................................................................................. 1
DEUTSCH .......................................................................................... 11
ENGLISH ............................................................................................ 21
FRANÇAIS ......................................................................................... 31
CASTELLANO ................................................................................... 41
Lees deze handleiding voor ingebruikname aandachtig door.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig vor
Gebrauch durch.
Please read this instruction manual carefully before use.
Avant toute utilisation du gerbeur, lire avec attention le présent
manuel d’instructions.
Antes de usar esta transpaleta manual, leer atentamente las
instrucciones de empleo.
Importeur VRB Friesland B.V. Box 114, NL-8900 AC Leeuwarden
www.airpress.nl

1
NEDERLANDS Versie 04.2011
INHOUDSOPGAVE
1. Voorwoord pagina 1
2. Technische gegevens pagina 1
3. Veiligheidsvoorschriften pagina 2
4. Voor ingebruikname pagina 4
5. Gebruik pagina 6
6. Verwijderen van een vast- pagina 7
zittend houtblok
7. Onderhoud pagina 9
8. Storingen pagina 10
ATTENTIE
Voordat u met uw Ergofix houtklover gaat werken, dient eerst deze handleiding
aandachtig te worden doorgenomen, zodat ongelukken kunnen worden
voorkomen.
1. VOORWOORD
In deze handleiding vindt u gebruiks- en onderhoudsvoorschriften. Lees deze
voor gebruik aandachtig door en let erop dat anderen die de houtklover
gebruiken dit ook hebben gedaan en de nodige voorzorgsmaatregelen hebben
genomen.
Deze houtklover is geconstrueerd voor het kloven van hout voor privégebruik bij
temperaturen tussen +5ºC en +40ºC. Gebruik de machine niet boven de 1000 m
hoogte. De luchtvochtigheid bij 40ºC moet beneden de 50% liggen. De houtklover
kan worden opgeslagen bij een temperatuur tussen -25ºC en +55ºC.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het is ontworpen
en bedoeld; alle andere toepassingen zijn niet juist. De fabrikant is niet
verantwoordelijk voor enige schade aan personen en zaken, veroorzaakt door
onzorgvuldigheid of het niet opvolgen van de aangegeven voorschriften tijdens de
werking van de houtklover of onderhoudswerkzaamheden.
2. TECHNISCHE GEGEVENS
Bestelnummer 77205
Motor 230 V/50 Hz/2 pk/1,5 kW/1500 W/IP54
Aandrijving elektrisch/hydraulisch
Min./max. diameter houtblok* 5 cm/25 cm
Max. lengte houtblok 52 cm
Max. capaciteit 5 ton
Hydraulische druk 20 Mpa
Tankinhoud hydraulische olie 2,4 liter
Afmetingen houtklover (lxbxh) 955x260x485 mm
Gewicht 50 kg

2
*De doorsnede van het houtblok is slechts een indicatie: een klein houtblok met
knoesten of van een harde houtsoort kan moeilijk te kloven zijn. Aan de andere
kant, indien het een zachte houtsoort is, kan een houtblok met een grotere
doorsnede dan het maximum gemakkelijk worden gekloofd.
Het is belangrijk om niet door te gaan als het houtblok bij de eerste poging
niet wil kloven; de pomp kan beschadigd raken door oververhitting van de
olie als de machine onder maximale belasting moet werken tijdens het
kloven van zeer hard hout.
3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Attentie: lees onderstaande veiligheidsvoorschriften voor ingebruikname
aandachtig door.
Het is niet toegestaan om de beschermings- en veiligheidsinstrumenten te
verwijderen of de instellingen te wijzigen.
Houd u aan de onderstaande veiligheidsvoorschriften om ongelukken te
voorkomen:
•De machine mag slecht door één persoon tegelijk worden bediend.
•Let erop dat anderen, die de houtklover gebruiken, deze handleiding
aandachtig hebben doorgelezen en de nodige voorzorgsmaatregelen hebben
genomen.
•Het apparaat mag alleen door volwassen personen worden bediend.
•Houd kinderen en bezoekers uit de buurt van de houtklover tijdens gebruik.
•Draag geen wijde, loshangende kleding die in de bewegende delen vast kan
komen te zitten. Draag tijdens gebruik een veiligheidsbril en
veiligheidsschoenen en bedek lang haar met een haarnet om te voorkomen dat
het haar in de machine vast komt te zitten.
•Gebruik de houtklover niet in een natte of vochtige omgeving en stel de
machine niet bloot aan regen.
•Het is niet toegestaan om met de houtklover op de grond te werken. Dit is niet
alleen een ongemakkelijke houding, maar het is ook gevaarlijk omdat de
gebruiker zijn hoofd dan vlakbij de machine moet houden en het gevaar loopt
door spaanders en splinters te worden getroffen.
•Plaats de machine op een stabiele, vlakke werkbank met een hoogte van
60-75 cm. De werkbank moet vrij staan, zodat de gebruiker zich vrij kan
bewegen. Schroef de houtklover aan de werkbank vast als de machine tijdens
gebruik wegglijdt of beweegt . Zorg voor een goede verlichting in de
werkruimte.
•Controleer of er geen spijkers en draad in de houtblokken zitten die weg
kunnen schieten of de machine kunnen beschadigen.
•Zaag de uiteinden van het houtblok haaks en recht af om beschadiging
van de machine te voorkomen. Zaag de takken gelijk bij de stam af.

3
•Probeer niet om houtblokken groter dan aangegeven in hoofdstuk 2
“Technische gegevens” te kloven. Dit kan gevaarlijk zijn en kan de machine
ernstig beschadigen.
•Kloof het hout in de richting van de draad. Plaats het hout niet overdwars in de
houtklover; dit kan gevaarlijk zijn en kan de machine ernstig beschadigen.
•Probeer niet om 2 houtblokken tegelijk te kloven; één van de twee houtblokken
kan eruit vliegen en de gebruiker raken.
•Als het houtblok bij het blad vandaan beweegt, trek dan de ram of het blad
terug en draai het houtblok 90°.
•Probeer niet om het houtblok in de klover te leggen terwijl de ram beweegt; u
kunt beklemd raken en zich verwonden.
•Houd uw handen uit de buurt van spleten en scheuren in het houtblok; deze
spleten en scheuren kunnen zich plotseling sluiten en uw vingers verbrijzelen of
amputeren.
•Forceer de houtklover nooit langer dan 5 seconden en houd de cilinder nooit
langer dan 5 seconden onder druk bij een poging om erg hard hout te kloven.
Na 5 seconden is de olie oververhit en kan de machine beschadigd raken. Het
is dus beter om te stoppen en het houtblok 90° te draaien om te zien of het in
een andere positie gekloofd kan worden. Indien u het houtblok niet kunt kloven,
betekent dit dat het hout harder is dan de capaciteit van de machine; gooi dit
houtblok weg en probeer het blok niet opnieuw te kloven om beschadiging van
de houtklover te voorkomen.
•Forceer het blad niet door het houtblok naar beneden te duwen; hierdoor kan
het blad breken of kan de machine beschadigen. Plaats het houtblok altijd
stevig op de geleiders.
•Laat de machine nooit onbeheerd draaien. Indien u bij de machine weg moet,
al is het maar voor even, altijd de stekker uit het stopcontact trekken om
ongelukken te voorkomen.
•Gebruik geen alcohol, drugs of medicijnen als u de houtklover gaat bedienen.
Ook indien u vermoeid bent, is het af te raden om met de houtklover te werken.
Voor uw eigen veiligheid is het belangrijk om helder en fit te zijn wanneer u de
houtklover bedient.
•Vraag nooit hulp aan iemand anders om een vastzittend houtblok te
verwijderen.
•Gebruik de elektrische houtklover niet in een omgeving waar gas, benzine of
andere ontvlambare stoffen aanwezig zijn.
•Controleer of de elektrische installatie goed gezekerd is en of deze
overeenkomt met het vermogen, het voltage en de frequentie van de motor.
Controleer of de elektrische installatie geaard is en of er een aardlekschakelaar
in de meterkast zit.
•Gebruik verlengkabels met een doorsnede van 3 x 2,5 mm². Vermijd het
gebruik van onvoldoende geïsoleerde aansluitingen. Maak bij aansluitingen
gebruik van beschermde materialen die geschikt zijn voor gebruik in de
openlucht. Gebruik geen verlengkabels die langer zijn dan 10 meter; door een
te lange kabel kan het voltage verminderen waardoor de motor niet op vol
vermogen kan komen.
•Open nooit de schakelkast op de motor: alleen een erkende vakman mag deze

4
openmaken.
•De machine en de kabel mogen nooit met water in contact komen.
•Wees voorzichtig met de stroomkabel. Trek niet aan de stroomkabel om de
machine te verplaatsen of de stekker uit het stopcontact te halen. Houd de
kabel uit de buurt van buitengewone hitte, olie en scherpe objecten.
•Trek altijd de stekker uit het stopcontact indien:
- u even weg moet
- de machine niet wordt gebruikt
- u onderhoudswerkzaamheden gaat uitvoeren
- u hulpstukken gaat omwisselen
- u de machine wilt verplaatsen
Laat de houtklover nooit onbeheerd lopen!
4. VOOR INGEBRUIKNAME
Schroef de steunpoot met de bijgeleverde bouten en schroeven aan de
houtklover. Til de houtklover bij de handvaten omhoog en plaats hem op een
60 – 75 cm hoge, stabiele en vlakke (waterpas) werktafel.
Maak uzelf vertrouwd met de verschillende knoppen en hendels.
1. Olietank
2. Hydraulische plunjer
3. Werktafel
4. Wig
5. Handvat
6. Steunpoot
7. Werktafel plus
geleiders
8. Schakelaar
9. Motor
10.Aansluitkast
11.Wielen
12.Handvat
13.Hydraulische
controlehendel
14.Bescherming van de
controlehendel
15.Ontluchtingsschroef
16.Olieaftapbout met
peilstok

5
Draai de ontluchtingsschroef (15) voor ingebruikname een beetje los (3 of 4
slagen) zodat de lucht gemakkelijk in en uit de olietank kan gaan.
U kunt de luchtstroom door de ontluchtingsschroef waarnemen als de
houtklover in werking is.
Voordat u de houtklover verplaatst, altijd eerst de ontluchtingsschroef goed
vastdraaien, om te voorkomen dat er olie uitlekt.
Indien u de ontluchtingsschroef niet losdraait, kan de
gecomprimeerde lucht niet uit het hydraulische systeem
ontsnappen, waardoor de pakkingen van het hydraulische
systeem eruit zullen vliegen en de houtklover ernstig beschadigd
raakt.
17.Maximum drukventiel
Het is niet toegestaan om de
instellingen van het maximum
drukventiel te wijzigen!
Het maximum drukventiel is in de
fabriek ingesteld en verzegeld om te
verzekeren dat de capaciteit van de
houtklover niet meer dan 5 ton
bedraagt. Onbevoegd wijzigen van de
instellingen van het maximum
drukventiel kan tot gevolg hebben dat
de hydraulische pomp niet voldoende
druk kan leveren voor het kloven of
kan ernstig letsel veroorzaken
evenals ernstige schade aan de
machine.

6
5. GEBRUIK
De houtklover is uitgerust met een 2-knops bediening die ervoor zorgt dat de
gebruiker altijd veilig moet werken; de machine moet namelijk altijd met 2 handen
worden bediend: de linkerhand bedient de hydraulische controlehendel, terwijl de
rechterhand de drukschakelaar bedient. De houtklover stopt onmiddellijk wanneer
één van beide handen loslaat. Indien beide handen loslaten, gaat de machine
terug naar de startpositie.
De hydraulische controlehendel is beveiligd met een startonderbreker. Voordat u
de hydraulische controlehendel naar beneden kunt duwen, moet u de
startonderbreker met de vinger naar achteren duwen.
Forceer de houtklover nooit langer dan 5 seconden bij een poging om erg
hard hout te kloven. Na 5 seconden is de olie oververhit en kan de machine
beschadigd raken. Het is beter om te stoppen en het houtblok 90º te draaien om te
zien of het in een andere positie gekloofd kan worden. Indien het houtblok dan
nog niet gekloofd kan worden, betekent dit dat het hout harder is dan de capaciteit
van de machine; gooi dit houtblok weg en probeer het blok niet opnieuw te kloven
om beschadiging van de houtklover te voorkomen.

7
Plaats het houtblok altijd stevig op de
geleiders en op de werktafel.
Controleer of het houtblok niet kan
draaien, wiebelen of wegglijden tijdens
het kloven. Forceer de machine niet en
probeer niet om het houtblok van
bovenaf te kloven; hierdoor kan het
blad of de machine ernstig
beschadigen.
BELANGRIJK !
Alvorens een boomstam te klieven :
1. Pen (32) uit de plunjer (29) trekken.
2. Om de geleidplaat (A) niet te beschadigen:
de pen (32) STEEDS in één van de 3 boringen van de drukplaat (33)
steken (voor grote houtblokken het dichtst bij de drukplaat, voor
kleinere het verst).
Kloof het hout in de richting van de draad. Plaats het hout niet overdwars in de
houtklover; dit kan gevaarlijk zijn en kan de machine ernstig beschadigen.
Probeer niet om 2 houtblokken tegelijkertijd te kloven; één van de twee
houtblokken kan eruit vliegen en de gebruiker raken.

8
6. VERWIJDEREN VAN EEN VASTZITTEND HOUTBLOK
•Laat de beide controlehendels los;
de houtklem trekt zich maximaal
terug.
•Plaats een driehoekig stuk hout
onder het vastzittende houtblok en
zet de machine in werking totdat de
klover helemaal onder het houtblok
is geschoven.
•Herhaal dit met steeds grotere
driehoekige stukken hout totdat het
houtblok niet meer vastzit.
WAARSCHUWING:
- Vraag geen hulp aan iemand
anders om het houtblok te
bevrijden.
- Houd u aan de
veiligheidsvoorschriften in
hoofdstuk 3.
- Als u probeert om het
houtblok eruit te slaan, kan de
machine beschadigen of het
houtblok kan worden
gelanceerd en ongelukken
veroorzaken.

9
7. ONDERHOUD
Om de levensduur van de houtklover zo lang mogelijk te maken, raden wij u aan
om de volgende onderhoudsvoorschriften op te volgen, zodat de machine
jarenlang zware klussen onvermoeibaar aankan.
Voordat u onderhoudswerkzaamheden gaat
verrichten, altijd eerst de stekker uit het
stopcontact halen.
Verversen van de hydraulische olie
Iedere 150 bedrijfsuren of 1 x per 2 jaar moet de
hydraulische olie worden ververst. Ga als volgt te
werk:
•Controleer of de stekker uit het stopcontact is
gehaald en of alle bewegende delen stilstaan.
•Draai de olieaftapplug met peilstok los en
verwijder hem.
•Plaats een opvangbak van ± 4 liter onder de
houtklover en til de machine aan één kant
omhoog om de olie eruit te laten lopen (zie
afbeelding).
•Laat de machine overhellen naar de andere
kant en vul 2,4 liter hydraulische olie bij.
•Maak de peilstok schoon en controleer of het
oliepeil tussen de twee markeringen ligt terwijl
de houtklover nog verticaal staat.
•Maak de olieaftapplug goed schoon en draai de
plug er weer op. Draai de plug stevig vast om
lekkage te voorkomen voordat u de houtklover
weer horizontaal zet.
Aanbevolen hydraulische olie:
Shell Tellus 22
Mobil DTE 11
Aral Vitam GF 22
BP Energol HLP-HM 22
Waarschuwing: de afgewerkte olie afvoeren volgens de wettelijke voor-
schriften en niet in het riool lozen! Verschillende soorten olie mogen beslist
niet worden gemixt!
Bijvullen van de hydraulische olie
Controleer regelmatig het peil van de hydraulische olie. Het oliepeil moet tussen
de twee markeringen op de peilstok liggen. Indien nodig bijvullen.
Scherpen van de klover
Indien nodig bramen of metaaldeeltjes verwijderen en de klover scherp maken
met een fijne vijl.

10
8. STORINGEN
PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING
Motor stopt tijdens het
opstarten.
Beveiliging tegen over-
belasting is in werking
getreden om te voor-
komen dat de houtklover
wordt beschadigd.
Neem contact op met een
erkende elektricien om de
kast van de
drukschakelaar open te
maken en de beveiliging
weer in te schakelen •
De machine kan het
houtblok niet kloven.
Het houtblok ligt niet
goed.
Raadpleeg hoofdstuk
5. GEBRUIK.
Houtblok is te groot of het
hout is te hard.
Maak het houtblok kleiner
voordat u het op de
houtklover legt.
Snijvlak van de wig is
stomp.
Zie hoofdstuk
7. ONDERHOUD.
Olielekkage. Raadpleeg uw dealer.
De instelling van het
maximum drukventiel is
onbevoegd gewijzigd
naar een lagere waarde.
Raadpleeg uw dealer.
De stang beweegt
schokkend of trillend en
maakt rare geluiden.
Te weinig hydraulische
olie en te veel lucht in het
hydraulische systeem.
Controleer het oliepeil en
indien nodig bijvullen.
Raadpleeg uw dealer.
Olielekkage vanuit de
stang of vanuit andere
uitwendige punten.
Er zit lucht in het
hydraulische systeem.
Draai de ontluchtings-
schroef een paar slagen
los voordat u de
houtklover gebruikt.
De ontluchtingsschroef is
niet aangedraaid voordat
de machine werd
verplaatst.
Draai de ontluchtings-
schroef vast voordat u de
machine verplaatst.
De olieaftapplug met
peilstok zit niet goed vast.
Draai de olieaftapplug
met peilstok vast.
Hydraulische controle-
ventiel of sluitringen
versleten.
Raadpleeg uw dealer.
•Inschakelen van de beveiliging tegen overbelasting in de kast van de
drukschakelaar (deze instructies zijn uitsluitend bedoeld voor bevoegde
elektriciens) (zie tekening pagina 41).
- Trek de stekker uit het stopcontact en controleer of de houtklover is
uitgeschakeld.
- Verwijder de kast van de drukschakelaar en druk de schakelaar in.

11
DEUTSCH
INHALTSANGABE
1. Allgemein Seite 11
2. Technische Daten Seite 11
3. Sicherheitsmassnahmen Seite 12
4. Inbetriebnahme Seite 14
5. Gebrauch Seite 16
6. Verkeiltes Spaltgut Seite 17
7. Wartung Seite 19
8. Störungen Seite 20
ACHTUNG
Bevor Sie anfangen mit Ihrem Ergofix Holzspalter zu arbeiten, műssen Sie
zuerst diese Betriebsanleitung aufmerksam durchlesen, so daß Unfälle
verhindert werden können.
1. ALLGEMEIN
Mit dem Kauf Ihres Ergofix Hydraulik-Holzspalters, sind Sie der Besitzer von
einer hochwertigen, zuverlässigen Maschine geworden. Bei korrektem
Gebrauch und regelmässiger Wartung, wird das Apparat jahraus jahrein
schwere Sachen leicht aufnehmen. In dieser Betriebsanleitung werden Sie
Gebrauchs- und Wartungsvorschriften finden. Lesen Sie diese Vorschriften
aufmerksam und achten Sie darauf, daß andere Leute die mit dem Holzspalter
arbeiten auch die Vorschriften gelesen und die notwendigen Maßnahmen
getroffen haben.
Dieses Gerät ist für das Spalten von Holz für Privatgebrauch konstruiert bei
einer Temperatur zwischen +5ºC und +40ºC. Gebrauchen Sie die Maschine nicht
über eine Höhe von 1000 m. Die Luftfeuchtigkeit bei 40ºC soll niedriger sein als
50%. Sie können die Holzspalter lagern bei einer Temperatur zwischen
-25ºC und +55ºC.
Dieses Gerät wurde für einen bestimmten Gebrauch konzipiert und darf deshalb
nicht zweckentfremdet werden. Der Hersteller kann für eventuelle Schäden durch
unsachgemäßen oder irrtümlichen Gebrauch nicht zur Haftung gezogen werden
2. TECHNISCHE DATEN
Bestellnummer 77205
Motor 230 V/50 Hz/2 PS/1,5 kW/1500 W/IP54
Bedienung Elektrisch/hydraulisch
Holz ø min./max. * 5 cm/25 cm
Holz Länge max. 52 cm
Max. Kapazität 5 Ton
Hydraulischer Druck 20 Mpa
Behälterinhalt Hydrauliköls 2,4 Liter
Abmessungen Holzspalter (LxBxH) 955x260x485 mm
Gewicht 50 Kg

12
*Der Durchmesser des Holzes ist nur eine Indikation: ein Stück Spaltgut mit
Knorren oder von einer harten Holzsorte kann schwer zu spalten sein. Anderseits,
wenn es eine weiche Holzsorte betrifft, kann ein Stück Spaltgut mit einem
großeren Durchmesser einfach gespaltet werden.
Es ist wichtig um nicht weiter zu gehen wenn das Spaltgut nicht beim ersten
Versuch gespaltet werden kann; die Pumpe kann beschädigen durch
Überhitzung des Öls wenn die Maschine funktionieren muß unter maximale
Belastung beim Spalten von sehr hartem Holz.
3. SICHERHEITSMASSNAHMEN
Achtung: lesen Sie diese Sicherheitsmaßnahmen aufmerksam durch, bevor
Sie die Maschine in Betrieb setzen.
Es ist nicht gestattet um die Schutz- und Sicherheitsinstrumente zu
entfernen oder die Einstellungen zu ändern.
Halten Sie sich an die nachstehenden Sicherheitsmaßnahmen um Unfälle zu
verhüten:
•Die Maschine darf nur durch eine Person bedient werden.
•Achten Sie darauf daß andere Leute die mit dem Apparat arbeiten auch die
Vorschriften gelesen und die notwendigen Maßnahmen getroffen haben.
•Das Apparat darf nur durch Erwachsenen bedient werden.
•Halten Sie Kinder und Besucher fern.
•Tragen Sie keine weiten, frei hängenden Kleider oder Schmuck; diese können
sich in den bewegenden Teilen verhaken. Tragen Sie unbedingt eine
Schutzbrille und rutschfeste Schuhe und bedecken Sie langes Haar mit einem
Haarnetz.
•Gebrauchen Sie das Gerät nur in einer trockenen Umgebung und benutzen Sie
den Holzspalter nicht im Regen oder Schnee.
•Es ist nicht gestattet um mit dem Holzspalter auf dem Boden zu arbeiten. Dies
ist nicht nur eine unbequemen Haltung, aber es ist auch gefährlich, weil der
Benutzer seinen Kopf dann in direkter Nähe der Maschine halten muß und
durch Holzspane oder Splitter getroffen werden kann.
•Stellen Sie die Maschine auf einen stabilen, flachen Arbeitstisch mit einer
Höhe von 60-75 cm. Der Arbeitstisch soll frei stehen, so daß der Benutzer sich
frei bewegen kann. Schrauben Sie den Holzspalter am Arbeitstisch fest wenn
die Maschine weggleitet oder bewegt. Sorgen Sie für eine gute Beleichtung in
das Arbeitsraum.
•Kontrollieren Sie ob es Nagel oder Draht in die Holzblocke gibt, die weg
schießen können oder die Maschine beschädigen können.
•Sägen Sie die Enden des Spaltgutes rechtwinklig und gerade ab um
Beschädigung der Maschine zu verhüten. Sägen Sie die Zweige gleich
beim Stamm ab.
•Versuchen Sie nicht um Spaltgut größer als angegeben in Kapitel 2

13
“Technische Daten” zu spalten. Dies kann gefährlich sein und die Maschine
ernsthaft beschädigen.
•Spalten Sie das Holz immer in der Richtung des Drahtes und legen Sie das
Holz nicht quer im Apparat; dies kann gefährlich sein und die Maschine
ernsthaft beschädigen.
•Versuchen Sie nicht um 2 Stücken Spaltgut gleichzeitig zu spalten; einer kann
heraus fliegen und den Benutzer treffen.
•Wenn das Spaltgut ab dem Blatt bewegt, ziehen Sie dann den Plunger oder
den Blatt zurück und drehen Sie das Spaltgut um 90°.
•Versuchen Sie nicht um das Spaltgut im Holzspalter zu legen weil der Plunger
bewegt; Sie können eingeklemmt werden und sich verletzen.
•Halten Sie Ihre Hände fern von Spalten und Rissen im Holzblock; diese Spalten
und Rissen können sich plötzlich schließen und Ihre Finger zerschmettern oder
amputieren.
•Forcieren Sie den Holzspalter nie länger als 5 Sekunden und halten Sie die
Zylinder nie länger als 5 Sekungen under Druck beim Versuch um sehr hartes
Holz zu spalten. Ist das Gerät innerhalb 5 Sekunden nicht in der Lage, ein
Stück Spaltgut zu spalten, stoppen Sie den Vorgang unverzüglich. Das
Spaltgut ist wahrscheinlich zu hart für die Kapazität Ihrer Maschine. Drehen Sie
das Spaltgut um 90° und versuchen Sie es noch einmal. Vorsicht: bei
andauerndem Betrieb von mehr als 5 Sekunden droht Überhitzung das Gerät
zu beschädigen. Werfen Sie den Holzblock weg und versuchen Sie nicht aufs
Neue um den Holzblock zu spalten um Beschädigung des Holzspalters zu
verhüten.
•Forcieren Sie den Blatt nicht durch das Spaltgut nach unten zu drücken;
dadurch kann den Blatt zerbrechen oder die Maschine beschädigen. Stellen
Sie das Spaltgut immer auf den Führungen.
•Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt drehen. Ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose wenn Sie den Holzspalter nicht benutzen.
•Der Holzspalter darf nicht bedient werden, wenn Sie müde sind oder unter
dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder irgendwelchen berauschenden
Medikamenten stehen.
•Rufen Sie nie jemanden zu Hilfe um verkeiltes Spaltgut zu entfernen.
•Die Maschine darf auf keinen Fall in explosions- oder brandgefährdeten
Räumen bzw. an Arbeitsplätzen aufgestellt werden, wo gefährliche Stoffe wie
z.B Gas, Benzin, entzündbare Dämpfe, Lösemittel usw. Entweichen.
•Beachten Sie daß die benötigte Spannung tatsächlich vorhanden ist. Anschluß
soll nur an eine geerdete Steckdose erfolgen.
•Benutzen Sie nur Verlängerungskabel mit einem Durchmesser von 3 x 2,5
mm². Vermeiden Sie die Verwendung von unzureichend isolierten
Anschlüssen. Benutzen Sie Anschlüsse von geschutzten Materialien geeignet
für Gebrauch im Freien. Gebrauchen Sie keine Verlängerungskabel die langer
sind als 10 Meter; durch einen zu langen Kabel kann die elektrische Spannung
verringern wodurch der Motor nicht auf volle Leistung kommt.
•Öffnen Sie nie der Schaltkasten auf dem Motor; nur ein anerkannter Fachman
darf den Schaltkasten öffnen.

14
•Die Maschine und der Kabel darfen nie Kontakt machen mit Wasser.
•Ziehen Sie nicht am Stromkabel um die Maschine umzustellen oder den
Stecker aus der Steckdose zu holen. Halten Sie den Kabel fern von
außergewöhnlicher Hitze, Öl oder scharfen Objekten.
•Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose:
- bevor Sie weglaufen vom Apparat
- wenn die Maschine nicht gebraucht wird
- vor jedem Wartungseingriff
- bevor Sie Zubehörteile wechseln
- bevor Sie die Machine umstellen
Lassen Sie den Holzspalter nie unbeaufsichtigt drehen!
4. INBETRIEBNAHME
Schrauben Sie den Standbein am Holzspalter. Heben Sie den Holzspalter
hoch beim Handgriffen und stellen Sie die Maschine auf einen 60 – 75 cm
höhen, stabilen und flachen Arbeitstisch.
Machen Sie sich vertraut mit den verschiedenen Schaltern und Hebeln.
1. Öltank
2. Hydraulikplunger
3. Arbeitstisch
4. Spaltkeil
5. Transportgriff
6. Standbein
7. Arbeitstisch mit
Führungen
8. Auslöseknopf
9. Motor
10.Anschlußkasten
11.Transportrad
12.Tragegriff
13.Hydraulik-Hebel
14.Hebelsicherung
15.Entlüfterschraube
16.Öl-Abflussschraube mit
Ölmessstab
Vor Arbeitsbeginn muss die Entlüfterschraube (15) unbedingt um einiger
Umdrehungen gelockert werden, damit die Luftzirkulation im Öltank

15
gewährleistet ist. Bleibt sie beim Arbeiten angezogen, führt die hydraulische
Bewegung zu einem Überdruck, der Ihre Maschine beschädigen kann.
Vor jedem Transport des Geräts ist diese Schraube unbedingt fest
anzuschrauben, um Ölaustritt zu verhindern.
17. Maximumdruckventil
Es ist nicht gestattet um die
Einstellungen des Maximumdruck-
ventils zu ändern!
Das Maximumdruckventil ist in die
Fabrik eingestellt und versiegelt um
sicher zu stellen daß die Kapazität
des Holzspalters die 5 Tonne nicht
überschreitet. Unbefugtes Ändern der
Einstellungen des Maximumdruck-
ventils kann zur Folge haben daß die
hydraulische Pumpe unzureichenden
Druck liefert für das Spalten oder
kann ernsthafte Verletzung
verursachen ebenso wie ernsthaften
Schaden an der Maschine.

16
5. GEBRAUCH
Ihre Holzspalter ist für Zwei-Hand-Bedienung ausgerüstet: die linke Hand bedient
den Hydraulikhebel (13), die rechte Hand den Auslöseknopf (8). Der Holzspalter
stoppt sofort wenn einer der beiden Hände loslasst. Wenn beide Hände loslassen,
geht die Maschine zurück nach der Startposition.
Der Hydraulikhebel kann nur nach unten gedrückt werden, wenn die Sicherung mit
dem Zeigefinger zum Hebel gezogen wird.
Forcieren Sie den Holzspalter nie länger als 5 Sekunden und halten Sie die
Zylinder nie länger als 5 Sekungen under Druck beim Versuch um sehr
hartes Holz zu spalten.
Ist das Gerät innerhalb 5 Sekunden nicht in der Lage, ein Stück Spaltgut zu
spalten, stoppen Sie den Vorgang unverzüglich. Das Spaltgut ist wahrscheinlich
zu hart für die Kapazität Ihrer Maschine. Drehen Sie das Spaltgut um 90° und
versuchen es noch einmal. Vorsicht: bei andauerndem Betrieb von mehr als 5
Sekunden droht Überhitzung das Gerät zu beschädigen. Werfen Sie den
Holzblock weg und versuchen Sie nicht aufs Neue um den Holzblock zu spalten
um Beschädigung des Holzspalters zu verhüten.

17
Legen Sie Spaltgut immer plan auf die Auflagefläche! Es darf nicht
verrutschen oder sich schräg stellen lassen. Der Spaltkeil wird
überstrapaziert, wenn ein Spaltvorgang nicht auf der gesamten Schneide,
sondern nur im oberen Bereich erfolgt.
Forcieren Sie die Maschine nicht und
versuchen Sie nicht um das Holz von
obenan zu spalten; dadurch kann das
Blatt oder die Maschine ernsthaft
beschädigen.
WICHTIG !
Bevor Sie anfangen das Holz zu spalten :
3. den Stift (32) aus den Plunger (29) ziehen.
4. um die Führungsplatte (A) nicht zu beschädigen:
den Stift (32) IMMER in einer der 3 Bohrungen der Druckplatte (33)
stecken (für großes Spaltgut nah der Druckplatte und für kleines
Spaltgut weit von der Druckplatte).
Hölzer dürfen nur liegend in Faserrichtung gespalten werden. Legen Sie das
Holz nicht quer im Apparat; dies kann gefährlich sein und die Maschine
ernsthaft beschädigen. Spalten Sie niemals mehrere Stücke gleichzeitig! Es
besteht die Gefahr, dass eines der Teile unkontrollierbare Beschleunigung
erfährt. Hohe Verletzungsgefahr!

18
6. VERKEILTES SPALTGUT
Versuchen Sie niemals, verkeiltes Spaltgut aus Ihrer Maschine heraus zu
klopfen. Dies kann zu Unfällen und Beschädigungen am Gerät führen. Gehen
Sie wie folgt vor:
•Lassen Sie die Druckplatte in die
Startposition zurückfahren.
•Legen Sie einen Keil unter das
Spaltgut.
•Lösen Sie einen Spaltvorgang aus,
sodass die Druckplatte den Keil
weit unter das herauszulösende
Spaltgut schiebt.
•Wiederholen Sie die oberen
Schritte mit neuen Keilen so lange,
bis das Spaltgut nach oben aus der
Maschine geschoben wird.
WARNUNG:
- Rufen Sie nie jemanden zu Hilfe um
verkeiltes Spaltgut zu entfernen und
halten Sie sich an die
Sicherheitsmaßnahmen in Kapitel 3.
- Wenn Sie versuchen um das Holz
daraus zu schlagen, kann die
Maschine beschädigen oder das
Holz kann lanciert werden und
Unfälle verursachen.
Table of contents
Languages:
Other Ergo Fix Log Splitter manuals
Popular Log Splitter manuals by other brands

Craftsman
Craftsman 247.77641 Operator's manual

Central Machinery
Central Machinery 67090 Owner's manual & safety instructions

ATIKA
ATIKA ASP 6 L-2 Assembly and operating instruction sheet

Swisher
Swisher L111-283044 owner's manual

Crossfer
Crossfer LS8T-230V owner's manual

Craftsman
Craftsman 247.794500 owner's manual