ergotopia Acupressure Set User manual

Ergotopia® Akupressur Set
Ergotopia® Acupressure Set
—
DE Gebrauchsanweisung
EN Instructions for use
FR Mode d′emploi
ES Instrucciones de uso
IT Istruzioni per l′uso
NL Gebruiksaanwijzing
Set d’acupression
Set de acupresión
Set di agopressione
Acupressuurset

Dein Ergotopia®
Akupressur Set
02
DE
Zweckbestimmung
• Anregung der Durchblutung im Anwendungsbereich
• Linderung / Lösen von Muskelverspannungen
• Stressreduktion durch Entspannung
Anwendungsbereiche
• Entspannung
• Stressreduktion
• Durchblutungsförderung
• Wohltuend bei Verspannungen oder Muskelkater
• Wir empfehlen die Anwendung am Rücken
• Wird das Kissen anfangs als zu intensiv empfunden,
stattdessen ein normales Kopfkissen verwenden.
• Ist das Gefühl auf der Matte bei direktem Hautkontakt zu
intensiv, eine Unterlage aus dünnem Stoff verwenden.
Indikationen
• Muskelverspannungen
• Muskelkater
• Stress, Schlafprobleme
Kontraindikationen
• Blutgerinnungsstörungen
(es können blaue Flecken auftreten)
• Offene Wunden im Anwendungsbereich
• Herzprobleme (aufgrund der erhöhten Durchblutung darf
die Anwendung nur in Absprache mit dem behandelnden
Arzt erfolgen).
• Schwangerschaft (auf die Anwendung der Matte sollte
verzichtet oder diese zuvor mit dem behandelnden Arzt
besprochen werden).
• Akne, Ekzemen, Psoriasis oder größere Hautschäden im
Anwendungsbereich (Matte – wenn überhaupt – nur mit
Auage verwenden und Anwendungsdauer reduzieren, darf
nur in Absprache mit dem behandelnden Arzt erfolgen).
• Entzündungen im Anwendungsbereich (durch die verstärk-
te Durchblutung und Wärmebildung kann es mitunter zu
einer Verschlimmerung der Entzündung kommen).
• Ein Nutzergewicht von unter 40 kg
• Ein Nutzergewicht von über 120 kg
(es könnte eine zu große Belastung für die Haut darstellen)
• Bei Fibromyalgie und erhöhter Schmerzempndlichkeit,
sollte die Anwendungsdauer anfänglich auf kurze Zeit be-
schränkt werden, zudem empehlt es sich, eine dickere
Auage aus Stoff auf der Matte zu platzieren und Rück-
sprache mit dem behandelnden Arzt zu halten.
Matte: 68 cm x 42 cm, 500 g
Kissen: 35 cm x 16 cm x 10 cm, 150 g
Empfohlenes Nutzergewicht: 40-120 kg
03
— MEDIZINPRODUKT —

04
• Beachte unbedingt die Kontraindikationen und halte Rück-
sprache mit Deinem Arzt.
• Wir empfehlen die Matte für die Anwendung am Rücken.
• Das Kissen wird von vielen anfangs als zu intensiv emp-
funden – geht es Dir auch so, verwende eine dünne Auf-
lage aus Stoff oder ersetze es durch ein normales Kissen.
• Beginne mit 10 bis 15 Minuten alle 2 bis 3 Tage und stei-
gere Dich langsam auf bis zu 40 Minuten täglich (ggf. in
Absprache mit Deinem Arzt oder Therapeuten).
• Am intensivsten ist die Anwendung bei direktem Hautkon-
takt. Die Intensität der Anwendung kann jedoch mithilfe
einer Stoffauage (T-Shirt, Handtuch) individuell dem eige-
nen Empnden angepasst werden.
• Schaffe vor der Anwendung der Ergotopia® Akupressur-
matte eine möglichst ruhige und entspannte Atmosphäre.
• Es ist möglich, dass Kinder die Matte benutzen. Dies sollte
aber unbedingt unter Aufsicht eines Erwachsenen erfol-
gen. Da die Haut der Kinder empndlicher ist, ist es rat-
sam, eine Stoffauage oder ein T-Shirt zu verwenden.
Mögliche Nebenwirkungen
• In den ersten Minuten kann das Liegegefühl etwas unan-
genehm sein, danach sollte sich jedoch ein sehr angeneh-
mes Gefühl einstellen.
• Ein leichtes Gefühl der Benommenheit kann nach der An-
wendung vorübergehend auftreten.
• Leichte Schwindelgefühle oder Kopfschmerzen kurz nach
der Anwendung können mitunter auftreten.
• Speziell bei Patienten mit Schleudertrauma können
Schwindelgefühle und Nackenschmerzen vermehrt auf-
treten. Hier gilt es in Absprache mit dem Arzt die Behand-
lungsdauer sowie den Rhythmus individuell zu optimieren
und die Intensität nur langsam zu steigern.
05
Warnhinweise/Wichtige Hinweise zur Anwendung
• Sei vorsichtig beim Umgang mit der Matte (Hinlegen, Auf-
stehen, Aus- und Einpacken), um Deine Hände, Augen und
weitere empndliche Körperteile vor Verletzungen durch
die Spitzen zu schützen.
• Wir raten davon ab, (länger) auf der Matte zu schlafen.
Viele Anwender berichten davon, dass sie während der
Nutzung der Ergotopia® Akupressurmatte einschlafen.
Da die Anwendungsdauer ca. 10 bis 40 Minuten betragen
sollte, empehlt es sich, im Zweifel einen Wecker zu stel-
len – mehrere Stunden am Stück auf der Matte zu liegen,
kann unter Umständen die Haut reizen / überlasten und zu
unerwünschten Nebenwirkungen führen.

06 07
Pflegehinweise
Durch einen Klettverschluss ist der Baumwollbezug mit Nadeln
abnehmbar und kann durch Handwäsche gewaschen werden
– vorsicht vor den Spitzen! Um Dich während der Wäsche nicht
zu pieksen, drehe den Bezug am Besten auf links. Beim Trock-
nen bitte keinem direkten Sonnenlicht aussetzen. Nicht für den
Trockner geeignet.
Die Tragetasche kann bei maximal 40 °C in der Waschmaschi-
ne gewaschen werden. Bitte wasche sie mit ähnlichen Farben.
Nicht für den Trockner geeignet.
Desinfektion
Zur Desinfektion Deines Akupressur Sets entferne zunächst die
Schaumstoffkerne aus den Bezügen. Trage / Sprühe anschlie-
ßend ein für Polyurethan-Schaumstoff geeignetes Desinfekti-
onsmittel auf das Füllmaterial auf. Lüfte die Schaumstoffkerne
anschließend mindestens 12 Stunden, bevor Du sie wieder in
den Bezug einsetzt.
Verwende für die Wäsche der Bezüge ein für Baumwolle
und ABS-Kunststoff geeignetes Desinfektionswaschmittel.
Empfohlen: Handwäsche bei maximal 40 °C.
Um auch die Tasche zu desinzieren, wasche sie wie oben an-
gegeben mit Desinfektionswaschmittel in der Waschmaschine.
Das Material
• Das Füllmaterial der Matte und des Kissens besteht aus
100 % Polyurethan.
• Die Akupressurspitzen bestehen aus 100 % Acrylnitril-Bu-
tadien-Styrol-Copolymer (ABS).
• Die Bezüge des Kissens und der Matte bestehen aus
100 % Baumwolle.
Sicherheitshinweis
Die verwendeten Materialien sind brennbar und enthalten keine
ammhemmenden Chemikalien. Setze die Matte oder das Kis-
sen daher keinem offenen Feuer, Funken oder anderen brandin-
duzierenden Hitzequellen aus.
Die korrekte Reinigung

08 09
Weitere hilfreiche Hinweise
zum Ergotopia® Akupressur Set
Lager- und Transportbedingungen
Das Akupressur Set sollte unter gleichbleibenden Bedingungen
gelagert und transportiert werden. Optimalerweise beträgt die
Temperatur 20 bis 24 °C bei einer Luftfeuchte von 40 bis 60 %.
Lieferumfang
Geliefert wird 1 x das Ergotopia Akupressur Set, bestehend aus
einer Matte und einem Kissen. Die Bezüge sind aus Baumwoll-
stoff mit ABS-Spitzen gefertigt, die Füllung aus Polyurethan
Schaumstoff. Zudem werden eine Tragetasche sowie vorlie-
gende Anleitung mitgeliefert.
Hinweis zum Lieferumfang:
Sollte das Akupressur Set anders als abgebildet bei Dir ankom-
men oder Mängel aufweisen, melde Dich bitte umgehend bei
sieh vorerst von einer Verwendung ab.
Probleme bei der Anwendung
Bei Problemen während der Anwendung kontaktiere bitte den
zuständigen Fachhändler oder den verantwortlichen Kunden-
berater der Ergotopia GmbH und benutze das Akupressur Set
bis zur Klärung vorerst nicht weiter.
Informationen an Behörden bei Vorfällen
Wenn bei der Benutzung des Akupressur Set schwerwiegende
Vorfälle auftreten, sind diese umgehend uns und der zuständi-
gen Behörde zu melden:
Ergotopia GmbH, Reichweinstr. 25, 74867 Neunkirchen
www.ergotopia.de I [email protected]
Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte (BfArM)
Kurt Georg Kiesinger Allee 3, 53175 Bonn
www.bfarm.de
Wiedereinsatz
Das Akupressur Set ist nicht zum Wiedereinsatz vorgesehen.
Hinweise zur sicheren Entsorgung
Entsorgung im Haushaltsmüll
Empfohlene Nutzungsdauer
3 Jahre

1110
Wenn Du mit der Ergotopia® Akupressurmatte zufrieden bist
und sie Dir hilft, würden wir uns sehr über eine positive Produkt-
bewertung freuen! Bitte teile Deine Erfahrungen mit anderen,
denen die Matte gut tun könnte: Warum hast Du Dich für die
Ergotopia® Akupressurmatte entschieden? Wie fühlst Du Dich
während und nach der Anwendung? Wem und wofür würdest
Du die Matte besonders empfehlen?
Wir sind sehr dankbar für Deine Meinung und Deine Unter-
stützung für die Ergotopia® Mission, das ideale gesunde und
schmerzfreie Arbeits- und Lebensumfeld für Menschen zu er-
schaffen. :-)
Du hast Fragen, Wünsche oder Anregungen?
Kontaktiere uns gerne jederzeit!
[email protected] | +49 (0) 6262-8542-977
Gerne einfach »Ergotopia« in die Suchleiste Deines
Webbrowsers eingeben und Du ndest weitere hilfreiche
Informationen und Produkte.
Wir wünschen Dir eine schmerzfreie und produktive
Zeit mit Deinem neuen wohltuenden Begleiter!
Ergotopia
HERSTELLER
Zeigt den Hersteller des Medizinproduktes nach der
EU-Verordnung 2017/745 an.
HERSTELLUNGDSATUM
Zeigt das Datum an, an dem das Medizinprodukt
hergestellt wurde.
FERTIGUNSLOSNUMMER, CHARGE
Zeigt die Chargenbezeichnung des Herstellers an,
sodass die Charge oder das Los identiziert werden kann.
(Chargennummer-Jahr-Monat).
GEBRAUCHSANWEISUNG BEACHTEN
Verweist auf die Notwendigkeit für den Anwender,
die Gebrauchsanweisung zu Rate zu ziehen.
ACHTUNG
Verweist auf die Notwendigkeit für den Anwender, die
Gebrauchsanweisung auf wichtige sicherheitsbezogene
Angaben, wie Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen
durchzusehen, die aus einer Vielzahl von Gründen nicht
auf dem Medizinprodukt selbst angebracht werden können.
Handwäsche
bei maximal 40°C
Nicht bleichenNicht bügeln
Nicht in den
Trockner geben
Erklärung der Piktogramme:
Verwendete Symbole der DIN EN ISO 15223-1:2017
Waschkennzeichnungen für den Bezug
Ergotopia GmbH
Reichweinstr. 25 | 74867 Neunkirchen | Deutschland

Your Ergotopia®
Acupressure Set
12
EN
Intended purpose
• Stimulation of blood circulation in the application area
• Relief of muscle tensions
• Stress reduction through relaxation
Fields of application
• Relaxation
• Stress reduction
• Stimulation of blood circulation
• Benecial in case of tenseness or sore muscles
• We recommend the use of the mat for the back area only
• If the usage of the pillow feels to be too intense, use a
normal pillow instead.
• If the feeling on the mat is too intense in direct contact with
the skin, use a thin fabric between your skin and the mat.
Indications
• Muscle tensions
• Sore muscles
• Stress, sleeping problems
Contraindications
• Blood coagulation disorders (bruises may occur)
• Open wounds in the area of application
• Heart problems (due to the increased blood circulation the
application may only be carried out in consultation with the
attending physician).
• Pregnancy (the mat should not be used or should be di-
scussed with your doctor beforehand).
• Acne, eczema, psoriasis or any form of major skin damage
in the area of application (use the mat – if at all – only with
an overlay and reduce application time – ask your doctor!)
• Inammations in the area of application (due to increased
blood circulation and the warming effect, the inamma-
tion can worsen sometimes).
• User weight of less than 40 kg
• User weight of more than 120 kg (it could be too much
strain on the skin)
• If you suffer from bromyalgia and increased sensitivity
to pain, the application time should initially be limited. It is
also advisable to place a thicker layer of fabric on the mat
– consult your doctor!
Mat: 68 cm x 42 cm, 500 g
Cushion: 35 cm x 16 cm x 10 cm, 150 g
Recommended user weight: 40-120 kg
13
— MEDICAL PRODUCT —

14
Warnings/important information for usage
• Be careful when handling the mat (lying down, standing up,
unpacking and packing) to protect your hands, eyes and
other sensitive body parts from injuries caused by the tips.
• We advise against sleeping on the mat. Many users report
that they fall asleep while using the Ergotopia® Acupres-
sure Mat. As the application time should be approx. 10 to
40 minutes, it is recommended to set an alarm clock, if
you are unsure whether you will fall asleep. Lying on the
mat for several hours at a time may irritate the skin and / or
lead to undesired side effects.
• Be sure to carefully read the contraindications and consult
your doctor.
• We recommend the mat for use on the back.
• The cushion is initially felt by many to be too intense – if
you feel the same way, use a thin layer of fabric or simply
replace it with a normal pillow.
• Start with 10 to 15 minutes every 2 to 3 days and slowly
increase to up to 40 minutes daily (if necessary in consul-
tation with your doctor or therapist).
• The most intensive application is the direct contact with
the skin. However, the intensity of the application can be
individually adjusted to one‘s own sensation with the help
of a fabric layer (e.g. t-shirt, thin towel).
• Create a calm and relaxed atmosphere before using the
Ergotopia® Acupressure Mat.
• The usage of the mat by children is possible, but should be
done under the supervision of an adult. As children‘s skin
is more sensitive, it is advisable to use a fabric overlay or
a t-shirt.
Possible side effects
• The rst few minutes after lying down can be a little un-
pleasant, but after that a warm and soothing feeling
should develop.
• Slight feeling of dizziness or headache may occur occa-
sionally shortly after usage.
• In case of whiplash injuries, dizziness and neck pain can
increase. The ideal treatment duration and intensity must
be individually optimised – ask your doctor!
15

16 17
Care instructions
The cotton cover is removable and can be washed by hand. Be-
ware of the tips – turn the cover to the left and be careful. Do
not expose the acupressur set to direct sunlight when drying.
Not suitable for the dryer.
The carrier bag can be washed in the washing machine at a
maximum temperature of 40 °C. The bag can also be washed
in a washing machine. Please wash them with similar colours.
Not suitable for the dryer.
Disinfection data
To disinfect your acupressure set, rst remove the foam cores.
Then apply / spray a disinfectant suitable for polyurethane foam
onto the lling material. Air the foam cores for at least 12 hours
before reinserting them into the cover.
Use a disinfectant detergent suitable for cotton and ABS to
wash the covers. Recommended: Hand wash at max. 40 °C.
To also disinfect the bag, wash it in the washing machine with
disinfectant detergent as indicated above.
The material
• The lling material of the mat and the cushion is made of
100 % polyurethane.
• The acupressure tips are made of 100 % acrylonitrile-buta-
diene-styrene copolymer (ABS).
• The covers of the cushion and the mat are made of 100 %
cotton.
Safety notice
The materials used are ammable and do not contain any ame-
retardant chemicals. Do not expose the mat or cushion to open
re, sparks or other re-inducing heat sources.
Correct cleaning

18 19
Further helpful information on
the Ergotopia® Acupressure Set
Storage and transport conditions
The acupressure set should be stored and transported under
constant conditions. The optimum temperature is 20 to 24 °C
with an humidity of 40 to 60 %.
Scope of delivery
1 x the Ergotopia Acupressure Set is supplied, consisting of a
mat and a cushion. The covers are made of cotton fabric with
ABS tips, the lling of polyurethane foam. A carrying bag and
this manual are also supplied.
Note on the scope of delivery:
If the acupressure set arrives differently than shown on the pic-
ture or if you have any defects, please contact us immediately
using it for the time being.
Application problems
In case of problems during application, please contact the
responsible dealer or the responsible customer consultant of
Ergotopia GmbH and do not use the acupressure set until clari-
cation for the time being.
E-mail: [email protected] | Telephone: +49 (0) 6262-8542-977
Information to authorities in case of incidents
If serious incidents occur while using the Acupressure Set,
these must be reported immediately to us and the responsible
authorities:
Ergotopia GmbH, Reichweinstr. 25,
74867 Neunkirchen, Germany
www.ergotopia.de I [email protected]
Medicines & Healthcare products Regulatory Agency (MHRA)
MHRA, 10 South Colonnade, London, E14 4PU, United Kingdom
https://www.gov.uk/government/organisations/medi-
cines-and-healthcare-products-regulatory-agency
Information about repeat usage
The acupressure set is not intended for repeat usage.
Notes on safe disposal
Disposal with household waste.
Recommended duration of usage
3 years

2120
If you are satised with the Ergotopia® Acupressure Mat and
it helps you, we would be very happy about a positive product
review! Please share your experiences with others who might
benet from the mat: Why did you choose the Ergotopia®acu-
pressure mat? How do you feel during and after the applica-
tion? To whom and for what would you recommend the mat?
We are very grateful for your opinion and your support for the
Ergotopia® mission to create the ideal healthy and painless
working and living environment for people around the world. :-)
You have questions, wishes or suggestions?
Feel free to contact us at any time!
[email protected] | +49 (0) 6262-8542-977
We wish you a painless and productive time
with your new relaxing companion!
MANUFACTURER
Shows the manufacturer of the medical device according
to the EU regulation 2017/745.
DATE OF MANUFACTURE
Displays the date on which the medical device
was manufactured.
BATCH NUMBER, CHARGE
Displays the manufacturer‘s batch name so that the batch
or lot can be identied (batch number-year-month).
FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR USE
Indicates the need for the user to consult the
instructions for use.
ATTENTION
Indicates the need for the user to review the instructions
for use regarding important, safety-related information,
such as warnings and precautions, which cannot be placed
on the product itself, for a multitude of reasons.
Hand wash at
maximum 40°C
Do not bleachDo not iron
Do not put
into the dryer
Explanation of the pictograms:
Symbols used in DIN EN ISO 15223-1:2017
Washing labels for the cover
Ergotopia GmbH
Reichweinstr. 25 | 74867 Neunkirchen | Germany

Ton set d’acupression
d‘Ergotopia®
22
FR
Fins d‘application
• Stimulation de la circulation sanguine dans la zone
d‘application
• Soulagement / relâchement des tensions musculaires
• Diminution du stress par relaxation
Champs d’application
• Objectif de la détente
• Diminution du stress
• Stimulation circulatoire
• Bienfaisant en cas de tensions ou de douleurs musculaires
• Nous recommandons l‘utilisation du tapis sur le dos
• Si tu trouves l‘oreiller d‘acupression au début trop intense,
tu peux plutôt prendre un oreiller normal.
• Si la sensation sur le tapis est trop intense en contact di-
rect avec la peau, tu peux placer un tissu n sur le tapis
d‘acupression.
Indications
• Tensions musculaires
• Courbatures
• Stress, troubles du sommeil
Contre-indications
• Troubles de la coagulation sanguine
(des bleus peuvent survenir)
• Blessures ouvertes sur la zone d‘application
• Problèmes cardiaques (en raison de la circulation sanguine
élevée, l‘application ne peut se faire qu‘après entente préa-
lable de ton médecin traitant).
• Grossesse (le tapis d‘acupression ne doit pas être utilisé
ou uniquement après entente préalable de ton médecin
traitant).
• Acné, eczéma, psoriasis ou des lésions cutanées import-
antes dans la zone d‘application (pour ces cas, n‘utilise le
tapis qu‘en plaçant un tissu et en réduisant le temps d‘ap-
plication et uniquement après entente préalable de ton
médecin traitant).
• Inammations dans la zone d‘application (en raison de la
circulation sanguine élevée et une formation de chaleur
plus importante, l‘inammation peut parfois s‘aggraver).
• Un poids d‘utilisateur inférieur à 40 kg
Le tapis: 68 cm x 42 cm, 500 g
L‘oreiller: 35 cm x 16 cm x 10 cm, 150 g
Poids d‘utilisateur recommandé: 40-120 kg
23
— PRODUIT MÉDICAL —

24
Avertissements/Remarques importantes
relatives à l‘utilisation
• Sois prudent lorsque tu manipules le tapis (en t‘allongeant,
t‘élevant, en emballant et déballant le tapis) an de proté-
ger tes mains, tes yeux et d‘autres parties sensibles de ton
corps des blessures causées par les pointes.
• Nous déconseillons de dormir (plus longtemps) sur le ta-
pis. De nombreux utilisateurs signalent qu‘ils s‘endorment
en utilisant le tapis d‘acupression d‘Ergotopia®. Comme le
temps d‘application doit être d‘environ 10 à 40 minutes, il
est recommandé de mettre un réveil en cas de doute, car
le fait de rester plusieurs heures sur le tapis risque d‘irri-
ter / de surcharger la peau et d‘entraîner en conséquences
des effets secondaires indésirables.
• Respecte impérativement les contre-indications et consul-
te ton médecin.
• Nous recommandons l‘utilisation du tapis pour le dos.
• Il n‘y a pas mal de personnes qui, pendant les premières
séances, sentent l‘oreiller d‘acupression trop intense. Si tu
ressens la même chose, utilise un tissu n ou remplace
cet oreiller simplement par un oreiller normal.
• Commence par 10 à 15 minutes tous les 2 à 3 jours et
augmente la durée lentement jusqu‘à 40 minutes par jour
(si nécessaire après entente préalable avec ton médecin
ou thérapeute).
Effets indésirables possibles
• Dans les premières minutes, la sensation d‘être allongé
sur le tapis d‘acupression peut être un peu gênant, mais
cela devrait se transformer après par une sensation très
agréable.
• Après l‘utilisation du tapis, tu te sentiras éventuellement
temporairement un peu étourdi.
• Une légère sensation de vertige ou de maux de tête peu de
temps après l‘utilisation du tapis peut occasionnellement
se produire.
• Surtout chez les patients souffrant de blessures à la nu-
que par coup de fouet (traumatisme des vertèbres cervi-
cales), les étourdissements et les douleurs cervicales peu-
vent s‘aggraver. Après entente préalable avec le médecin
traitant, la durée et la fréquence du traitement doivent être
optimisés individuellement et l‘intensité ne doit augmenter
que lentement.
25
• Un poids d‘utilisateur supérieur à 120 kg (cela pourrait être
trop stressant pour la peau)
• En cas de bromyalgie et de sensibilité accrue à la dou-
leur, la durée d‘application pendant les premières séances
devrait être limitée à quelques minutes; il est également
conseillé de placer un tissu plus épais sur le tapis et d‘avo-
ir l‘accord préalable de ton médecin traitant).

26 27
Consignes d‘entretien
La housse en coton avec picots est amovible grâce à une fer-
meture auto-agrippante et peut être lavée à la main. Mais fais
attention aux picots! An de ne pas te piquer pendant le lavage,
il est préférable de tourner la housse à l‘envers. Ne pas exposer
la housse à la lumière directe du soleil pendant le séchage. La
housse n‘est pas appropriée pour un séchage dans le sèche-linge.
Le sac de transport peut être lavé en machine à laver à une tem-
pérature maximale de 40 °C. Lave-le avec des couleurs similai-
res. Le sac de transport n‘est pas approprié pour un séchage
dans le sèche-linge.
Désinfection
Pour désinfecter ton kit d‘acupression, enlève d‘abord les noy-
aux de mousse des housses. Ensuite, applique / pulvérise un
désinfectant adapté à la mousse de polyuréthane sur le maté-
riau de rembourrage. Ensuite, aère les noyaux de mousse pen-
dant au moins 12 heures avant de les remettre en place dans
la housse.
Utilise un détergent désinfectant adapté au coton et au plasti-
que ABS pour laver les housses. Recommandé: Laver à la main
à 40 °C maximum. Pour désinfecter également le sac de trans-
port, lave-le en machine à laver avec un détergent désinfectant
comme indiqué ci-dessus.
Le matériau
• Le matériau de rembourrage du tapis et de l‘oreiller est
composé à 100 % de polyuréthane.
• Les pointes d‘acupression sont fabriquées à 100 % en
acrylonitrile butadiène styrène copolymères (ABS).
• Les housses de l‘oreiller et du tapis sont à 100 % en coton.
Consignes de sécurité
Les matériaux utilisés pour la fabrication de ce produit sont in-
ammables et ne contiennent pas de produits chimiques ignifu-
ges. Pour cette raison, garde le tapis et l‘oreiller impérativement à
l‘écart des ammes, des étincelles et d‘autres sources de chaleur
qui produisent du feu.
Le nettoyage approprié
• Les séances directement sur la peau te donnent l‘effet le
plus intense. Cependant, l‘intensité de l‘application peut
être ajustée individuellement à ta propre sensation à l‘aide
d‘un tissu (par exemple un T-shirt ou une serviette).
• Crée une atmosphère aussi calme et détendue que possi-
ble avant d‘utiliser le tapis d‘acupression d‘Ergotopia®.
• L‘utilisation du tapis chez les enfants est principalement
possible, mais doit être faite sous la supervision d‘un adul-
te. Puisque la peau des enfants est plus sensible, il est
conseillé d‘utiliser un tissu ou un T-shirt.

28 29
Renseignements utiles
supplémentaires pour ton
set d‘acupression d‘Ergotopia®
Conditions de stockage et de transport
Le kit d‘acupression d‘Ergotopia® doit être stocké et transporté
dans des conditions constantes. La température optimale est
de 20 à 24 °C à une humidité de l‘air de 40 à 60 %.
Etendue de la livraison
Il sera livré 1 x kit d‘acupression d‘Ergotopia® qui se compose
d‘un tapis et d‘un oreiller. Les housses sont en tissu de coton
avec pointes en plastique ABS et le rembourrage est en mousse
de polyuréthane. Un sac de transport et ce mode d‘emploi se-
ront également fournis.
Remarque relative à l‘étendue de la livraison:
Au cas où le kit d‘acupression qui te sera livré ne correspond
pas à celui qui est illustré ou présente des défauts, merci de
et ne l‘utilise pas pour le moment.
Problèmes d‘utilisation
En cas de problèmes lors de l‘utilisation, merci de t‘adresser
au revendeur spécialisé compétent ou au conseiller clientèle
responsable de la société Ergotopia GmbH et n‘utilise plus le
kit d‘acupression jusqu‘à ce que tu aies obtenu des précisi-
ons solutionnant le problème.
Email: [email protected] | Téléphone: +49 (0) 6262-8542-977
Notications d’incidents de sécurité aux autorités
Si des incidents graves surviennent lors de l‘utilisation du kit
d‘acupression, ils doivent nous être immédiatement signalés
ainsi qu‘à l‘autorité responsable:
Ergotopia GmbH, Reichweinstr. 25,
74867 Neunkirchen, Allemagne
www.ergotopia.de I [email protected]
L‘Agence nationale de sécurité du médicament et des produits
de santé (ANSM)
ANSM - Site de Saint Denis 143/147, boulevard Anatole France
93285 SAINT-DENIS CEDEX
https://www.ansm.sante.fr
Réutilisation
Le kit d‘acupression n‘est pas destiné à être réutilisé.
Remarques pour le tri sélectif sécurisé du kit d‘acupression
Il doit être jeté avec les ordures ménagères.
Durée d‘utilisation recommandée
3 ans

3130
Si tu es satisfait du tapis d‘acupression d‘Ergotopia® et qu‘il
t‘aide au quotidien, nous serions très heureux d‘une évaluation
positive du produit! Nous te prions de bien vouloir partager tes
expériences avec d‘autres personnes qui pourraient bénécier
de ce tapis d‘acupression: Pourquoi as-tu choisi le tapis d‘acu-
pression d‘Ergotopia®? Comment te sens-tu pendant et après
l‘application du tapis d‘acupression? A qui et pour quelles ap-
plications recommanderais-tu particulièrement le tapis d‘acu-
pression?
Nous te sommes très reconnaissants de ton opinion et de ton
soutien à la mission d‘Ergotopia® de créer un environnement
de travail et de vie idéal, sain et sans douleur pour les gens. :-)
As-tu des questions, des souhaits ou des suggestions?
N‘hésite pas à nous contacter à tout moment!
Grâce aux effets bienfaisants de ton nouveau kit d‘acupres-
sion, nous te souhaitons un confort maximum qui te permet-
tra d’être plus efficace dans tes activités sans douleur!
FABRICANT
Indique le fabricant du dispositif médical conformément au
Règlement (UE) 2017/745.
DATE DE FABRICATION
Indique la date à laquelle le dispositif médical a été fabriqué.
NUMÉRO DE LOT, LOT
Indique la désignation du lot du fabricant an que le lot puisse
être identié (numéro de lot-année-mois).
RESPECTER LE MODE D‘EMPLOI
Souligne la nécessité pour l‘utilisateur de consulter le mode
d‘emploi.
ATTENTION
Souligne la nécessité pour l‘utilisateur de consulter le mode
d‘emploi pour obtenir des informations importantes relatives à
la sécurité, telles que des avertissements et des précautions,
qui ne peuvent être apposées sur le dispositif médical lui-mê-
me pour diverses raisons.
Laver à la main à
40 °C maximum
Ne pas mettre au
sèche-linge!
Ne pas repasser! Ne pas blanchir!
Explication des pictogrammes:
Symboles utilisés dans la norme DIN EN ISO 15223-1:2017
Etiquettes de lavage pour la housse
Ergotopia GmbH
Reichweinstr. 25 | 74867 Neunkirchen | Allemagne

Tu set de acupresión Ergotopia®
32
ES
Finalidad
• Activación de la circulación en el área de aplicación
• Alivio / liberación de tensiones musculares
• Reducción de estrés mediante relajación
Ámbitos de aplicación
• Relajación
• Reducción de estrés
• Activación de la circulación
• Agradable en caso de tensiones musculares o agujetas
• Recomendamos la utilización en la espalda
• En caso de que la almohada al principio sea demasiado
rme, puedes utilizar una almohada normal.
• En caso de que la sensación de contacto de la piel con la
esterilla sea demasiado intensa, puedes emplear una tela
na sobre ella.
Indicaciones
• Tensión muscular
• Agujetas
• Estrés, problemas de insomnio
Contraindicaciones
• Problemas de coagulación sanguínea
(pueden aparecer hematomas)
• Heridas abiertas en el área de utilización
• Problemas cardíacos (debido al aumento de la circulación
sanguínea, solo puede utilizarse con la autorización de tu
médico).
• Embarazo (se debe renunciar a la utilización de la esterilla
o consultar previamente con tu médico).
• Acné, eccemas, psoriasis u otros problemas cutáneos en
el área de aplicación (utilizar la esterilla, en todo caso, solo
con protector y reduciendo la duración, pero solo tras ha-
berlo consultado con tu médico).
• Infecciones en el área de aplicación (debido al incremento
de la circulación sanguínea y a la generación de calor, pue-
de provocar un empeoramiento de la infección).
• Un peso de usuario menor de 40 kg
• Un peso de usuario mayor que 120 kg (podría suponer una
carga demasiado fuerte para la piel)
• En caso de bromialgia y mayor sensibilidad al dolor ha de
limitarse la duración al principio; además, se recomienda
colocar un protector más grueso de tela sobre la esterilla
y consultar a tu médico.
Esterilla: 68 cm x 42 cm, 500 g
Almohada: 35 cm x 16 cm x 10 cm, 150 g
Peso de usuario recomendado: 40-120 kg
33
— PRODUCTO SANITARIO —

34
Advertencias de seguridad/Advertencias
importantes de utilización
• Ten cuidado al utilizar la esterilla (al acostarte, levantarte,
sacarla y recogerla) para proteger las manos, los ojos y
otras partes sensibles del cuerpo de lesiones que puedan
provocar las púas.
• Desaconsejamos dormir (durante mucho tiempo) sobre
la esterilla. Muchos usuarios nos cuentan que se quedan
dormidos sobre la esterilla de acupresión Ergotopia®du-
rante la utilización. Puesto que la duración de uso debe ser
de 10 a 40 minutos, se recomienda poner un despertador
en caso de duda – Estar acostado sobre la esterilla duran-
te varias horas seguidas puede provocar irritaciones o so-
brecargas de piel y causar efectos secundarios adversos.
• Ten en cuenta siempre las contraindicaciones y consulta
con tu médico.
• Recomendamos la esterilla para la aplicación en la espalda.
• Para muchas personas, la almohada es demasiado inten-
sa al principio. Si es tu caso, puedes utilizar una tela na
para recubrirla o simplemente sustituirla por una almoha-
da normal.
• Empieza con 10 a 15 minutos cada 2 o 3 días y ve aumen-
tando paulatinamente hasta llegar a 40 minutos diarios
(en caso necesario, consulta a tu médico o terapeuta)
• La intensidad es máxima si se tiene contacto directo con
la piel Sin embargo, se puede regular la intensidad de la
aplicación con la ayuda de tela (camiseta, toalla) de forma
individual según las propias sensaciones.
Posibles efectos secundarios
• Durante los primeros minutos, la sensación al acostarse
puede ser algo desagradable, pero luego debería estable-
cerse una sensación muy agradable.
• Después de la utilización puede aparecer una ligera sensa-
ción de somnolencia transitoria.
• Pueden sentirse mareos o dolores de cabeza poco despu-
és de la utilización.
• Especialmente en los pacientes con lesiones por latigazo
pueden incrementarse los mareos y dolores de nuca. En
estos casos, es esencial consultar con el médico la dura-
ción y el ritmo del tratamiento para optimizarlo de manera
individual y aumentar la intensidad de forma paulatina.
35

36 37
Instrucciones de cuidado
La funda de algodón con púas dispone de una cremallera para
retirarla y puede lavarse a mano, ¡cuidado con las púas! Para
no pincharte al lavarla, lo mejor es lavar la funda del revés. No
exponer directamente al sol para secarla. No usar secadora.
La bolsa de transporte puede lavarse a máquina a una tempe-
ratura máxima de 40 °C. Lavar con colores similares.
No usar secadora.
Desinfección
Para desinfectar tu conjunto de acupresión, retira primero la
espuma de las fundas. A continuación, aplica o rocía un desin-
fectante indicado para espuma de poliuretano sobre el relleno.
Ventila las espumas por lo menos 12 horas antes de volver a
ponerles las fundas.
Para lavar las fundas, utiliza un desinfectante indicado para al-
godón y plástico ABS. Recomendación: lavado a mano a máx.
40 °C.
Para desinfectar también la bolsa, lávala como se menciona
arriba con desinfectante en la lavadora.
El material
• El material de relleno de la esterilla y de la almohada está
compuesto de un 100 % de poliuretano.
• Las púas de acupresión se componen de un 100 % de acri-
lonitrilo butadieno estireno (ABS, por sus siglas en inglés).
• Las fundas de la almohada y la esterilla son de 100 %
algodón.
Advertencia de seguridad
Los materiales empleados son inamables y no contienen quími-
cos con características ignífugas, por lo que es importante man-
tener la esterilla y la almohada lejos de cualquier fuego, chispa o
cualquier fuente de calor que pueda provocar un incendio.
Limpieza correcta
• Procura establecer un ambiente lo más tranquilo y relaja-
do posible antes de la utilización de la esterilla de acupre-
sión Ergotopia®.
• Es posible utilizar la esterilla con niños, pero siempre bajo
la supervisión de un adulto. La piel de los niños es más
sensible, por eso se recomienda la utilización con una tela
o con camiseta.

38 39
Otros consejos útiles para el
set de acupresión Ergotopia®
Condiciones de transporte y almacenamiento
El conjunto de acupresión debe guardarse y transportarse bajo
condiciones invariables. La temperatura óptima es de 20 a
24 °C con una humedad del 40 al 60 %.
Contenido
Se trata de un conjunto de acupresión Ergotopia® formado por
una esterilla y una almohada. Las fundas son de algodón y tie-
nen púas de ABS, el relleno es de espuma de poliuretano. Se
incluye además una bolsa para el transporte y este manual de
instrucciones.
Nota sobre el contenido:
En caso de que el conjunto de acupresión presente un aspec-
to diferente al mostrado o en caso de que contenga defectos,
ponte en contacto con nosotros inmediatamente en info@er-
gotopia.de o llama al +49 (0) 6262-8542-977 y prescinde de
momento del uso.
Problemas de uso
En caso de que surjan problemas de uso, ponte en contacto
con el distribuidor responsable o con el asesor de clientes re-
sponsable de la Ergotopia GmbH y no utilices el conjunto de
acupresión hasta haber solucionado el problema.
Correo electrónico: info@ergotopia.de
Teléfono: +49 (0) 6262-8542-977
Informaciones a autoridades en caso de incidentes
En caso de que se produzcan incidentes graves debido a la uti-
lización del conjunto de acupresión, estos deberán ser remit-
idos inmediatamente a la autoridad competente:
Ergotopia GmbH, Reichweinstr. 25,
74867 Neunkirchen, Alemania
www.ergotopia.de I [email protected]
Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios
(AEMPS)
C/ Campezo nº 1, Edicio 8, 28022 Madrid
www.aemps.gob.es
Reutilización
El conjunto de acupresión no está diseñado para ser reutilizado.
Indicaciones de desecho
Desechar en los residuos domésticos.
Duración de uso recomendada
3 años
Table of contents
Languages:
Popular Personal Care Product manuals by other brands

SOLTRON
SOLTRON M-60 TURBO POWER operating instructions

Mastercare
Mastercare MC 001-0995 user manual

MelodySusie
MelodySusie Stacie Nail Drill user manual

Silk'n
Silk'n AP-3WD Instructions for use

DTT SYSTEM
DTT SYSTEM PERFECT SUN 32P manual

HoMedics
HoMedics Elle Macpherson The Body ELM-FS300-GB instruction manual