ErgotronHome Lift101 User manual

1 / 12
WrevC•/
TM/MC/MR
User's Guide - English
Manuel de l’utilisateur - Français
Guía del usuario - Español
Li
ITM/ART
Guíadelusuario
Para acceder a la última versión de la Guía de instalación para el usuario, ingrese a www.ergotronhome.com
Manueldel’utilisateur
Pour la dernière version du Guide d’installation de l’utilisateur, visitez: www.ergotronhome.com.
User'sGuide
For the latest User Installation Guide please visit: www.ergotronhome.com
Para obtener ayuda con el montaje o instalación , partes y servicio al cliente ,
llame al: (Inglés, Español)
contact.ergotronhome.com
8am-5pm MST (Estados Unidos)
Pour toute assistance ou de montage , les pièces et le service à la clientèle,
appeler : (anglais, espagnol)
contact.ergotronhome.com
h - h HNR (États-Unis)
For assistance with assembly or installation, parts and customer service,
call: (English, Spanish)
contact.ergotronhome.com
8am-5pm MST (United States)
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANT , CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE : LIRE ATTENTIVEMENT
IMPORTANTE , RETENER INFORMACIÓN PARA EL FUTURO : LEA ATENTAMENTE

2 / 12
WrevC•/
AB
1
< 11.3 kg / 25 lb
< 2.2 kg / 5 lb
> 78.5 cm / 31 in / 31 po
> 41. 0 cm / 16.1 in / 16.1 po
62.3 cm / 24.5 in / 24.5 po
78.6 cm / 31 in / 31 po
27.8 cm / 11 in / 11 po
23.0
9.1 in
9.1 po
4.5 cm
1.8 in
1.8 po
9.5 cm
3.75 in
3.75 po
53.4 cm
21 in
21 po
40.2 cm
15.8 in
15.8 po
45.5 cm
17.9 in
17.9 po
14 cm
5.4 in
5.4 po
A+ B< 11.3 kg / 25 lb
A
B
2 cm
0.9 in
0.9 po
34 cm
13.4 in
13.4 po
Característicasyespecificacionestécnicas
PRECAUCIÓNNOSUPERELACAPACIDADDEPESOMÁXIMA
INDICADAPODRÍAOCURRIRDAÑOSMATERIALESGRAVESO
LESIONESFÍSICAS
Componentes
Herramientasnecesariasnoincluido
Caractéristiquesetspécifications
ATTENTIONNEPASDÉPASSERLACAPACITÉNOMINALE
MAXIMALEMENTIONNÉEDESÉRIEUSESBLESSURESOUDES
DOMMAGESMATÉRIELSPOURRAIENTSEPRODUIRE!
Composants
Outillagerequisnoninclus
Features&Specifications
CAUTIONDONOTEXCEEDMAXIMUMLISTEDWEIGHT
CAPACITYSERIOUSINJURYORPROPERTYDAMAGEMAY
OCCUR!
Components
ToolsNeedednotincluded

3 / 12
WrevC•/
828-100
DO NOT place hands on or near support bars. Pinch points are
created during lifting and lowering the worksurface. Failure to
follow these instructions may result in serious personal injury.
WARNING
PINCH POINT
AdvertenciaDadoquelosmaterialesdelasuperficiedemontajepuedenvariarenormementeesimprescindiblequesecerciorede
quelasuperficiesealosuficientementeresistentecomoparasostenerelequipoyelproductomontados
AdvertenciaPuntodecompresión
NOcoloquelasmanosenlasbarrasdeapoyoocercadeellasSecreanpuntosdecompresióndurantelaelevaciónybajadadela
superficiedetrabajoEncasodenorespetarestasinstruccionespodríanproducirsegraveslesionessicas
Seguridad
Advertencia¡Peligrodeimpacto!Laspartesmóvilespuedenaplastarycortar
Levanteelproductohastasuposiciónmáximaantesdequitarlodelescritorio
Sonnecesariasdospersonasparaquitarelproductodelescritorio
NoinclineelproductolateralmentenilopongabocaabajoEsteproductodebepermaneceren
posiciónverticalentodomomento
¡Encasodenorespetarestaadvertenciapuedegenerarseunmovimientonointencionadodel
mecanismodeelevaciónloquepodríaocasionarlesionessicasy/odañosmaterialesgraves!
AvertissementDanslamesureoùlesmatériauxdessurfacesdemontagevarientvousdevezimpérativementvousassurerquela
surfaceestsuffisammentsolidepoursupporterleproduitetl'équipementmonté
AvertissementPointdepincement
NEplacezPASlesmainssurlesbarresdesoutienouàproximitéLesmouvementsverticauxduplandetravailcréentdespointsde
pincementLenon-respectdeceeconsignepeutentraînerdesblessuresgraves
Sécurité
AvertissementRisqued’impact!Lespiècesmobilespeuventécraseretcouperdespartiesdu
corps
Relevezceproduitàsapositionlaplushauteavantdelesouleverdubureau
Ceeopérationnécessitedeuxpersonnes
NepasbasculerourenverserceproduitIldoitresterd’aplombenpermanence
Lenon-respectdecetavertissementpeutentraînerunmouvementaccidenteldumécanismede
levageprovoquantdesblessuresgravesoudesdommagesmatériels
WarningBecausemountingsurfacematerialscanvarywidelyitisimperativethatyoumakesuremountingsurfaceisstrong
enoughtohandlemountedproductandequipment
WarningImpactHazard!MovingPartscanCrushandCut
Raisethisproducttoitsfulluppositionbeforeliingoffthedesk
Twopeoplearerequiredtolithisproductoffthedesk
DonottipthisproductonitssideorupsidedownThisproductmustremainuprightatalltimes
Failuretoheedthiswarningmaycauseunintendedmotionofthelimechanismresultingin
possibleseriouspersonalinjuryandorpropertydamage!
Safety
WarningPinchPoint
DONOTplacehandsonornearsupportbarsPinchpointsarecreatedduringliingandloweringtheworksurfaceFailuretofollowthese
instructionsmayresultinseriouspersonalinjury

4 / 12
WrevC•/
Precaución
Paraevitarlaposibilidaddequesedoblenloscablesesimportanteseguirlasinstruccionesde
organizacióndeloscablesdeestemanualEncasodenorespetarestasinstruccionespodrían
producirsedañosenelequipoolesionessicas
Precaución
Dejesuficienteholguraenloscablesparapermitirelrangocompletodemovimientovertical
cm/pulgEncasodenorespetarestaadvertenciapodríanproducirsedañosmaterialesy/o
lesionessicas
Advertencia¡Peligrodeimpacto!Laspartesmóvilespuedenaplastarycortar
ElevelasuperficiedetrabajohastalapartesuperiordelajusteverticalANTESderetirarelequipo
Encasodenorespetarseestaadvertenciapuedenproducirselesionessicasy/odañosmateriales
graves
Seguridad
Aention
Pouréviterderisquerdepincerlescâblesilestimportantdesuivrelesinstructions
d’acheminementdescâblesdecemanuelLenon-respectdeceeconsignepeutentraînerdes
dommagesmatérielset/oudesblessures
Aention
Laissezsuffisammentdemoudanslecâblepourpermereaumouvementverticaldes’effectuer
surtoutesacoursecm/poLenon-respectdecetavertissementpeutentraînerdes
dommagesmatérielsoudesblessuresgraves
AvertissementRisqued’impact!Lespiècesmobilespeuventécraseretcouperdespartiesducorps
RemontezlasurfacedetravailausommetdesacourseAVANTderetirerlematériel
Lenon-respectdecetavertissementpeutentraînerdesblessuresgravesoudesdommages
matériels
Sécurité
Caution
Toavoidthepotentialtopinchcablesitisimportanttofollowthecableroutinginstructionsinthis
manualFailuretofollowtheseinstructionsmayresultinequipmentdamageorpersonalinjury
Caution
Leaveenoughslackincabletoallowforfullrangeofverticalmotioncm/inFailureto
heedthiswarningmayresultinpropertydamageandorpersonalinjury
WarningImpactHazard!MovingPartscanCrushandCut
RaiseworksurfacetotopofverticaladjustmentBEFOREremovingequipment
Failuretoheedthiswarningmayresultinseriouspersonalinjuryandorpropertydamage!
Safety

5 / 12
WrevC•/
Precaución
ElevelasuperficiedetrabajolentamenteSilevantalasuperficiedetrabajodemasiadorápido
podríacrearunasituacióndeinestabilidadprovocandodañosmaterialesy/olesionessicas
Precaución
MantengatodoelequipomontadototalmenteenlasuperficiedetrabajoSipermiteque
cualquierpartedelequipocuelguedelbordepodríaprovocardañosmaterialesy/olesiones
sicas
Seguridad
Aention
OpérezlentementlorsquevousremontezleplandetravailUnmouvementtroprapidepeut
créerunesituationd’instabilitéquientraînedesdommagesmatérielsoudesblessures
Aention
Gardeztoutéquipementinstalléentièrementau-dessusduplandetravailToutélémentqui
dépassedubordpeutentraînerdesdommagesmatérielsoudesblessures
Sécurité
Caution
KeepmonitorandlaptopbasefullyontheworksurfaceAllowinganypartofbaseorstandto
hangofftheedgemayresultinpropertydamageandorpersonalinjury
Caution
RaiseworksurfaceslowlyRaisingworksurfacetoofastmaycreateanunstablesituation
resultinginpropertydamageandorpersonalinjury
Safety

6 / 12
WrevC•/
a
a
b
b

7 / 12
WrevC•/
Precaución
MantengatodoelequipomontadototalmenteenlasuperficiedetrabajoSipermiteque
cualquierpartedelequipocuelguedelbordepodríaprovocardañosmaterialesy/olesiones
sicas
Aention
Gardeztoutéquipementinstalléentièrementau-dessusduplandetravailToutélémentqui
dépassedubordpeutentraînerdesdommagesmatérielsoudesblessures
Caution
KeepmonitorandlaptopbasefullyontheworksurfaceAllowinganypartofbaseorstandto
hangofftheedgemayresultinpropertydamageandorpersonalinjury

8 / 12
WrevC•/
a
b
Precaución
Paraevitarlaposibilidaddequesedoblenloscablesesimportanteseguirlas
instruccionesdeorganizacióndeloscablesdeestemanualEncasodenorespetar
estasinstruccionespodríanproducirsedañosenelequipoolesionessicas
Aention
Pouréviterderisquerdepincerlescâblesilestimportantdesuivrelesinstructions
d’acheminementdescâblesdecemanuelLenon-respectdeceeconsignepeut
entraînerdesdommagesmatérielset/oudesblessures
Caution
Toavoidthepotentialtopinchcablesitisimportanttofollowthecablerouting
instructionsinthismanualFailuretofollowtheseinstructionsmayresultinequipment
damageorpersonalinjury

9 / 12
WrevC•/
Precaución
Dejesuficienteholguraenloscablesparapermitirelrangocompletodemovimientoverticalcm/
pulgEncasodenorespetarestaadvertenciapodríanproducirsedañosmaterialesy/olesiones
sicas
Aention
Laissezsuffisammentdemoudanslecâblepourpermereaumouvementverticaldes’effectuersur
toutesacoursecm/poLenon-respectdecetavertissementpeutentraînerdesdommages
matérielsoudesblessuresgraves
Caution
Leaveenoughslackincabletoallowforfullrangeofverticalmotioncm/inFailuretoheed
thiswarningmayresultinpropertydamageandorpersonalinjury

10 / 12
WrevC•/
Learn more about ergonomic computer use at:
www.computingcomfort.org
SetYourWorkstationtoWorkForYOU!
Height Position top of screen slightly below eye level.
Position keyboard at about elbow height with wrists flat.
Distance Position screen an arm's length from face—at least 50.8 cm / 20 in.
Position keyboard close enough to create a 90˚angle in elbow.
Angle Tilt screen to eliminate glare.
Tilt the keyboard back 10° so that your wrists remain flat.
To Reduce Fatigue
Breathe - Breathe deeply through your nose.
Blink - Blink often to avoid dry eyes.
Break • 2 to 3 minutes every 20 minutes
• 15 to 20 minutes every 2 hours.
NOTA: Cuando se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente, haga referencia al número de serie.
Más información sobre el uso ergonómico de ordenadores:
www.computingcomfort.org
Configure su estación de trabajo para que trabaje para USTED.
Altura Coloque el borde superior de la pantalla ligeramente por debajo de la altura de sus ojos.
Coloque el teclado aproximadamente a la altura de los codos con las muñecas planas.
Distancia Coloque la pantalla a una distancia de un brazo desde la cara, esto es, unos 50 cm (20 pulgadas).
Coloque el teclado lo suficientemente cerca para que el codo forme un ángulo de 90º.
Ángulo Incline la pantalla para eliminar los reflejos.
Incline el teclado 10º hacia atrás para que las muñecas sigan en posición plana.
Para reducir la fatiga
Respirar - Respire hondo por la nariz.
Parpadear - Parpadee a menudo para que no se sequen los ojos.
Descansar • 2 o 3 minutos cada 20 minutos
• 15 o 20 minutos cada 2 horas.
50.8 cm / 20 pulg
REMARQUE: Lorsque vous contactez le service à la clientèle, veuillez donner le numéro de série.
Apprenez-en plus sur l’utilisation ergonomique d’un ordinateur sur :
www.computingcomfort.org
Ajustez votre station de travail en fonction de VOS besoins !
Hauteur Positionnez l’écran du haut légèrement en dessous du niveau du regard.
Positionnez le clavier à peu près à la même hauteur que vos coudes, pour que vos poignets soient à plat.
Distance Positionnez l’écran à un bras de distance de votre visage, à au moins 50.8 cm / 20 po.
Positionnez le clavier assez près pour que vos coudes forment un angle de 90°.
Angle Inclinez l’écran pour ne pas être ébloui.
Inclinez le clavier vers l’arrière de 10° pour que vos poignets soient à plat.
Pour réduire la fatigue
Respirez - Respirez profondément par votre nez.
Clignez des yeux - Clignez souvent des yeux pour ne pas avoir les yeux secs.
Faites des pauses • 2 à 3 minutes toutes les 20 minutes
• 15 à 20 minutes toutes les 2 heures.
50.8 cm / 20 po
NOTE: When contacting customer service, reference the serial number.
50.8 cm / 20 in

11 / 12
WrevC•/
Garantía limitada de cinco años
Esta garantía se aplica a los productos de Ergotronhome para consumidores adquiridos de distribuidores de Ergotronhome autorizados. Ergotronhome garantiza que sus
productos no presentarán defectos de fabricación ni de materiales durante 5 años desde la fecha de venta al comprador original. Para obtener los servicios cubiertos por
la garantía, devuelva el producto o componente defectuoso a la tienda donde lo compró o a otro comercio minorista que venda productos de Ergotronhome del mismo tipo.
Entonces, el comercio minorista, conforme a su preferencia, lo reparará, lo remitirá a un taller de reparación independiente, lo sustituirá el producto o le reintegrará el precio
de compra menos el importe directamente atribuido al uso anterior del producto. Si eso no supone una compensación adecuada para usted, puede devolver el producto o
componente defectuoso directamente a Ergotronhome para su reparación o, a discreción de Ergotronhome, un reintegro del precio de compra. Ergotronhome reparará o
cambiará el componente o producto defectuoso a su exclusivo criterio si se envía a Ergotronhome dentro del periodo de garantía y conforme a las disposiciones de la misma.
Para obtener los servicios cubiertos por la garantía, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Ergotronhome en el número 1-800-888-8458 o por www.
ergotronhome.com. Tendrá que enviar una copia de su recibo original. Si su producto debe enviarse a Ergotronhome para su inspección, usted se responsabilizará de los
gastos de envío; para residentes en California, Ergotronhome se responsabilizará de los gastos de envío y manejo. El producto nuevo se le enviará con portes prepagados por
Ergotronhome. Esta garantía no cubre el coste de la mano de obra para retirar un producto o componente defectuoso o para reinstalar cualquier producto o componente de
cambio. Esta garantía no se aplicará a defectos o daños provocados por instalaciones inadecuadas, instalaciones que superen el peso, rango, manipulación, mantenimiento,
almacenamiento, instalación, retirada o reinstalación especificados, uso inadecuado, alteración, uso de accesorios no compatibles, problemas de electricidad, impacto de
objetos extraños, accidentes, incendios, causas de fuerza mayor, desgaste normal por el uso y daños en el transporte diferentes del envío original por parte de Ergotronhome.
En caso de no respetar las instrucciones de cuidado de los productos por parte de Ergotronhome, se invalidará la garantía. Esta garantía no se prolongará ni se reiniciará tras
la recepción de cualquier producto o componente nuevo cubiertos por la garantía. Nadie está autorizado para prolongar o modificar de otro modo esta garantía.
Limitaciones
LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFÍCO, NO
SUPERARÁN EL PERIODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO EN LA PRESENTE.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de garantías implícitas, por lo que la limitación antes mencionada puede que no se aplique a su caso.
ERGOTRONHOME NO SE HARÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO ACCIDENTAL O CONSIGUIENTE OCASIONADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA ESCRITA O IMPLÍCITA.
Algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones sobre los daños incidentales o consiguientes, por lo que la limitación antes mencionada puede que no se aplique a su
caso.
La presente garantía le otorga derechos jurídicos específicos y también puede tener otros derechos que sean distintos dependiendo del estado.
"Ergotronhome es una marca comercial registrada de Ergotron, Inc. © 2015. Ergotron Inc."
Exención de responsabilidad: Los dispositivos de Ergotron no están diseñados para curar, tratar, mitigar o prevenir ninguna enfermedad.
Garantie limitée de cinq ans
Cee garantie couvre les consommateurs de produits Ergotronhome qui achètent le produit chez un détaillant Ergotronhome autorisé. Ergotronhome garantit à l’acheteur
original que cet appareil de mesure sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 5 ans à compter de la date originale d’achat. Pour obtenir le
service de garantie, retournez le produit ou le composant défectueux au magasin où il a été acheté ou à un autre magasin de détail qui vend des produits Ergotronhome du
même type. Le détaillant doit alors, selon sa préférence, réparer le produit, vous référer à un atelier de réparation indépendant, remplacer le produit ou rembourser le prix
d’achat diminué du montant directement aribuable à votre utilisation antérieure du produit. Si cela ne remédie pas à votre problème, vous pouvez alors retourner le produit
ou le composant non conforme directement à Ergotronhome pour un remplacement ou, au gré d’Ergotronhome, un remboursement de votre prix d’achat. Ergotronhome
réparera ou remplacera le composant ou produit défectueux à sa seule discrétion, s’il est soumis à Ergotronhome au cours de la période de garantie, et sous réserve des
modalités des présentes. Pour obtenir le service de garantie, contactez le service à la clientèle d’Ergotronhome au 1-800-888-8458 ou à www.ergotronhome.com. Vous
devez fournir une copie de votre reçu d’origine. Si votre produit doit être expédié à Ergotronhome pour inspection, vous serez responsable des frais de transport; en ce qui
concerne les résidents de Californie, Ergotronhome sera responsable des frais d’expédition et de manutention. Le produit de remplacement qui vous sera retourné sera
renvoyé port payé par Ergotronhome. Cee garantie ne couvre pas les coûts de main-d’œuvre pour la dépose d’un composant ou d’un produit défectueux, ou la réinstallation
d’un produit ou composant de remplacement. Cee garantie ne couvre pas les défauts ou dommages causés par une mauvaise installation, une installation où la charge ou
l’amplitude de mouvement dépassent leurs valeurs nominales, un mauvais entretien, entreposage, arrangement ou enlèvement, ou la réinstallation, l’altération, l’utilisation
d’accessoires incompatibles, les problèmes d’alimentation électrique, les impacts par d’autres objets, les accidents, les incendies, les catastrophes naturelles, l’usure normale
et les dommages de transport autres que lors de l’expédition d’origine par Ergotronhome. Le non-respect des instructions concernant les produits Ergotronhome entraîne
l’annulation de la garantie. Cee garantie ne sera ni prolongée ni redémarrée lors de la réception d’un produit ou composant de remplacement fourni en vertu de cee
garantie. Aucune ersonne n’est autorisée à prolonger ou modifier la présente garantie.
Limites
LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, NE DÉPASSERA
PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE AUX PRÉSENTES.
Certains États ne permeent pas de limite sur la durée des garanties implicites, aussi la limite ci-dessus peut donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
ERGOTRONHOME N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU ACCESSOIRES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE DES TERMES DE LA
GARANTIE ÉCRITE OU IMPLICITE.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, et les limites ou exclusions ci-dessus peuvent donc ne pas s'appliquer à votre
cas.
Cee garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits, qui peuvent varier d’un État à l’autre.
«Ergotronhome est une marque déposée et une marque d’Ergotron, Inc. © 2015. Ergotron, Inc.»
Exonération de responsabilité: Les dispositifs Ergotron ne sont pas destinés à guérir, traiter, aénuer ou prévenir une maladie quelconque.
Five Year Limited Warranty
This warranty applies to Ergotronhome consumer products purchased from an authorized Ergotronhome Dealer. Ergotronhome warrants that its products will be free from
defects in materials and workmanship for 5 years from the date of sale to the original purchaser. To obtain warranty service, return the defective product or component
to the store where it was purchased or to another retail store that sells Ergotronhome products of the same type. The retail store shall then, according to its preference,
repair the product, refer you to an independent repair facility, replace the product, or refund the purchase price less the amount directly aributable to your prior usage of
the product. If this does not result in the appropriate relief to you, you may then return the nonconforming product or component directly to Ergotronhome for replacement
or, at Ergotronhome’s option, a refund of your purchase price. Ergotronhome will repair or replace the defective component or product at its sole discretion if submied
to Ergotronhomewithin the warranty period subject to the terms herein. To obtain warranty service, contact Ergotronhomecustomer service at 1-800-888-8458 or www.
ergotronhome.com. You must supply a copy of your original receipt. If your product must be shipped to Ergotronhomefor inspection, you will be responsible for the shipping
charges; for California residents, Ergotronhomewill be responsible for the cost of shipping and handling. Replacement product shipped to you will be returned freight
pre-paid by Ergotronhome. This warranty does not cover the cost of labor to remove a defective product or component or reinstall any replacement product or component.
This warranty shall not apply to defects or damages caused by improper installations, installations over specified weight, range, handling, maintenance, storage, installation,
removal or re-installation, misuse, alteration, use of incompatible accessories, electrical power problems, impact by foreign objects, accident, fire, acts of God, normal wear
and tear or shipping damage other than during original shipment from Ergotronhome. Failure to follow product care instructions from Ergotronhomewill result in void of
warranty. This warranty shall not be extended or restarted upon receipt of any replacement product or component under this warranty. No person is authorized to extend or
otherwise modify this warranty.
Limitations
THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL NOT
EXCEED THE WARRANTY PERIOD PROVIDED HEREIN.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
ERGOTRONHOME SHALL NOT BE LIABLE FROM ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE BREACH OF ANY WRITTEN OR IMPLIED
WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental of consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights which vary from state to state.
"Ergotronhome is a trademark and brand of Ergotron, Inc. © 2015. Ergotron Inc."
Disclaimer: Ergotron devices are not intended to cure, treat, mitigate or prevent any disease.

12 / 12
WrevC•/
TM/MC/MR
Ergotronhome is a trademark of Ergotron, Inc. © 2017
Ergotronhome est une marque déposée d'Ergotron, Inc. © 2017
Ergotronhome es una marca comercial de Ergotron, Inc. © 2017
Distributed by:
Costco Wholesale Corporation
P.O. Box 34535
Seattle, WA 98124-1535
USA
1-800-774-2678
www.costco.com
Imported by / Importé par :
Costco Wholesale Canada Ltd.*
415 W. Hunt Club Road
Ottawa, Ontario
K2E 1C5, Canada
1-800-463-3783
www.costco.ca
* faisant aaire au Québec sous le nom Les Entrepôts Costco
Importado por:
Importadora Primex S.A. de C.V.
Blvd. Magnocentro No. 4
San Fernando La Herradura
Huixquilucan, Estado de México
C.P. 52765
RFC: IPR-930907-S70
(55)-5246-5500
www.costco.com.mx
Imported by:
Costco Wholesale UK Ltd /
Costco Online UK Ltd
Hartspring Lane
Watford, Herts
WD25 8JS
United Kingdom
01923 213113
www.costco.co.uk
Importado por:
Costco Wholesale Spain S.L.U.
Polígono Empresarial Los Gavilanes
C/ Agustín de Betancourt, 17
28906 Getafe (Madrid) España
NIF: B86509460
900 111 155
www.costco.es
Distributed by:
Costco Wholesale Iceland ehf.
Kauptún 3-7, 210 Gardabaer
Iceland
www.costco.is
Distribué par :
Costco France
1 avenue de Bréhat
91140 Villebon-sur-Yvette
France
01 80 45 01 10
www.costco.fr
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
Imported by:
Costco Wholesale Japan Ltd.
3-1-4 Ikegami-Shincho
Kawasaki-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 210-0832 Japan
044-281-2600
www.costco.co.jp
Imported and Distributed by:
Costco Wholesale Korea, Ltd.
40, Iljik-ro
Gwangmyeong-si
Gyeonggi-do, 14347, Korea
1899-9900
www.costco.co.kr
Imported by / Manufactured for:
Costco President Taiwan, Inc.
No. 656 Chung-Hwa 5th Road
Kaohsiung, Taiwan
Company Tax ID: 96972798
0800-885-889
www.costco.com.tw
Imported by:
Costco Wholesale Australia
Pty Ltd
17-21 Parramatta Road
Lidcombe NSW 2141
Australia
www.costco.com.au
AUSTRALIA : Nuestros productos vienen con garantías que no se pueden excluir bajo la Ley del consumidor
de Australia. Ustedes están autorizados para reemplazarlos u otorgar una devolución o reembolso en caso de
falla mayor yen compensación por cualquier otra falla o daño previsibles. También, están autorizados para
hacer reparar los productos o reemplazarlos si éstos no cumplen con una calidad aceptable y si la falla no es
motivo de una deficiencia mayor.
AUSTRALIE: Nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître d’exclusions au regard de la
loi australienne sur la protection des consommateurs. Vous avez droit au remplacement ou au remboursement
en cas de défaillance majeure de votre article ainsi qu’à une compensation en cas de perte ou de dommage
prévisible. Vous avez aussi droit à la réparation ou au remplacement de l’article s’il n’est pas d’une qualité ac-
ceptable et que la défaillance n’est pas majeure.
AUSTRALIA: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law.
You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably
foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be
of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Tools Storage manuals by other brands

General International
General International Excalibur 40-100 Setup & operation manual

Seville Classics
Seville Classics UltraHD 20108 Assembly instructions

Frontier
Frontier XTB4201A owner's manual

GAVI
GAVI Folding Workbench installation instructions

Clarke
Clarke CWB1200E Assembly instructions

WFI
WFI W 600 Mounting instructions