ERLIT ER 35 Series User manual

ПАСПОРТ ИЗДЕЛИЯ
Инструкция по установке иэксплуатации
PRODUCT CERTIFICATE
User’s manual
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: ALEX BAITLER® GMBH
Adolf-Kolping-Straße 16, 80336 München,
Germany
PRODUCER: ALEX BAITLER® GMBH
Adolf-Kolping-Straße 16, 80336 München,
Germany
ОРГАНИЗАЦИЯ, ПРИНИМАЮЩАЯ ПРЕТЕНЗИИ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ: ООО АЛЕКС БАЙТЛЕР РУС
141591, МО, Солнечногорский р-н, д. Соколово, ул. Индустриальная, стр. №4, т.: 8-800-302-0209
Изготовлено вРоссии
COMPANY ACCEPTING CLAIMS FROM CUSTOMERS: ALEX BAITLER RUS LLC
141591, Moscow region, Solnechnogorskiy district, Sokolovo village, Industrialnaya street, building №4,
tel: 8-800-302-0209. Made in Russia
ER3508/3509/3510/3512TP/TPF-RUS
800х800/900х900/1000х1000/1200х800 мм. H=2150 мм
ER3508/3509/3510/3512P/PF-RUS
800х800/900х900/1000х1000/1200х800 мм. H=2150 мм
ER350926/351026/351226-RUS
900х900/1000х1000/1200х800 мм. H=2260 мм
ER4508/4509/4510/4512TP-RUS
800х800/900х900/1000х1000/1200х800 мм. H=2150 мм
ER4508/4509/4510/4512P-RUS
800х800/900х900/1000х1000/1200х800 мм. H=2150 мм

2 3
Благодарим Вас за выбор продукции торговой марки ERLIT.
Настоящая инструкция предназначена для ознакомления спродуктом, атакже сусловиями правильного
монтажа, эксплуатации исервисного обслуживания продукции. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь сданной
инструкцией перед началом монтажа иэксплуатации изделия.
Спасибо за покупку!
УВАЖАЕМЫЕ ПОКУПАТЕЛИ!
Thank you for choosing the products of the ERLIT. trademark. This manual is designed for introduction to the product, as
well as to the conditions for the proper installation, operation and maintenance of the product. Please read this manual
carefully before installing and operating the product.
Thank you for the purchase!
DEAR CUSTOMERS!
• Проверить целостность икомплектность изделия вмомент получения;
• Завершить все ремонтно-отделочные работы впомещении на момент монтажа;
• Использовать для чистки мягкую ткань, жидкие чистящие средства без абразивных ихимически агрессивных
компонентов;
• Не ставить на пол без картона детали, изготовленные из стекла. Избегать ударов иустановки стекол на угол;
• Обратиться за услугами монтажа исервисного обслуживания продукции вавторизованный сервисный центр или
иным специалистам, имеющим соответствующую квалификацию.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПОКУПАТЕЛЮ
• To check the completeness and the entirety of the product at the moment of receiving;
• Before the assembly all repair and decorative works should be completed;
• Cleaning of the shower cabin should be performed with a soſtpiece of cloth using liquid washing agents without abrasive and
/ or chemically aggressive components;
• Do not put glasses on floor without protective cardboard, avoid impacts and putting glasses on the corner;
• To seek an authorized service center or other specialists having appropriate qualification for installation and maintenance
of the product..
RECOMMENDATIONS TO BUYERS
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Используемое электрическое напряжение 220 ± 10%. Напряжение внутренней сети 12V;
• Толщина безопасного, закаленного стекла 4мм (директива Евросоюза EN 14428);
• Используемое давление воды 0,2-0,4 МПа, расход воды 8-12 л/мин. Температура подаваемой горячей воды не
должна превышать 70°С.
• Необходима установка фильтров грубой очистки воды 100 мкм; Присоединительные размеры горячего и
холодного трубопровода 1/2” (15 мм), диаметр сливного отверстия 1-1/2” (40 мм);
• Уровень ввода канализации должен быть не менее чем на 70 мм ниже уровня слива душевого поддона;
• Максимальная нагрузка на поддон 370 кг.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
• Voltage applied 220V ± 10%. Internal voltage 12V;
• Thickness of the safe tempered glass is 4mm (EU directive EN 14428);
• Water pressure applied 0.2-0,4 МPа, water consumption 8-12 l/min. Temperature of hot water supplied should be no
more than 70°С;
• Installation of coarse filters 100 μm for water is required;
• Connecting dimensions of hot and cold pipeline 1/2” (15 mm), tap hole diameter 1 ½” (40 mm);
• The sewer inlet level should be no less than 70 mm lower than shower tray drain level;
• Maximum load on the tray is 370 kg.
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Приобретенное вами изделие предназначено для бытового использования внутри помещений. Компания-
производитель оставляет за собой право не уведомлять конечного пользователя оразличиях вконструкции для
устаревшей модели инового улучшенного варианта продукта.
GENERAL INFORMATION
The product is intended for domestic use indoors. The manufacturer reserves the right not to notify the final user of
differences in design of an outdated model and a new improved version of the product.
ЗАПРЕЩЕНО
• Использовать изделие не по назначению ивне помещений;
• Подвергать изделие воздействию прямых солнечных лучей;
• Находиться внутри всостоянии алкогольного инаркотического опьянения;
• Подвергать изделие механическим повреждениям любого рода;
• Применять избыточную силу ккомплектующим изделия впроцессе монтажа иэксплуатации;
• Использовать изделие без присмотра людям сограниченными возможностями здоровья;
• Использовать абразивные и/или химически агрессивные чистящие средства.
IT IS PROHIBITED TO DO THE FOLLOWING
• Use the product for purposes other than intended;
• Use the product outdoors;
• Expose the product to direct sunlight;
• Be inside under alcohol or drug influence;
• Subject the product to mechanical damage of any kind;
• Apply excessive force to the components during installation and operation processes
• Use the product unattended for people with disabilities;
• Use abrasive and / or chemically aggressive cleaners.
ТРАНСПОРТИРОВКА ИХРАНЕНИЕ
• Изделия должны транспортироваться крытым транспортом;
• Кмоменту начала монтажа, изделие должно принять комнатную температуру;
• После покупки товара, для постановки его на сервисное обслуживание, необходимо хранить товар взаводской
упаковке.
TRANSPORTATION AND STORAGE
• The products must be transported in a covered vehicle.
• At the time of installation the product must be of a room temperature
• The product has to be stored in the original packaging aſter the purchase in order to be accepted for an aſter sales service.
RU EN

4 5
ед. изм.
ER3508/09/10TP
ER3508/09/10P
350926/351026
ER3512TPL/TPR
ER3512PL/PR
351226L/R
ER4508/09/10TP
ER4508/09/10P
ER4512TPL/TPR
ER4512PL/PR
Обозначение
Designation
Коробка №1 (Лицевая часть) / Box №1 (front glass)
дверь door шт 2 2 2 2 2222 D1
стенка фронтальная прямая front glass straight шт 2 2 2 2 FG1
стенка фронтальная выгнутая front glass bent шт 1 1 1 1 FG2
ал. профиль вертикальный боковой vertical side al. frame шт 22 22 А2
уплотнитель силиконовый silicon seal шт 22 22 А7
молдинг дверной molding шт 22 22 А26
магнитная лента дверей magnetic stripe комп 11 11 А27
центральная стойка пластиковая plastic middle panel шт 1 1 1 1 MP1
уплотнитель центр стойки sealant of plastic panel шт 2 2 2 2 SP1
Коробка №2 (База) / Box №2 (base)
поддон высокий всборе (без сифона) high tray (without siphon) шт 1111
поддон низкий всборе (ссифоном) low tray (with siphon) шт 1111
крыша roof шт 1 1 1 1 1111
коробка скомплектацией box with fittings шт 1 1 1 1 1111
дуга верхняя arc upper шт 1 1 1 1 1111А1-1
дуга нижняя arc lower шт 1 1 1 1 1111А1-2
Коробка №3 (Задние стенки) / Box №3 (back glass)
стенка задняя правая back glass right шт 1 1 1 1 BG1
стенка задняя левая back glass leſtшт 1 1 1 1 BG2
стенка задняя узкая back glass narrow шт 1 1 1 1 BG2
стенка задняя широкая back glass wide шт 1 1 1 1 BG3
зеркало mirror шт 1 1 1 1 1111А17
стекло полки glass shelf шт 1 1 1 1 1111А16
стенка фронтальная прямая front glass straight шт 1 1 1 1 FG3
ал. профиль вертикальный боковой vertical side al. frame шт 11 11А2
ал. профиль вертикальный рельефный vertical relief al. frame шт 11 11А2-1
центральная стойка пластиковая plastic middle panel шт 1 1 1 1 MP1
уплотнитель силиконовый silicon seal шт 22 22А7
магнитная лента дверей magnetic stripe комп 1 1 1 1 A26
молдинг дверной molding шт 2 2 2 2 A27
уплотнитель центр стойки sealant of plastic panel шт 2 2 2 2 SP1
СХЕМА ПОДГОТОВКИ КОММУНИКАЦИЙ | COMMUNICATIONS PREPARATION LAYOUT КОМПЛЕКТАЦИИ КАБИН | SHOWER CABIN PACKAGE BUNDLE
РЕКОМЕНДОВАННЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ МОНТАЖА КАБИНЫ
RECOMMENDED CABIN INSTALLATION TOOLS
250 150
1200
холодная вода / cold water
горячая вода / hot water
100
2250
влагозащищенная розетка
с заземляющим выводом

6 7
ед изм
ER3508/09/10TP
ER3508/09/10P
350926/351026
ER3512TPL/TPR
ER3512PL/PR
351226L/R
ER4508/09/10TP
ER4508/09/10P
ER4512TPL/TPR
ER4512PL/PR
Обозначение
Designation
отбойник дверей правый/левый / door stopper right/leſt
шт 8 8 8 8 8888 А3
А4
пакет крепежа А5 саморезы 4х12 / fastening set A5
комп 1 1 1 1 1111 А5
пакет крепежа А6 саморезы 4х45 / fastening set A6
комп 1 1 1 1 1111 А6
пакет крепежа А8 саморезы 4х12/скоба / fastening set A8
комп 1 1 1 1 1111 А8
пакет крепежа А9 саморезы 4х25 / fastening set A9
комп 1 1 1 1 1111 А9
пакет крепежа А10 саморезы 4х12/шайба / fastening set A10
комп 1 1 1 1 1111А10
пакет крепежа А11 болт М5/гайкаМ5/шайба / fastening set A11
комп 1 1 1 1 1111А11
пакет крепежа А12 саморезы 4х20 / fastening set A12
комп 1 1 1 1 1111А12
ролик дверной верхний, двойной / door roller (upper, double)
шт 4 4 4 4 4444А13
ролик дверной нижний, одинарный / door roller (lower, single)
шт 4 4 4 4 4444А14
Коробка скомплектацией (находится вкоробке №2) / Box with fittings (located in box №2) Коробка скомплектацией (находится вкоробке №2) / Box with fittings (located in box №2)
ед изм
ER3508/09/10TP
ER3508/09/10P
350926/351026
ER3512TPL/TPR
ER3512PL/PR
351226L/R
ER4508/09/10TP
ER4508/09/10P
ER4512TPL/TPR
ER4512PL/PR
Обозначение
Designation
трансформатор / transfromer
шт 1111А15
пакет А16 фурнитура полки стеклянной / fastening set A16
комп 11111111А16
пакет А17 крепёж зеркала / mirror fastening set A17
шт 11111111А17
держатель душа-лейки / hand shower holder
шт 11 11 А18
рейлинг душа-лейки / shower riser rail
шт 11 11А18-1
штуцер шланга душа-лейки / shower hose connector
шт 11111111А19
душ-лейка ручная / hand shower
шт 11111111А20
армированный шланг ручного душа / reinforced hose
шт 11111111А21
ед изм
ER3508/09/10TP
ER3508/09/10P
350926/351026
ER3512TPL/TPR
ER3512PL/PR
351226L/R
ER4508/09/10TP
ER4508/09/10P
ER4512TPL/TPR
ER4512PL/PR
Обозначение
Designation
пакет А22 хомуты / pack A22
комп 11111111А22
форсунка промежуточная/концевая / jet
шт 5/1 6/2 5/1 6/2 А23
пакет А24 кольцо силиконовое / pack A17
комп 11111111А24
ручка дверная / door handle
комп 11111111А25
пульт управления сенсорный / touch control panel
штхххх1111А28
смеситель / water mixer
шт 11111111А29
шланги подводки / feeding hose set
комп 11111111
А30
А31
А32
пакет А33 сверло 3мм / pack A33
шт 11111111А33
душ верхний без подсветки / headshower without lighting
шт 1111 А34
ед изм
ER3508/09/10TP
ER3508/09/10P
350926/351026
ER3512TPL/TPR
ER3512PL/PR
351226L/R
ER4508/09/10TP
ER4508/09/10P
ER4512TPL/TPR
ER4512PL/PR
Обозначение
Designation
душ верхний сподсветкой / headshower with lighting
1111А34-1
динамик / speaker
штхххх1111А35
вентилятор / fan
штхххх1111А35-1
фитинг латунный / fitting
шт 22222222А36
сифон для высоких поддонов / siphon for high trays
шт 1111GF1
пакет запасного крепежа / pack a spare fastener
комп 11111111
паспорт ER35-45 серия RUS / product sertificate 35-45 series
шт 11111111

8 9
СХЕМА СИММЕТРИЧНЫХ КАБИН ER 35/45 СЕРИИ | THE SCHEME IS SYMMETRICAL CABINS ER 35/45 SERIES СХЕМА АССИММЕТРИЧНЫХ КАБИН ER 35/45 СЕРИИ | THE SCHEME IS SYMMETRICAL CABINS ER 35/45 SERIES
A13A27
A6
A7
A2
A2
A25
A26 A26
A1-2
A1-1
D1FG1 FG1
BG2
MP1
SP1
SP1
BG1
D1
A14
A12 A12 A12
A16 A17
A20
A18
A19
A21
A11
A12
A12
A11
A16
A17
A20
A18
A19
A21
BG2 BG1
A13
A6
A7
A2-1
A1-2A14
A27
A2
A25
A26 A26
A1-1
D1
FG3 FG2
D1
MP1
SP1
SP1
A12
ER35ТP/TPF, ER45TP ER3512ТP, ER4512TP ER351226L/RER35P/PF, ER45PER350926/351026 ER3512P, ER4512P
[RU] Принципиальная схема сборки кабин размером: 80х80; 90х90; 100х100
[EN] Schematic diagram of the basin assembly size: 80x80; 90x90; 100x100

10 11
5.1
5
2
2.1
3
3.1
1
2
1
4
3
5.3
5.1
5
5.2
3
1
2
1
[RU] ВНИМАНИЕ!Перечисленные далее шаги показывают принципиальный монтаж изделия. Взависимости от
размера помещения, коммуникаций, порядок шагов может отличаться. Шаг 1 нужно выполнить вслучае покупки
вами поддона вразобранном виде.
[EN] ATTENTION! The steps listed below show the basic installation of the product. The order of the steps may differ
depending on the utility systems and the size of the premises. Step 1 to perform when you buy tray disassembled form.
80Т/ 90Т
100T
120TR
120TL
УЗКАЯ
ШПИЛЬКА РЕЗЬБОВАЯ
М12 350 мм
ШПИЛЬКА РЕЗЬБОВАЯ
М12 360 мм
ШПИЛЬКА РЕЗЬБОВАЯ
М12 370 мм
ШПИЛЬКА РЕЗЬБОВАЯ
М12 380 мм
L = 690 мм
L = 695 мм
L = 695 мм
403 мм
383 мм
383 мм
388 мм
253 мм
4
Болт М12
5.3
4
3
УЗКАЯ
5
5.1
4х20 мм
5.2
!
!
388 мм
253 мм
403 мм
L = 690 мм
5
3.1
3.1
1
2.1
4

12 13
A1-2
верхняя дуга
UP
нижняя дуга
DOWN
A1-1
A4
A5
84mm
54mm
A5
A3
Вверх/UP
Вниз/Down
=1 =8
A3 A4 A5
=4 =4
A1-1
=1
A1-2
2
[RU] Поместив поддон душевой кабины вместо монтажа, спомощью уровня расположите его строго горизонтально,
убедитесь, что все ножки надежно прикручены коснованию поддона. Вставьте шланг слива вотверстие для слива,
обработайте его силиконовым герметиком.
[EN] Place the shower cabin tray into installation place; using level tube place it in a strictly horizontal manner and make
sure that all legs are reliably fastened to the tray foundation. Insert a discharge hose into discharge hole and treat it with
silicone glue.
3
[RU] Сборка алюминиевого каркаса кабин размером: 80х80; 90х90; 100х100
[EN] Assembly of shower cabin body size: 80х80; 90х90; 100х100
A2
A6
=8
A1-1
=1
A1-2
=1 =2
=2 =4
A7 A8
A1-2
A2
A1-1
A2
A6
A6
A7
A8

14 15
3
[RU] Сборка алюминиевого каркаса кабин размером: 120х80
[EN] Assembly of shower cabin body size: 120х80
A2
A6
=8
A1-1
=1
A1-2
=1 =1
=2
A7 A8
=4
=1
A2-1
A8
A1-1
A1-2
A2
A2-1
A7
A6
A6
A7
4
SP1
SP1
A29
SP1
SP1
A29
SP1
SP1
A29
SP1
SP1
A29
SP1
SP1
A29
A29
ER35TP/P/**26 ER35ТPF
ER45TP
ER35PF
ER45P

16 17
5
[RU] Комплектация задней стенки кабин ER3508/09/10; ER4508/09/10
[EN] Back glass mounting of the next cabin: ER3508/09/10; ER4508/09/10
[RU] Комплектация задней стенки кабин ER3512 / ER4512
[EN] Back glass mounting of the next cabin: ER3512 / ER4512
A16
A16
A17
=1=1=1
A18
=1 =1
A19
A21
=1
=1
A20
A19
A18
A17
A21
A20
=1
A19
A17
=1=1=1
A19
A17
A18
=1
A20
=1
A21
A16
A16
A18
A21
A20

18 19
6
7
8
A9
A33
A9
=3
A33
3.0
A10
=12
A10
=12
A11
A12
A33
A12
=6
A11 A11

20 21
А19
А34
A34 A34-1
A23
A19
А19
А23
А34 / А34-1
А19
А23
А34 / А34-1
9 11 СХЕМА ВНУТРЕННЕЙ РАЗВОДКИ ВОДЫ ВКАБИНЕ / WATER SYSTEM DIAGRAM
A15 A35 A35-1
A34-1
A34
A34 / A34-1
A35-1
A35
A15
A9
A33
A12
A9
=3
A12
=6
10
ER35ТP/Р
ER35ТP/35Р
ER35**26
ER35ТPF/45TP
ER35PF/45Р
ER45ТP/Р

22 23
12 14
13 15
A13
A14
A13
=4
A14
=4
A25
=2
A25
A27
A26
A27
A26
=2 =1
A27
A26

24 25
16
[RU] Соедините металлические трубы встене сшлангами подводки холодной игорячей воды (вкомплекте кабины
не поставляются). Затем подключите их ксмесителю воды кабины. Удостоверьтесь, что нет протечек. Вставьте
шланг слива сифона вотверстие для слива воды, обработайте его силиконовым клеем. Итеперь, закончив монтаж,
подождите 3 часа, после чего подключите электричество иводу. Регулярно проверяйте соответствующие узлы
кабины на предмет отсутствия подтекания воды.
[EN] Connect metal pipes in the wall with cold and hot water pipes, then fasten them. Make sure that there are no leaks.
Insert a discharge hose into discharge hole and treat it with silicone glue. And now, aſter finishing installation wait for 3
hours, aſter which connect the electric power and water. Place the cabin in the place of final installation in your bathroom.
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ СБОРКИ
№
действий
№
шага
№
стр.Выполняемая операция
11-2 10-11 Сборка, установка поддона
Установите на поддон сифон. Проверьте фиксацию комплектующих поддона. Установите по уровню поддон при
помощи регулировки ножек. При необходимости снимите переднюю панель для обеспечения доступа кустановке
слива сифона вотверстие канализации вконце установки кабины.
23 13-14 Сборка лицевой части
Установите передние стеклянные стенки валюминиевый каркас, используя уплотнители.
3415Сборка центральной стойки
Соберите центральную стойку, как показано винструкции.
45 16-17 Навеска комплектующих на задние стенки
Установите детали на задние стенки, как показано винструкции.
56-7-8 18-19 Сборка стеклянного каркаса кабины
Соберите каркас кабины, как указано винструкции. Соедините правую илевую задние стенки ссобранной
центральной стойкой.
Установите их на поддон, покрытый упаковочным картоном во избежание его повреждений. Соедините
получившийся угол спередним остеклением.
69-10 20 Сборка, установка крыши
Собранную крышу установите по месту. Закрепите стеклянный каркас кабины кподдону икрыше.
711 21 Установка шлангов разводки воды
Установите изакрепите шланги, как показано винструкции.
812-13
-14-15 23 Установка дверей
Соберите, установите вкабину иотрегулируйте двери, как указано винструкции.
916 24 Подключение кабины ктрубопроводу
Подключите выводы трубопровода через гибкие шланги подводки ½ дюйма квводам смесителя.

26 27
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПУЛЬТА УПРАВЛЕНИЯ | MANUAL FOR REMOTE CONTROL USAGE ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА | ELECTRICAL SCHEMATIC
1. ВКЛ./ВЫКЛ.
Switching On / Off
2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОСВЕЩЕНИЯ.
Нажмите кнопку включения освещения.
Usage of lighting. Press the light switch button.
5. РЕЖИМ ЧАСОВ / НАСТРОЙКА ЧАСОВ.Нажмите
иудерживайте кнопку 5до мигания индикации
часов на дисплее для перехода врежим настройки
часов. Кнопками 3, 4 выставите часы. Кнопками 7,8
выставите минуты.
Clock mode / Clock settings. To enter the clock settings
mode, press and hold button 5until the clock icon starts to
flash on the display. Use the buttons 3and 4to set hours,
buttons 7and 8to set minutes.
6. ВКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА РАДИО / ПОИСК
РАДИОСТАНЦИИ.Нажмите на кнопку 6включения
радио. Кнопками 3, 4 установите нужную частоту
радиостанции. После выключения пульта кнопкой 1
запоминается последняя настройка частоты радио при
условии не отключения от электрической сети.
Enable radio mode / Radio station search. To turn on
the radio press the button 6. Use the buttons 3and 4to
set the desired radio frequency. Aſter turning offthe remote
control with the button 1, the last radio frequency setting is
saved, provided that you do not disconnect the cabin from
the electrical network.
7,8. УМЕНЬШИТЬ / УВЕЛИЧИТЬ ГРОМКОСТЬ ЗВУКА
Decrease / Increase the volume
9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕНТИЛЯТОРА
Нажмите кнопку включение вентилятора.
Fan usage. Press the fan switch button.
10. ДИСПЛЕЙ
Display
АНТЕННА
ANTENNA
ВЕРХНЕЕ ОСВЕЩЕНИЕ
OVERHEAD LIGHTING
ВЕНТИЛЯТОР
FAN
ПУЛЬТ
TOUCH CONTROL PANEL
ТРАНСФОРМАТОР
TRANSFORMER
ДИНАМИК
SPEAKER
~220V
~12V

28 29
АВТОРИЗОВАННЫЕ СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ ERLIT ВРОССИИ
МОСКВА ИП Мезенев «Сантехсервис»
МО, с. Беседы, ул. Ленинская, БЦ «Реал», офис 402
ООО «Душ-сервис»
ул. Ивантеевская, д. 25а, ТЦ «Фабрика», 2-йэтаж
8 (499) 408-50-34
8 (495) 505-50-30
8 (903) 206-71-71 8 (926) 111-11-61
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ ООО «СТП»
ул. Мебельная, д. 1
8 (812) 309-34-74
АРХАНГЕЛЬСК СЦ «Аванта»
Окружное ш., Кузнечихинский пром. узел, пр-д1, д. 13
8 (8182) 62-99-42
БЕЛГОРОД ИП Мезенев «Сантехсервис»
ул. Магистральная, д. 4д
8 (903) 887-63-11
ВОЛГОГРАД АСЦ «СантехПрофи»
ул. Невская, д. 18а
8 (8442) 517-720
8 (960) 886-64-24
ВОЛОГДА ИП Мезенев «Сантехсервис»
ул. Октябрьская, д. 57А, офис 10
8 (8172) 50-58-51
8 (8172) 50-07-79
ЕКАТЕРИНБУРГ ООО «Мастер-Сан»
Большакова, д. 149
8 (343) 319-51-00
8 (343) 222-01-03
ИРКУТСК ИП Белоусов
ул. Паленова, д. 17/2
8 (3952) 53-14-35
8 (3952) 53-14-38
КАЗАНЬ ООО «Сантех-сервис»
ул. 2яАзинская, д. 7Б
8 (843) 291-06-19
КРАСНОДАР «Мастер добрых дел»
ул. Дзержинского, д. 119/2
8 (861) 215-54-50
8 (861) 215-54-51
КРАСНОЯРСК ООО «Сантехсервис»
ул. Глинки, д. 37Г
8 (391) 278-88-88
8 (391) 270-00-00
НИЖНИЙ НОВГОРОД ООО «Профсервис-СВ»
ул. Полоцкая, д. 21
8 (831) 424-24-54
НОВОСИБИРСК «Гидромассаж-сервис», ИП Куликов
ул. Троллейная, д. 85
8 (383) 263-05-32
ОМСК ООО «СанЛюксСервис»
ул. Маяковского, 64, офис 6
8 (913) 151-36-76
8 (908) 102-57-90
ПЕНЗА ООО «Сантех-сервис»
ул. Дзержинского, 4, офис №529
8 (8412) 24-02-23
8 (8412) 98-55-23
РОСТОВ-НА-ДОНУ ООО «Абрис-плюс»
пр-тБуденновский, д. 72А
8 (863) 244-35-90,
8 (863) 299-36-00
РЯЗАНЬ ИП Бакун С.В.
ул. Быстрецкая, д. 17
8 (920) 960-27-27
8 (920) 960-28-28
САМАРА ООО «Смак»
ул. Дзержинского, д. 48, офис 302
8 (846) 205-05-87
САРАТОВ ООО «Сантех-сервис»
ул. Осипова, д. 1, офис 204
8 (8452) 70-04-70
8 (8452) 75-30-41
СИМФЕРОПОЛЬ Bora-service
ул. Гагарина, д. 14А, офис 309
8 (978) 995-88-75
8 (978) 990-78-27
ТОЛЬЯТТИ ООО «Смак»
ул. Комунальная, д. 32
8 (846) 205-05-87
ТЮМЕНЬ ИП Машкин
ул. Федюнинского, д. 49, ТЦ «А-Мега»
8 (3452) 94-97-93
ХАБАРОВСК ООО «Сантехмастер»
ул. Кочнева, д. 10
8 (4212) 60-86-57
ЧЕЛЯБИНСК «ЧелСан» ИП Каптелин
ул. Российская, д. 220
8 (351) 750-33-70
[RU] Спасибо, что Вы выбрали продукцию ERLIT!
Данные гарантийные обязательства дополняют права иобязанности
потребителей, определённые законом, никак не ограничивая их. По всем
вопросам, связанным сустановкой, эксплуатацией иобслуживанием
изделия, просим обращаться вавторизованные сервисные центры либо на
бесплатную телефонную линию сервисной поддержки. Срок эксплуатации
приобретенного изделия составляет 10 лет.
На изделие иего комплектующие гарантия Производителя составляет 1 год.
Гарантия Производителя на поддон составляет 5 лет. При монтаже изделия
сотрудниками авторизованных сервисных центров гарантия на кабину
2 года, на поддон 7 лет. Гарантия Производителя иСервисная гарантия
действуют сдаты продажи.
При обращении покупателя вторгующую организацию или авторизованный
сервисный центр потребитель должен предъявить кассовый или товарный
чек либо иные доказательства заключения договора иоплаты товара. Для
проведения гарантийного обслуживания покупатель обязан обеспечить
свободный доступ кизделию.
Внешнийвидикомплектность изделиядолжныбыть провереныпокупателем
вмомент получения изделия вразобранном виде. Вдальнейшем претензии
по внешнему виду икомплектности не принимаются.
ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:
• На продукцию, используемую вобщественных местах;
• На дефекты, связанные снеправильной установкой и/или нарушением
правил эксплуатации;
• На неисправности, вызванные плохим качеством водопроводной воды и
коррозией труб;
• На неисправности, вызванные перепадами напряжения вэлектрической
сети;
• На повреждения, возникшие врезультате стихийных бедствий;
• На повреждения, вызванные использованием средств по уходу, не
предназначенных для данного изделия.
Свои предложения по улучшению качества сервисного
БЕСПЛАТНАЯ ТЕЛЕФОННАЯ ЛИНИЯ СЕРВИСНОЙ ПОДДЕРЖКИ
88007070899
[EN] Thank you for choosing ERLIT products!
These warranty obligations complement the rights and obligations of
consumers, as defined by law, without limiting them in any way. For
all questions related to the installation, operation and maintenance of
the product, please contact the authorized service centers or a toll-free
telephone service support line. The useful life of the purchased product
is 10 years.
The manufacturer’s warranty for the product and its components
is 1 year. The manufacturer’s warranty on the tray is 5 years. When
mounting the product employees of authorized service centers
warranty on the cabin 2 years, on a pallet 7 years. Manufacturer’s
warranty and Service guarantee valid from date of sale.
When a customer contacts a trading organization or an authorized
service center, the consumer must present a cash or sales receipt, or
other evidence of concluding a contract and paying for the goods. To
carry out warranty service, the buyer must provide free access to the
product.
Appearance and completeness of the product must be checked by
the buyer at the time of receipt of the disassembled product. Further
claims for appearance and completeness are not accepted.
WARRANTY DOES NOT COVER:
• Products used in public places;
• Defects caused by improper installation and / or violation of the
operating rules;
• Faults caused by poor quality of tap water and pipe corrosion;
• Faults caused by voltage fluctuations in the electrical network;
• Damage caused by natural disasters;
• Damage caused by the use of care products not intended for this
product.
Your suggestions for improving the quality of service you can
TOLLFREE TELEPHONE HOTLINE FOR SERVICE SUPPORT
88007070899
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА | WARRANTY POLICY
Модель / Model
Продавец / Seller
Дата продажи /
Date of sale
« » 20
Сгарантийными обязательствами ознакомлен /
I have read and understood warranty obligations
Комплектность поставки душевой кабины проверил /
I have checked the completeness of delivery as to the shower cabin
Товар видимых механических повреждений не имеет /
The product does not have visible mechanical defects
Покупатель /
Buyer
/
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН | WARRANTY COUPON

30 31
80 x 80 см ER3508TP / ER3508P ER3508TPF / ER3508PF
90 x 90 см ER3509TP / ER350926 / ER3509P ER3509TPF / ER3509PF
100 x 100 см ER3510TP / ER351026 / ER3510P ER3510TPF / ER3510PF
120 x 80 см ER3512TPL / ER351226L / ER3512PL
ER3512TPR / ER351226R / ER3512PR
80 x 80 см ER4508TP / ER4508P
90 x 90 см ER4509TP / ER4509P
100 x 100 см ER4510TP / ER4510P
120 x 80 см ER4512TPL / ER4512PL
ER4512TPR / ER4512PR
ВЫСОКИЙ
ПОДДОН /
HIGH TRAY
42 СМ
ВЫСОКИЙ
ПОДДОН /
HIGH TRAY
42 СМ
СРЕДНИЙ
ПОДДОН /
MIDDLE TRAY
26 СМ
НИЗКИЙ
ПОДДОН /
LOW TRAY
17 СМ
НИЗКИЙ
ПОДДОН /
LOW TRAY
17 СМ
45TP
h = 215 см
4512TP
h = 215 см
45P
h = 215 см
4512P
h = 215 см
35TP
h = 215 см
350926
h = 226 см
35P
h = 215 см
35TPF
h = 215 см
35PF
h = 215 см
3512TP
h = 215 см
351226
h = 226 см
3512P
h = 215 см
ДУШЕВЫЕ КАБИНЫ СЭЛЕКТРИКОЙДУШЕВЫЕ КАБИНЫ БЕЗ ЭЛЕКТРИКИ

www.erlit.ru
This manual suits for next models
38
Table of contents