eSmart FRAME PROJECTOR-SCREEN User manual

1
RAHMEN
LEINWAND
Vielen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glück-
wunsch. Mit diesem Artikel haben Sie ein Qualitäts-
produkt von eSmart Basics erworben. Lesen Sie alle
Anweisungen gründlich durch, bevor Sie Ihr Gerät
verwenden. Wenn Sie sich bei der Verwendung nicht
an die folgenden Hinweise halten, kann Ihre Garantie
erlöschen.
Sicherheit
Brandgefahr!
• Setzen Sie das Gerät sowie das Zubehör nie offe-
nem Feuer oder anderen Wärmequellen (z. B. di-
rektem Sonnenlicht) aus.
Gefahr von Beschädigungen für das Pro-
dukt und Verletzungsgefahr!
• Unsachgemäße Montage, Wartung oder Reparatur
können erhebliche Gefahren für den Benutzer her-
vorrufen, für die der Hersteller nicht haftet. Verän-
derungen an der Mechanik dürfen nicht vorgenom-
men werden! Sie können zu Fehlfunktionen und
Beschädigungen der Leinwand führen.
• Überprüfen Sie vor der Montage das Produkt und
das mitgelieferte Montagematerial auf deren Richtig-
keit und Unversehrtheit.
• Achten Sie beim Bewegen der Leinwand auf Per-
sonen, Gegenstände, Wände, Türen und Fenster.
Durch die großen Abmessungen kann es leicht zu
Schäden an Personen der Leinwand und/oder Ge-
genständen kommen.
• Tragen Sie die Leinwand immer mit mindestens 2
Personen.
• Herabfallende Gegenstände können erheblichen
Schaden verursachen. Prüfen Sie daher nach der
Montage sorgfältig, ob alle Befestigungen ordnungs-
gemäß angebracht sind. Wiederholen Sie diese Prü-
fung in regelmäßigen Abständen.
• Platzieren Sie das Gerät niemals auf Netzkabeln
oder anderen elektrischen Geräten.
• Teile dieses Produkts können scharfkantig sein. Seien
Sie vorsichtig, um Verletzung und Beschädigungen
zu vermeiden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Das Produkt ist ausschließlich seinem Zweck ent-
sprechend zu gebrauchen. Jede unsachgemäße
Anwendung kann zu Sach- oder Personenschäden
führen, für die der Hersteller keine Haftung über-
nimmt.
Pege Ihres Geräts
• Fassen Sie nicht ohne saubere Stoff-Handschuhe auf
die Projektions-Fläche der Leinwand. Schmutzige
oder fettige Finger können leicht Verunreinigungen
auf der Leinwand hinterlassen.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts (z. B.
Entfernen von Staub und Schmutz auf dem Gehäuse
oder dem Leinwandtuch) nur Mikrofasertücher und
ein mildes Reinigungsmittel. Üben Sie dabei keinen
Druck auf die Leinwand aus, damit die Beschichtung
der Leinwand nicht beschädigt wird.
• Farbe und Struktur des Gehäuses können sich auf-
grund der Verwendung natürlicher Materialien ver-
ändern.
Garantie und
Reparaturbedingungen
Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachge-
schäft oder direkt an die Servicestelle. Sollten Sie das
Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt
an und legen eine Kopie der Kaufquittung oder Rech-
nung bei.
Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:
1. Auf eSmart Basics-Produkte wird ab Verkaufsda-
tum eine Garantie von einem Jahr gewährt. Das
Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kauf-
quittung oder Rechnung nachzuweisen.
2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfeh-
lern werden innerhalb der Garantiezeit kostenlos
beseitigt.
3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlänge-
rung der Garantiezeit, weder für das Gerät noch
für ausgewechselte Bauteile, ein.
4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Be-
handlung, z.B. durch Nichtbeachtung der
Gebrauchsanleitung, entstanden sind.
b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Ein-
griffe durch den Käufer oder unbefugte
Dritte zurückzuführen sind.
c. Transportschäden, die auf dem Weg vom
Hersteller zum Verbraucher oder bei der
Einsendung an den Kundendienst entstan-
den sind.
d. Zubehörteile, die einer normalen Abnut-
zung unterliegen.
Wichtig
5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare
Folgeschäden, die durch das Gerät verursacht
werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der
Schaden an dem Gerät als ein Garantiefall aner-
kannt wird.
Umweltschutz
Entsorgung von Altgeräten
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hoch-
wertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Konformität
Hiermit erklärt die eSmart GmbH,
dass der Artikel „eSmart Basics
Rahmen Leinwand“ der Richtlinie
2011/65/EU entspricht.
Kontakt
bei Fragen, Ideen oder Beanstandungen:
eSmart GmbH
Dat Middelfeld 21
19065 Pinnow
DE

2
Zur Kenntnisnahme
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten
wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.
Originalverpackung
Für den Fall, dass Sie den Artikel zurückgeben möch-
ten, bitten wir Sie, die Originalverpackung unbedingt
aufzubewahren.
Lieferumfang
• 1x Leinwand • 1x Bedienungsanleitung
Rahmenteile
Spannstangen
L-Winkel Aufhänger
Feder-Haken
Zugfedern Innensechskant
M5x40 Schrauben
Dübel
Montage
Verbinden Sie alle Rahmenteile mithilfe der
L-Winkel wie abgebildet miteinander. Schrau-
ben Sie dazu zuerst die Schrauben aus allen L-Winkeln.
Nachdem Sie
den Rahmen
rechtwinklig und
nahtlos zueinander
ausgerichtet haben,
verschrauben Sie alle
Rahmenteile mithilfe
des mitgelieferten
Innensechskantschlüs-
sels miteinander. Justieren Sie an der Vorderseite des
Rahmens sichtbare Lücken gegebenenfalls nach.
1
2
Jetzt schie-
ben Sie die
Spannstangen in die
jeweils dafür vorge-
sehenen Führungen
an den Seiten des
Leinwandstoffs, und
verteilen den Leinwandstoff gleichmäßig und wellenfrei
über die gesamte Fläche.
3
5
6
Spannen Sie nun die Leinwandäche mithilfe
der Federn auf, indem Sie den Feder-Haken
benutzen. Beginnen Sie dazu an allen vier Ecken und
arbeiten Sie sich dann in die Mitte voran. Richten Sie
dabei das kürzere Ende der Federn zum Rahmen und
das längere Ende zur Leinwandäche aus.
Legen Sie nun die Aufhänger auf der Rücksei-
te der Leinwand auf und übertragen Sie die
gemessenen Abstände der Bohrlöcher auf die Wand.
Nachdem Sie die Aufhänger an der Wand befestigt
haben, hängen Sie die Leinwand zuerst oben ein.
Drücken Sie dann den unteren Rahmen in Höhe der
dahinter an der Wand befestigten Aufhänger leicht nach
außen, bis das Rahmenteil über die untere Erhebung
des Aufhängers rutscht.
Vorbereitung zur
Montage
Montieren Sie diese Leinwand nur an geeigneten Flä-
chen. Beachten Sie dabei die Produktspezikation und
beauftragen Sie ggf. einen qualizierten Auftragnehmer,
um die fachgerechte Montage der Leinwand zu ge-
währleisten.
Bewahren Sie die Verpackung bitte gut auf, falls
Sie die Leinwand zurückgeben möchten.
Bitte seien Sie vorsichtig, wenn
Sie die ausgepackte Leinwand
transportieren, besonders beim Durch-
queren von Türen.
1
2
3Wählen Sie eine geeignete
Stelle zur Montage und stel-
len Sie sicher, dass die Fläche eben
und sauber ist.
Markieren Sie an der Wand
die entsprechenden Maße
für die Bohrlöcher Ihrer Leinwand.
4
Legen Sie die Leinwand auf den vormontierten
Rahmen auf. Da die Position des Leinwand-
stoffs nach der Montage nicht mehr korrigiert werden
kann, achten Sie bitte jetzt darauf, dass das Leinwand-
tuch exakt gleichmäßig über alle Flächen verteilt ist und
sich nicht in den Ecken aufstaut.
4

1
EN
FRAME
PROJECTOR-
SCREEN
Thank you for your condence and congratulations!
You have purchased a high-quality eSmart product.
Read and understand all instructions before you use
your product. If damage is caused by failure to follow
instructions, the warranty does not apply.
Safety
Risk of re!
• Never place the product and accessories near na-
ked ames or other heat sources, including direct
sunlight.
Risk of injury or damage to this product!
• Improper installation, maintenance or repairs can
cause major danger for the user. The manufacturer
does not adhere to these. It is not allowed to make
changes to the mechanics! These could lead to da-
mages on the whole screen.
• Before you install the screen, please check the pro-
duct itself and the mounting material for complete-
ness and integrity.
• When you transport the screen, please watch
out for other people, objects, walls, doors and
windows. The long size can easily cause damage on
people, the screen itself and/or objects.
• At least two people should carry the screen.
• Falling objects can cause serious damage. Carefully
check after the installation, if all attachments have
been installed properly. Repeat these checks regu-
larly.
• Never place the product or any objects on power
cords or on other electrical equipment.
• Parts of this product can be made of glass. Handle
with care to avoid injury and damage.
Intended use
• The product is to be used exclusively for its intended
purpose. Any improper use can result in damage or
injury, for which the manufacturer accepts no liability.
Care for your product
• Do not touch the projection surface without clean
gloves. Dirty or oily ngers can easily soil the surface.
• Only clean the product (e.g. removal of dust and dirt
on the housing or the screen-cloth) with microbre
cloths. Do not use cleaners. Do not put pressure
on the cloth whilst touching it to avoid the coating
getting damaged.
• The colour and texture of the housing may alter due
to the use of natural materials.
Warranty and repair terms
Please contact your supplier or the service centre in
case of a claim under the warranty. Should you have
to return the device, please state the defect and add a
copy of the purchase receipt or invoice.
The following warranty terms apply:
1. eSmart Basics products have a one year warranty
from the date of purchase. In case of a warranty
claim, the date of purchase has to be proven by
means of the sales receipt or invoice.
2. Defects in material or workmanship will be re-
moved free of charge within the warranty period.
3. Repairs under warranty do not extend the war-
ranty period either for the unit or for the repla-
cement parts.
4. The following is excluded under the warranty:
a. All damage which has arisen due to impro-
per treatment, e.g. nonobservance of the
user instructions.
b. All damage which is due to repairs or tam-
pering by the customer or unauthorised
third parties.
c. Damage which has arisen during transport
from the manufacturer to the consumer or
during transport to the service centre.
d. Accessories which are subject to normal
wear and tear.
5. Liability for direct or indirect consequential losses
caused by the unit are excluded even if the da-
mage to the unit is accepted as a warranty claim.
Care of the environment
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured
with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
Conformity
Hereby the eSmart GmbH declares
that the article „eSmart Basics Frame
Projector-Screen“ applies to the rule
2011/65/EU.
Contact us
if you have any questions, ideas or complaints:
eSmart GmbH
Dat Middelfeld 21
19065 Pinnow, Germany
Important

2
EN
Assembly
Connect all frame parts together by using the
L-pieces like shown in the picture. To do so,
take out all the screws of the L-pieces.
After angling
the frame
parts right-angled
and smoothly, screw
together all frame
parts by using the
provided allen key. If
neccessary readjust
visible gaps at the
front side.
1
2
Now, push
the tie rods
into the designated
loops on the sides of
the cloth and spread
the cloth evenly and
smoothly over the
whole surface.
3
5Stretch the cloth with the tension springs with
the help of the spring hook. Start with the 4
corners and work your way to the middle. Align the
shorter end of the springs towards the frame and the
longer one towards the cloth.
Preparing for
installation
Put the screen cloth onto the prepared fra-
me. Please make sure that the cloth is spread
evenly and is not damming up in the corners, as the
position of the cloth cannot be changed anymore after
the assembly.
4
2
4
Please keep the packaging in a good condition,
in case you wish to return the screen.
Please be careful when moving
the unpacked screen, especially
when passing through doors.
Select a suitable location for
installation and make that
sure that the surface is at and clean.
Mark the appropriate di-
mensions on the wall for the
drill holes of your screen.
3
Mount this screen only on suitable surfaces. Pay atten-
tion to the product specications and if necessary, hire
a qualied contractor to guarantee the professional as-
sembly of the screen.
1
6Now put the hooks on the back of the screen
and copy the measured distances of the drill
holes to the wall. After installing the hooks on the wall,
rstly suspend the screen at the top. Then push out
the lower frame part slightly until the part slips over the
lower part of the hook.
For your information
In accordance with our policy of continual product im-
provement, we reserve the right to make technical and
optical changes without notice.
Original packaging
Please keep the original packaging in the event you
wish to return the product.
Scope of delivery
• 1x Projector Screen • 1x Manual
Frame sections
Drawbars
Metal bracket
Suspension
bracket
Spring hook
Springs Allen key
M5x 40 screws
Dowel

1
FR
Merci de votre conance et félicitations !
En choisissant cet article, vous venez d’acquérir un pro-
duit de qualité, conçu par eSmart. Assurez-vous d‘avoir
bien lu et compris l‘ensemble des instructions avant d‘uti-
liser votre produit. La garantie ne s‘applique pas en cas de
dommages causés par le non-respect de ces instructions.
Sécurité
Risque d‘incendie !
• Ne placez jamais le produit et ses accessoires à pro-
ximité d’une amme nue ou d’autres sources de cha-
leur, telle que la lumière directe du soleil.
Risque de blessures ou d‘endommage-
ment du produit !
• Une installation, une maintenance ou une réparati-
on incorrecte peut entraîner un danger considérab-
le pour l‘utilisateur, pour lequel le fabricant n‘est pas
responsable. Des modications de la mécanique ne
peuvent être faites! Ils peuvent provoquer un dysfon-
ctionnement et endommager l‘écran.
• Avant l‘assemblage, vériez que le produit et le maté-
riel d‘assemblage fourni sont corrects et intègres.
• Lorsque vous déplacez l‘écran, faites attention des
personnes, des objets, des murs, des portes et des
fenêtres. Les grandes dimensions du paquet peuvent
facilement causer des dommages aux personnes de la
toile et / ou des objets.
• Toujours portez la toile avec au moins 2 personnes.
• La chute d‘objets peut causer des dommages con
sidérables. Par conséquent, après l‘installation, vériez
soigneusement que toutes les xations sont correcte-
ment. Répétez ce test à intervalles réguliers.
• Ne placez jamais le produit ou tout autre objet sur
les cordons d‘alimentation ou sur un autre appareil
électrique.
• Certains éléments de ce produit peuvent être fabri-
qués à base de verre. Manipulez-le avec soin pour
éviter tout dommage ou blessure.
Usage prévu
• Le produit doit être utilisé exclusivement pour
l‘usage auquel il est destiné. En cas de dommages
matériels ou corporels causés par une mauvaise uti-
lisation, aucune responsabilité ne sera assumée par
le fabricant.
Protection de votre pro-
duit
• Ne touchez pas la surface de projection de l‘écran sans
gants en tissu propres. Des doigts sales ou graisseux
peuvent facilement profaner l‘écran.
• Pour le nettoyage du produit (par ex. enlèvement de la
poussière et de la saleté sur le carter ou la toile), utilisez
uniquement des chiffons en microbres. Ne pas utiliser
de détergent. N‘appliquez pas de pression sur le chif-
fon lorsque vous touchez l‘écran pour éviter d‘endom-
mager le revêtement de l‘écran.
• La couleur et la structure du boîtier peuvent varier, en
raison de l’utilisation de matières naturelles.
Conditions de garantie et
de reparation
En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à
votre revendeur spécialisé ou contactez directement le
service clientèle. Si vous devez renvoyer l‘appareil, veuil-
lez indiquer le défaut et joindre une copie de la facture ou
du ticket de caisse.
Les conditions de garantie sont les suivantes:
1. Les produits eSmart Basics disposent d’un an de
garantie, à partir de leur date d‘achat. En cas d’in-
tervention de la garantie, la date d’achat doit être
prouvée en présentant le justicatif d’achat ou la
facture.
2. Durant la période de garantie, les défauts liés à des
erreurs de matériel ou de fabrication sont éliminés
gratuitement.
3. Les services effectués sous garantie n’entraînent pas
de prolongation de la période de garantie, ni pour
l’appareil, ni pour les composants remplacés.
4. Sont exclus de la garantie:
a. tous les dommages dus à un usage incorrect,
par exemple au nonrespect de la notice
d’utilisation.
b. les dommages dus à une remise en état ou
des interventions effectuées par l’acheteur
ou par de tierces personnes non autorisées.
c. les dommages survenus durant le transport
de l’appareil depuis le site du fabricant jusque
chez l’utilisateur ou lors de l’expédition de
l’appareil au service clientèle.
d. les accessoires soumis à une usure normale.
5. Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages consécutifs causés directement ou
indirectement par l’appareil, y compris lorsque le
dommage survenu sur l’appareil est couvert par la
garantie.
Protection de
l’environnement
Mise au rebut de votre produit en n de
vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Important
CADRE
ÉCRAN DE
PROJECTION
Conformité
Par la présente, eSmart GmbH décla-
re que l‘article „eSmart Basics Cadre
Écran de projection“ est conforme au
directive 2011/65/EU.
Contact
Si vous avez des questions, des suggestions ou des
réclamations:
eSmart GmbH
Dat Middelfeld 21
19065 Pinnow, Allemagne
E-mail: [email protected]
Pour information
Dans le cadre du travail continu d’amélioration des pro-
duits, nous nous réservons le droit de procéder à des
modications techniques et de design.
Emballage d’origine
Dans le cas, où vous souhaiteriez retourner l’article,
nous vous prions de conserver impérativement l’embal-
lage d‘origine.

FR
2
Contenu de la livraison
• 1Écran de projection
• 1manuel d’utilisation
Eléments de cadre
Tiges de liaison
Support métallique Equerre de support
Crochet à ressortVis M5x 40
Cheville Ressort Allen
2
4
Préparation pour le
montage
Conservez l‘emballage d‘origine au cas où vous
devriez renvoyer l‘écran.
Après avoir déballé l‘écran, dé-
placez-le avec précaution surtout
en passant les portes.
Choisissez un emplacement
approprié pour l‘installation et
assurez-vous que la surface est plane
et propre.
Marquez sur le mur la positi-
on des trous de montage de
votre écran.
1
3
N‘installez cet écran qu‘à un emplacement approprié.
Respectez les spécications du produit et consultez
si nécessaire un professionnel qualié pour assurer
le montage correct de l‘écran. Veuillez retirer avant
la première utilisation, le cas échéant, les verrous de
transport sur le boîtier de la toile.
Assembly
Raccordez les parties de cadre à l‘aide des
angles en L comme illustré. Visser ce, d‘abord
les vis de tous les équerres. Devissez pour cela tous
les vis des angles.
1
Après vous
avez un angle
droit et en toute
transparence aligné
une partie de cadre
à l‘autre, vous visser
toutes les parties de
cadre à l‘aide de la
clé allen. Ajustez des
lacunes visibles à l‘avant de cadre si nécessaire.
2
Glissez les
barres de
traction dans les
boucles respectifs
sur les côtés du tissu
de l‘écran. Distri-
buez le tissu de to-
ile uniformément et
sans plis sur toute la surface.
3
5Étirez la surface de l‘écran à l‘aide des ressorts
utilisant le crochet du ressort. Commencez aux
quatre coins et travaillez vers le centre du toile. Alignez
l‘extrémité inférieure sur le châssis et l‘extrémité plus
longue à la surface de l‘écran.
Placez le tissu sur le cadre pré-assemblé. Par-
ce-que la position du tissu de l‘écran ne peut
pas être corrigée après l‘installation, s‘il vous plaît as-
surez que le tissu de l‘écran est exactement répartie
uniformément sur toutes les surfaces et non construit
dans les coins.
4
6Insérez le support à l‘arrière de la toile et trans-
férez les distances mesurées des trous de fora-
ge sur le mur. Après avoir xé les supports sur le mur,
d’abord accrochez la toile ci-dessus. Appuyez légère-
ment le cadre inférieur vers l‘extérieur, jusqu‘à ce que
l‘élément de cadre à travers l‘encoche inférieure des
bordereaux de suspension.

1
IT
TELAIO
SCHERMO
Grazie per la ducia e congratulazioni!
Scegliendo questo articolo avete acquisto un prodotto
eSmart di qualità. Leggere attentamente le istruzioni
prima di utilizzare il prodotto. La garanzia non copre
i danni derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni
fornite.
Sicurezza
Rischio di incendio!
• Non collocare mai il prodotto e gli accessori vicino
a amme esposte o ad altre fonti di calore, inclusa la
luce diretta del sole.
Rischio di lesioni o danni al prodotto!
• L‘installazione, la manutenzione o la riparazione erra-
te possono comportare notevoli rischi per l‘utente,
per i quali il produttore non è responsabile. Non è
possibile apportare modiche alla meccanica! Posso-
no causare malfunzionamenti e danni allo schermo.
• Prima del montaggio, controllare il prodotto e il ma-
teriale di assemblaggio fornito per la loro correttezza
e integrità.
• Quando si sposta lo schermo, cercare persone,
oggetti, muri, porte e nestre. Le grandi dimensioni
possono facilmente causare danni a persone della
tela e / o oggetti.
• Trasportare sempre la tela con almeno 2 persone.
• Gli oggetti in caduta possono causare danni consi-
derevoli.
• Pertanto, dopo l‘installazione, controllare attenta-
mente che tutti i dispositivi di ssaggio siano cor-
rettamente collegati. Ripeti questo test a intervalli
regolari.
• Non posizionare mai il prodotto o un qualsiasi og-
getto su cavi di alimentazione o altre attrezzature
elettriche.
• Le parti di questo prodotto possono essere di vetro.
Maneggiare con cura per evitare ferite e danni.
Uso previsto
• Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente in
modo conforme allo scopo. Qualsiasi uso improprio
può causare danni o lesioni, per i quali il produttore
non si assume alcuna responsabilità.
Importante
Manutenzione del
prodotto
• Non toccare la supercie di proiezione della tela
senza guanti in tessuto pulito. Le dita sporche o unte
possono facilmente lasciare lo sporco sullo schermo.
• Per la pulizia del prodotto (per esempio Rimozione
di polvere e sporcizia presente sull‘alloggiamento
o sul telo dello schermo) utilizzare solo panni in
microbra. Non utilizzare detergenti. Non applicare
pressione sullo schermo per evitare di danneggiare il
rivestimento sullo schermo.
• Colore e struttura esterna del prodotto possono
alterarsi in ragione dell’uso di materiali naturali.
Condizioni di garanzia e di
riparazione
In caso di garanzia, contattare il vostro rivenditore di
ducia o direttamente il centro di assistenza. Qualo-
ra fosse necessario restituire il dispositivo, si prega di
indicare il difetto e di allegare una copia della ricevuta
d‘acquisto o della fattura.
Valgono le seguenti condizioni di garanzia:
1. Con I prodotti eSmart si ottiene una garanzia di
un anno a partire dalla data di acquisto. En caso
de una reclamación, la fecha de compra debe
probarse mediante el recibo de compra o la fac-
tura.
2. Los defectos de material o de fabricación se eli-
minarán de forma gratuita dentro del período de
garantía.
3. La aplicación de la garantía no conlleva una ex-
tensión del período de garantía, ni con respecto
al dispositivo ni con respecto a los components
sustituidos.
4. Esta garantía no cubre:
a. todos los daños causados por abuso, por
ej. por incumplimiento del manual de uso;
b. los daños debidos a reparaciones o in-
tervenciones por parte del comprador o
terceros no autorizados;
c. los daños de transporte causados durante
el transporte del domicilio del fabricante al
consumidor o durante el envío al servicio
técnico;
d. accesorios sometidos a un desgaste nor-
mal.
5. Se excluye cualquier responsabilidad por los
daños directos o indirectos causados por el di-
spositivo, aunque el daño en el dispositivo haya
sido considerado como una reclamación justi-
cada.
Salvaguardia dell’ambien-
te
Smaltimento di prodotti obsolete
Questo prodotto è stato progettato e realiz-
zato con materiali e componenti di alta qua-
lità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Conformità
Con la presente la eSmart GmbH
dichiara che l‘articolo „eSmart Basics
Telaio Schermo“ è conforme alla line
guida 2011/65/EU.
Contatti
per domande, idee, o reclami:
eSmart GmbH
Dat Middelfeld 21
19065 Pinnow, Germania
e-mail: [email protected]
Per Vostra conoscenza
Alla luce dei costanti miglioramenti dei prodotti, ci riser-
viamo la facoltà di apportare qualsiasi modica tecnica
e strutturale.
Confezione originale
Si prega di conservare assolutamente la confezione
originale, nel caso in cui si intenda restituire l’articolo.

2
4
tecnico qualicato per garantire il corretto montaggio
dello schermo. Rimuovere prima del primo utilizzo, se
presenti, i blocchi di trasporto dalla custodia della tela.
Conservare l‘imballaggio in un luogo sicuro, nel
caso fosse necessario restituire il prodotto.
Si prega di fare attenzione duran-
te il trasporto dello schermo non
imballato, soprattutto nell‘attraversare le
porte.
Scegliere un luogo adatto per
l‘installazione e assicurarsi che
la supercie sia piana e pulita.
Contrassegnare, sulla pare-
te, le misure relative ai fori
per lo schermo.
3
1
IT
Preparazione
all‘installazione
Installare lo schermo solo in aree idonee. Osservare le
speciche del prodotto e incaricare eventualmente un
Materiale fornito
• 1Schermo
• 1manuale d’istruzioni
Barre tiranti
Stabilizzatore
Angolo di metallo
Angolo di
sospensione
MoschettoneViti M5 x 40
Tassello Primavera Allen
Montaggio
Collegare tutte le parti della struttura mediante
l’angolo a L come mostrato insieme. Avvitare
questo, prima le viti di tutti L-angoli.
1
Dopo la
cornice è
quadrata e perfetta-
mente allineate tra
loro, avvitare che
tutte le parti della
struttura mediante la
dotazione chiave a
brugola. Regolare sul
fronte delle lacune visibili telaio dopo opzionale.
2
Scorrere i
tiranti nelle
anse appropriate sui
lati del tessuto, e dis-
tribuire la tela tessuto
in modo uniforme e
su tutta la supercie
senza rughe.
3
5Allungare la supercie dello schermo con le
molle utilizzando il moschettone. Inizia a ai
quattro angoli e il tuo lavoro in avanti in aria. Allineare
l‘estremità più corta delle molle al telaio e l‘estremità
più lunga alla supercie dello schermo.
Posizionare la tela sul telaio preassemblato. La
posizione del materiale dello schermo non può
essere corretto dopo l‘installazione. Pertanto si prega di
prestare attenzione ora che il panno schermo è esatta-
mente uniformemente distribuito su tutte le superci e
non si accumula negli angoli.
4
6Inserire il gancio sul retro dello schermo e tras-
ferire la spaziatura gemesenen dei fori sulla pa-
rete. Dopo aver ssato le staffe sul muro, appendere la
tela prima sopra. Premere il telaio inferiore leggermen-
te verso l‘esterno, nché l‘elemento di telaio attraverso
l‘elevazione inferiore del gancio scivola.
2

1
ES
BASTIDOR
PANTALLA
PARA PROY
ECTOR
¡Muchas gracias por su conanza y enhorabuena!
Con la compra de este artículo ha adquirido un pro-
ducto de calidad de eSmart. Asegúrese de leer y com-
prender todas las instrucciones antes de utilizar el pro-
ducto. La garantía no cubre los daños producidos por
no haber seguido las instrucciones.
Seguridad
Riesgo de incendio.
• No coloque nunca el producto ni los accesorios cer-
ca de llamas sin protección u otras fuentes de calor,
lo que incluye la luz solar directa.
Riesgo de lesión o de daños en el pro-
ducto.
• La instalación, mantenimiento o reparación incor-
rectos pueden causar un peligro considerable para
el usuario, por lo que el fabricante no es respons-
able. ¡Es posible que no se realicen cambios en la
mecánica! Pueden causar un mal funcionamiento y
daños y la pantalla.
• Antes del ensamblaje, verique que el producto y el
material de ensamblaje suministrado sean correctos
e íntegros.
• Cuando mueva la pantalla, busque personas, ob-
jetos, paredes, puertas y ventanas. Las grandes di-
mensiones pueden causar daños a las personas del
lienzo y / u objetos.
• Siempre lleve el lienzo con al menos 2 personas.
• La caída de objetos puede causar daños consider-
ables. Por lo tanto, después de la instalación, revise
cuidadosa mente que todos los sujetadores estén
correctamente sujetos. Repita esta prueba a inter-
valos regulares.
• Nunca coloque el producto ni ningún otro objeto
sobre cables de alimentación u otros equipos eléc-
tricos.
• Las piezas de este producto pueden estar hechas
de vidrio. Manéjelas con cuidado para evitar sufrir
daños personales o que el producto resulte dañado.
Importante
Uso previsto
• El producto se debe utilizar exclusivamente para su
nalidad. Cualquier uso indebido puede provocar
daños o lesiones de los que el fabricante no se hace
responsable.
Cuidado del producto
• No toque la supercie de proyección del lienzo sin
guantes de tela limpios. Los dedos sucios o grasien-
tos pueden dejar fácilmente suciedad en la pantalla.
• Para limpiar el producto (p.ej. eliminación de polvo
y de la suciedad de la carcasa o la tela de la pantalla)
utilice únicamente un paño de microbra. No utilice
ningún tipo de detergente. No aplique presión a la
pantalla para evitar dañar el revestimiento de la pan-
talla.
• El color y la forma de la carcasa podrían verse al-
terados por el uso de materiales naturales.
Condiciones de garantía y
reparación
Le rogamos consulte con su distribuidor especializado
o directamente con el centro de servicio técnico en
caso de una reclamación. En caso de que deba devol-
ver el dispositivo, indique el defecto y adjunte una co-
pia del justicante de compra o de la factura.
En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de
garantía:
1. Con los productos de eSmart Basics dispone de
una garantía de un año a partir de la fecha de
compra. En caso de una reclamación, la fecha de
compra debe probarse mediante el recibo de
compra o la factura.
2. Los defectos de material o de fabricación se eli-
minarán de forma gratuita dentro del período de
garantía.
3. La aplicación de la garantía no conlleva una ex-
tensión del período de garantía, ni con respecto
al dispositivo ni con respecto a los components
sustituidos.
4. Esta garantía no cubre:
a. todos los daños causados por abuso, por
ej. por incumplimiento del manual de uso;
b. los daños debidos a reparaciones o in-
tervenciones por parte del comprador o
terceros no autorizados;
c. los daños de transporte causados durante
el transporte del domicilio del fabricante al
consumidor o durante el envío al servicio
técnico;
d. accesorios sometidos a un desgaste nor-
mal.
5. Se excluye cualquier responsabilidad por los
daños directos o indirectos causados por el di-
spositivo, aunque el daño en el dispositivo haya
sido considerado como una reclamación justi-
cada.
Conservación del medi-
oambiente
Desecho del producto usadas
El producto ha sido diseñado y fabricado
con materiales y componentes de alta ca-
lidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Conformidad
Por la presente, eSmart GmbH decla-
ra que el artículo „eSmart Basics Bas-
tidor Pantalla para proyector“ cumple
con la directrice 2011/65/EU.
Contacto
en caso de preguntas, ideas y reclamaciones:
eSmart GmbH
Dat Middelfeld 21
19065 Pinnow, Alemania
Para su conocimiento
Debido a la constante evolución técnica del producto
nos reservamos el derecho a introducir modicacio-
nes técnicas y de diseño.
Embalaje original
Le rogamos que guarde el embalaje original por si
quisiese devolver su artículo.

ES
2
4
Preparación para el
montaje
Conserve el embalaje en un lugar seguro por si
acaso decide devolver la pantalla.
Tenga cuidado al transportar la
pantalla una vez esté fuera del
embalaje, especialmente al atravesar
puertas.
Seleccione un lugar adecuado
para la instalación y asegúrese
de que la supercie está plana y limpia.
Marque en la pared las di-
mensiones apropiadas para
los oricios de su pantalla.
1
3
Instale esta pantalla únicamente en supercies apropi-
adas. Tenga en cuenta la especicación del producto
y, si es necesario, recurra a un contratista cualicado
para garantizar que sean expertos quienes realicen el
montaje de la pantalla. Antes del primer uso retire, en
el caso de que existan, los seguros de transporte en la
carcasa de la pantalla.
2
Montaje
Ahora conectar entre sí todas las piezas de
marco mediante el soporte en L como se mu-
estra. Para desenroscar los tornillos de los soportes en
L.
1
Una vez que
tenga un
ángulo recto y per-
fectamente alineado
el marco de la otra,
que atornillarlo todas
las partes del cuadro
utilizando la llave
Allen suministrada
juntos. Ajuste de la parte frontal de las brechas visibles
marco por si es necesario.
2
Deslizar las
barras de
tensión en los cir-
cuitos adecuados a
los lados de la tela.
Distribuir la tela de
manera uniforme y
sobre toda la super-
cie libre de arrugas.
3
5Estirar la supercie de la pantalla con los resor-
tes usando el gancho de resorte. Comenzar
a en las cuatro esquinas y su forma de trabajo hacia
adelante en el aire. Alinear el extremo más corto de
los muelles en el bastidor y el extremo más largo a la
supercie de la pantalla.
Coloque la tela en el bastidor pre-ensamblado.
Puesto que la posición de la tela después de la
asamblea no se puede corregir, por favor haga ahora
que el paño de la pantalla es exactamente distribuye
uniformemente sobre todas las supercies y no se acu-
mula en las esquinas.
4
6Inserte el gancho en la parte posterior de la
pantalla y transferir las distancias medidas de
los agujeros de perforación en la pared. Después de
jar las perchas en la pared, colgar el lienzo primera
anterior. Pulse el bastidor inferior ligeramente hacia el
exterior, hasta que el miembro de bastidor a través de
la elevación más baja de los resbalones de suspensión.
Incluye
• 1x Pantalla para proyector
• 1x manual
Piezas del marco
Varillas de tensado
Ángulos de metal
Soportes de
suspensión
Gancho de resorteTornillos M5 x 40
Tacos Primavera Allen
Table of contents
Languages:
Popular Projection Screen manuals by other brands

Elite Screens
Elite Screens AR2 Series user manual

Da-Lite
Da-Lite Viewshare Advantage Electrol Instruction book

Da-Lite
Da-Lite VERSATOL Assembly instructions

Elite Screens
Elite Screens Saker Series Replacement instructions

Elite Screens
Elite Screens Manual SRM Pro Series Quick user guide

Shenzhen HONY Optical
Shenzhen HONY Optical FDT05 user manual