Esschert Design Fancy Flames FF441 User manual

Art. nr. FF441
Made in China
8 714982 159190
VUURSCHAAL
BRASÉRO
FEUERSCHALE
FIREBOWL
Ø47 cm
18,5”
29 cm
11,4”

BELANGRIJK - Lees deze instructies
zorgvuldig en bewaar ze voor toekom-
stig gebruik. Niet-naleving van deze
instructies kan ernstig letsel of schade
aan eigendommen tot gevolg hebben.
WAARSCHUWINGEN - LET OP
Het product is alleen voor gebruik buitens-
huis. Gebruik niet binnenshuis! Giftige kool-
monoxidedampen kunnen zich ophopen
en verstikking veroorzaken. Houd u aan de
brandvoorschriften en de bouwvoorschrif-
ten die op de plaats van gebruik van toe-
passing zijn. Gebruik deze vuurschaal NIET
in recreatievoertuigen en / of boten. Laat
een brandend vuur nooit onbeheerd achter.
Gebruik deze vuurschaal niet voordat het
volledig is gemonteerd en alle onderdelen
stevig zijn vastgemaakt en vastgedraaid.
Verwijder alle decoratie en verpakkingsma-
teriaal voor gebruik. Plaats de vuurschaal op
een geschikt, veilig, vlak en brandwerend
oppervlak, uit de buurt van decoraties,
alcohol en andere brandbare items of ma-
terialen. Plaats de vuurschaal alleen op een
hittebestendig oppervlak; houtskool kan uit
het productl vallen. Gebruik dit product niet
op ontvlambare oppervlakken zoals droog
gras, houtsnippers en bladeren. Plaats de
vuurschaal op minimaal 2 meter afstand
van brandbare voorwerpen
hoge temperatuur van het vuur kan de
wand beschadigen. Brandgevaar - hete
sintels kunnen tijdens het gebruik uit de
vuurschaal vallen. Vermijd het inademen
van rook uit het vuur en vermijd rook in de
ogen te krijgen. Doof het vuur als de vlam
erg groot wordt of overmatige rook afgeeft,
dek de vuurschaal af met een grote blusde-
ken. Blaas het vuur niet uit en gebruik geen
water om te blussen. Leeg dit product altijd
na gebruik. Verwijder as of houtskool pas als
deze volledig zijn gedoofd. Inspecteer dit
product altijd grondig voor gebruik.
ONDERHOUD EN GEBRUIK
Het geassembleerde product is zwaar en
het is daarom aan te bevelen dat het niet
wordt verplaatst als het eenmaal is gepo-
sitioneerd. De vuurschaal mag niet worden
verplaatst tijdens gebruik. Mocht het nodig
zijn om de vuurschaal te verplaatsen, wacht
dan tot deze volledig is afgekoeld en til de
vuurschaal met twee personen op (niet
slepen) en plaats de vuurschaal op de juiste
plek. Plaats een laagje van minimaal 5 cm
droog zand of kleine stenen op de bodem.
Dit helpt dit product te beschermen tegen
overmatige hitte en scheuren. Brandstof
mag niet direct op de bodem van de schaal
worden verbrand. Plaats geen brandstof te-
gen of vlakbij de wanden van de vuurschaal
omdat de hoge temperatuur de wand kan
beschadigen. Plaats papier of droog aan-
LET OP! Dit artikel wordt erg heet, ver-
plaats het niet tijdens het gebruik. Raak de
vuurschaal niet aan voordat het volledig is
afgekoeld, tenzij u hittebestendige hand-
schoenen draagt. Het product wordt erg
heet tijdens het gebruik. Berg de vuurschaal
alleen op als alle brandresten zijn gedoofd.
WAARSCHUWING! Houd kinderen en huis-
dieren op veilige afstand. Gebruik alleen
onder toezicht van een volwassene.
VOORZICHTIG! Gebruik geen benzine,
terpentine, aanstekervloeistof, alcohol of
andere soortgelijke chemicaliën om hetvuur
aan te steken, omdat een te snelle stijging
van de temperatuur dit product kan bescha-
digen. Gebruik alleen aanmaakproducten
in overeenstemming met EN1860-3! Deze
vuurschaal is alleen geschikt voor gebruik
met houtskool, onbehandeld hout of droge
houtblokken. Gebruik geen steenkool als
brandstof.
WAARSCHUWING! Gebruik nooit behan-
deld hout of hout dat is blootgesteld aan
chemicaliën. Plaats niet te veel hout of
houtskool in dit artikel. Bij oververhitting
kan de vuurschaal barsten. Verbrand geen
brandstof rechtstreeks op de bodem van
deze vuurschaal. Plaats de brandstof op
een laag zand of as. Plaats geen brandstof
tegen de wand van deze vuurschaal; de
maakhout op het zand of as in het midden
van de bodem van deze vuurschaal. Steek
het papier of droog aanmaakhout aan om
een vuurtje te maken. Voeg voldoende
kleine houtblokken toe en laat langzaam
branden. Laat de houtblokken opbranden
en laat de vuurschaal afkoelen. Herhaal
deze procedure minimaal nog twee keer. Dit
dicht alle poriën af met roet en beschermt
de vuurschaal. Hierna is de vuurschaal klaar
voor gebruik. Tijdens gebruik zijn een paar
kleine houtblokken voldoende en produce-
ren deze voldoende warmte. Niet overver-
hitten, als vuur te intens is, kan het product
beschadigen en verkleuren. Zorg ervoor dat
de temperatuur van de haard / houtskool
minder dan 600°C (1112 ° F) is en de tempe-
ratuur van de binnenwand van het product
minder dan 350°C (662°F) is. Om extra
luchtstroming mogelijk te maken, kunnen
houtblokken worden verplaatst. Gebruik bij
het verplaatsen van de houtblokken veilig
gereedschap. Zorg ervoor dat het brandende
hout de zijkanten van dit product niet raakt,
omdat de wand hierdoor kan barsten. Dit
product moet regelmatig worden geïnspec-
teerd om productveiligheid en een langere
levensduur van het product te garanderen.
Wanneer u het product niet gebruikt, dek
het dan volledig af met een regenhoes (niet
inbegrepen) om de vuurschaal te bescher-
men tegen slechte weersomstandigheden.
Bewaar dit product op een droge plaats om
VUURSCHAAL
NL NL

de levensduur van het product te maxima-
liseren. Dit product veroudert en verkleurt
wanneer het buiten wordt geplaatst en
heeft na gebruik een laagje licht poeder op
het oppervlak. Dit is normaal en te verwach-
ten. Dit heeft geen invloed op het gebruik
en is geen productfout. Dit product is voor-
behandeld met kit, het wordt aanbevolen
om de kit te controleren en te vervangen
indien nodig om de levensduur te verlengen
en het product te beschermen tegen weer-
sinvloeden.
DOVEN
Gebruik geen water om dit product te
doven, het kan het beschadigen of bar-
sten. Stop gewoon met het toevoegen van
brandstof en laat het vuur op een natuurlij-
ke manier doven. Het vuur kan ook met zand
gedoofd worden. Laat de vuurschaal en as
volledig afkoelen voordat u de as verwijdert.
OPSLAG
Bewaar dit product op een droge plaats
om de levensduur van het product te ver-
lengen. Bedek dit product wanneer het
niet in gebruik is om te voorkomen dat
regenwater binnendringt, want dit kan de
vuurschaal doen barsten. Als u een hoes
gebruikt, plaats deze dan pas over het de
vuurschaal als deze volledig is afgekoeld. In
een zeer koude omgeving wordt aanbevolen
deze vuurschaal in een schuur of garage te
IMPORTANT - Veuillez lire et suivre ces
instructions à la lettre avant de l’utili-
ser et GARDER la pour toute référence
ultérieure. Le non respect de cette
consigne peut entraîner la mort, des
blessures graves ou des dommages
matériels.
AVERTISSEMENT - ATTENTION - Ce produit
est destiné à une utilisation en extérieur
uniquement. Ne pas utiliser à l’intérieur!
Des vapeurs toxiques de monoxyde de car-
bone peuvent s’accumuler et provoquer une
asphyxie. Respectez les consignes d’incendie
et les prescriptions de construction en vi-
gueur sur le lieu d’utilisation. NE PAS utiliser
ce foyer dans des véhicules de plaisance et
/ ou des bateaux. Ne laissez jamais un feu
allumé sans surveillance. N’utilisez pas ce
produit tant qu’il n’est pas complètement
assemblé et que toutes les pièces soient soli-
dement attachées et serrées. Enlevez tout le
matériel de décoration et d’emballage avant
utilisation. Placez ce prduit sur une surface
plane, droite, résistante à la chaleur et à
l’écart de produits inflammables comme de
l’alcool. Veuillez vous assurer que la surface
est résistante à tout charbon chaud sus-
ceptible de tomber pendant. N’utilisez pas
ce produit sur une terrasse ou toute autre
surface inflammable telle que de l’herbe
sèche, des copeaux de bois, des feuilles.
Assurez-vous que ce produit soit placé à au
bewaren om scheuren te voorkomen. De
vuurschaal is niet vorstbestendig. Het wordt
aanbevolen om de vuurschaal in de winter
of bij temperaturen onder 3 ° C (37 ° F) in
een droge ruimte te bewaren. Vanwege de
handgemaakte aard kan er enige variatie in
kleur, grootte en gewicht van de vuurschaal
zijn. Dit is normaal en te verwachten.
MONTAGE
STAP 1 - Plaats de standaard (2) op een
permanent vlak, egaal, hittebestendig, niet
ontvlambaar oppervlak uit de buurt van
brandbare voorwerpen.
STAP 2 - Plaats de vuurschaal (1) op de
standaard (2).
STAP 3 - Leg een laag drooggewassen zand
of kleine stenen op de bodem; het zand
moet hoger zijn dan de standaard. Brand-
stof MAG NIET rechtstreeks op de bodem
worden verbrand.
moins 2 mètres des objets inflammables.
ATTENTION! - Cet article va devenir très
chaud, ne le déplacez pas pendant son
utilisation. Ne touchez pas ce produit tant
qu’il ne soit complètement refroidi, à moins
de porter des gants résistants à la chaleur
car il devient chaud lors de son utilisation.
N’essayez pas de stocker ce produit avant
que toutes les cendres et les charbons soient
complètement éteints.
ATTENTION! - Gardez les enfants et les ani-
maux domestiques à distance. Utiliser uni-
quement sous la surveillance d’un adulte.
MISE EN GARDE! - N’utilisez pas d’essence,
de white spirit, de liquide de briquet,
d’alcool ou d’autres produits chimiques
similaires pour allumer un feu car une
augmentation rapide de la température
pourrait endommager ce produit. Utilisez
uniquement des dispositifs d’éclairage
conformes à la norme EN1860-3! Ce produit
ne convient que pour une utilisation avec du
charbon de bois, du bois non traité ou des
bûches sèches. N’utilisez pas de charbon
comme combustible.
ATTENTION! - N’utilisez jamais de bois trai-
té ou de bois ayant été exposé à des produits
chimiques. Ne mettez pas trop de bois ou
de charbon de bois dans cet article. Ne sur-
BRASÉRO
NL FR

chauffez pas ce produit afin d’éviter toutes
fissures. Ne brûlez pas de carburant directe-
ment sur ce produit mais sur les cendres ou
le sable. Gardez le carburant à l’écart de la
paroi de ce produit car la température élevée
pourrait l’endommager. Risque d’incendie -
Des braises chaudes peuvent émettre lors
de l’utilisation. Évitez de respirer la fumée
du feu et évitez de la faire pénétrer dans vos
yeux. Éteignez le feu si la flamme s’agrandit
ou dégage une fumée excessive, couvrez-le
avec une grande couverture anti-feu. Ne pas
souffler ou utiliser de l’eau pour l’éteindre.
Toujours vider ce produit après utilisation.
Ne retirez pas les cendres ou le charbon de
bois avant qu’ils ne soient complètement
éteints. Toujours inspecter soigneusement
ce produit avant utilisation.
SOIN ET UTILISATION - Le produit assem-
blé est lourd et il est donc recommandé de
ne pas le déplacer une fois positionné et
lors de son utilisation. S’il est nécessaire de
le déplacer une fois refroidi, veuillez utiliser
deux personnes pour le soulever (ne pas le
trainer au sol). Mettez une couche minimale
de 5 cm de sable ou de petite pierre lavé à
sec dans la base. Cela aide à protéger ce pro-
duitdelachaleurexcessiveet des fissures. Le
carburant ne doit pas être brûlé directement
sur la base. Gardez le carburant à l’écart de la
paroi de ce produit car la température élevée
pourrait l’endommager. Placez le papier ou
et lorsqu’il est placé à l’extérieur. Ceci est
normal et à prévoir. Cela n’affectera pas l’uti-
lisation et n’est pas un défaut du produit.
Le corps du brasero a été pré-traité avec du
produit d’étanchéité mais des retouches ré-
gulières tout au long de la saison sont néces-
saires et recommandées afin de prolonger la
durée de vie et de protéger le produit contre
les intempéries.
EXTINCTION
Pouréteindreceproduit,arrêtez d’ajouterdu
carburantetlaissezlefeus’éteindretoutseul
ou avec du sable. N’utilisez pas d’eau car cela
pourrait endommager ce produit.
Laissez le braséro et les cendres refroidir
complètement avant de retirer les cendres.
RANGER
Rangez ce produit dans un endroit sec pour
maximiser sa durée de vie. Lorsqu’il n’est pas
utilisé, couvrez ce produit pour empêcher
l’eau de pluie de pénétrer sous risques de
fissure du foyer. Si vous utilisez un couvercle,
ne le placez que lorsque ce produit est
complètement refroidi. Dans les zones très
froides, il est recommandé de conserver ce
produit dans un hangar ou un garage pour
éviter les fissures. Le brasero ne résiste pas
au gel. Il est recommandé de ranger le bra-
sero dans une pièce sèche en hiver ou à une
température sous 3°C. En raison de la nature
du produit qui est fait à la main, la couleur,
le bois d’allumage sur le sable ou les cendres
au centre du fond de ce produit. Allumez le
papier ou le petit bois sec pour allumer un
feu. Une fois suffisamment allumé, ajoutez
une petite bûche et laissez brûler lentement.
Laissez la bûche griller et le produit refroidir.
Répétez cette procédure au moins deux fois.
Ceci scelle tous les pores avec de la suie et
guérit ce produit.Ce produit est maintenant
prêt à être utilisé. Lors de l’utilisation,
seules quelques petites bûches suffisent
et produisent suffisamment de chaleur. Ne
surchargez pas car si le feu est trop intense,
cela pourrait endommager et décolorer le
produit. Assurez-vous que la température
du feu / du charbon de bois est inférieure
à 600°C (1112°F) et que la température
inférieure du produit est inférieure à 350°C
(662°F). Lorsque vous déplacez des jour-
naux, utilisez un outil de sécurité pour per-
mettre un flux d’air supplémentaire. Veillez
à ce que le bois en combustion ne touche
pas les côtés de ce produit sous risque de fis-
sures. Ce produit doit être inspecté réguliè-
rement pour garantir sa sécurité et sa durée
de vie. Lorsqu’il n’est pas utilisé, couvrez ce
produit une fois complètement refroidi avec
une housse de pluie (non fournie) pour le
protéger des intempéries. Rangez ce produit
dans un endroit sec pour maximiser sa durée
de vie. Ce produit va vieillir, se décolorer et
va avoir une légère couche de poudre sur
sa surface naturellement après utilisation
la taille et le poids du brasero peuvent varier.
Ceci est normal et à prévoir.
ASSEMBLAGE
ÉTAPE 1 - Placez le support (2) sur une
surface permanente, plane, résistante à la
chaleur et non inflammable à l’écart des
objets inflammables.
ÉTAPE 2 - Placez le foyer en argile (1) sur le
support (2).
ÉTAPE 3 - Mettre une couche de sable lavé
à sec ou de petites pierres dans la base et le
sable doit être plus haut que le support. Le
carburant NE DOIT PAS être brûlé directe-
ment sur la base.
FR FR

WICHTIG - Bitte lesen Sie diese
Anweisungen vor dem Gebrauch
vollständig und befolgen Sie die-
se. HALTEN Sie sie zum späteren
Nachschlagen auf. Bei Nichtbeachtung
können schwere Körperverletzungen
bis hin zum Tod oder Sachschaden die
Folge sein.
WARNUNG - VORSICHT Das Produkt ist
nur für den Gebrauch im Freien bestimmt.
Nicht in Innenräumen verwenden! Giftige
Kohlenmonoxiddämpfe können sich
ansammeln und zum Ersticken führen.
Beachten Sie die am Einsatzort geltenden
Brandschutzbestimmungen und
Bauvorschriften. Verwenden Sie diese
Feuerschale NICHT in Freizeitfahrzeugen
und / oder auf oder in Booten. Lassen Sie ein
brennendes Feuer niemals unbeaufsichtigt.
Verwenden Sie dieses Produkt erst, wenn
es vollständig zusammengebaut ist und
alle Teile sicher befestigt und festgezogen
sind. Entfernen Sie vor Gebrauch alle
Dekorations- und Verpackungsmaterialien.
Stellen Sie den Artikel auf einen geeigneten,
sicheren, ebenen und feuerfesten
Untergrund, außerhalb der Reichweite
von sonstigen Dekorationsgegenständen,
Alkohol und anderen brennbaren
Gegenständen oder leicht entzündlichen
Materialien. Bitte vergewissern Sie
sich, dass der Untergrund gegen heiße
WARNUNG! Verwenden Sie niemals
behandeltes Holz oder Holz, das
Chemikalien ausgesetzt war. Geben Sie
nicht zu viel Holz oder Holzkohle in diesen
Artikel. Überhitzen Sie dieses Produkt
nicht, da es sonst Risse bekommen könnte.
Entzünden Sie das Holz oder die Holzkohle
nicht direkt auf der Materialoberfläche.
EntzündenSiediesenuraufeiner Sand-oder
Aschenschicht. Achten Sie darauf, dass
die Brennmittel nicht die Seiten dieses
Produktes berühren, da durch die hohen
Temperaturen das Produkt ansonsten
beschädigt werden könnte.
BRANDGEFAHR - Bei Gebrauch kann hei-
ße Glut herausfallen. Vermeiden Sie es den
Rauch vom Feuer einzuatmen und diesen
in Ihre Augen zu bekommen. Löschen Sie
das Feuer, wenn die Flamme ungewöhn-
lich groß wird oder sich übermäßiger Rauch
bildet, indem Sie den Artikel mit einer
Löschdecke abdecken. Die Flammen nicht
ausblasen oder mit Wasser löschen. Leeren
Sie dieses Produkt immer nach Gebrauch.
Entfernen Sie die Asche und gegebenenfalls
Holzkohlereste erst, wenn diese vollständig
gelöscht und abgekühlt sind. Überprüfen
Sie dieses Produkt stets vor dem Gebrauch
gründlich.
Holzkohle, die herausfallen könnte,
beständig ist.Verwenden Sie dieses Produkt
nicht auf Terrassendielen oder anderen
brennbaren Oberflächen wie trockenem
Gras, Holzspänen und Blättern. Stellen Sie
sicher, dass sich dieses Produkt mindestens
2 Meter von brennbaren Gegenständen
entfernt befindet.
ACHTUNG! Dieser Artikel wird sehr heiß,
bewegen Sie ihn nicht während des
Betriebs. Berühren Sie dieses Produkt
erst, wenn es vollständig abgekühlt ist,
es sei denn, Sie tragen hitzebeständige
Handschuhe, da es bei der Verwendung
heiß wird. Lagern Sie dieses Produkt
erst ein, wenn die Asche und eventuelle
Holzkohlenreste vollständig gelöscht sind.
WARNUNG! Halten Sie Kinder und Haustie-
re fern. Nur unter Aufsicht eines Erwachse-
nen verwenden.
VORSICHT! Verwenden Sie kein Benzin,
Spiritus, Feuerzeugbenzin, Alkohol oder
andere ähnliche Chemikalien, um ein
Feuer zu entzünden, da ein schneller
Temperaturanstieg das Produkt beschädigen
kann. Verwenden Sie nur Brennstoffe ge-
mäß EN1860-3! Dieses Product eignet sich
ausschließlich zur Verwendung mit
Holzkohle, unbehandeltem und trockenem
Holz. Verwenden Sie keine Kohle.
PFLEGE UND WARTUNG
Das zusammengebaute Produkt ist schwer
Es wird daher empfohlen, den Artikel nicht
noch einmal zu versetzen nachdem es
richtig positioniert wurde. Sollte dies doch
erforderlich sein, bitte zu zweit anheben
und versetzen (nicht über den Boden
ziehen). Geben Sie eine Schicht von
mindestens 5cm trockenen, sauberen Sand
oder kleine Steine in die Feuerschale. Dies
hilft dabei, um das Produkt vor übermä-
ßiger Hitze und Rissbildung zu schützen.
Holz oder Holzkohle darf nicht direkt auf
der Schale verbrannt werden. Achten Sie
darauf, dass die Brennmittel nicht die Seiten
dieses Produktes berühren, da durch die
hohen Temperaturen das Produkt ansonsten
beschädigt werden könnte. Legen Sie
Papier oder trockene Anzündhölzer auf
den Sand oder die Asche in der Mitte des
Terrassenofens. Entzünden Sie das Papier
oder die Anzündhölzer. Fügen Sie beim
ersten Gebrauch nach und nach kleine-
re Holzscheite hinzu sobald das Feuer
entfachtistund sorgenSiedafür dasssichdie
Flammen langsam bilden können. Lassen
Sie das Feuer von selbst ausgehen und
das Product gut abkühlen. Wiederholen
Sie diese Prozedur noch zweimal. Auf
diese Weise verschließen sich die Poren im
Inneren mit einer Schutzschicht aus Ruß
und Harz. Der Ofen kann danach normal
genutzt werden. Während des Gebrauchs
VUURSCHAAL
DE DE

reichen einigewenigekleine Scheiteausum
ausreichendWärme zu erzeugen. Überladen
Sie das Feuerschale nicht, da das Feuer zu
groß würde, wodurch das Produkt beschä-
digt würde und sich verfärben kann. Stellen
Sie sicher, dass die Temperatur des Feuers /
der Holzkohle weniger als 600 °C beträgt
und die Temperatur der Produktinnenwand
weniger als 350 ° C beträgt. Verwenden
Sie beim Verschieben der Holzscheite ge-
eignetes Werkzeug, um einen zusätzlichen
Luftstrom zu ermöglichen. Achten Sie
darauf, dass das brennende Holz die Seiten
des Produkts nicht berührt, da dies zu Rissen
führen kann. Überprüfen Sie regelmäßig
dieses Produkt, um die Produktsicherheit
und eine längere Lebensdauer des Produkts
zu gewährleisten. Decken Sie die vollständig
abgekühlte Feuerschale mit einem Regen-
schutz (nicht im Lieferumfang enthalten)
ab, wenn das Produkt nicht verwendet wird.
Lagern Sie dieses Produkt an einem trocke-
nen Ort um die Lebensdauer zu verlängern.
Der Terrrassenofen wird im Laufe der Zeit
während des Gebrauches im Freien altern,
sich verfärben und eine natürliche Staub-
schicht auf der Oberfläche bilden . Dies ist
ganz normal. Es hat keinerlei Auswirkung
auf den Gebrauch und ist kein Produktfehler.
Dieses Produkt wurde mit einer Versiege-
lung vorbehandelt, aber es wird empfohlen
diese regelmäßig zum Ende der Saison zu
erneuern, um die Lebensdauer zu verlän-
MONTAGE
Schritt 1 - Platzieren Sie das Untergestell
(2) auf einen geeigneten, sicheren, ebenen
und feuerfesten Untergrund, außerhalb der
Reichweite von brennbaren Gegenständen
oder leicht entzündlichen Materialien.
Schritt 2 - Setzen Sie die Feuerschale (1) auf
das Untergestell (2)
Schritt 3 - Geben Sie eine Schicht von min-
destens 5cm trockenen, sauberen Sand oder
kleine Steine in die Feuerschale. Holz oder
Holzkohle darf nicht direkt auf der Schale
verbrannt werden.
gern und das Produkt vor Witterungsein-
flüssen zu schützen.
LÖSCHEN DES FEUERS
Verwenden Sie zum Löschen des Feuers kein
Wasser, da dies den Ofen beschädigen kann.
Legen Sie einfach kein Holz oder Holzkohle
mehr nach oder löschen Sie das Feuer mit
Sand. Lassen Sie das Produkt vollständig ab-
kühlen bevor Sie die Asche entfernen.
LAGERUNG
Lagern Sie dieses Product an einem trocke-
nen Ort um die Lebensdauer zu verlängern.
Decken Sie das Produkt bei Nichtgebrauch
ab, um das Eindringen von Regenwasser zu
verhindern, da dies die Feuerschale kaput
frieren lassen könnte. Verwenden Sie die
Abdeckung (nicht im Lieferumfang ent-
halten) erst, wenn das Product vollständig
abgekühlt ist. In sehr kalten Gegenden wird
empfohlen das Produkt in einer Gartenhütte
oder in der Garage zu lagern um Risse zu
verhindern. Der Terrassenofen ist nicht frost-
beständig. Es wird empfohlen, den Ofen
im Winter, oder bei Temperaturen unter 3
Grad in einem trockenen Raum zu lagern.
Die Feuerschale ist handgemacht und es
kann hierdurch zu leichten Abweichungen
in Größe, Form und Farbe kömmen. Dies ist
normal und zu erwarten.
DE DE

IMPORTANT - Please read and follow
these instructions fully before use and
KEEP for future reference. Failure to
follow can cause death, serious injury
or property damage.
WARNINGS - CAUTION
The product isfor outdoor use only. Do not use
indoors! Toxic carbon monoxide fumes can ac-
cumulate and cause asphyxiation. Observe
the fire regulations and the building regula-
tions applicable at the place of use.
DO NOT use this fire bowl in recreational
vehicles and / or boats. Never leave a burn-
ing fire unattended. Do not use this product
until it is completely assembled and all parts
are securely fastened and tightened. Remove
all decoration and packaging material before
use. Place the item on a suitable safe, level,
and fire resistant surface, away from decora-
tions, alcohol and other flammable items or
materials. Please be sure that the surface is
resistant to any hot charcoal that could fall
out. Do not use this product on decking or any
other flammable surfaces such as dry grass,
wood chips, leaves. Ensure this product is
positioned at least 2 metres away from flam-
mable items.
ATTENTION! This article will become very
hot, do not move it during operation. Do not
touch this product until it is completelycooled
CARE AND USE
The asembled product is heavy and it is
therefore recommend it is not moved once
positioned and must not be moved when in
use. If it is necessary to move it once cooled,
please use two persons to lift it (do not drag)
across the floor. Put a minimum layer of
5cm of dry washed sand or small stone in
the base. This helps to protect this product
from excessive heat and cracking. Fuel must
not be burn directly on the base. Do keep
fuel away from the wall of this product as
the high temperature may damage it. Place
paper or drying kindling on the sand or ash
in the centre of this product bottom. Light
the paper or dry kindling to start a fire. Once
sufficiently alight, add a small log and allow
to burn slowly. Allow the log to burn out and
this product to cool. Repeat this procedure at
least twice more. This seals any pores with
soot and cures this product.This product is
now ready for use. During use, only a cou-
ple of small logs are sufficient and produce
enough heat. Do not overload as if the fire is
too intense this could damage and discolor
the product. Ensure the temperature of the
fire/charcoal is less than 600℃ (1112°F) and
the temperature of the product inside wall
is less than 350°C (662°F). When shifting
logs, use a safety tool to allow for additional
airflow. Take care of the burning wood not
to touch the sides of this product as it may
crack it.This product should be inspected on
unless you are wearing heat resistant gloves
as it is hot when in use. Do not attempt to
store this product until all ashes and charcoals
are completely extinguished.
WARNING! Keep children and pets away.
Only use under the supervision of an adult.
Warning! Do not use spirits, petrol or similar
liquids for lighting or re-lighting! Use only
lighting agents in accordance with EN1860-
3! This product is only suitable for use with
charcoad, untreated wood or dry logs. Do not
use coal as fuel.
WARNING! Never use treated wood or wood
that has been exposed to chemicals. Do not
put too much wood or charcoal in this article.
Do not overheat this product as it would also
crack it. Do not burn fuel directly on this prod-
uct base. Do burn on the ash or sand. Do keep
fuel away from the wall of this product as the
high temperature may damage it.
FIRE HAZARD Hot embers may emit with
in use. Avoid breathing smoke from the fire
and avoid getting it into your eyes. Extinguish
the fire if flame becomes enlarged or gives off
excessive smoke, cover the item with a large
fire blanket. Do not blow out or use water to
extinguish. Always empty this product after
use. Do not remove ashes or charcoal until
they are completely extinguished. Always
thoroughly inspect this product befor use.
a regular base to ensure product safety and
longer product life. When not in use, cover
this product once completely cooled with a
raincover (not included) to help it from bad
weather. Store this product in a dry location
to maximise product life. This product will
age and discolor and have a layer of slight
powder on its surface naturally after use and
when it is placed outside.This is normal and
to be expected. This will not affect use and
is not a product fault. This product has been
pre-treated with sealant but regular retreat-
ing throughout the season is recommended
to extend the life and to protect the product
from weathering.
EXTINGUISHING
Do not use water to extinguish this product
as it could damage or crack it. Just stop add-
ing fuel and allow the fire to die naturally or
douse with sand. Let the terrace heater and
ash cool down completely before removing
the ash.
STORAGE
Store this product in a dry location to max-
imise product life. When not in use, cover
this product to prevent rainwater from en-
tering as this may crack the firebowl. If using
a cover, only position once this product is
completely cooled. In very cold area,it is rec-
ommended this product be kept in a shed or
garage to prevent cracking.
FIREBOWL
EN EN

The fire bowl is not frost resistant. It is rec-
ommended to store the fire bowl in a dry
room in winter or at temperatures below
3°C ( 37°F). Due to handmade nature there
may be some variation in color, size and
weight of the firebowl. This is normal and
to be expected.
ASSEMBLY
STEP 1- Place the stand ( 2 ) on a permanent
flat, level, heat resistant, non flammable
surface away from flammable items.
STEP 2- Place the clay firebowl ( 1 ) on the
stand ( 2 ).
STEP 3- Put a layer of dry washed sand or
small stone in the base and the sand must
be higher than the stand. Fuel MUST NOT be
burnt directly on the base.
EN
Table of contents
Languages:
Other Esschert Design Outdoor Fireplace manuals
Popular Outdoor Fireplace manuals by other brands

Frontgate
Frontgate Whittier 168423 GRY quick start guide

Firegear
Firegear FG-H-2406SS Installation and operating instructions

Sunnydaze Decor
Sunnydaze Decor NB-501 manual

pleasant hearth
pleasant hearth Solus OFW526S manual

Sunnydaze Decor
Sunnydaze Decor NB-567 manual

Metro DataVac
Metro DataVac Outdoor 850 installation & owner's operation manual