essentiel b ALPHA User manual

Notice d’utilisation / User guide / Instrucciones de uso /
Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing
Pointeur Laser / Laser Pointer /
Puntero láser / Laserpointer
ALPHA

2
3
4
1
5
7
6
8
9
10
12
13
11
14
FR EN ES DE NL
1Bouton ON/OFF ON/OFF button Botón ON/OFF ON/OFF-Schalter ON/OFF-knop
2Navigation tactile Touch navigation Navegación táctil Touch-Navigation Touch navigatie
3Sortie du mode
présentation Exit presentation
mode Salida del modo
presentación Verlassen des
Präsentationsmodus Presentatiemodus
verlaten
4Précédent Back Anterior Zurück Vorige
5Écran noir Black screen Pantalla negra Schwarzbild Zwart scherm
6Témoin lumineux Indicator light Luz indicadora Kontrollleuchte Signaallampje
7Volume + Volume + Volumen + Lautstärke + Volume +
8Volume - Volume - Volumen - Lautstärke - Volume -
9Play Play Play Play Play
10 Suivant Next Siguiente Vor Volgende
11 Sortie du faisceau laser Laser beam exit Salida del haz láser Austritt des Laserstrahls Uitgang laserstraal
12 Activation du laser Laser activation Activación del láser Laseraktivierung Activering van de laser
13 Compartiment des piles Battery compartment Compartimento de las pilas Batteriefach Batterijvak
14 Récepteur USB USB receiver Receptor USB USB-Empfänger USB-ontvanger

FR
45
Vous venez d’acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin
tout particulier à la FIABILITÉ, à la FACILITÉ D’USAGE et au DESIGN de nos produits.
Nous espérons que ce pointeur laser vous donnera entière satisfaction.
Contenu de la boîte
- 1 pointeur laser 2,4GHz
- 1 récepteur USB
- 1 sacoche de transport
- 2 piles AAA
- 1 notice d’utilisation
Caractéristiques techniques
- Bande de fréquences : 2408MHz - 2474MHz
- Puissance émise : <1mW
- Portée : 20 mètres
- Dimensions : L130 x l38 x H28 mm
- Poids : 50 g
- Résolution: 800DPI
- Tension d’entrée: 3V
votre produit
Compatibilité
Compatible avec les systèmes d’exploitation suivants: Windows *7/8/10/11, Mac OS X*
* Ce produit Essentiel b est compatible avec les marques citées (marques appartenant à des tiers et n’ayant aucun
lien avec Sourcing & Création).

FR
67
consignes d’usage
Précautions
• Ne démontez jamais le pointeur vous-même.
• Ne placez pas le pointeur près d’une fenêtre où il serait directement exposé à la lumière du soleil. Ne le placez
pas dans des lieux sujets à des éclaboussures d’eau.
• Ne placez pas d’objets lourds sur le pointeur.
• Évitez tout choc ou toute vibration excessive du pointeur.
• Nettoyez le revêtement extérieur du pointeur en l’essuyant avec une solution douce de produit nettoyant.
• Attention : Risque de détérioration en cas d’utilisation de produits de nettoyage agressifs ou de solvants, tels
que l’essence ou l’alcool, ou de pénétration de liquide dans le pointeur.
Radiofréquences
Votre appareil transmet et reçoit des fréquences radioélectriques autour de 2,4 Ghz. Ces émissions peuvent
perturber le fonctionnement de nombreux appareils électroniques. An d’éviter tout accident, retirez le récepteur
de l’ordinateur lorsque vous vous situez dans les endroits suivants :
• endroits où du gaz inammable est présent, dans un hôpital, un train, un avion ou une station essence,
• à proximité de portes automatiques ou d’alarmes incendie.
Ce dispositif et son récepteur ne doivent pas être placés ou exploités ensemble avec un autre récepteur ou
émetteur.
Si vous possédez un stimulateur cardiaque ou autre prothèse, demandez conseil à votre médecin.
Recyclage des piles
• Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. An de préserver l’environnement, débarrassez-vous
des piles conformément aux réglementations en vigueur.
• Ne rechargez pas les piles, ne les démontez pas, ne les jetez pas dans un feu.
• Ne les exposez pas à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
• Ne les incinérez pas.

FR
89
Laser de classe 2
• Ne dirigez jamais le faisceau laser vers les yeux.
• Ne xez pas et ne regardez pas directement ou à
l’aide d’instruments optiques le faisceau laser.
• Longueur d’onde: 650nm
• Puissance laser: 0,4-0,8mw
Rayonnement laser : Appareil laser de Classe 2
Ne pas regarder directement dans le faisceau.
Produit conforme aux normes
EN 60825-1 : 2014
utilisation
Insertion des piles
1. Appuyez sur le haut du compartiment à piles puis faites-le coulisser.
2. Installez les piles AAA en vous assurant que la polarité est respectée.
3. Repoussez ensuite jusqu’en butée le compartiment à piles à l’arrière du pointeur.
Installation du pointeur
1. Sortez le récepteur USB de son logement et branchez-le dans un port USB libre de votre ordinateur.
2. Le système d’exploitation détecte automatiquement le pointeur. Quand la fenêtre d’information «Installation
du logiciel de pilote. Votre périphérique est prêt à être utilisé» apparaît en bas à droite de votre écran, votre
pointeur est prêt à l’emploi.

FR
10 11
3. Placez l’interrupteur ON/OFF situé sur le côté du pointeur sur ON pour l’allumer.
Le récepteur fonctionne dans un rayon d’environ 20 mètres. La portée de communication peut varier selon les
obstacles (personne, métal, mur, etc.) ou l’environnement électromagnétique.
Utilisation
• Allumez le pointeur à l’aide de l’interrupteur ON/OFF, puis utilisez la touche de navigation tactile comme une
souris pour déplacer votre curseur et cliquer.
• Appuyez sur la touche PLAY pour lancer une présentation.
• Utilisez les touches PRÉCÉDENT et SUIVANT pour passer d’une diapositive à l’autre.
• Appuyez sur la touche ÉCRAN NOIR pour interrompre l’afchage.
• Appuyez sur la touche SORTIE DU MODE PRÉSENTATION pour quitter la présentation.
• Appuyez sur la touche d’activation du laser pour générer un faisceau laser.
• Appuyez simultanément sur les touches PRÉCÉDENT et SUIVANT pour basculer du monde PowerPoint* (le
témoin lumineux clignote lentement) au mode Keynote* (le témoin lumineux clignote rapidement). Le pointeur
est par défaut réglé sur le mode PowerPoint*.
Note :
1. Après avoir branché le récepteur USB sur votre ordinateur, le pointeur laser doit être allumé dans la minute qui
suit. Passé ce délai, le récepteur USB doit être débranché puis rebranché sur l’ordinateur.
2. Placez le récepteur USB branché sur l’ordinateur et le pointeur laser dans un rayon de 20cm. Puis maintenez
appuyée la touche PLAY tout en allumant le pointeur laser. Celui-ci cherche automatiquement le récepteur USB
et établit la connexion.

EN
13
12
dépannage
• Si votre pointeur ne fonctionne pas: retirez le récepteur USB du port USB de votre ordinateur et éteignez
le pointeur. Insérez le récepteur dans un autre port USB et rallumez le pointeur. Appuyez simultanément sur
les touches PRÉCÉDENT et SUIVANT jusqu’à ce que le témoin clignote en rouge. L’appairage se lance. Le
processus est terminé lorsque le témoin lumineux arrête de clignoter.
• Lorsque le témoin lumineux clignote en continu, cela indique que les piles doivent être remplacées. Remplacez-
les avec les piles indiquées.
déclaration UE de conformité simplifiée
Le soussigné, Sourcing & Création, déclare que l’équipement radioélectrique du type Pointeur Laser Alpha
ESSENTIELB est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l’adresse internet suivante : https://www.boulanger.com/info/assistance
Thank you for purchasing an Essentiel b brand product. We pay special attention to the RELIABILITY, EASE OF
USE and DESIGN of our products.
We hope that you will be fully satisfied with this laser pointer.
Contents of the box
- 1 laser pointer 2.4GHz
- 1 USB receiver
- 1 carry bag
- 2 AAA batteries
- 1 user guide
Technical features
- Frequency band: 2408MHz - 2474MHz
- Emitted power: <1mW
- Range: 20 metres
- Dimensions: L130 x W38 x H28 mm
- Weight: 50g
- Resolution: 800DPI
- Input voltage: 3V
your product

EN
14 15
Compatibility
Compatible with the following operating systems: Windows *7/8/10/11, Mac OS X*
*This Essentiel b product is compatible with the brands listed (belonging to third parties with no links to Sourcing
& Création).
user guide
Warnings
• Never disassemble the pointer yourself.
• Never place the pointer near a window where it could be exposed to direct sunlight. Do not place it in any area
that could be subjected to splashes of water.
• Never put heavy objects on top of the pointer.
• Protect the pointer against any impact or excessive vibration.
• Clean the outer surface of the pointer by wiping with a mild cleaning product.
• Warning: Damage may be caused if harsh cleaning products or solvents are used such as petrol or alcohol, or
if liquids are allowed to penetrate into the pointer.
Radio frequencies
Your device transmits and receives radio electric frequencies in the 2.4GHz range. These emissions can interfere
with the operation of many electronic devices. To prevent accidents, remove the receiver from the computer when
in the following places:

EN
16 17
• where ammable gas is present, in a hospital, train, plane or petrol station,
• near automatic doors or re alarms.
This device and its receiver must not be placed or operated together with any other receiver or transmitter.
If you have a pacemaker or other prosthesis, ask your doctor for advice.
Battery recycling
• Do not dispose of the batteries with household waste. In order to protect the environment, the batter-
ies must be disposed of according to current regulations.
• Do not recharge the batteries, do not disassemble them and do not throw them into the re.
• Do not expose them to high temperatures or direct sunlight.
• Do not incinerate them.
Class 2 laser
• Never point the laser towards the eyes.
• Do not stare or look at the laser beam directly or with
optical instruments.
• Wave length: 650nm
• Laser power: 0.4-0.8 mw
Laser radiation: Class 2 laser device
Do not look directly into the laser beam.
Product complies with standards
EN 60825-1: 2014
WARNING
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN SAFETY
DEVICES ARE OPEN OR DEFECTIVE.
AVOID ALL DIRECT EXPOSURE TO THE LASER
BEAM.

EN
18 19
use
Inserting batteries
1. Press down on the top of the battery compartment and slide it out.
2. Install the AAA batteries, ensuring the correct polarity.
3. Then push and slide the battery compartment into the back of the pointer in until it stops.
Installing the pointer
1. Remove the USB receiver from the compartment and plug it into a free USB port on your computer.
2. The operating system automatically detects the pointer. When the “Installing pilot software. Your device is ready
to be used.” information window appears on the bottom right of your screen, your pointer is ready to be used.
3. Place the ON/OFF switch on the side of the pointer in ON position to turn it on.
The receiver has an operating radius of approximately 20 metres. The communication range may vary depending
on obstacles (person, metal, wall, etc.) or the electromagnetic environment.
Use
• Turn on the pointer using the ON/OFF switch, then use the touch navigation button like a mouse to move your
cursor and click.
• Press the PLAY button to launch a presentation.
• Use the BACK and NEXT buttons to move from slide to slide.
• Press the BLACK SCREEN button to pause the display.
• Press the EXIT PRESENTATION MODE button to exit the presentation.

EN
20 21
• Press the laser activation button to generate a laser beam.
• Press the BACK and NEXT buttons simultaneously to switch from PowerPoint mode* (light ashes slowly) to
Keynote mode* (light ashes quickly). The pointer is set to PowerPoint* mode by default.
Note :
1. After the installation of USB receiver, please make sure the laser pointer is on within 1 minute. Otherwise, the
USB receiver is needed to unplug and plug on the computer again if the receiver is not paired with the laser
pointer.
2. Within 20cm of the receiver, press and hold the PLAY button and switch ON at the same time, the laser pointer
will automatically search for the receiver and establish a connection.
troubleshooting
• If your pointer does not work: remove the USB receiver from your computer’s USB port and turn off the pointer.
Insert the receiver into another USB port and turn the pointer back on. Press the BACK and NEXT buttons
simultaneously until the light ashes red. The pairing process will begin. The process is complete when the
light stops ashing.
• When the light ashes continuously, it means that the batteries need to be replaced. Replace them with the
indicated batteries.
simplified EU declaration of conformity
The undersigned, Sourcing & Création, hereby declares that the ESSENTIELB Laser Pointer Alpha complies with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at:
https://www.boulanger.com/info/assistance

ES
22 23
Agradecemos su confianza al adquirir un producto de la marca Essentiel b. Prestamos especial atención
a la FIABILIDAD, a la SENCILLEZ DE USO y al DISEÑO de nuestros productos.
Esperamos que este puntero láser cumpla con todas sus expectativas.
Contenido de la caja
- 1puntero láser 2,4GHz
- 1receptor USB
- 1estuche de transporte
- 2pilas AAA
- 1manual de instrucciones
Características técnicas
- Banda de frecuencia: 2408MHz - 2474MHz
- Potencia emitida: <1mW
- Alcance: 20 metros
- Dimensiones: Largo 130 x ancho 38 x alto 28mm
- Peso: 50 g
- Resolución: 800dpi
- Voltaje de entrada: 3V
su producto
Compatibilidad
Compatible con los sistemas operativos siguientes: Windows *7/8/10/11, Mac OS X*
* Este producto de Essentiel b es compatible con las marcas mencionadas (marcas registradas propiedad de
terceros no relacionadas con Sourcing & Création).

ES
24 25
instrucciones de uso
Precauciones
• No desmonte nunca el puntero usted mismo.
• No coloque el puntero cerca de una ventana donde esté expuesto a la luz solar directa. No lo coloque en un
sitio al que puedan llegar salpicaduras de agua.
• No coloque objetos pesados sobre el puntero.
• Evite que el puntero sufra ningún golpe ni vibraciones excesivas.
• Limpie el revestimiento exterior del puntero usando una solución suave de producto limpiador.
• Atención: Hay riesgo de daños si se usan agentes de limpieza agresivos o disolventes como gasolina o alcohol
o si entra líquido en el puntero.
Radiofrecuencia
Su dispositivo transmite y recibe frecuencias radioeléctricas de alrededor de 2,4GHz. Estas emisiones pueden
interferir con el funcionamiento de muchos dispositivos electrónicos. Para evitar accidentes, retire el receptor del
ordenador cuando se encuentre en los siguientes lugares:
• donde haya gas inamable, en un hospital, tren, avión o gasolinera,
• cerca de puertas automáticas o alarmas de incendio.
Este dispositivo y su receptor no deben colocarse ni usarse juntos con otro receptor o emisor.
Si tiene un marcapasos u otra prótesis, pida consejo a su médico.
Reciclaje de las pilas
• No tire las pilas a la basura del hogar. Para proteger el medio ambiente, deseche las pilas de acuerdo
con la normativa aplicable.
• No recargue las pilas, no las desmonte ni las tire al fuego.
• No las exponga a altas temperaturas ni a la luz solar directa.
• No las queme.

ES
26 27
Láser de clase2
• No dirija nunca el haz láser hacia los ojos.
• No je ni mire directamente ni con instrumentos
ópticos el haz láser.
• Longitud de onda: 650nm
• Potencia láser: 0,4-0,8mW
Radiación láser: Dispositivo láser de clase2
No mirar directamente el haz.
Producto conforme con las normas
EN 60825-1: 2014
ATENCIÓN
HAY RADIACIONES LÁSER INVISIBLES
CUANDO LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
ESTÁN ABIERTOS O DEFECTUOSOS. EVITE
CUALQUIER EXPOSICIÓN DIRECTA AL RAYO
LÁSER.
uso
Colocación de las pilas
1. Pulse la parte superior del compartimento de las pilas y deslícela.
2. Introduzca las pilas AAA asegurándose de respetar la polaridad.
3. Después, empuje hasta hacer tope el compartimento de las pilas en la parte trasera del puntero.
Instalación del puntero
1. Retire el receptor de su compartimento y conéctelo a un puerto USB que esté libre en su ordenador.
2. El sistema operativo detectará automáticamente el puntero. Cuando aparezca la ventana de información
«Installation du logiciel de pilote. Votre périphérique est prêt à être utilisé» (Instalación del software controlador.
El periférico está listo para usarse) en la parte inferior derecha de la pantalla, el puntero estará listo para usarse.

ES
28 29
3. Coloque el interruptor ON/OFF que se encuentra en el lateral del puntero en ON para encenderlo.
El receptor funciona en un radio de unos 20 metros. El alcance de la comunicación puede variar dependiendo de
los obstáculos (personas, metal, pared, etc.) o del entorno electromagnético.
Uso
• Encienda el puntero con el interruptor ON/OFF y utilice el botón de navegación táctil como un ratón para
desplazar el cursor y hacer clic.
• Pulse el botón PLAY para iniciar una presentación.
• Use los botones ANTERIOR y SIGUIENTE para pasar de una diapositiva a otra.
• Pulse el botón PANTALLA NEGRA para interrumpir la visualización.
• Pulse el botón SALIDA DEL MODO PRESENTACIÓN para salir de la presentación.
• Pulse el botón de activación del láser para generar un haz láser.
• Pulse simultáneamente los botones ANTERIOR y SIGUIENTE para bascular del modo PowerPoint* (la luz
indicadora parpadea lentamente) al modo Keynote* (la luz indicadora parpadea rápidamente). El puntero está
por defecto ajustado al modo PowerPoint*.
Nota :
1. Tras la instalación del receptor USB, asegúrese de que el puntero láser está encendido en 1 minuto. De
lo contrario, si el receptor USB no está emparejado con el puntero láser, deberá desconectarlo y volver a
conectarlo.
2. A 20 centímetros del receptor USB, mantenga pulsado el botón PLAY y enciéndalo al mismo tiempo, el puntero
láser buscará automáticamente el receptor y establecerá una conexión.

31
DE
30
reparación de averías
• Si el puntero no funciona: retire el receptor USB del puerto USB de su ordenador y apague el puntero. Introduzca
el receptor en otro puerto USB y vuelva a encender el puntero. Pulse simultáneamente los botones ANTERIOR
y SIGUIENTE hasta que la luz indicadora parpadee en rojo. Empieza el emparejamiento. El proceso nalizará
cuando la luz indicadora deje de parpadear.
• Cuando la luz indicadora parpadee de forma continua, indica que se deben sustituir las pilas. Sustitúyalas por
las pilas indicadas.
declaración de conformidad de la UE simplificada
El abajo rmante, Sourcing & Creation, declara que el equipo radioeléctrico de tipo Puntero láser Alpha
ESSENTIELB cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE
está disponible en la siguiente dirección de internet: https://www.boulanger.com/info/assistance
Sie haben sich für ein Produkt der Marke Essentiel b entschieden, und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
Wir legen ganz besonderen Wert auf die ZUVERLÄSSIGKEIT, DIE BENUTZERFREUNDLICHKEIT und das DESIGN
unserer Produkte. Wir hoffen, dass Sie dieser Laserpointer rundum zufriedenstellt.
Packungsinhalt
- 1 Laserpointer 2,4GHz
- 1 USB-Empfänger
- 1 Transporttasche
- 2 Batterien AAA
- 1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
- Frequenzbereich: 2408MHz - 2474MHz
- Abgegebene Leistung: <1mW
- Reichweite: 20Meter
- Abmessungen: 130 (L) x 38 (B) x 28 (H)mm
- Gewicht: 50g
- Auösung: 800dpi
- Eingangsspannung: 3V
Ihr Produkt

32 33
DE
Kompatibilität
Kompatibel mit folgenden Betriebssystemen: Windows *7/8/10/11, Mac OS X*
* Dieses Produkt von Essentiel b ist mit den genannten Marken kompatibel (Marken Dritter, die in keinerlei
Verbindung zu Sourcing & Création stehen).
Anwendungshinweise
Vorsichtsmaßnahmen
• Versuchen Sie niemals, den Presenter selbst zu zerlegen.
• Legen Sie den Presenter nicht in die Nähe eines Fensters, wo er direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Lassen
Sie ihn nicht an Plätzen liegen, wo Wasserspritzer auf das Gerät spritzen könnten.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Presenter.
• Schützen Sie den Presenter vor Schlägen, Stößen und übermäßigen Erschütterungen.
• Reinigen Sie das Außengehäuse des Presenters, indem Sie es mit einer milden Reinigungslauge abwischen.
• Achtung: Durch aggressive Reinigungsmittel oder Lösungsmittel wie Benzin oder Alkohol oder durch
Eindringen von Flüssigkeit in den Presenter können Beschädigungen verursacht werden.
Radiofrequenzen
Ihr Gerät überträgt und empfängt Radiofrequenzen im Bereich von 2,4 GHz. Diese Emissionen können die
Funktion anderer elektrischer Geräte beeinträchtigen. Um Unfälle zu vermeiden, entfernen Sie den Empfänger an
folgenden Orten von Ihrem Computer:

34 35
DE
• Orte, an denen sich brennbare Gase benden, in Krankenhäusern, in Zügen, in Flugzeugen oder an Tankstellen,
• in der Nähe von automatischen Türen oder Brandmeldern.
Dieses Gerät und sein Empfänger dürfen nicht zusammen mit einem anderen Empfänger oder Sender aufgestellt
oder betrieben werden.
Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder eine andere Herzprothese tragen, fragen Sie Ihren Arzt um Rat.
Recycling der Batterien
• Werfen Sie die Batterien nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie die Batterien im Interesse der Umwelt
gemäß den geltenden Vorschriften.
• Laden Sie die Batterien nicht auf, bauen Sie sie nicht auseinander und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
• Setzen Sie sie nicht erhöhten Temperaturen oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
• Zünden Sie sie nicht an.
Laserklasse 2
• Richten Sie den Laserstrahl niemals auf die Augen.
• Starren und blicken Sie nicht direkt in den Laserstrahl
und betrachten Sie ihn nicht mit optischen
Instrumenten.
• Wellenlänge: 650nm
• Laserleistung: 0,4–0,8mW
Laserstrahlung: Laserprodukt der Klasse 2
Nicht direkt in den Laserstrahl blicken.
Das Produkt erfüllt die Anforderungen der Normen
EN 60825-1: 2014
ACHTUNG
AUSTRITT VON UNSICHTBARER
LASERSTRAHLUNG BEI GEÖFFNETEN ODER
DEFEKTEN SICHERHEITSVORRICHTUNGEN.
VERMEIDEN SIE DIE DIREKTE EINWIRKUNG
VON LASERSTRAHLUNG.

36 37
DE
Verwendung
Einlegen der Batterien
1. Drücken Sie oben auf das Batteriefach und schieben Sie die Abdeckung nach unten.
2. Legen Sie die AAA-Batterie ein und achten Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung der Pole.
3. Schieben Sie dann die Batterieabdeckung auf der Rückseite des Presenters bis zum Anschlag oben.
Installation des Presenters
1. Nehmen Sie den USB-Empfänger aus seinem Fach und schließen Sie ihn an einen freien USB-Anschluss an
Ihrem Computer an.
2. Das Betriebssystem erkennt den Presenter automatisch. Sobald das Informationsfenster „Installation der
Treibersoftware. Das Gerät ist betriebsbereit“ in der unteren rechten Ecke Ihres Bildschirms erscheint, ist Ihr
Presenter einsatzbereit.
3. Stellen Sie zum Einschalten des Presenters den an der Seite bendlichen ON/OFF-Schalter auf ON.
Der Empfänger kann innerhalb eines Radius von etwa 20Metern kommunizieren. Die Kommunikationsreichweite
kann je nach vorhandenen Hindernissen (Personen, Metall, Wänden usw.) und der elektromagnetischen
Umgebung variieren.
Verwendung
• Schalten Sie den Presenter mit dem ON/OFF-Schalter an. Verwenden Sie nun die Touch-Navigationstaste wie
eine Maus, um den Cursor zu bewegen und zu klicken.
• Um eine Präsentation zu starten, drücken Sie die PLAY-Taste.
• Verwenden Sie die Tasten ZURÜCK und VOR, um von einer Folie zur nächsten zu springen.
• Drücken Sie die Taste SCHWARZBILDSCHIRM, um die Anzeige zu unterbrechen.
• Drücken Sie die Taste VERLASSEN DES PRÄSENTATIONSMODUS, um die Präsentation zu beenden.

38 39
DE
• Drücken Sie die Taste zur Laseraktivierung, um einen Laserstrahl zu erzeugen.
• Drücken Sie gleichzeitig die Tasten ZURÜCK und VOR, um vom PowerPoint*-Modus (die Kontrollleuchte blinkt
langsam) in den Keynote*-Modus (die Kontrollleuchte blinkt schnell) zu wechseln. Der Presenter bendet sich
standardmäßig im PowerPoint*-Modus.
Hinweis :
1. Nach der Installation des USB-Empfängers stellen Sie bitte sicher, dass der Laserpointer innerhalb von 1 Minute
eingeschaltet ist. Andernfalls muss der USB-Empfänger vom Computer getrennt und erneut angeschlossen
werden, wenn der Laserpointer nicht mit dem Presenter gekoppelt ist.
2. Halten Sie im Umkreis von 20 Zentimeter um den Laserpointer die PLAY-Taste gedrückt und schalten Sie ihn
gleichzeitig ein.
Fehlerbehebung
• Falls Ihr Presenter nicht funktioniert: Ziehen Sie den USB-Empfänger aus dem USB-Anschluss Ihres
Computers und schalten Sie den Presenter aus. Stecken Sie den Empfänger in einen anderen USB-Anschluss
und schalten Sie den Presenter wieder ein. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten ZURÜCK und VOR, bis die
Kontrollleuchte rot zu blinken beginnt. Der Pairing-Vorgang wird gestartet. Der Vorgang ist abgeschlossen,
wenn die Kontrollleuchte aufhört zu blinken.
• Wenn die Kontrollleuchte ständig blinkt, müssen die Batterien ausgetauscht werden. Ersetzen Sie sie durch die
angegebenen Batterien.
vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Sourcing & Creation, dass der Funkanlagentyp Laserpointer Alpha ESSENTIELB mit der
Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: https://www.boulanger.com/info/assistance
Table of contents
Languages:
Other essentiel b Accessories manuals