essentiel b EDHE 1 ODALYS User manual

DIFFUSEUR D'HUILES
ESSENTIELLES
ESSENTIAL OIL DIFFUSER
DIFFUSER VOOR ESSENTIËLE
OLIËN
EDHE 1 ODALYS
DIFFUSER FÜR ÄTHERISCHE
ÖLE
DIFUSOR DE ACEITES
ESENCIALES

2
V.1.0

3
V.1.0
FR EN NL DE ES
1Orifice de diffusion de
la brume Mist diffusion outlet
Opening voor het
verspreiden van de
nevel
Öffnung für die
Diffusion der
Vernebelung
Agujero de difusión
de la bruma
2Couvercle Lid Deksel Deckel Tapa
3Leds d'éclairage Lighting LEDs Ledverlichting LEDs für Beleuchtung Ledes de iluminación
4Encoche prévue pour
la sortie d'eau
Notch for the water
outlet
Inkeping voor het
afvoeren van het water
Kerbe für
Wasseraustritt
Muesca prevista para
la salida del agua
5Disque en céramique
(générateur de brume)
Ceramic disc (mist
generator)
Keramische schijf
(generator van de
nevel)
Keramikscheibe (zur
Nebelerzeugung)
Disco de cerámica
(generador de bruma)
6Indicateur du niveau
maximum
Maximum level
indicator
Aanduiding
maximumniveau
Anzeige für maximalen
Füllstand
Indicador de nivel
máximo
7Réservoir d'eau +
huiles essentielles
Water tank + essential
oils
Waterreservoir +
essentiële oliën
Behälter für Wasser +
ätherische Öle
Depósito de agua +
aceites esenciales
8Sortie d'air Air outlet Luchtafvoer Luftauslass Salida de aire
9Bouton marche/arrêt
de diffusion de la
brume «MIST »
“MIST”Knop om de nevel aan/
uit te zetten: "MIST "
Ein-/ Aus-Schalter
für die Diffusion des
Nebels «MIST »
Botón de encendido/
apagado de la bruma
«MIST»
10 Bouton marche/arrêt
et de sélection des
couleurs « LIGHT »
“Light” on/off and
colour selection button
Knop om de nevel aan/
uit te zetten: "MIST"
Ein-/ Aus-Schalter
und Wahlschalter der
Farben « LIGHT »
Botón de encendido/
apagado y selección
de colores «LIGHT»
(luz)
11 Base Base Basis Sockel Base
12 Adaptateur secteur AC adapter Stroomadapter: Netzteil Adaptador de
corriente

4
V.1.0
Précautions d'usage
Lisezattentivementcesinstructionsavantd’utiliser
le diffuseur et conservez-les pour pouvoir les
consulter lorsque vous en aurez besoin.
Précautions générales
• Cet appareil est destiné à un usage domestique
uniquement. Tout autre usage (professionnel) est
exclu.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d’au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou dénuées d’expérience ou
deconnaissances s'ils(si elles)sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur

5
V.1.0
ont été données et si les risques encourus ont
été appréhendés. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
par l'usager ne doivent pas être effectués par
des enfants, sans surveillance.
• Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée
sur la plaque signalétique de l’adaptateur secteur
corresponde bien à celle de votre installation
électrique.
• L’appareil doit être alimenté uniquement sous la
très basse tension de sécurité correspondant au
marquage de l’appareil.
• L'appareil doit être utilisé uniquement avec
l'adaptateur secteur fourni avec l'appareil.
• L’ADAPTATEUR SECTEUR DOIT ÊTRE
MAINTENU LOIN DE L’EAU. L’adaptateur secteur
ne doit pas être utilisé en extérieur et dans des

6
V.1.0
endroits humides.
• Posez toujours le diffuseur sur une surface plane
et stable. Veillez à le tenir éloigné des appareils
électriques comme un ordinateur ou un téléviseur
qu'il faut tenir éloignés de l'eau.
• N'utilisez pas le diffuseur :
- si la prise ou le câble d’alimentation est
endommagé(e),
- en cas de mauvais fonctionnement (dégagement
de fumée ou d'une odeur particulière),
- si l’appareil a été endommagé de quelque façon
que ce soit.
Apportez votre diffuseur au centre de service
après-vente où il sera contrôlé. N'effectuez aucune
réparation vous-même sur le diffuseur.
• En cas d'endommagement du câble souple
externe, le câble d'alimentation ne peut pas être

7
V.1.0
remplacé et l'appareil doit être mis au rebut.
• N’immergez pas le diffuseur, le câble
d’alimentation ou la fiche dans l'eau ou tout autre
liquide.
• Ne manipulez pas l'appareil ni la prise avec les
mains mouillées.
Précautions particulières
• N'utilisez jamais le diffuseur sans eau.
• N'utilisez que de l'eau froide ou tiède du robinet
sans autre additif que des huiles essentielles
solubles dans l'eau.
• N'utilisez pas d'eau déminéralisée ni d'eau douce
avec le diffuseur.
• Débranchez le diffuseur de la prise de courant
lorsque vous ne l'utilisez pas, avant de remplir ou
de vider le réservoir ou lorsque vous le nettoyez.

8
V.1.0
• N'exposez pas le diffuseur à un changement
brusque de température. Il se peut dans ce cas
que de la condensation se forme à l'intérieur de
l'appareil. Laissez alors le diffuseur s'adapter à
la température ambiante quelques heures avant
de l'utiliser.
• Ne bloquez pas les entrées et sorties d'air du
diffuseur. Veillez à ce que l'air puisse toujours
circuler librement autour du diffuseur.
• Ne pas utiliser les huiles essentielles sans avis
médical chez les enfants de moins de sept ans,
les femmes enceintes ou allaitant, les personnes
ayant des antécédents de troubles convulsifs ou
épileptiques, les personnes âgées, les personnes
allergiques ou sensibles aux huiles essentielles,
les personnes asthmatiques ou ayant des
problèmes respiratoires. Il convient d’arrêter le

9
V.1.0
diffuseur et aérer la pièce dès l’apparition de la
moindre sensation gênante.
• Pour éviter la saturation de l'air en molécules
aromatiques, la diffusion ne se pratique jamais
en continu. Le temps de diffusion conseillé est
de 30 minutes environ pour les grandes pièces
et 15 minutes pour les chambres.
• Respectez le dosage des huiles essentielles
indiqué sur l'emballage.
• N'appliquez pas les huiles essentielles sur les
muqueuses : oreilles, nez, yeux, et ne les avalez
pas, sauf avis médical avisé.
• Lavez-vous les mains après toute utilisation.
• Conservez les huiles essentielles hors de portée
des enfants et des animaux. Conservez les
flacons bien fermés après usage dans un endroit
frais et à l’abri de la lumière.

10
V.1.0
Recyclage dans le respect de l’environnement
Vous pouvez aider à protéger l'environnement.
Respecter les réglementations locales : jeter
les équipements électriques dans un centre
d'élimination des déchets approprié. Le matériau
d'emballage est recyclable. Veuillez jeter
l'emballage d'une manière qui soit respectueuse
pour l'environnement et le rendre disponible pour
la collecte des matières recyclables.

votre produit
11
V.1.0
votre produit
Contenu de la boîte
• 1 diffuseur d'huiles essentielles
• 1 notice d’utilisation
Caractéristiques techniques
• Puissance : 8 W
• Alimentation adaptateur : 100 - 240 V~ 50/60 Hz
• Adaptateur secteur :
- Modèle : GQ12-240050-AG
- Entrée : 100 - 240 V~ 50/60 Hz / 0,4 A Max.
- Sortie : 24 V 500 mA
• Capacité maximale du réservoir d'eau : 300 ml
• Compatible avec les huiles essentielles solubles dans l'eau (non incluses)
• Bouton mise en marche/arrêt de la brume « MIST »
• Brumisation : fonctionnement en mode continu ou automatique ou minuteur pendant
1h, 2h ou 3h
• Bouton marche/arrêt de la lumière « LIGHT », sélection d'une couleur unique ou
défilement des couleurs
• Éclairage LED : 7 couleurs d'ambiance
• Dimensions : Ø 16 cm x H 13 cm
• Patins anti-dérapants
• Longueur du cordon d'alimentation : 1,5 m

installation
12
V.1.0
installation
• Posez le diffuseur sur une surface plane et stable.
*Utilisez uniquement des huiles essentielles hydrosolubles.
1. Soulevez le couvercle.
Niveau MAX
2. Remplissez le réservoir avec
de l'eau froide du robinet. Ne
dépassez pas le repère de niveau
maximum indiqué (300 ml).
3. Ajoutez quelques gouttes
d'huiles essentielles* dans
l'eau.
4. Replacez le couvercle
sur la base.

utilisation
13
V.1.0
branchement
1. Raccordez le connecteur du cordon d'alimentation sur la prise d'alimentation située
à l'arrière du diffuseur.
2. Puis, branchez la fiche sur une prise secteur.
1
2
utilisation
ON/Auto 1H 2H 3H
Bouton marche/arrêt de
diffusion de la brume
Bouton marche/arrêt et de
sélection des couleurs

installation
14
V.1.0
• Lors de la brumisation, ne soulevez pas le couvercle.
• S'il n'y a plus d'eau dans le réservoir, une led clignote au-dessus du bouton «MIST ».
• Ajoutez de l'eau dans le réservoir uniquement lorsque le diffuseur est débranché.
• Lorsque le diffuseur fonctionne, ne le secouez
pas, ne le déplacez pas, n'ajoutez pas d'eau et
ne videz pas le réservoir.
Appuyez sur la
touche
Nombre de pressions sur
la touche
Instruction
1Mise en marche de la brumisation Diffusion
en continu
2Brumisation en mode automatique :
fonctionne par séquences de 10 minutes
avec une pause de 20 minutes entre chaque
séquence
3 Brumisation pendant 1 heure
4 Brumisation pendant 2 heures
5 Brumisation pendant 3 heures
6 Arrêt de la brumisation
1 Défilement des couleurs
de la 2ème à la 9ème pression Sélectionner une couleur unique (à chaque
appui sur la touche, le diffuseur change de
couleur)
10ème pression Arrêt de la lumière

nettoyage et entretien
15
V.1.0
nettoyage et entretien
1. En fin d'utilisation,
débranchez le diffuseur
de la prise de courant.
4. Utilisez un bâtonnet ouaté
pour nettoyer le disque en
céramique et un chiffon doux
pour essuyer le réservoir.
3. Videz le réservoir.
Ne videz pas l'eau
du réservoir par la
sortie d'air.
1
2
2. Retirez le couvercle.
• Nous vous recommandons de vider le réservoir et de nettoyer le diffuseur après
chaque utilisation car l'eau stagnante peut provoquer des dépôts dans le réservoir.
• Nettoyez le couvercle et la base avec un chiffon doux légèrement humide pour retirer
les dépôts (le calcaire par exemple). N‘utilisez pas de produit abrasif, corrosif ou
contenant des solvants.

guide de dépannage
16
V.1.0
• ATTENTION : N'immergez jamais la base dans l’eau (danger de court-circuit).
Détartrage du disque en céramique
• Le disque en céramique risque de s'entartrer dans le temps. Vous pourrez repérer ce
phénomène si de la poussière blanche retombe au cours de la brumisation. Dans ce
cas, versez quelques gouttes de détartrant ménager ordinaire. Laissez agir selon les
instructions du détartrant utilisé.
• Rincez le disque à l'eau claire et séchez-le à l'aide d'un chiffon doux.
• Surtout n’essayez pas de gratter le disque céramique avec un objet dur.
guide de dépannage
Problèmes Solutions
Le diffuseur ne
fonctionne pas.
Le diffuseur n'est pas branché. Branchez le connecteur à l'arrière du diffuseur
puis, branchez la fiche sur une prise de courant.
Appuyez sur le bouton de mise en marche de la brume «MIST» (bouton de
gauche).
Vérifiez s'il y a trop ou pas assez d'eau dans le réservoir.
Le diffuseur
ne fait pas de
brume.
Le disque en céramique générateur d'ondes pour la production de la brume
est couvert par de la poussière. Utilisez un bâtonnet ouaté pour nettoyer le
disque en céramique.
Il n'y a pas suffisamment d'eau dans le réservoir, ajoutez-en.
Il y a trop d'eau dans le réservoir (le niveau d'eau est au-dessus du niveau
maximal indiqué : 300 ml). Videz un peu d'eau en veillant à ne pas faire
pénétrer d'eau dans l'orifice de diffusion de la brume.
Assurez-vous que le couvercle et/ou la base ne sont pas déformés/n'est pas
déformé(e).

guide de dépannage
17
V.1.0
Precautions for use
Carefully read these instructions before using the
diffuser and save them for future reference.
General precautions
• This device is intended for household use only. It
is not intended for any other use (professional).
• This device can be used by children at least
8 years of age and by persons with reduced
physical, sensory or mental capacity or lack of
experience or knowledge, if they are properly
supervised or if instructions for the safe use of
the device have been given to them and the
risks involved have been understood. Children
must not play with the device. Children must be

guide de dépannage
18
V.1.0
supervised if they are cleaning and maintaining
the device.
• Check that the voltage indicated on the AC
adapter’s rating plate corresponds to the voltage
of your electrical system.
• The device must only be powered with the
very low safety voltage that corresponds to the
marking on the device.
• The device should only be used with the AC
adapter provided with the device.
• THE AC ADAPTER SHOULD BE KEPT AWAY
FROM WATER. The AC adapter should not be
used outdoors or in damp locations.
• Always place the diffuser on a flat, stable surface.
Be sure to keep it away from electrical devices
such as computers or televisions, which should
be kept away from water.

guide de dépannage
19
V.1.0
• Do not use the diffuser:
- If the plug or the power cord is damaged,
- In case of malfunction (smoke or a strange smell),
- If the device has been damaged in any way.
Take your diffuser to the after-sales service centre
where it will be checked. Do not make any repairs
to the diffuser yourself.
• If the external flexible cord is damaged, the power
cord cannot be replaced, and the unit must be
disposed of.
• Never immerse the diffuser, power cord or plug
in water or any other liquid.
• Do not handle the device or the plug with wet
hands.
Special precautions
• Never use the diffuser without water.

guide de dépannage
20
V.1.0
• Use only cold or warm tap water with no additives
other than water-soluble essential oils.
• Do not use demineralised water or softened
water with the diffuser.
• Always unplug the diffuser from the power point
when not in use, before filling or emptying the
water tank or when cleaning it.
• Do not expose the diffuser to sudden temperature
changes. This could cause condensation to form
inside the unit. Allow the diffuser to adjust to
room temperature for a few hours before use.
• Do not block the diffuser’s air inlets and outlets.
Make sure that air can always circulate freely
around the diffuser.
• Do not use essential oils without medical advice
on children under the age of seven, pregnant
or breastfeeding women, people with a history
Table of contents
Languages:
Other essentiel b Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Manitowoc
Manitowoc IB00820 installation instructions

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics J221B04 Installation and operating manual

LMI Technologies
LMI Technologies Gocator 2320 user manual

Panasonic
Panasonic MA3X703 Specification sheet

ROSE DISPLAYS
ROSE DISPLAYS ANOFRAME VERSAMOUNT SCREW BASE manual

ring
ring BHAJB001 Installing and setting up

BD Diesel Performance
BD Diesel Performance 1030606-5/16 instruction manual

KitchenIQ
KitchenIQ 50142 owner's manual

Daewoo
Daewoo WPS301 Quick installation guide

QOLSYS
QOLSYS QS-1100-P01 Quick install guide

King Technology
King Technology FROG ease operating instructions

Forma Scientific
Forma Scientific 3911 Operating and maintenance manual