Essick E35 000 E35 Guide

1
OWNER’S
CARE
&
USE
MANUAL
Safety
Assembly
Operation
Care
Parts
Español, p.11
Françias, p.17
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
EVAPORATIVE
TABLETOP
HUMIDIFIER
MODEL:
E35 000 –Table-top
2-speed Fan
Portable for Versatility
Ideal for Home, Office, Dorms, or
Vacation Spots
Adjustable Humidity Level
Analog Hygrometer
Bucket Fill Design
Removable Dishwasher Safe Base
SAVE THE ENVIRONMENT
RECYCLE APPROPRIATE MATERIALS
To order parts and accessories call 1-800-547-3888
Part No. 1B72111 03/2011 Printed in China

2
General Safety Instructions
READ BEFORE USING YOUR HUMIDIFIER
DANGER: means if the safety information is not followed someone will be
seriously injured or killed.
WARNING: means if the safety information is not followed someone could be
seriously injured or killed.
CAUTION: means if the safety information is not followed someone may be
injured.
1. To reduce the risk of fire or shock hazard, this humidifier has a polarized
plug (one blade is wider than the other.) Plug humidifier directly into a 120V,
A.C. electrical outlet. Do not use extension cords. If the plug does not fully fit
into the outlet, reverse plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
2. Keep the electric cord out of traffic areas. To reduce the risk of fire hazard,
never put the electric cord under rugs, near heat registers, radiators, stoves
or heaters.
3. Always unplug the unit before moving, cleaning or removing the fan
assembly section from the humidifier, or whenever it is not in service.
4. Keep the humidifier clean.
5. Do not put foreign objects inside the humidifier.
6. Do not allow unit to be used as a toy. Close attention is necessary when
used by or near children.
7. Never use your humidifier while any part is missing or damaged in any
manner.
8. To reduce the risk of electrical hazard or damage to humidifier, do not tilt, jolt
or tip humidifier while unit is running.
9. To reduce the risk of damage to humidifier, unplug when not in use.
10. To reduce the risk of accidental electrical shock, do not touch the cord or
controls with wet hands.
11. To reduce the risk of fire, do not use near an open flame such as a candle or
other flame source.
12. Note the warning label shown below.
WARNING: To reduce risk of fire, electric shock, or injury always unplug
before servicing or cleaning.

3
Know Your Humidifier
Description
E35 000
*Output per 24 hrs
3.5 gallons
Capacity of Unit
1.2 gallons
Sq. ft. coverage
800
Fan Speeds
2
Replacement Wick
1040
Built-in Hygrometer
Yes
Controls
Analog
ETL Listed
Yes
Volts
120
Hertz
60
Watts
90
* Based on an area with average insulation and an 8’ ceiling height.
Replacement Parts Available For Purchase
Description
Part Number
Chassis (Entire top portion of unit)
1B71890
Base
1B71891
Knob
1B71892
Wick
1040
Parts and accessories may be ordered by calling 1-800-547-3888.
Please have model number of humidifier available when calling.

4
How Your Humidifier Works
Your new Essick Air® Evaporative
humidifier is designed to satisfy home
humidity requirements through the
principle of evaporation of water in the
air.
Once the wick becomes saturated, air
is drawn in, passes through the wick
and moisture is absorbed into the air.
All evaporation occurs in the
humidifier so any residue remains in
the wick. This natural process of
evaporation creates no white dust like
some other humidifiers.
Set Up and Location
1) Unpack humidifier from carton and remove all packaging material, wick, etc.
from box.
2) Place humidifier on a flat level surface. Position the humidifier where the most
humidity is needed or where the most air will be circulated throughout the
house such as near a cold air return. If the unit is positioned close to a window,
condensation may form on the window pane. If this occurs the unit should be
repositioned in another location.
NOTE: Due to release of cool, moist air from humidifier, it is best to direct air
away from thermostat and hot air registers, and to position humidifier next to
an inside wall. Unit should not be placed where cold air from outside walls or
warm air from a hot air register blows directly on it.
3) Place the humidifier at least 4 inches from the wall.
WARNING:
For your own safety, do not use humidifier if any parts are damaged or missing
CAUTION: Do NOT position the unit directly in front of a hot air duct or radiator.
Do NOT place on soft carpet. We suggest placing the unit on a table or on a
bookshelf.
IMPORTANT: Water damage may
result if condensation starts to form
on windows or walls. Humidity SET
point should be lowered until
condensation no longer forms. We
recommend room humidity levels do
not exceed 50%.
When Outdoor
Temperature is:
F C
Recommended
Indoor Relative
Humidity (RH) is
-10°
2°
10°
20°*
-24°
-18°
-12°
-6°*
20%
25%
30%
35%
* or higher

5
Filling
Note: To avoid spillage, do not transport the unit when full of water. It is best to
separate the chassis from the base, and transport the two sections individually.
1) Lift chassis (top section) off base. Position wick in the notch at the back of the
base.
2) Before replacing the chassis, fill the base with unsoftened water. DO NOT
POUR WATER OVER THE ELECTRICAL CHASSIS. Fill the base (See
illustration) to the level marked “MAX FILL” on the center bottom of the base.
If water spills on the chassis, it must be allowed to dry completely before
turning on the humidifier. If you have only softened water available in your
home, you can use it, but you will notice a build up of minerals on the
evaporative wicks much sooner. Base capacity is 2.0 gallons. DO NOT
OVERFILL.
3) We recommend using only EPA registered bacteriostat treatment such as
Essick Air Bacteriostat, Part Number 1970 whenever you refill the humidifier
base to eliminate bacterial growth. Add bacteriostat according to the
instructions on the bottle.
4) Reposition the chassis on the base and the unit is ready for operation.
5) Plug cord into wall receptacle.
CAUTION: Disconnect power before filling, cleaning or servicing unit.
Keep grille dry at all times.
CAUTION: Do not spill water on fan motor. Electrical components must be
kept dry.

6
Controls and Operation
NOTE: The humidifier should be placed at least FOUR inches away from any walls
or curtains, and away from heat registers. Do not place on soft carpet.
Unrestricted airflow into the unit will result in the best efficiency and performance.
1) This unit has two fan speeds controlled by the lower right hand knob.
2) The humidity level knob is located above the fan speed knob. Increase
humidity by turning the upper knob from left to right.
3) The analog hygrometer in the upper left hand section displays the room
humidity.
NOTE: If excessive condensation occurs, reduce fan to a lower speed setting.
Care and Maintenance
Cleaning your humidifier regularly helps eliminate odors, bacterial and fungal
growth. Ordinary household bleach is a good disinfectant and can be used to wipe
out the humidifier base after cleaning.
We recommend cleaning your humidifier at least once a week to maintain optimum
environmental conditions from your humidifier.
We also recommend using Essick Air Bacteriostat Treatment each time you
refill your humidifier to eliminate bacterial growth. Add bacteriostat according
to the instructions on the bottle. Please call 1-800-547-3888 to order Bacteriostat
Treatment reference part number 1970.

7
Cleaning Instructions
1) Turn unit off at switch then unplug electrical cord from the wall outlet.
2) Lift off chassis from base and set aside. Carry base to cleaning basin/sink.
3) Lift wick from base, allow water to drain from wick into base and then set
aside.
4) Empty base into sink. Remove any remaining water from base with a sponge.
5) Fill base to “MAX FILL” line with water and then add 8oz. (1cup) of white
vinegar. Let solution stay 20 minutes, then empty.
6) Clean all interior surfaces of base with a soft brush. Dampen soft cloth with
white vinegar and wipe out base to remove scale.
7) Rinse base thoroughly with fresh water and remove scale and cleaning
solution.
Disinfecting Base
8) Fill base with water to “MAX FILL” line and add 3 teaspoons of chlorine bleach.
Let solution stand for 20 minutes.
9) Empty and rinse thoroughly. Refill base with water and reassemble unit.
Summer Storage
1) Clean unit as outlined in Care & Maintenance section.
2) Discard used wicks and any water in the base and allow unit to
dry thoroughly before storage. Do not store with water inside unit.
3) Do not store unit in an attic or other high-temperature area.
4) Install new wick at beginning of season.

8
ESSICK AIR PRODUCTS
HUMIDIFIER WARRANTY POLICY
EFFECTIVE APRIL 1, 2010
SALES RECEIPT REQUIRED AS PROOF OF PURCHASE
FOR ALL WARRANTY CLAIMS.
This product is warranted against defects in workmanship and materials as listed below:
One year from the date of sale on factory installed components.
Two years from the date of sale on motor.
Thirty (30) days on replacement components.
This warranty does not apply to filters or wicks which are customer replaceable parts.
This warranty applies only to the original purchaser of the product when it is purchased from a
reputable retailer/dealer.
This warranty does not apply to damage from accident, misuse, alterations, unauthorized repairs,
unauthorized use, mishandling, unreasonable use, abuse, including failure to perform reasonable
maintenance, normal wear and tear, nor where the connected voltage is more than 5% above
the nameplate voltage, nor to the equipment or products being improperly installed or wired or
maintained in violation of this Owner’s Manual.
Alterations include the substitution of name brand components including, but not limited to wicks
and bacteria treatment.
THIS PRODUCT IS NOT INTENDED FOR COMMERCIAL USE. THIS IS THE SOLE AND
EXCLUSIVE WARRANTY GIVEN BY MANUFACTURER WITH RESPECT TO THE PRODUCTS
AND, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, IS IN LIEU OF AND EXCLUDES ALL
OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, ARISING BY
OPERATION OF LAW OR OTHERWISE. INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
MERCHANTABILITY AND/OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
No employee, agent, dealer or other person is authorized to give any warranties or conditions on
behalf of the manufacturer. The customer shall be responsible for all costs incurred in the
removal or reinstallation and shipping of the product for repairs.
Within the limitations of this warranty, purchaser with inoperative units should contact
customer service @ 800-547-3888 for paperwork and instructions on the return of the unit
for repair.
Notice:This warranty will be null & void if purchaser attempts to repair or replace any
parts which are mechanical or electrical.
A copy of the sales receipt is required before authorization to return a unit for repair is approved.
The manufacturer will repair or replace the product, at its discretion, with return freight paid by
the manufacturer. It is agreed that such repair or replacement is the exclusive remedy available
from the manufacturer and that TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, THE
MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR DAMAGES OF ANY KIND, INCLUDING
INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGE OR LOSS OF PROFITS OR REVENUES.
The warranty gives the customer specific legal rights, and the customer may also have other
rights which vary from province to province, or state to state.

9
MANUAL DE
CUIDADOS Y
USO DEL
PROPIETARIO
Seguridad
Ensamblaje
Funcionamiento
Mantenimiento
Partes
Anglaise, p.1
Français. p.17
LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
HUMIDIFICADOR
EVAPORADOR
DE MESA
MODELO:
E35 000 –Estilo Europeo
Ventilador de 2 velocidades
Portátil para mayor Versatilidad
Ideal para el Hogar, Oficina,
Dormitorios y Locales de
Vacaciones
Fácil de Limpiar
Higrómetro Analógico Incorporado
Diseño de llenado del depósito
Base segura para lavavajillas
removible
CUIDE EL MEDIOAMBIENTE
RECICLE LOS MATERIALES APROPIADOS
Patentes: 5,037,583; 5,110,511; 5,133,904
Otras patentes pendientes
Para encomendar piezas y accesorios, llame al
1-800-547-3888
No. de repuesto 1B71894 04/09 Impreso en China

10
Instrucciones generales de seguridad
LEER ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR
PELIGRO: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien
puede resultar seriamente herido o muerto.
ADVERTENCIA: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien
podría resultar seriamente herido o muerto.
PRECAUCIÓN: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien
puede resultar herido.
1. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, este humidificador
posee un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra). Enchufe
el humidificador directamente a un tomacorriente eléctrico de 120 V de CA. No
utilice extensiones. Si el enchufe no encaja completamente en el
tomacorriente, inviértalo. Si aún así no encaja, contacte a un electricista
calificado para que instale el tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe
de ninguna manera..
2. Mantenga el cable fuera de las áreas de tránsito. Para reducir el riesgo de
peligro de incendio, nunca coloque el cable debajo de alfombras, cerca de
fuentes de calor, radiadores, cocinas o calentadores.
3. Siempre desenchufe el humidificador antes de moverlo, antes de limpiarlo o
cada vez que el humidificador no esté funcionando.
4. Mantenga el humidificador limpio.
5. No coloque objetos extraños dentro del humidificador.
6. No permita que la unidad se utilice como un juguete. Se debe prestar atención
cuando lo utilizan niños o cuando se lo utiliza cerca de niños
7. Nunca utilice su humidificador cuando le falte una parte o una parte esté
dañada en alguna forma.
8. Para reducir el riesgo de peligro eléctrico o daño al humidificador, no lo
mueva, sacuda ni incline mientras la unidad esté en funcionamiento.
9. Para reducir el riesgo de daños en el humidificador, desenchúfelo cuando no
lo esté utilizando.
10. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas accidentales, no toque el cable
ni los controles con las manos húmedas.
11. Para reducir el riesgo de incendio, no lo utilice cerca de una fuente de fuego
abierta, como una vela u otra fuente.
12. Preste atención a la etiqueta de advertencia que aparece adjunta.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o
lesiones siempre desenchúfelo antes de efectuar reparaciones o de limpiarlo.

11
Conoce Su Humidificador
Descripción
E35 000
Rendimiento de galones durante 24 horas
3.5 galones
Capacidad de la humidificador
1.2 galones
Cobertura en pies cuadrados
800
Velocidades del ventilador
2
Meche de reemplazo
1040
Hygrómetro analógica
Si
Controles
Manual
Registrado por ETL
Si
Voltios
120
Hertz
60
Watts
90
Basado en una superficie con aislamiento promedio y una altura de cielorraso de 8 pies
Piezas De Repuesto Disponibles Para Compra
Descripción
No. de Parte
Chasis (toda la parte superior excepto por la botella)
1B71890
Base
1B71891
Perilla
1B71892
Meche
1040
Para encomendar piezas y accesorios, llame al 1-800-547-3888.
Si decide llamar por teléfono, tenga disponible el modelo y el número de serie
del humidificador.

12
Funcionamiento de su
humidificador
Su nuevo humidificador está
diseñado para satisfacer los
requisitos de humedad del hogar
por medio del principio de
evaporación de agua en el aire.
Una vez que el filtro se satura, el
aire ingresa, pasa a través del filtro
y la humedad es absorbida y
liberada en el aire. Toda la
evaporación se produce en el
humidificador para que cualquier
residuo permanezca en el filtro.
Este proceso natural de evaporación elimina prácticamente todo el polvo blanco.
Cuando la
temperatura
exterior es de:
La humedad
relativa interior
recomendada es del:
- 10˚F -24˚C
20%
2˚F -18˚C
25%
10˚F -12˚C
30%
>20˚F -6˚C*
25%
Instalación y Ubicación
1) Saque el humidificador de la caja y retire todos los materiales de embalaje,
mechas, etc. de la caja.
2) Coloque el humidificador sobre una superficie plana. Ubique el humidificador
donde se requiera la mayor cantidad humedad o donde circulará la mayor
parte de aire en la casa, como cerca de un conducto de aire frío. Si se coloca
la unidad cerca de una ventana, se puede formar condensación en el vidrio de
la ventana. Si esto ocurre, se debe colocar la unidad en otro lugar.
OBSERVACIÓN: Debido a que el humidificador libera aire húmedo frío, es
mejor dirigir el flujo de aire lejos del termostato y de las fuentes de calor, y
colocarlo junto a una pared interior. La unidad no se debe colocar donde el
aire frío proveniente de paredes externas o el aire tibio proveniente de una
fuente de aire caliente la alcancen directamente.
3) Ubique el humidificador a una distancia de 4 pulgadas (10 cm) de la pared.
IMPORTANTE: El agua puede producir
daños si se comienza a formar conden-
sación en las ventanas o paredes. Se
debe disminuir el punto de ajuste de
humedad hasta que no se forme más
condensación. Recomendamos que los
niveles de humedad del ambiente no
excedan el 50%.
ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, no utilice el humidificador si están
dañadas o faltan algunas de las partes.
* y superior
PRECAUCIÓN: NO dejar la unidad directamente frente a tuberías de aire
caliente o radiadores. NO ubicar sobre moquettes blandas. Sugerimos que
ponga el aparato sobre una mesa o sobre un estante.

13
Llenado
Aviso: Para evitar derrame, no transporte la unidad cuando este llena de aqua. Es
mejor separar el chassis de la base, y transportar las dos secciones
individualmente.
1) Levante el chasis (sección superior) de la base. Coloque la mecha en la
hendidura ubicada en la parte posterior de la base.
2) Antes de volver a colocar el chasis, llene la base con agua sin ablandar. NO
DEJAR CAER AGUA SOBRE EL CHASIS ELÉCTRICO. Llene la base (ver
ilustración) hasta el nivel “MAX FILL”, en la parte inferior central de la base. Si
se derrama agua sobre el chasis, hay que dejarla secar completamente
antes de conectar el humidificador a la toma eléctrica. Si sólo tiene agua
blanda en su casa, puede usarla, pero notará una acumulación más rápida de
minerales en las mechas evaporadoras. La capacidad de la base es de 2
galones. NO EXCEDA EL LÍMITE DE LLENADO.
3) Cada vez que rellene el humidificador, recomendamos usar únicamente
tratamientos bactericidas registrados en EPA, como Essick Air, para eliminar
el crecimiento bacteriano. Añadir el bactericida de acuerdo a las instrucciones
de la etiqueta.
4) Vuelva a colocar el chasis sobre la base y la unidad estará lista para su
funcionamiento.
5) Enchufar el cable al receptáculo de la pared.
PRECAUCIÓN: No derrame agua sobre el motor del ventilador. Los
componentes eléctricos deben mantenerse secos
PRECAUCIÓN: Desenchufar la unidad antes de llenarla, limpiarla o
efectuar reparaciones en ella. Siempre mantener la rejilla seca.

14
Controles y Operación
El humidificador debe ubicarse a por lo menos CUATRO pulgadas de las paredes
o cortinas, y lejos de fuentes de calor. NO ubicarlo sobre moquettes blandas. El
flujo de aire irrestricto en la unidad mejora su eficiencia y el desempeño.
1) Esta unidad cuenta con un ventilador de dos velocidades controlado por la
perilla de la esquina inferior derecha.
2) La perilla de nivel de humedad está ubicada sobre la perilla de velocidad del
ventilador. Aumente la humedad girando la perilla superior de izquierda a
derecha.
3) El higrómetro analógico ubicado en la sección superior izquierda muestra la
humedad del ambiente.
OBSERVACIÓN: Si ocurre una condensación excesiva, reduzca la velocidad del
ventilador a una velocidad más baja.
Cuidados y Mantenimiento
Limpiar su humidificador regularmente ayuda a eliminar olores y el crecimiento de
bacterias y hongos. El blanqueador doméstico común es un buen desinfectante y
se puede usar para repasar la base del humidificador y la botella después de
limpiarlos.
Recomendamos limpiar su humidificador por lo menos una vez por semana para
mantenerlo con las condiciones ambientales ideales.
También recomendamos usar el Tratamiento Bactericida Essick Air cada vez
que rellene su humidificador para eliminar el crecimiento bacteriano. Añadir
el bactericida de acuerdo a las instrucciones de la etiqueta. Para encomendar el
Tratamiento Bactericida, llamar al 1-800-547-3888 y solicitar el número de
repuesto 1970.

15
Instrucciones de limpieza
1) Apague la unidad desde el interruptor y desconecte el cable del tomacorriente
eléctrico.
2) Levante y saque el chasis de la base y déjelo a un costado. Lleve la base a la
pileta de limpieza.
3) Levante y saque la mecha de la base, permita que el agua de la mecha caiga
dentro de la base y después déjela a un costado.
4) Vacíe la base en la pileta. Retire el resto de agua de la base con una esponja.
5) Llene la base hasta el nivel “MAX FILL” con agua y luego agregue 8 onzas (1
taza) de vinagre blanco. Dejar la solución durante 20 minutos y después
vaciar.
6) Limpie todas las superficies interiores de la base con un cepillo blando.
Humedezca un paño suave con vinagre blanco y frote la base para retirar el
sarro.
7) Enjuague la base cuidadosamente con agua limpia y retire el sarro y la
solución de limpieza.
Desinfección de la base
8) Llene la base con agua hasta el nivel “MAX FILL” y agregue 3 cucharaditas de
té de blanqueador clorado. Dejar reposar durante 20 minutos.
9) Vaciar y enjuagar bien. Llene la base nuevamente con agua y vuelva a armar
la unidad.
Almacenamiento Durante El Verano
1) Limpiar la unidad como se describe en la sección Cuidados y Mantenimiento.
2) Desechar los filtros/mecha usados y el agua del depósito y dejar secar bien el
gabinete antes de guardarlo. No guardarlo con agua dentro del depósito.
3) No almacenar la unidad en sótanos o áreas con alta temperatura.
4) Instalar un nuevo meche al comienzo de la temporada.

16
GARANTÍA DEL ESSICK AIR PRODUCTS HUMIDIFICADOR
VÁLIDA AL 1 DE ABRIL DE 2010:
SE REQUIERE EL RECIBO DE VENTA COMO PRUEBA DE LA COMPRA
PARA TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA.
PARA CUALQUIER RECLAMO RELACIONADO CON LA GARANTÍA ES NECESARIO
PRESENTAR EL RECIBO COMO PRUEBA DE COMPRA.
Este producto posee garantía por defectos en la fabricación y en los materiales según se detalla a
continuación:
Un año desde la fecha de venta para los componentes instalados en fábrica.
Dos años desde la fecha de venta para el motor.
Treinta (30) días para las piezas de repuesto.
Esta garantía no es aplicable a filtros o mechas que el cliente pueda reemplazar.
Esta garantía es aplicable solamente al comprador original del producto siempre que haya adquirido
el producto en una tienda o un distribuidor de buena reputación.
Esta garantía no es aplicable a productos que se hayan dañado como consecuencia de accidentes,
uso indebido, alteraciones, reparaciones no autorizadas, uso no autorizado, manipulación incorrecta,
uso no razonable, abuso, incluida la falta de mantenimiento razonable, el desgaste normal o cuando
la tensión de conexión supera en más de 5% aquélla especificada en la placa del fabricante.
Asimismo, esta garantía tampoco es aplicable al equipo o a los productos que fueran instalados,
conectados o sometidos a mantenimiento de forma incorrecta sin seguir las especificaciones de este
Manual del Usuario.
Las alteraciones que puede sufrir el producto incluyen la sustitución de componentes de marca,
incluido el tratamiento de bacterias y mechas.
ESTE PRODUCTO NO FUE DISEÑADO PARA USO COMERCIAL. LA PRESENTE ES LA ÚNICA
GARANTÍA QUE OFRECE EL FABRICANTE CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS Y, HASTA EL
GRADO MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY, REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
POR ESCRITO O TÁCITA, QUE OPERE DE PLENO DERECHO O DE OTRA FORMA. SE
INCLUYE, SIN LIMITACIONES, LA COMERCIABILIDAD Y/O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR.
Los empleados, agentes, distribuidores u otras personas no se encuentran autorizados a brindar
garantías o condiciones en nombre del fabricante. El cliente será responsable por todos los costos
relacionados con el retiro o la reinstalación y el envío del producto para su reparación.
Dentro de las limitaciones de esta garantía, el comprador que posea unidades que no
funcionen correctamente debe contactarse con el servicio de atención al cliente al 800-547-
3888 para recibir los documentos y las instrucciones a fin de realizar la devolución de la
unidad para su reparación.
Aviso: Esta garantía se anulará si el comprador intenta reparar o reemplazar cualquier pieza
mecánica o eléctrica.
Es necesario presentar una copia del recibo de compra para que se apruebe la autorización de
devolución de la unidad para su reparación. El fabricante reparará o reemplazará el producto, según
lo crea conveniente, y se hará cargo de los gastos de envío de la devolución al cliente. Se acuerda
que la reparación o el reemplazo son las únicas soluciones que el fabricante tiene disponibles.
ASIMISMO, HASTA EL GRADO MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY, EL FABRICANTE NO SE
HACE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS DE CUALQUIER TIPO, INCLUIDOS DAÑOS
INCIDENTALES Y EMERGENTES, O LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
Esta garantía le confiere al cliente derechos específicos. Además, el cliente puede gozar de otros
derechos que varían según la provincia o el estado.

17
GUIDES
D’UTILISATION
&
D’ENTRETIEN
DU
PROPRIÉTAIRE
Pièce nº. 1B71894 04/09 Imprimé en Chine
LISEZ ATTENTIVEMENT CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
HUMIDIFICATEUR DE
TABLE À
ÉVAPORATION
MODÈLE :
E35 000 –Style européen
Ventilateur à 2 vitesses
Portable pour une plus grande versatilité
Idéal pour la maison, le bureau, les résidences
universitaires ou les lieux de vacances
Facile à nettoyer
Hygromètre analogique intégré
Conception à remplissage de la base
Base amovible lavable au lave-vaisselle
PENSEZ À L’ENVIRONNEMENT.
RECYCLEZ LES MATIÈRES APPROPRIÉES.
Brevets :5,037,583 ; 5,110,511 ; 5,133,904
Autres brevets en instance
Pour commander des pièces et accessoires, appelez le
1-800-547-3888
Sécurité
Montage
Fonctionnement
Entretien
Pièces
English, p.1
Espagnol, p.11

18
Instructions Générales De Sécurité
À LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR
DANGER: Signifie que si les informations de sécurité ne sont pas suivies, des blessures
graves ou fatales s'ensuivront.
AVERTISSEMENT: Signifie que si les informations de sécurité ne sont pas suivies, des
blessures graves ou fatales pourraient survenir.
ATTENTION: Signifie que si les informations de sécurité ne sont pas suivies, des
blessures pourraient survenir.
1. Afin de réduire le risque d’électrocution, cet humidificateur a une prise à deux
têtes (l'une des fiches est plus large que l'autre). Brancher directement
l’humidificateur dans une prise de courant alternatif 120 V. Ne pas utiliser de
rallonges électriques. Si la prise ne rentre pas, la brancher en sens inverse.
Si cela ne rentre toujours pas, contacter un électricien pour installer la prise
murale adéquate. Ne pas modifier la prise.
2. Èloignez le cordon électrique d’une zone de passage. Pour diminuer le risque
d’incendie, ne mettez jamais le cordon électrique sous un tapis, à proximité
d’une bouche d’air, d’un radiateur, d’un four ou d’un appareil de chauffage.
3. Toujours débrancher l’humidificateur avant de le déplacer. Enlever le système
de ventilation avant de nettoyer ou de faire réparer l’humidificateur.
4. L’humidificateur doit toujours rester propre.
5. N’introduisez pas de corps étrangers dans l’humidificateur.
6. Cet appareil n’est pas un jouet. Une surveillance est nécessaire si cet appareil
est utilisé par ou près d’un enfant.
7. Ne vous servez en aucun cas de votre humidificateur en cas de pièce
manquante ou endommagée.
8. Pour réduire le risque d’électrocution ou d’endommagement de
l’humidificateur, ne l’inclinez pas, ne le secouez pas et ne le faites pas
basculer tant qu’il est en marche.
9. Pour réduire les risques d’endommagement, débranchez l’humidificateur
lorsque vous ne vous en servez pas.
10. Pour réduire le risque de choc électrique accidentel, ne touchez pas le cordon
ou les commandes avec les mains mouillées.
11. Pour réduire le risque d’incendie, ne l’utilisez pas près d’une flamme, comme
une bougie ou autre source de flamme.
12. Observez l’étiquette en dessous.
AVERTISSEMENT : Pour diminuer le risque d’incendie, de choc électrique ou de
blessure, débranchez toujours l’appareil avant l’entretien ou le nettoyage.

19
Familiarisez-vous avec votre humidificateur
Description
E35 000
*Débit par 24h
13,2L
Capacité totale
4.5 L
*Portée en m²
74,3
Vitesses du ventilateu
2
Mèche de rechange
1040
Hydromètre Analogue
Oui
Commandes
Analogiques
ETL mentionnés
Oui
Volts
120
Hertz
60
Watts
90
*Basée sur un espace à isolation moyenne et une hauteur de plafond de 2,50m.
Pièces détachées disponibles à l’achat
Description
Nº de piece
Châssis (sauf bouteille d’eau)
1B71890
Base
1B71891
Bouton
1B71892
Mèche
1040
Vous pouvez commander les pièces détachées et accessoires au
1-800-547-3888.
Veuillez avoir le numéro de série de l’humidificateur lors de votre appel.

20
Fonctionnement de l’humidificateur
Votre nouvel humidificateur a été
conçu pour satisfaire les
exigences d’humidité domestique
au moyen du principe
d’évaporation d’eau dans l’air.
Une fois que le filtre est saturé,
l’air est aspiré, passe à travers le
filtre et l’humidité est absorbée
dans l’air. Toute l’évaporation a
lieu dans l’humidificateur ainsi
aucun résidu ne reste dans le
filtre. Ce procédé naturel
d’évaporation élimine
virtuellement la poussière
blanche.
Installation et location
1) Déballer l’humidificateur du carton et sortir tous les composés, mèche etc.
2) Poser l’humidificateur sur une surface plane. Placer l'appareil où il y a le
plus besoin d’humidification, ou àl’endroit où l’air circule le plus, comme
près d’une bouche d’aération. Si l’unité est mise près d’une fenêtre, de la
buée pourrait se former sur le carreau. Si cela arrive, mettre l’appareil
ailleurs.
NOTE: Comme l’appareil rend de l’air froid et humide, il vaut mieux le placer
loin des thermostats ou indicateurs de température, le mettre par exemple près
d’un mur. L’unité ne devrait pas être placée àun endroit où de l'air froid ou
chaud arrive.
3) Mettre l’humidificateur àau moins 4 pouces d’un mur.
IMPORTANT :desdégâts causés
par l’eau peuvent se produire si de la
condensation commence à se
former surles fenêtres ou surles
murs. Le point de réglage (SET) de
l’humidité doit être réduit jusqu’à ce
que la condensation cesse de se
former. Nous recommandons que
lesniveauxd’humidité d’une pièce
ne dépassent pas 50%.
Quand la
température
extérieure est :
F C
L’humidité relative
(HR) recommandée à
l’intérieur d’une
habitation est :
-10°
2°
10°
20°*
-24°
-18°
-12°
-6°*
20%
25%
30%
35%
*et températures supérieures
AVERTISSEMENT: NE PAS mettre l’unité devant un radiateur soufflant. NE
PAS mettre sur de la moquette. Mettre l’unité sur une table ou une étagère.
AVERTISSEMENT: NE PAS mettre l’unité devant un radiateur soufflant. NE
PAS mettre sur de la moquette. Mettre l’unité sur une table ou une étagère
Other manuals for E35 000 E35
1
Table of contents
Languages:
Other Essick Humidifier manuals

Essick
Essick EA1407 Guide

Essick
Essick 726 Guide

Essick
Essick Bemis 527 300 Guide

Essick
Essick 447 400HB OAK BURL 4 SPD Guide

Essick
Essick EA1201 User manual

Essick
Essick Bemis 526 300 Instruction manual

Essick
Essick H12 Series Guide

Essick
Essick ED11 800 Guide

Essick
Essick Bemis H12 001 Guide

Essick
Essick ED11-910 Guide

Essick
Essick EP9 500 Guide

Essick
Essick AIRCARE MA0800 User manual

Essick
Essick MoistAIR MA0800 Owner's manual

Essick
Essick Bemis H12 300 Guide

Essick
Essick EP9 500 Owner's manual

Essick
Essick 821 000 Guide

Essick
Essick 400 Series Instruction manual

Essick
Essick Bemis H12 001 Guide

Essick
Essick MoistAIR MA0800 Guide

Essick
Essick E35 000 E35 Guide