Estia EPOQUE User manual

Οδηγίες Χρήσης | Instructions Manual
Ελληνικά (GR) | English (EN)
ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ EPOQUE | TOASTER EPOQUE | 06-12151

Αγαπητέ Καταναλωτή,
Σας ευχαριστούµε για την αγορά της συσκευής Estia.
Στο παρόν εγχειρίδιο θα βρείτε αναλυτικές οδηγίες χρήσης του προϊόντος.
Για περισσότερες πληροφορίες µπορείτε να επισκεφτείτε την ηλεκτρονική
διεύθυνση www.estiahomeart.gr.
Ευχόµαστε να απολαύσετε τη νέα σας συσκευή!
Dear Customer,
Thank you for purchasing an Estia appliance.
In the manual you will find product instructions.
For further information you please visit www.estiahomeart.gr
We hope you will enjoy your new appliance!
2

EΛΛΗΝΙΚΑ (GR)
ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
∆ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία και φυλάξτε τις οδη-
γίες συµπεριλαµβανοµένης της εγγύησης, της απόδειξης, και εάν είναι δυνατόν το κουτί µε όποια
συσκευασία. Εάν παραχωρήσετε τη συσκευή σε άλλα άτοµα, µεταφέρετε τους το εγχειρίδιο αυτό.
3
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
01. Βεβαιωθείτε ότι η τάση της συσκευής αντιστοιχεί σε αυτή της παροχής σας (220V-240V 50/60Hz
AC).
02. Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή για άλλο σκοπό πέρα από τον προκαθορισµένο. Οποιαδήποτε άλ-
λη χρήση, ιδιαίτερα κακή χρήση, µπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυµατισµούς ή ζηµιές από
ηλεκτροπληξία, ή τη θερµότητα.
03. Οποιαδήποτε επισκευή ή συντήρηση της συσκευής θα πρέπει να πραγµατοποιείται από εξειδικευ-
µένους τεχνικούς.
04. Η συσκευή προορίζεται µόνο για οικιακή χρήση σε εσωτερικούς χώρους. Μη χρησιµοποιείτε τη
συσκευή σε οχήµατα που βρίσκονται σε κίνηση, καθώς και σε εξωτερικούς χώρους που υπάρχει
υγρασία. Μην επιχειρήσετε να χρησιµοποιήσετε τη συσκευή µε εξαρτήµατα µη εγκεκριµένα από
τον κατασκευαστή.
05. Ελέγξτε τη συσκευή τακτικά για το αν λειτουργεί σωστά, και κυρίως το καλώδιο. Οι ακίδες του
καλωδίου ρεύµατος πρέπει να είναι καθαρές, λείες και χωρίς αποχρωµατισµούς. Μη χρησιµο-
ποιείτε τη συσκευή όταν αυτή ή κάποιο µέρος της έχουν υποστεί φθορά, διότι µπορεί να προ-
κληθούν σοβαρά ατυχήµατα όπως ηλεκτροπληξία, κίνδυνος πυρκαγιάς ή τραυµατισµοί. Η συσ-
κευή είναι πιθανό να υποστεί φθορές εάν καταπονηθεί (π.χ. από υπερθέρµανση, µηχανικό ή
ηλεκτρικό σοκ, υγρασία) ή εάν υπάρχουν ρωγµές, υπερβολικά ξεφτισµένα µέρη ή παραµορ-
φώσεις. Σε αυτήν την περίπτωση, αφαιρέστε τη συσκευή από το ρεύµα και ζητήστε βοήθεια από
έναν εξειδικευµένο τεχνικό.
06. Το ψωµί, τα κέικ, τα αρτοσκευάσµατα µπορούν να πιάσουν φωτιά εάν θερµανθούν υπερβολικά!
Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, κρατήστε τη συσκευή σε µια κατάλληλη απόσταση περίπου 20
εκατοστών µακριά από έπιπλα, τοίχους, ντουλάπια, κουρτίνες και άλλα εύφλεκτα υλικά. Μη χρη-
σιµοποιείτε τη συσκευή κοντά σε εύφλεκτα υγρά (π.χ. αλκοόλ) ή κάτω από οποιοδήποτε ευαίσ-
θητο στη θερµότητα ή υγρασία υλικό ή κάτω από ξύλινα έπιπλα.
07. Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ξένα σώµατα µέσα στις σχισ-
µές. Μην τοποθετείτε συσκευασµένα φαγητά (π.χ. µε αλουµινόχαρτο), ώστε να αποφύγετε το
κίνδυνο φωτιάς, ηλεκτροπληξίας ή φθοράς της συσκευής. Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύ-
µα αµέσως σε περίπτωση που υπάρχει οποιοδήποτε σηµάδι δυσλειτουργίας (π.χ. εάν βγαίνει
καπνός από τις σχισµές).

4
08. Χρειάζεται στενή επίβλεψη όταν η συσκευή χρησιµοποιείται κοντά σε µικρά παιδιά. Μην αφήνετε
τα παιδιά να παίζουν µε οποιοδήποτε µέρος της συσκευής. Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση
από παιδιά ή άτοµα µε µειωµένες ικανότητες χωρίς επίβλεψη. Αποθηκεύστε τη συσκευή στεγνή
και καθαρή και µακριά από παιδιά ώστε να µη µπορούν να τη φτάσουν. Μην τοποθετείτε σκληρά
ή βαριά αντικείµενα πάνω στη συσκευή.
09. Χρησιµοποιείτε τη συσκευή σε µια σταθερή , επίπεδη, στεγνή και µεγάλη επιφάνεια ή πάγκο. Μην
τοποθετείτε κάποιο πανί ή χαρτί κάτω από τη συσκευή, ώστε να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκα-
γιάς, ηλεκτροπληξίας ή υπερθέρµανσης. Μην τοποθετείτε αντικείµενα στη συσκευή όταν βρίσκε-
ται σε λειτουργία. Κρατήστε το τραπέζι ή τον πάγκο στον οποίο βρίσκεται η συσκευή καθαρά και
στεγνά και σκουπίστε αµέσως υγρά τα οποία τυχαίνει να πέσουν σε αυτά. Μην τοποθετείτε τη
συσκευή στην άκρη επιφανειών, ή επιφανειών που έχουν κλίση ή είναι βρεγµένες, όπου η συσ-
κευή µπορεί να πέσει.
10. Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά ή πάνω σε επιφάνειες που µπορεί να αναπτύξουν θερµότητα
όπως (εστία γκαζιού, φούρνο, γκριλ κλπ.)
11. Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι συνδεδεµένη στο ρεύµα. Αφαιρείτε το κα-
λώδιο από την πρίζα, όταν η συσκευή δε βρίσκεται σε χρήση και πριν τον καθαρισµό ή την µετα-
κίνησή της. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν τον καθαρισµό. Σηκώστε τη συσκευή από την
εξωτερική πλευρά µε το µεγαλύτερο πλάτος εάν θέλετε να τη µετακινήσετε ή να τη σηκώσετε.
12. Η συσκευή είναι κατάλληλη για φέτες τοστ, απλά κέικ και αρτοσκευάσµατα χωρίς γέµιση ή γλά-
σο (δηλαδή µαρµελάδα, µαγιονέζα ή γλάσο) και κατάλληλου µεγέθους (12x12cm; ½ έως 2,4cm
πάχος). Οι φέτες µπορεί να µην προεξέχουν από τις υποδοχές ή να κολλήσουν ή να µπλοκάρουν.
Μη χρησιµοποιείτε τη φρυγανιέρα για ψήσιµο πολύ ξηρών κέικ και αρτοσκευασµάτων (δηλαδή
µπισκότων) γεµιστών ρολών ή σάντουιτς.
13. Μη χρησιµοποιείτε ποτέ λειαντικά καθαριστικά, σύρµατα καθαρισµού ή οποιαδήποτε σκληρά και
αιχµηρά αντικείµενα για τον καθαρισµό. Καθαρίστε τη φρυγανιέρα µε ένα βρεγµένο σφουγγάρι
ή πανί και στεγνώστε προσεκτικά το εξωτερικό της µετά τον καθαρισµό. ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΕ ΤΗ
ΣΥΣΚΕΥΗ Η ΟΠΟΙΟ∆ΗΠΟΤΕ ΜΕΡΟΣ ΤΗΣ ΣΕ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΠΙΑΤΩΝ.
14. Μη βυθίζετε την φρυγανιέρα ή το καλώδιο ρεύµατος σε νερό και µην αφήνετε την υγρασία να
έρθει σε επαφή µε τη συσκευή. Μην εισάγετε ξένα αντικείµενα στις υποδοχές για να αποφύγετε
τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας και φθοράς στα στοιχεία θέρµανσης. Εάν βγαίνει καπνός από τις υ-
ποδοχές ή το ψωµί θρυµµατιστεί ή λυγίσει στις υποδοχές, τότε ακυρώστε αµέσως τη διαδικασία
ψησίµατος πατώντας το κουµπί CANCEL και αποσυνδέστε την φρυγανιέρα. Περιµένετε να κρυώ-
σει η φρυγανιέρα, πριν αφαιρέσετε προσεκτικά τις φέτες ψωµιού. Φροντίστε να µην καταστρέψε-
τε τα θερµαντικά στοιχεία σε κάθε πλευρά των υποδοχών.
15. Η συσκευή προορίζεται για οικιακή και παρόµοιες άλλες χρήσεις όπως κουζίνες προσωπικού σε
µαγαζιά, γραφεία ή άλλα περιβάλλοντα εργασίας, εξοχικές κατοικίες, από πελάτες σε ξενοδοχεία,
µοτέλ κλπ.

5
ΘΕΡΜΕΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ – ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΚΑΥΤΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ!
ΠΡΟΣΟΧΗ
01. Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας µην τοποθετείτε αντικείµενα ή φαγητά (π.χ. κρύες φέτες του
τοστ) ή χαρτί στη συσκευή, ώστε να αποφύγετε τον κίνδυνο υπερθέρµανσης στα θερµαντικά
στοιχεία.
02. Το εξωτερικό της φρυγανιέρας µπορεί να ζεσταθεί κατά τη λειτουργία. Μην αγγίζετε το εξωτερι-
κό της φρυγανιέρας ενώ η συσκευή χρησιµοποιείται. Κρατάτε πάντα το χέρι, το πρόσωπο και
τον βραχίονά σας, καθώς και οποιαδήποτε ρούχα και άλλα ευαίσθητα στη θερµότητα αντικείµε-
να µακριά από τις υποδοχές κατά τη λειτουργία.
03. Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος για τα ψίχουλα είναι στη θέση του πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή.
∆ιαφορετικά, τα ψίχουλα µπορεί να απανθρακωθούν στο κάτω µέρος της φρυγανιέρας και να
κολλήσουν στις επιφάνειες.
04. Πριν από κάθε χρήση βεβαιωθείτε ότι η ρυθµιστής επιπέδων ψησίµατος έχει ρυθµιστεί στο σω-
στό επίπεδο και όχι υπερβολικά πολύ ψηλά.
05. Μην αφαιρείτε τις φέτες ψωµιού που έχουν κολλήσει µε δύναµη.
ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΕ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΠΙΑΤΩΝ
1
01. Υποδοχές
02. Λαβή ενεργοποίησης
/απενεργοποίησης
03. Ρυθµιστής επιπέδου
ψησίµατος
04. Πλήκτρο λειτουργίας
αναθέρµανσης (REHEAT)
05. Πλήκτρο απενεργο-
ποίησης (CANCEL)
06. Πλήκτρο λειτουργίας
απόψυξης (DEFROST)
07. ∆ίσκος για τα ψίχουλα
ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑΣ
2
3
456
7

6
ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Αφαιρέστε οποιαδήποτε συσκευασία και βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν έχει υποστεί φθορές καθώς
και ότι τα µέρη της δεν λείπουν.
Είναι σηµαντικό να αφαιρείτε προσεκτικά όλες τις συσκευασίες καθώς και τυχόν ετικέτες, αλλά µην
αφαιρείτε τυχόν προειδοποιητικές ετικέτες ή ετικέτες µοντέλου στη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι δεν
υπάρχουν ξένα αντικείµενα στις υποδοχές πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή.
Όταν χρησιµοποιείτε την φρυγανιέρα για πρώτη φορά, µπορεί να παρατηρήσετε καπνό, λόγω της
πρώτης θέρµανσης ορισµένων εξαρτηµάτων. ∆εν υπάρχει λόγος ανησυχίας. Για να µην επηρεαστεί
η µυρωδιά και η γεύση του φαγητού σας, θα πρέπει να θερµάνετε τη συσκευή στο επίπεδο ψησίµα-
τος 6 πριν τοποθετήσετε οτιδήποτε στη φρυγανιέρα. Εάν η µυρωδιά του καµένου εµφανιστεί ξανά
σε µεταγενέστερη χρήση, καθαρίστε τη φρυγανιέρα (δείτε Καθαρισµός και Φροντίδα). Εάν η µυρω-
διά του καµένου επιµένει ακόµα και µετά τον καθαρισµό της, ζητήστε βοήθεια από έναν εξειδικευ-
µένο τεχνικό.
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ξετυλίγετε πάντα τελείως το καλώδιο τροφοδοσίας, πριν συνδέσετε τη συσκευή στο τρο-
φοδοτικό. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ξένα αντικείµενα στις υποδοχές. Μην εισάγετε αντικείµενα
όπως µαχαίρια, κουτάλια ή άλλα µαγειρικά σκεύη για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκ-
τροπληξίας, εγκαυµάτων ή ζηµιάς.
1. Προετοιµάστε τη φρυγανιέρα για χρήση: Ξετυλίξτε τελείως το καλώδιο τροφοδοσίας, τοποθετήστε
τη φρυγανιέρα σε κατάλληλη επιφάνεια και συνδέστε το καλώδιο στην πρίζα. Κόψτε το φαγητό που
θέλετε να τοποθετήσετε σε φέτες οµοιόµορφου πάχους και κατάλληλου µεγέθους.
2. Βάλτε µια φέτα ψωµί σε κάθε υποδοχή της φρυγανιέρας.
3. Γυρίστε το ρυθµιστή επιπέδου ψησίµατος για να επιλέξετε το επιθυµητό αποτέλεσµα 1 (ελαφρώς
ροδισµένο) έως 6(πολύ σκούρο).
4. Πιέστε προσεκτικά τη λαβή ενεργοποίησης/απενεργοποίησης µέχρι να ασφαλίσει στη θέση. Το
κουµπί CANCEL ανάβει. Σηµείωση: η λαβή ενεργοποίησης/απενεργοποίησης δε θα ασφαλίσει εάν
η φρυγανιέρα δεν είναι συνδεδεµένη στο τροφοδοτικό.

ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΚΑΛΥΤΕΡΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
01. Μπορείτε να ακυρώσετε τη διαδικασία ψησίµατος πατώντας το κουµπί CANCEL.
02. Το απαιτούµενο επίπεδο ροδίσµατος εξαρτάται από τις προτιµήσεις σας και το είδος και τη φρε-
σκάδα των τροφίµων. Για παράδειγµα: ένας σύντοµος χρόνος φρυγανίσµατος (χαµηλό επίπεδο
ψησίµατος) είναι αρκετός για το ψήσιµο λευκού ψωµιού ή σταφιδόψωµου. Για το ψήσιµο ψωµιού
σικάλεως, πρέπει να επιλέξετε υψηλότερο επίπεδο για να έχετε παρόµοιο αποτέλεσµα.
03. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην τοποθετείτε τα δάχτυλα σας στις υποδοχές, ενώ η φρυγανιέρα είναι συνδεδεµένη
στο ρεύµα. Απενεργοποιήστε τη συσκευή και βεβαιωθείτε ότι έχει κρυώσει.
04. Εάν το ψωµί κολλήσει ή µπλοκάρει στις υποδοχές, απενεργοποιήστε τη διαδικασία (κουµπί CAN-
CEL) και αποσυνδέστε την φρυγανιέρα και αφήστε την να κρυώσει. Στη συνέχει αφαιρέστε τις
φέτες ψωµιού προσεκτικά. Βεβαιωθείτε ότι δεν αγγίζετε τα θερµαντικά στοιχεία στα πλαϊνά των
υποδοχών για να αποφύγετε τυχόν φθορές τις συσκευής ή ατύχηµα.
05. Συνίσταται να αδειάζετε τον δίσκο για τα ψίχουλα µετά από κάθε χρήση. Μην χρησιµοποιείτε τη
συσκευή χωρίς να είναι τοποθετηµένος ο δίσκος.
06. Εάν πατηθεί ένα από τα κουµπιά λειτουργίας (DEFROST, REHEAT) η φρυγανιέρα επιστρέφει στην
κανονική λειτουργία µετά την ολοκλήρωση του προγράµµατος λειτουργίας που έχετε επιλέξει.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΠΟΨΥΞΗΣ (DEFROST)
Η λειτουργία απόψυξης ενισχύει το χρόνο φρυγανίσµατος για το ψήσιµο κατεψυγµένου ψωµιού.
01. Τοποθετήστε φέτες ψωµιού στις υποδοχές κει επιλέξτε το κατάλληλο επίπεδο ψησίµατος.
02. Πιέστε προσεκτικά προς τα κάτω τη λαβή ενεργοποίησης/απενεργοποίησης µέχρι να ασφαλίσει.
03. Πατήστε το κουµπί DEFROST. Η ένδειξη λειτουργίας του κουµπιού ανάβει.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΑΘΕΡΜΑΝΣΗΣ (REHEAT)
Η λειτουργία αναθέρµανσης µειώνει το χρόνο ψησίµατος για το ρόδισµα του ψωµιού.
01. Τοποθετήστε φέτες ψωµιού στις υποδοχές.
02. Πιέστε προσεκτικά προς τα κάτω τη λαβή ενεργοποίησης/απενεργοποίησης µέχρι να ασφαλίσει.
03. Πατήστε το κουµπί REHEAT. Η ένδειξη λειτουργίας του κουµπιού ανάβει.
ΦΡΟΝΤΙ∆Α ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: Απενεργοποιείτε πάντα τη φρυγανιέρα χρησιµοποιώντας το κουµπί CANCEL, αποσυνδέ-
στε το καλώδιο τροφοδοσίας και αφήνετε τη φρυγανιέρα να κρυώσει, πριν αφαιρέσετε το δίσκο για
τα ψίχουλα, ή καθαρίσετε ή µετακινήσετε τη φρυγανιέρα. Μη βυθίζετε ή τοποθετείτε τη φρυγανιέρα
ή το καλώδιο σε υγρά και µη στάζετε υγρά στη φρυγανιέρα για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτρο-
πληξίας.

01. Απενεργοποιήστε τη φρυγανιέρα πατώντας το κουµπί CANCEL, αποσυνδέστε το καλώδιο από την
πρίζα και αφήστε τη φρυγανιέρα να κρυώσει.
02. Τραβήξτε έξω το δίσκο για τα ψίχουλα. Μπορείτε να καθαρίσετε το δίσκο µε τα ψίχουλα σε πλυ-
ντήριο πιάτων. Στεγνώστε καλά µετά τον καθαρισµό.
03. Πιάστε την φρυγανιέρα και από τις δύο πλευρές και κρατήστε την πάνω από νεροχύτη ή µεγάλο
µπολ και γυρίστε την ανάποδα. Ανακινήστε προσεκτικά τα ψίχουλα από την φρυγανιέρα ενώ τη
γυρίζετε προς όλες τις κατευθύνσεις. Σκουπίστε το εξωτερικό µε ένα υγρό µαλακό πανί. Προσέξ-
τε να µην χυθεί ή στάξει νερό ή άλλα υγρά στη φρυγανιέρα. Εάν είναι απαραίτητο, καθαρίστε το
καλώδιο ρεύµατος µε τον ίδιο τρόπο. Στη συνέχεια στεγνώστε καλά τη φρυγανιέρα και το καλώ-
διο ρεύµατος µε ένα στεγνό µαλακό πανί.
04. Τοποθετήστε το δίσκο για τα ψίχουλα στο κάτω µέρος της φρυγανιέρας.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
Αποθηκεύστε τη συσκευή σε καθαρή και στεγνή επιφάνεια, όπου δεν µπορεί να γέρνει ή να πέσει ή
να πέσουν άλλα αντικείµενα πάνω της και όπου είναι ασφαλής από παγετό και οποιαδήποτε καταπό-
νηση (µηχανική ή ηλεκτροπληξία, θερµότητα, υγρασία, άµεσο ηλιακό φως) και όπου είναι µακριά α-
πό µικρά παιδιά. Μην τοποθετείτε σκληρά ή βαριά αντικείµενα πάνω στη συσκευή ή σε οποιοδήποτε
µέρος της.
Απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή πατώντας το κουµπί CANCEL και αποσυνδέετε το βύσµα ρεύµα-
τος, εάν η συσκευή δεν χρησιµοποιείται.
Εάν η συσκευή δεν χρησιµοποιείται για µεγάλο χρονικό διάστηµα, καθαρίστε τη συσκευή πριν την
αποθήκευση (δείτε ›Φροντίδα και καθαρισµός‹). Εάν απαιτείται, τυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας γύ-
ρω από την αποθήκευση καλωδίου στο κάτω µέρος της συσκευής.
8
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ:
Μοντέλο: 06-12151
Τάση: 220V-240V, 50/60Hz
Ισχύς: 815W
Σύµφωνα µε την οδηγία για τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού (οδηγία της Ευρωπαϊκής κοινότητας 2012/19 / ΕΕ), τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισµού θα πρέπει να συλλέγονται και να υφίστανται επεξεργασία ξεχωριστά. Εάν σε οποιαδήποτε χρονική στιγµή στο µέλλον χρειάζεται να ξεφορτωθείτε το προϊόν παρακαλεί-
ται να ΜΗΝ το πετάξετε µαζί µε τα οικιακά απορρίµµατα. Σύµφωνα µε το ισχύον UNE EN – 60335, συνίσταται ότι εάν το εύκαµπτο σύρµα είναι κατεστραµµένο, µπορεί να αντικατα-
σταθεί µόνο από εξειδικευµένο τεχνικό, διότι χρειάζεται ειδικά εργαλεία για την αντικατάσταση του.

9
ENGLISH (EN)
ATTENTION
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the in-
structions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you
give this appliance to other people, please also pass on the operating instructions.
SAFETY PRECAUTIONS
01. Ensure that the voltage rating of your mains power supply corresponds to the voltage require-
ments of the appliance (220V-240V 50/60Hz AC).
02. Do not use the appliance for any other purpose than its intended. Any other use, especially mi-
suse, can cause serious injury or damage to electrical equipment, or heat.
03. Any repair or maintenance of the appliance should be performed by qualified technicians.
04. This appliance is for household use only and is NOT intended for use in moving vehicles. Don’t
operate or store the appliance in humid or wet areas or outdoors. Do not attempt to operate
the appliance using any parts or accessories not recommended by the manufacturer.
05. Check the entire appliance regularly for proper operation-especially the power cord. The pins
of the power cord must be clean, smooth and without discoloration. Do not operate the applian-
ce when the appliance or any part of it is likely to be damaged, to avoid risk of fire, electric
shock or any other damage or injuries to persons. The appliance is likely to be damaged if it ha
been subject to inadmissible strain (i.e., Overheating, mechanical or electric shock, moisture)
or if there are any cracks, excessively frayed parts, or distortions. In this case, immediately un-
plug the appliance and seek help from a qualified technician.
06. Bread, cakes and pastries can catch fire, when overheated! During operation keep the appliance
in an appropriate distance of at least 20 cm on each side to furniture, walls, boards, curtains
and other objects. Do not operate the appliance near inflammable liquids (i.e., High-proof alco-
hol) or beneath any heat-sensitive or moisture-sensitive materials or beneath wooden furnitu-
re.
07. Before operating, always ensure that there are no foreign objects in the slots. Do not insert
wrapped foods (i.e., kitchen foil), to avoid risk of fire, electric shock, and damage. Immediately
unplug the appliance, if there is any kind of malfunction or problem (i.e., overheating or smoke
is coming from the slots).
08. Close supervision is necessary when the appliance is used near young children. Do not let
young children play with any parts of the appliance. The appliance is not intended for use by
children or infirm persons without supervision. For storage always keep the entire appliance
dry and clean and where young children cannot reach it. Do not place any hard and/or heavy
objects on the appliance or any part of it.

10
09. Operate the appliance on a well accessible, stable, level, dry, and suitable large table or coun-
ter. Do not place any cloth or tissue beneath or on the appliance, to avoid any risk of fire, elec-
tric shock and overheating. Do not place any objects (i.e., Cold toast) on the appliance during
operation. Always keep the table or counter clean and dry and immediately wipe off spilled li-
quids. Do not place the appliance near the edge of the table or counter or on inclined or wet
surfaces or where it can fall.
10. Do not place the appliance or any part of it on or near hot surfaces (heater, gas burner, grill or
oven).
11. DO NOT LEAVE THE APPLIANCE UNATTENDED, WHEN CONNECTED TO POWER SUPPLY. Always
disconnect the appliance from the power supply, when the appliance is not in use and before
cleaning or moving. Always allow the appliance to cool down before cleaning. Always grasp
the appliance on its side walls for moving or liſting it.
12. Only toast slices of simple cakes and pastries without any filling or glaze (i.e., Jam, mayonnai-
se, or icing) and of suitable size (12cm x 12cm; 1/2 to 2.4 cm thick). The slices may not protru-
de the slots or stick or jam in the slots. DO NOT use the toaster for toasting or cooking of very
dry cakes and pastries (i.e., Cookies) filled rolls or sandwiches.
13. Never use abrasive cleaners, cleaning pads, or any hard and sharp objects (i.e., Metal scouring
pads) for cleaning. Clean the toaster with a damp sponge or tissue and carefully dry the exte-
rior of the toaster aſter cleaning. Do not handle the appliance or any part of it with violence.
NEVER PLACE THE APPLIANCE OR ANY PART OF IT IN AN AUTOMATIC DISHWASTER.
14. Do not immerse the toaster or power cord in water, or allow moisture to come in contact with
the appliance. DO NOT insert any foreign objects in the slots and do not poke in the slots to a-
void risk of electric shock and damage of the heating elements. If smoke comes out of the
slots or the bread crumbles or bends in the slots, then immediately cancel the toasting pro-
cess by pressing the CANCEL button and unplug the toaster. Wait for the toaster to cool down,
before carefully removing jammed bread slices. Ensure not to damage the heating elements
on each side of the slots. Always operate the toaster with the crumb tray in place.
15. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: Staff kit-
chen areas in shops, offices and other working environments; Farm houses; By clients in hotels,
motels and other residential type environments; Bed and breakfast type environments.

11
HOT SURFACES- RISK OF BURNS
CAUTION: HOT SURFACE!
IMPORTANT
01. During operation do not place any objects (i.e., Cold bread slices) or tissue on the appliance, to
avoid overheating of the heating elements.
02. The exterior of the toaster may get hot during operation. Do not touch the exterior of the toaster
while the appliance is in use. Always keep your hand, face and arm as well as any clothing and
other heat-sensitive objects away from the slots during operation.
03. Ensure, that the crumb tray is in place before operation the toaster. Otherwise, crumps may be-
come charred on the bottom of the toaster and stick to the surfaces.
04. Before each toasting process ensure, that the browning control is set to the correct level and
not too high.
05. Never use force when removing jammed bread slices.
Do not place the appliance or any part of it in an automatic dishwasher.
01. Bread Slots
02. Bread Lever
03. Browning Knob
04. Reheat Function
05. Cancel Button
06. Defrost Function
07. Crumb Tray
PARTS OF THE TOASTER
1
2
3
456
7

12
FIRST USE
CAUTION
IMPORTANT
Unpack the appliance carefully and check, if there are any parts damaged or missing.
It is important to carefully remove all packing and shipping materials (in the slots and under the on
/off handle) as well as any price-tags, but do not remove any warning or model labels on the appli-
ance. Ensure that there are no foreign objects (i.e., packing materials) in the slots before operating
the appliance.
When using the toaster for the first time, you may notice a fine smoke haze, because of the first he-
ating of some of the components. There is no need for concern. To prevent smell and taste of your
food from being affected, you should heat the appliance on browning level 6 before placing any ca-
kes and pastries in the slots. If the burnt smell occurs again on later use, clean the toaster (see: ›
Care and Cleaning‹). If the burnt smell persists stubbornly even aſter thoroughly cleaning the ap-
pliance, seek help from a qualified electrician.
OPERATING YOUR TOASTER
Always completely unwind the power cord, before connecting the appliance to the power supply.
Ensure, that there are no foreign objects (i.e., shipping material) in the slots. Do not insert any fo-
reign objects as knives, spoons, or other cooking utensils in the slots, to avoid risk of fire, electric
shock, burns or damage. Always handle with care, especially, when removing jammed bread sli-
ces.
1. Prepare the toaster for use: Completely unwind the power cord, place the toaster on an appro-
priate surface (level, dry, and heat-resistant) and connect the power plug to an appropriate po-
wer outlet.
2. Insert a slice of bread in each slot of the toaster.
3. Turn the browning control to select the desired browning: 1 (light) to 6 (very dark).
4. Carefully press down the on/off handle until it engages in the Browning position. The CANCEL
button illuminates. Note: the on/off handle will not engage in the Browning position unless the
toaster is connected to the power supply.

13
TIPS FOR BEST RESULTS
01. You may cancel the toasting process at any time; simply press the CANCEL button.
02. The required browning level depends on your special liking and the type and freshness of the
toasted cakes and pastries. For example: a short toasting time (low browning level) is sufficient
for toasting raisin pastry and fine white bread; but for toasting rye bread you must select a hig-
her browning level to get a similar result.
03. WARNING: Never insert your fingers in the slots, while the toaster is connected to the power
supply. Always switch off and unplug the appliance and wait for the appliance to cool, before
removing any jammed bread or crumbs.
04. If bread sticks or jams in the slots, switch off (CANCEL button) and unplug the toaster and let
the toaster cool down. Then remove the bread slices carefully and without violence. Ensure not
to touch the heating elements on the sides of the slots to avoid damage or injuries.
05. It is recommended to empty the crumb tray aſter each use to avoid crumbs becoming charred
and sticking on the crumb tray. Do not use the toaster without the crumb tray in place.
06. If one of the function buttons (DEFROST, REHEAT) was pressed, the toaster switches back to
normal operation automatically aſter the function program has finished.
THE DEFROST FUNCTION
The DEFROST function enhances the toasting time for toasting frozen bread.
01. Insert the frozen bread slices in the slots and select the desired browning.
02. Carefully press down the on/off handle until it engages in the Browning position.
03. Press the DEFROST button. The power indicator of the button illuminates.
THE REHEAT FUNCTION
The REHEAT function shortens the toasting time for crisping up toast.
01. Insert the bread slices in the slots.
02. Carefully press down the on/off handle until it engages in the Browning position.
03. Press the REHEAT button. The power indicator of the button illuminates.
CARE AND CLEANING
WARNING: Always switch off the toaster (using the CANCEL button), unplug the power cord and
allow the toaster to cool down, before removing the crumb tray or cleaning or moving the toaster.
Do not immerse or place the toaster or power cord in any liquids or drip any liquids on the toaster
to avoid risk of electric shock and damage.

14
01. Switch off the toaster, pressing the CANCEL button, unplug the power connector and allow the
toaster to cool down.
02. Pull out the crumb tray and empty the crumb tray. You may clean the crumb tray in warm dish-
water. Thoroughly dry the tray aſter cleaning and leave it dry naturally for some minutes.
03. Grasp the toaster on both sides and hold the toaster over a sink or large bowl and turn it upside
down. Carefully shake the crumbs out of the toaster while turning the toaster in all directions.
04. Wipe the exterior of the toaster with a damp soſt cloth. Be careful not to spill or drip water or
any other liquids in the toaster. If necessary, clean the power cord in the same way. Then tho-
roughly dry the toaster and power cord with a dry soſt cloth.
05. Insert the crumb tray in the bottom of the toaster.
STORAGE
Store the entire appliance on a clean and dry surface, where it may not tilt or fall and no other ob-
jects could fall on it and where it is safe from frost and inadmissible strain (mechanical or electric
shock, heat, moisture, direct sunlight) and where it is out of reach of young children. Do not place
any hard or heavy objects on the appliance or any parts of it.
Always switch Off the appliance by pressing the cancel button and unplug the power connector, if
the appliance is not in use.
If the appliance is not in use for a long period of time, clean the appliance before storage (see ›Care
and Cleaning‹). If required, wind the power cord around the cord storage in the bottom of the appli-
ance.
TECHNICAL DATA:
Model: 06-12151
Voltage: 220V-240V, 50/60Hz
Power: 815W
According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this
product please do NOT dispose of this product with household waste. Please send this product to WEEE collecting points where available. In order to fulfill ruling UNE EN-60335,
we indicate that if the flexible wire is damaged, it can only be substituted by a technical service recognized bv authorised organization, as per special tooling is required.

ECOCASA Α.Ε.
Εισαγωγή και Εµπορία Οικιακών Ειδών
Αναγεννήσεως, Θέση Ντρασσαριά, Ασπρόπυργος, 19300
Τηλ: 216 900 1064 | E-mail: [email protected]
www.estiahomeart.gr
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Estia Toaster manuals