ESX Vision Series User manual


VE6.2C COMPONENT SYSTEM
CROSSOVER SET-UP
FREQUENZWEICHEN EINSTELLUNG
HIGH
LOW
PHASE
0°
180°
0dB
- 2dB
- 4dB
- 6dB
- 9dB
FACTORY SETTINGS / WERKSEINSTELLUNG
The VE6.2C Crossover has a basic Factory Setting which is suitable for “low” Midwoofer
Operation, “0dB”-Level Adjustment and a “0°” Tweeter Phase Adjustment.
If you want to change the Factory Settings, follow the instructions below:
Die VE6.2C Frequenzweiche hat werksseitig folgende Einstellungen: “low”(leise) für den
Mitteltieftöner Betrieb, “0dB”-Pegeleinstellung und “0°” für die Hochtöner-Phasenlage.
Wenn Sie die Werkseinstellungen ändern wollen, gehen Sie wie unten beschrieben vor:
POS.1 POS.2
POS.3 POS.4
1. Remove the top cover by unscrewing POS. 1- 4.
1. Entfernen Sie die Abdeckung durch das Losdrehen von POS. 1-4.
POS.5
2. Set the switch on POS. 5 to “LOW” (lower Midbass) or “HIGH” (louder Midbass).
2. Stellen Sie den Schalter POS. 5 auf “LOW” (leiser Mittelton) oder “HIGH” (lauter Mitteltiefton).
3. Change the Level-Adjustement (0dB, -2dB, -4dB, -6dB or -9dB) by
replacing the Jumper on POS. 6 to the desired level.
3. An POS. 6 kann die Pegelabsenkung (0dB, -2dB, -4dB, -6dB or -9dB) durch ein Wechsel des
Steckkontaks für den gewünschten Wert vorgenommen werden.
POS.6
POS.7
4. Set the Switch on POS.7 the change Tweeter Phasing to “0°” (Standard) or “180°” (Inverted).
Depinding on the location of the Tweeter, the inverting of the Tweeter Phasing could improve the sound.
4. Stellen Sie den Schalter an POS. 7 um die Phasenlage des Hochtöners auf “0°” (Standard) oder
“180°” (umgekehrt) einzustellen. Je nach Einbauort des Hochtöners kann das Umstellen der Phasenlage
eine Klangverbesserung bewirken.

VE6.2C COMPONENT SYSTEM
WIRING DIAGRAM
ANSCHLUSS-DIAGRAMM
IMPORTANT / ACHTUNG
The VISION VE Speaker Components are made out of very precious materials like aluminum cones
and aluminum tweeter housings. Don’t touch the aluminum cone with fingers or spikey devices.
Please handle with care during the installation, otherwise the Components will get damaged.
Die VISION VE Komponenten sind aus sehr hochwertigen Materialien wie Aluminium-Membranen
und -Hochtöner-Gehäusen gefertigt. Berühren Sie die Aluminium-Mebranen nicht mit den Fingern oder
spitzen Gegenständen. Bitte behandeln Sie die Komponenten mit Sorgfalt während des Einbaus, andernfalls
könnten diese ernsthaft beschädigt werden.
PLEASE ENSURE ALWAYS CORRECT POLARITY FOR ALL CONNECTIONS.
NEVER CONNECT SPEAKERS (–/+) TO GROUND OR VEHICLE’S CHASSIS.
BITTE BEACHTEN SIE STETS DIE RICHTIGE POLARITÄT DER ANSCHLÜSSE.
SCHLIESSEN SIE DIE LAUTSPRECHER (–/+) NIEMALS AN MASSE ODER DIE KFZ-KAROSSERIE AN.
CROSSOVER LEFT
FREQUENZWEICHE LINKS CROSSOVER RIGHT
FREQUENZWEICHE RECHTS
TWEETER LEFT
HOCHTÖNER LINKS
MIDBASS LEFT
MITTELTIEFTÖNER LINKS MIDBASS RIGHT
MITTELTIEFTÖNER RECHTS
TWEETER RIGHT
HOCHTÖNER RECHTS
LEFT CHANNEL OF AMPLIFIER
LINKER KANAL DES VERSTÄRKERS
–
+
RIGHT CHANNEL OF AMPLIFIER
RECHTER KANAL DES VERSTÄRKERS
–
+
+ –
+
–
+
–
+ –
red / rot red / rot

VE6.2W KICKBASS WOOFER
WIRING DIAGRAM
ANSCHLUSS-DIAGRAMM
IMPORTANT / ACHTUNG
The VISION VE Speaker Components are made out of very precious materials like aluminum cones
and aluminum tweeter housings. Don’t touch the aluminum cone with fingers or spikey devices.
Please handle with care during the installation, otherwise the Components will get damaged.
Die VISION VE Komponenten sind aus sehr hochwertigen Materialien wie Aluminium-Membranen
und -Hochtöner-Gehäusen gefertigt. Berühren Sie die Aluminium-Mebranen nicht mit den Fingern oder
spitzen Gegenständen. Bitte behandeln Sie die Komponenten mit Sorgfalt während des Einbaus, andernfalls
könnten diese ernsthaft beschädigt werden.
PLEASE ENSURE ALWAYS CORRECT POLARITY FOR ALL CONNECTIONS.
NEVER CONNECT SPEAKERS (–/+) TO GROUND OR VEHICLE’S CHASSIS.
BITTE BEACHTEN SIE STETS DIE RICHTIGE POLARITÄT DER ANSCHLÜSSE.
SCHLIESSEN SIE DIE LAUTSPRECHER (–/+) NIEMALS AN MASSE ODER DIE KFZ-KAROSSERIE AN.
KICKBASS LEFT
KICKBASS LINKS KICKBASS RIGHT
KICKBASS RECHTS
RIGHT CHANNEL OF AMPLIFIER WITH A
LOWPASS FREQUENCY RANGE OF 150 HZ UP TO 500 HZ.
THE SUBSONICFILTER FREQUENCY SHOULD
BE SET TO CA. 40 HZ, IF AVAILABLE.
RECHTER KANAL DES VERSTÄRKERS MIT EINEM
TIEFPASS-FREQUENZBEREICH VON 150 BIS 500 Hz.
DIE SUBSONICFILTER FREQUENZ SOLLTE BEI CA. 40 HZ.
LIEGEN (FALLS VORHANDEN).
+ – + –
LEFT CHANNEL OF AMPLIFIER WITH A
LOWPASS FREQUENCY RANGE OF 150 HZ UP TO 500 HZ.
THE SUBSONICFILTER FREQUENCY SHOULD
BE SET TO CA. 40 HZ, IF AVAILABLE.
LINKER KANAL DES VERSTÄRKERS MIT EINEM
TIEFPASS-FREQUENZBEREICH VON 150 BIS 500 Hz.
DIE SUBSONICFILTER FREQUENZ SOLLTE BEI CA. 40 HZ.
LIEGEN (FALLS VORHANDEN).

+
–
VE6.2T TWEETER
WIRING DIAGRAM
ANSCHLUSS-DIAGRAMM
IMPORTANT / ACHTUNG
The VISION VE Speaker Components are made out of very precious materials like aluminum cones
and aluminum tweeter housings. Don’t touch the aluminum cone with fingers or spikey devices.
Please handle with care during the installation, otherwise the Components will get damaged.
Die VISION VE Komponenten sind aus sehr hochwertigen Materialien wie Aluminium-Membranen
und -Hochtöner-Gehäusen gefertigt. Berühren Sie die Aluminium-Mebranen nicht mit den Fingern oder
spitzen Gegenständen. Bitte behandeln Sie die Komponenten mit Sorgfalt während des Einbaus, andernfalls
könnten diese ernsthaft beschädigt werden.
PLEASE ENSURE ALWAYS CORRECT POLARITY FOR ALL CONNECTIONS.
NEVER CONNECT SPEAKERS (–/+) TO GROUND OR VEHICLE’S CHASSIS.
NEVER CONNECT THE TWEETER WITHOUT THE SUPPLIED INLINE-CROSSOVER WITH
THE AMPLIFIER, OTHERWISE THE TWEETER MAY GET DAMAGED.
BITTE BEACHTEN SIE STETS DIE RICHTIGE POLARITÄT DER ANSCHLÜSSE.
SCHLIESSEN SIE DIE LAUTSPRECHER (–/+) NIEMALS AN MASSE ODER DIE KFZ-KAROSSERIE AN..
SCHLIESSEN SIE DEN HOCHTÖNER NIEMALS OHNE DIE BEILIEGENDE KABEL-WEICHE
AN DEN VERSTÄRKER AN, ANDERFALLS KÖNNTE DER HOCHTÖNER BESCHÄDIGT WERDEN.
INLINE-
CROSSOVER RIGHT
KABEL-
FREQUENZWEICHE RECHTS
TWEETER RIGHT
HOCHTÖNER RECHTS
RIGHT CHANNEL OF AMPLIFIER
RECHTER KANAL DES VERSTÄRKERS
+
–
+
–
TWEETER LEFT
HOCHTÖNER LINKS
LEFT CHANNEL OF AMPLIFIER
LINKER KANAL DES VERSTÄRKERS
+
–
INLINE-
CROSSOVER LINKS
KABEL-
FREQUENZWEICHE LINKS
+
–
+
–
TERMINAL PLUGS
ANSCHLUSS-STECKER TERMINAL PLUGS
ANSCHLUSS-STECKER

The first step of installing a speaker system is thorough planning. Choose a suitable location
for your speaker components carefully. Follow these suggestions to ensure proper imaging
and maximum performance:
1. Choose a location that offers the least amount of obstruction between the components
and your ears.
2. Try to mount the speakers on the same arrangement. They should be installed at the same
height and directly across from each other. Do not mount one speaker higher, lower, further
forward or further backward from the opposite speaker.
3. In the case of component speakers with separate mid range and tweeter elements, the
tweeter should always be within 40 cm of the mid range speaker.
4. Always take a look behind the chosen mounting locations to ensure that there is proper
clearance for the rearside of the speakers and avoid obstructions such as window tracks,
wire harnesses, gas tank etc.
5. Maximum performance is achieved when the speaker is securely mounted to a door panel
or rear speaker deck. There should be no gaps between the speaker basket and the mounting
surface.
INSTALLATION
TWEETER MOUNTING
Other manuals for Vision Series
5
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other ESX Car Speakers manuals

ESX
ESX VISION VXP6.2C User manual

ESX
ESX SIGNUM SXE42 User manual

ESX
ESX Signum SXB8.3C User manual

ESX
ESX VISION VS165C BMW User manual

ESX
ESX HORIZON HZ42 User manual

ESX
ESX VISION VS165WBMW User manual

ESX
ESX QUANTUM QXE42 User manual

ESX
ESX VISION VS100X BMW User manual

ESX
ESX HORIZON HZ6.2T User manual

ESX
ESX SX840 Quick start guide