ETI 53302162 User manual

THANK YOU
We appreciate the trust and confidence you have placed in ETi through the purchase of this LED light.
Visit us online to see our full line of products. Thank you for choosing ETi!
USE AND CARE GUIDE
LED OUTDOOR AREA LIGHT
Questions, problems, missing parts?
Call ETi SSL Customer Service
8:30 a.m. – 5 p.m., EST, Monday - Friday
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754)
www.ETiSSL.com
Ordering # 53302162
Part # AL-90-850-MV
Certification # 53302162

2 3www.ETiSSL.com
Please contact 1-855-384-7754 for further assistance.
Table of Contents
Table of Contents......................................2
Safety Information....................................2
Warranty ...................................................2
Pre-Installation.........................................3
Planning Installation ..............................3
Tools Required .......................................3
Package Contents..................................3
Hardware Included.................................3
Installation................................................4
Maintenance .............................................7
Care & Cleaning........................................8
Troubleshooting........................................8
Safety Information
Pre-Installation
PLANNING INSTALLATION
Before beginning assembly, installation, or operation of the product, make sure all parts are present. Compare parts
with the package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble, install, or operate the product. Contact Customer Service for replacement parts.
NOTE: Keep your receipt and these instructions for proof of purchase.
If you are unfamiliar with electrical installations, we recommend you contact a qualified electrician to do the
installation.
TOOLS REQUIRED
Warranty
This product is warranted for a period of 5 years from the date of original purchase against defects in materials and
workmanship. If this product should fail to operate due to defects in material or workmanship within 60 months of
purchase, see www.ETiSSL.com for details. This product will be repaired or replaced, at ETi’s option. This warranty
is expressly limited to repair or replacement of product and liability for direct, incidental, or consequential damages
is hereby expressly excluded. Some states do not allow exclusions of direct, incidental or consequential damages,
so the above limitation of exclusion may not apply to you. This warranty gives the consumer specific legal rights,
which vary from state to state. WARRANTY IS VOID IF PRODUCT IS NOT USED FOR THE PURPOSE WHICH THIS
PRODUCT IS MANUFACTURED.
Part Description Quantity
AA Wire Connector 3
BB Hexagon Socket Mounting Screw 3
CC Mounting Template 1
DD Pole Clamp (for optional pole
mount installation only)
1
EE Allen Wrench (M6) 1
FF Allen Wrench (M8) 1
Part Description Quantity
ALED Area Light 1
PACKAGE CONTENTS A
HARDWARE INCLUDED
NOTE: Hardware not shown to actual size.
WARNING: Carefully read and understand the information
given in this manual before beginning the assembly and
installation. Failure to do so could lead to electric shock, fire,
or other injuries which could be hazardous or even fatal.
WARNING: Ensure the electricity to the wires you are
working on is shut off. Either remove the fuse or turn off the
circuit breaker.
NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a partic-
ular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
□Reorient or relocate the receiving antenna.
□Increase the separation between the equipment and the receiver.
□Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
□Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING: Changes or modifications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
Wire
Strippers
Electrical
Tape
Wire
Cutters
Safety
Goggles Ladder Gloves
Power Drill
with Drill BIts
Power Tool
Hex Bit
Silicone
Sealant
AA BB
DD
CC
EE FF

4 5www.ETiSSL.com
Please contact 1-855-384-7754 for further assistance.
Installation
Option A Option B
FF
A
A
EE
A
A
AA
A
AA
4 Making the electrical connections
NOTE: This fixture is intended for use with an electrical box, conduit, and conduit connectors that are UL rated for wet locations and are
properly installed and grounded.
□For electrical wires coming from the wall at the position of the fixture, feed the wires from the wall through
the vertical opening on the end of the wire cover. See Option A drawing below.
□For electrical wires running through conduit or a raceway from an electrical box mounted to the wall, feed
the wires through the horizontal opening in the bottom of the wire cover. See Option B drawing below.
□Connect the hot and neutral (black and white) wires from the fixture arm on the area light (A) to the same
color wires from the electrical box in the wall.
□Connect the green wire from the fixture arm on the area light (A) to the grounding wire from the electrical
box in the wall.
□Cover the wire connections using the wire connectors (AA).
□Wrap the wire connectors (AA) with electrical tape for a more secure connection.
NOTE: If electrical box wiring does not include a ground wire, consult your local electrical code for approved grounding methods.
1 Attaching the mounting screws
to the wall
For new installation:
□Mark the hole locations on the wall using the
included template (CC).
□Drill 3/16 in. diameter pilot holes at the marked
locations, ensuring that the two screw positions at
the bottom are level with each other.
For replacement installation or for new installation:
□Install two hexagon socket mounting screws (BB) in
the bottom holes, leaving about 3/8 in. space under
the head.
NOTE: Hardware included is for mounting to wood surfaces
only. Ensure that the fixture is mounted onto a structurally
sound surface that will support the fixture.
2 Preparing the fixture for
mounting
□Remove the wire cover from the fixture
arm on the area light (A) using the M8
allen wrench (FF).
□Put the wire cover screws aside until
ready for reassembly in a later step.
3 Mounting the light fixture
□Slide the mounting bracket on the fixture arm of the
area light (A) onto the two bottom hexagon socket
mounting screws (BB) inserted in the wall.
□Install the third hexagon socket mounting screw
(BB) at the top of the mounting bracket and tighten
securely using the M6 allen wrench (EE).
□Tighten the two hexagon socket mounting screws
(BB) at the bottom of the mounting bracket on the
fixture arm with the M6 allen wrench (EE).
WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Ensure the electricity to the wires you are working on is shut off. Either remove the fuse or turn off
the circuit breaker before removing the existing light fixture or installing the new one.
With power disconnected to the electrical box, remove the existing fixture. Make a sketch of how the current
fixture is wired (by wire color) or mark the wires with masking tape and a pencil so you will know how to properly
reconnect the wires to the new LED light fixture.
NOTE: Recommended installation height is 3.9 ft. or above.
Wire cover
screws
Wire
cover
Fixture
arm
Mounting
bracket
Wire
cover
Wire
cover
Installation (continued)
Wire
cover

6 7www.ETiSSL.com
Please contact 1-855-384-7754 for further assistance.
Option A Option B
Maintenance
To replace the photocell
□Twist the photocell sensor counter-clockwise and pull it from the socket.
□Replace with a new photocell sensor (Model # EP-SL277-NC or standard NEMA 3 prong twist lock photocell
sensor equivalent).
□Plug the new photocell sensor into the base and turn clockwise to tighten.
NOTE: The socket for the photocell sensor has one longer opening for the larger prong on the photocell. Align the longer prong with the
larger opening.
A
FF
FF
A
I
N
S
T
A
L
L
R
E
M
O
V
E
NORTH
A
6 Restoring power
□Restore power at the electrical panel.
□Turn on the light switch to activate the
fixture.
□Seal the area where the mounting bracket
on the area light (A) meets the wall with
silicone sealant.
NOTE: Test fixture at night or block the photocell to
determine if the fixture is lighting properly.
Mounting
bracket
Photocell
sensor
5 Reinstalling the wire cover
□Insert the wires and wire connectors into the fixture arm on the area light (A).
□Reattach the wire cover to the fixture arm on the area light (A) with the wire cover screws removed earlier
using the M8 allen wrench (FF).
NOTE: Compatible with 1-5/8 in. mounting pole (available for purchase separately). For pole installation, use the pole clamp (DD) instead
of the wire cover.
Wire cover
screws
Wire
cover
Fixture
arm
Installation (continued)
Wire cover
screws
Wire
cover

9www.ETiSSL.com
Please contact 1-855-384-7754 for further assistance.
8
Troubleshooting
WARNING: Before doing any work on the fixture, disconnect power to the light fixture.
Minor problems often can be fixed without the help of an electrician.
Problem Possible Cause Corrective Action
The fixture will not light. The power is off. Ensure the power supply is on.
The circuit breaker is off. Ensure the circuit breaker is in the on position.
There is a bad connection. Check to ensure proper wire connections are
made. Contact a qualified electrician.
There is a defective switch. Contact a qualified electrician.
The photocell is not working. Replace the photocell according to the instructions
in the Maintenance section of this Use and Care
Guide.
The light will not turn off. The photocell is not working. Replace the photocell according to the instructions
in the Maintenance section of this Use and Care
Guide.
The fuse blows or the
circuit breaker trips when
the light is turned on.
The wires are crossed or the
power wire is grounding out.
Check the wire connections.
Contact a qualified electrician or call ETi customer
service at 1-855-384-7754.
Care & Cleaning
CAUTION: Before attempting to clean the fixture, disconnect the power to the fixture by turning the breaker off or removing the fuse from
the fuse box.
□Clean the fixture with a soft, dry cloth.
□Do not use cleaners with chemicals, solvents, or harsh abrasives.
Notes

MERCI
Nous apprécions la confiance que vous avez accordé à la ETi en achetant ce luminaire à DEL.
Consultez notre gamme complète de produits. Nous vous remercions d’avoir choisi ETi!
GUIDE D’UTILISATION ET
D’ENTRETIEN
LUMINAIRE EXTÉRIEUR Á DEL HAUTE INTENSITÉ
Questions, difficultés, pièces manquantes?
Téléphonez au service à la clientèle de ETiSSL
8 h - 17 h, HNC, du lundi au vendredi.
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754)
www.ETiSSL.com
Questions, problems, missing parts?
Call ETiSSL Customer Service
8 a.m. - 5 p.m., CST, Monday - Friday
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754)
www.ETiSSL.com
Retain this manual for future use.
N° de commande 53302162
N° de piéce AL-90-850-MV
N° de certification 53302162

12 13 www.ETiSSL.com
Si vous avez besoin d’aide, composez le 1 855 384-7754.
Table des matières
Table des matières .................................12
Notice de sécuité....................................12
Garantie...................................................12
Avant l’installation..................................13
Planification de l’installation................13
Outils requis.........................................13
Contenu de l’emballage.......................13
Quincaillerie fournie.............................13
Installation..............................................14
Entretien..................................................17
Entretien et nettoyage ............................18
Dépannage..............................................18
Notice de sécuité
Avant l’installation
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION
Assurez-vous d’avoir toutes les pièces avant d’amorcer l’assemblage, l’installation ou l’opération du produit.
Comparez les pièces à la liste du contenu de l’emballage et de la quincaillerie ci-après. Si des pièces sont
manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler, d’installer ou d’opérer le produit. Communiquez avec le
service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
NOTE : Gardez votre facture ainsi que ces instructions comme preuves d’achat.
Si vous n’êtes pas familier avec les installations électriques, nous recommandons que l’installation soit faite par un
électricien qualifié.
OUTILS REQUIS
Warranty
Ce produit est garanti contre les vices de matière et de fabrication pour une période d’un (1) an à compter de la
date d’achat originale. Si le produit ne fonctionne pas à cause d’un vice de matière ou de fabrication dans les 60
mois suivant son achat, consultez www.etissl.com pour de plus amples renseignements. Le produit sera réparé
ou remplacé, à la discrétion d’ETi. Cette garantie est expressément limitée à la réparation ou au remplacement du
produit et toute responsabilité quant aux dommages directs, indirects ou fortuits est expressément exclue. Certaines
provinces ne permettent pas l’exclusion des dommages directs, indirects ou fortuits et la restriction ci-haut peut ne
pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie accorde au consommateur des droits particuliers qui peuvent varier
d’une province à l’autre. LA GARANTIE EST NULLE ET SANS EFFET SI LE PRODUIT EST UTILISÉ À DES FINS AUTRES
QUE CELLES PRÉVUES POUR LE PRODUIT.
Pièce Description Quantité
AA Serre-fils 3
BB Vis de montage à tête hexagonale 3
CC Gabarit d’installation 1
DD Bride de poteau (uniquement pour
installation sur poteau facultative)
1
EE Clé hexagonale (M6) 1
FF Clé hexagonale (M8) 1
Pièce Description Quantité
A Luminaire à DEL 1
CONTENU DE L’EMBALLAGE A
QUINCAILLERIE FOURNIE
NOTE : La quincaillerie n’est pas illustrée à sa grandeur réelle.
AVERTISSEMENT: Lisez et comprenez bien les
renseignements fournis dans ce manuel avant de procéder à
l’assemblage et à l’installation. Un manque à le faire pourrait
mener à un risque de choc électrique, d’incendie ou de
blessures qui pourraient être graves, voire même mortelles.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous de couper le courant
aux files sur lesquels vous travaillerez. Enlevez le fusible ou
coupez le disjoncteur.
AVIS : Ce dispositif a été testé et se trouve en deça des limites pour
un dispositif numérique de Classe B aux termes de la section 15B
des règlements de la FCC. Ces limites servent à offrir une protection
raisonnable contre une interference nocive dans une installation
résidentielle.
Ce dispositif génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence
radio; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut
causer une interférence nocive aux communications radio. Il n’est
toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne surviendra dans une
installation particulière. Si le dispositif cause une interférence nuisible à la
réception radio ou télé, ce qui peut être établi en éteignant et rallumant le
dispositif, on conseille à l’utilisateur de tenter de remédier à la situation en
utilisant une ou plusieurs de ces procédures:
□Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
□Augmenter la distance entre le dispositif et le poste récepteur.
□Brancher l’équipement dans une prise de courant sur un circuit autre
que celui sur lequel le récepteur est branché.
□Demander conseil auprès du marchand ou d’un technicien en radio/télé.
AVERTISSEMENT : Tout changement ou toute modification
non expressément approuvée par la partie responsable de
la conformité peut rendre nulle l’autorisation de l’utilisateur
d’utiliser l’équipement.
AA BB
DD
CC
EE FF
Pince à
dénuder
Ruban
isolant
Coupe-fil
Lunettes
de sécurité Escabeau Gants
Perceuse
électrique avec
mèche
Pointe hexagonale
pour perceuse
Scellant de
silicone

FF
A
14 15 www.ETiSSL.com
Si vous avez besoin d’aide, composez le 1 855 384-7754.
Installation
Option A Option B
A
EE
A
A
AA
A
AA
4 Effectuer les connexions électriques
NOTE : Ce luminaire doit être utilisé avec une boîte électrique, une conduite et des connecteurs de conduite homologués UL pour endroits
mouillés, correctement installés et mis à la terre.
□Pour les fils sortant du mur au niveau du luminaire, acheminez ces fils à travers l’ouverture verticale au bout
du couvre-fils. Voir l’illustration Option A ci-dessous.
□Pour les fils passant dans une conduite ou un passe-fils depuis la boîte électrique murale, acheminez les fils
à travers l’ouverture horizontale dans le bas du couvre-fils. Voir l’illustration Option B ci-dessous.
□Connectez les fils de tension et neutre (noir et blanc) du bras du luminaire (A) aux fils de même couleur
dans la boîte électrique murale.
□Connectez le fil vert du bras du luminaire (A) au fil de terre de la boîte électrique murale.
□Couvrez les connexions avec des serre-fils (CC).
□Enveloppez les serre-fils avec du ruban isolant pour une connexion plus solide.
NOTE : Si la boîte électrique est sans fil de terre, consultez le code de l’électricité local pour connaître les méthodes approuvées de mise
à la terre.
1 Poser les vis de montage
sur le mur
Nouvelle installation :
□Marquez l’emplacement des trous sur le mur à l’aide
du gabarit (CC) fourni.
□Percez des trous pilotes de 5 mm de diamètre aux
endroits marqués, vous assurant que les deux vis du
bas soient au niveau.
Remplacement ou nouvelle installation :
□Posez deux vis de montage à tête hexagonale (BB)
dans les trous du bas, laissant la tête dépasser
d’environ 9 mm.
NOTE : La quincaillerie fournie ne convient que pour le montage
sur des surfaces en bois. Assurez-vous que le luminaire est posé
sur une surface structurellement solide capable de le supporter.
2 Préparer le luminaire
□Enlevez le couvre-fils du bras du
luminaire (A) à l’aide de la clé
hexagonale M8 (FF).
□Mettez les vis du couvre-fils de côté,
pour le réassemblage ultérieur.
3 Poser le luminaire
□Faites glisser le support de montage sur le bras du
luminaire (A) par-dessus les deux vis de montage à
tête hexagonale (BB) du bas sur le mur.
□Posez la troisième vis de montage à tête
hexagonale (BB) dans le haut du support de
montage puis serrez la vis à l’aide de la clé
hexagonale M6 (EE).
□Serrez les deux vis de montage à tête hexagonale
(BB) dans le bas du support de montage à l’aide de
la clé hexagonale M6 (EE).
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Assurez-vous de couper le courant aux fils sur lesquels vous travaillerez. Enlevez le
fusible ou coupez le disjoncteur avant d’enlever la lampe existante ou d’installer la nouvelle.
Le courant coupé à la boîte électrique, enlevez la lampe existante. Faites un dessin des connexions électriques (par
couleur de fil) ou marquez les fils avec un ruban-cache et un crayon afin de pouvoir connecter la nouvelle lampe à
DEL correctement.
NOTE : On recommande une installation à une hauteur d’au moins 115 cm.
Vis du
couvre-fils
Couvre-
fils
Bras du
luminaire
Support de
montage
Couvre-fils
Couvre-
fils
Installation (suite)
Couvre-
fils

16 17 www.ETiSSL.com
Si vous avez besoin d’aide, composez le 1 855 384-7754.
Option A Option B
Entretien
Remplacer la cellule photoélectrique
□Tournez la cellule dans le sens antihoraire puis tirez pour la sortir de sa douille.
□Remplacez-la par une nouvelle cellule photoélectrique (modèle EP-SL277-NC ou une cellule Twist-Lock
NEMA à 3 broches équivalente).
□Insérez la nouvelle cellule dans la douille et tournez-la dans le sens horaire pour la serrer.
NOTE : La douille de la cellule est dotée d’une fente plus large pour accepter la broche large de la cellule. Alignez cette broche avec la
fente correspondante.
A
FF
FF
A
P
O
S
E
R
N
E
L
E
V
E
R
NORD
A
5 Remettre le circuit sous
tension
□Rétablissez le courant au panneau
électrique.
□Actionnez l’interrupteur pour allumer la
lampe.
□Scellez le pourtour du support de montage
du luminaire (A) le long du mur avec un
scellant de silicone.
NOTE : Testez le luminaire le soir ou obstruez la cellule
photoélectrique pour voir si le luminaire fonctionne
correctement.
Support de
montage
Cellule
photoélectrique
6 Réinstaller le couvre-fils
□Insérez les fils et les serre-fils dans le bas du luminaire (A).
□Réattachez le couvre-fils au bras du luminaire (A) à l’aide des vis du couvre-fils enlevées plus tôt et la clé
hexagonale M8 (FF).
NOTE : Compatible à un poteau de 4 cm (vendu séparément). Pour l’installation sur un poteau, utilisez la bride à poteau (DD) plutôt que le
couvre-fils.
Vis du cou-
vre-fils
Couvre-
fils
Bras du
luminaire
Installation (continued)
Vis du
couvre-fils
Couvre-
fils

18 19 www.ETiSSL.com
Si vous avez besoin d’aide, composez le 1 855 384-7754.
Dépannage
AVERTISSEMENT : Avant de manipuler le luminaire, coupez son alimentation électrique.
Les problèmes mineurs peuvent souvent être réglés sans l’aide d’un électricien.
Problème Cause Possible Mesure Corrective
Le luminaire ne s’allume
pas.
Le luminaire ne s’allume pas. Assurez-vous que le circuit est sous tension.
Le disjoncteur est en position
d’arrêt.
Assurez-vous que le disjoncteur est à la position
« ON ».
Les fils sont mal branchés. Assurez-vous que les fils sont bien branchés.
Faites appel à un électricien qualifié.
Un interrupteur est
défectueux.
Faites appel à un électricien qualifié.
La cellule photoélectrique ne
fonctionne pas.
Remplacez la cellule en suivant les instructions
fournies à la section Entretien de ce guide.
La cellule photoélectrique ne
fonctionne pas.
Remplacez la cellule en suivant les instructions
fournies à la section Entretien de ce guide.
Le fusible saute ou le
disjoncteur se déclenche
lorsque le luminaire est mis
sous tension.
Les fils sont croisés ou un
fil d’alimentation est mis à
la terre.
Assurez-vous que les fils sont bien branchés.
Faites appel à un électricien qualifié ou téléphonez
au service à la clientèle de ETi Solid State Lighting,
Inc. au 1 855 384-7754.
Entretien et nettoyage
MISE EN GARDE : Avant le nettoyage, coupez l’alimentation du luminaire en plaçant le disjoncteur en position hors tension ou en
enlevant le fusible de la boîte à fusibles.
□Nettoyez le luminaire à l’aide d’un linge doux et sec.
□N’utilisez pas de nettoyants contenant des produits chimiques, des solvants ou des produits abrasifs forts.
Notes

GRACIAS
Apreciamos la confianza que ha puesto en ETi a través de la compra de esta luz LED.
Visítenos en línea para ver nuestra gama completa de productos disponibles. ¡Muchas gracias por elegir a ETi!
MANUAL DE USO Y CUIDADO
LÁMPARA LED DE EXTERIOR DE
ALTO RENDIMIENTO
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Llame al Servicio al Cliente de ETi SSL
8:30 a.m. – 5 p.m., Hora del Este de EE.UU., de lunes a viernes.
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754)
www.ETiSSL.com
Questions, difficultés, pièces manquantes?
Téléphonez au service à la clientèle de ETiSSL
8 h - 17 h, HNC, du lundi au vendredi.
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754)
www.ETiSSL.com
Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
Pedido # 53302162
Parte # AL-90-850-MV
Certificación # 53302162

22
Información sobre seguridad
Previo a la instalación
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Antes de comenzar el armado, la instalación o antes de operar el producto, asegúrese de que tiene todas las
piezas. Compare las piezas con la lista del contenido en la página anterior. Si falta alguna pieza o si está dañada,
no comience a armar, instalar, ni operar el producto. Comuníquese con el servicio al cliente para el reemplazo
de las piezas.
NOTA: Guarde el recibo de compra y estas instrucciones como prueba de compra.
Si no está familiarizado con las instalaciones eléctricas, le recomendamos que haga que un electricista calificado
se ocupe de la instalación.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Garantía
Este producto está garantizado por un periodo de 1 año desde la fecha original de compra contra defectos en el
material y mano de obra. Si este producto no funcionara bien debido a defectos en el material o mano de obra
dentro de los 60 meses desde su adquisición, visite www.ETiSSL.com para obtener detalles. Este producto se
reparará o sustituirá a discreción de ETi. Esta garantía está expresamente limitada a la reparación o sustitución
del producto y la responsabilidad por daños directos, incidentales o remotos queda por la presente, expresamente
excluida. Algunos estados no permiten la exclusión de daños directos, incidentales o remotos, por lo tanto la
limitación de exclusión expresada arriba puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga al cliente derechos
legales específicos, que pueden variar en los distintos estados. LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA SI EL PRODUCTO
NO SE UTILIZA PARA EL PROPÓSITO PARA EL CUAL FUE FABRICADO.
Contenido
Contenido................................................22
Información sobre seguridad.................22
Garantía...................................................22
Previo a la instalación............................23
Planificación de la instalación .............23
Herramientas necesarias.....................23
Contenido del paquete.........................23
Piezas incluidas...................................23
Instalación ..............................................24
Mantenimiento........................................27
Cuidado y limpieza .................................28
Solución de problemas...........................28
Pieza Descripción Cantidad
AA Conector de cable 3
BB Tornillo con cabeza hexagonal 3
CC Plantilla de montaje 1
DD Abrasadera de poste (sólo para
montaje en poste opcional)
1
EE Llave Allen (M6) 1
FF Llave Allen (M8) 1
Pieza Descripción Cantidad
A Lámpara LED de exterior 1
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZAS INCLUIDAS
NOTA: Los materiales no se ilustran en tamaño real.
A
AA BB
DD
CC
EE FF
23 www.ETiSSL.com
Comuníquese al 1-855-384-7754 para solicitar asistencia.
ADVERTENCIA: Lea cuidadosamente y comprenda la
información incluida en este manual antes de comenzar el
armado e instalación. No hacerlo puede provocar descarga
eléctrica, incendio, u otras lesiones que pueden ser graves
o mortales.
ADVERTENCIA: Asegúrese de cortar el suministro
eléctrico en los cables con los que trabajará. Extraiga los
fusibles o apague el cortacircuitos.
AVISO: Este equipo ha sido probado y se halló que cumple con los
límites establecidos para la clase B de dispositivos digitales, conforme
a la Parte 15 de las Normas de FCC.
Estos límites se establecen para brindar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de
radio y, si no se instala conforme a las instrucciones, puede provocar
interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no
existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación
en particular. Si este equipo produce interferencia dañina a la recepción
de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando
el equipo, se insta al usuario a intentar corregir la interferencia mediante
uno de los siguientes métodos:
□Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
□Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
□Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito diferente
al cual está conectado el receptor.
□Consulte con el representante o con un técnico experimentado en radio
y televisión para solicitar asistencia.
ADVERTENCIA: Cambios o modificaciones no aprobadas
en forma expresa por la parte responsable del cumplimiento
puede invalidar la autoridad del usuario de manejar el equipo.
Alicates
pelacables
Cinta
eléctrica
Alicates
cortacables
Gafas de
seguridad Escalera Guantes
Taladro eléctrico
con brocas
Punta exagonal
para herramienta
eléctrica
Sellador de
silicona

24
Instalación
Opción A Opción B
FF
A
A
EE
A
A
AA
A
AA
25 www.ETiSSL.com
Comuníquese al 1-855-384-7754 para solicitar asistencia.
4 Hacer las conexiones eléctricas
NOTA: Este lámpara está diseñado para ser usado con una caja eléctrica, conducto y conectores de conducto que están clasificados UL
para lugares húmedos y que están correctamente instalados y conectados a tierra.
□Para los cables que vienen de la pared en la posición de la lámpara, pase los cables de la pared a través de
la abertura vertical en el extremo de la tapa de cables. Vea el dibujo de la opción A a continuación.
□Para cables en uno conducto o pasacable desde una caja eléctrica montada en la pared, pase los cables
a través de la abertura horizontal en la parte inferior de la tapa de cables. Vea el dibujo de la opción B a
continuación.
□Conecte los cables de fase y neutro (negro y blanco) del brazo de la lámpara (A) a los cables del mismo
color de la caja eléctrica en la pared.
□Conecte el cable verde del brazo de la lámpara (A) al cable de conexión a tierra de la caja eléctrica en la
pared.
□Cubra las conexiones de los cables utilizando los conectores de cable (AA).
□Envuelva los conectores (AA) con cinta aislante para una conexión más segura.
NOTA: Si el cableado de la caja eléctrica no incluye un cable a tierra, consulte su código eléctrico local para métodos aprobados de
puesta a tierra.
1 Colocación de los tornillos de
montaje en la pared
Nueva instalación:
□Marque las ubicaciones de los orificios en la pared
utilizando la plantilla incluida (CC).
□Taladre orificios de 3/16 pulg. de diámetro en los
lugares marcados, asegurándose de que las dos
posiciones de tornillo en la parte inferior estén
niveladas entre sí.
Instalación del reemplazo o nueva instalación:
□Instale dos tornillos con cabeza hexagonal (BB) en los
orificios inferiores, dejando alrededor de 3/8 pulg. de
espacio debajo de la cabeza.
NOTA: Los piezas incluidas son para el montaje a superficies de
madera solamente. Asegúrese de que la lámpara esté montado sobre
una superficie estructuralmente sólida que soporte la lámpara.
2 Preparación de la lámpara
para la instalación
□Retire la cubierta de cables del brazo de
la lámpara (A) con la llave Allen M8 (FF).
□Deje de lado los tornillos de la tapa de
cables ya que serán necesarios para
volver a colocar en un paso posterior.
3 Instalación de la lámpara
□Deslice el soporte de montaje en el brazo de
la lámpara (A) en los dos tornillos con cabeza
hexagonal inferiores (BB) en la pared.
□Instale el tercer tornillo con cabeza hexagonal
(BB) en la parte superior del soporte de montaje y
apriételo firmemente con la llave Allen M6 (EE).
□Apriete los dos tornillos con cabeza hexagonal
(BB) en la parte inferior del soporte de montaje en
el brazo de la lámpara con la llave Allen M6 (EE).
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Asegúrese de cortar el suministro eléctrico en los cables con los que trabajará.
Extraiga los fusibles o apague el cortacircuitos antes de quitar el aparato de iluminación existente o instalar uno nuevo.
Con la alimentación desconectada de la caja eléctrica, retire la lámpara existente. Haga un bosquejo de cómo se
fija la lámpara actual (por el color del alambre) o marque los alambres con cinta y un lápiz así que usted sabrá
reconectar correctamente los alambres a la nueva lámpara LED.
NOTA: La altura de instalación recomendada es de 3.9 pies o más.
Tornillos
de la tapa
de cables
Tapa
de
cables
Brazo de
lámpara
Instalación (continuación)
Soporte
de
montaje
Tapa de
cables
Tapa de
cables
Tapa de
cables

26
Opción A Opción B
Mantenimiento
Sustitución de la fotocélula
□Gire el sensor de la fotocélula a la izquierda y tire de la toma.
□Reemplaze con un nuevo sensor de fotocélula (Modelo # sensor de fotocélula EP-SL277-NC o de estándar
NEMA con enchufe Twist-Lock de 3 patas equivalente).
□Enchufe el nuevo sensor de fotocélula en la base y gírelo a la derecha para apretar.
NOTA: La toma para el sensor de célula fotoeléctrica tiene una abertura más larga para la punta más larga en la fotocélula. Alinee la punta
más larga con la abertura más grande.
A
FF
FF
A
27 www.ETiSSL.com
Comuníquese al 1-855-384-7754 para solicitar asistencia.
5 Reinstalación de la cubierta de cables
□Inserte los cables y los conectores de cables en el brazo de la lámpara (A).
□Vuelva a colocar la tapa de cables en el brazo de la lámpara (A) con los tornillos de la tapa de cables
extraídos anteriormente usando la llave Allen M8 (FF).
NOTA: Compatible con el poste de montaje de 1-5 / 8 pulg. (se vende por separado). Para la instalación del poste, utilice la abrazadera de
poste DD en vez de la tapa de cables.
6 Restauración del suministro
eléctrico
□Restaure la alimentación en el panel eléctrico.
□Encienda el interruptor de luz para activar la
lámpara.
□Selle con sellador de silicona el área donde
el soporte de montaje de la lámpara (A) se
encuentra con la pared.
NOTA: Pruebe la lámpara durante la noche o bloquee
la fotocélula para determinar si la lámpara se ilumina
correctamente.
Soporte de
montaje
Sensor de
fotocélula
Instalación (continuación)
Tornillos de la tapa
de cables
Tapa de
cables
Brazo de
lámpara
Tornillos de
la tapa de
cables
Tapa de
cables
I
N
S
T
A
L
AR
RR
E
TI
R
A
R
NORTE
A

28
Solución de problemas
ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier trabajo en el dispositivo, desconecte la electricidad que lo alimenta.
Los problemas menores pueden arreglarse sin ayuda de un electricista.
Problema Causa posible Medida correctiva
La lámpara no enciende. El suministro eléctrico está
cortado. Asegúrese de que el suministro eléctrico esté
activado.
El interruptor está apagado. Asegúrese de que el interruptor esté en la
posición de encendido.
Hay una mala conexión. Asegúrese de que se hayan conectado los
cables de forma correcta. Comuníquese con un
electricista calificado.
Hay un interruptor defectuoso. Comuníquese con un electricista calificado.
La fotocélula no está
funcionando. Coloque la fotocélula de acuerdo con las
instrucciones de la sección Mantenimiento de
este Manual de uso y cuidado.
La lámpara no se
apagará.
La fotocélula no está
funcionando.
Coloque la fotocélula de acuerdo con las
instrucciones de la sección Mantenimiento de
este Manual de uso y cuidado.
El fusible se quema o
salta el cortacircuitos
cuando se enciende la
lámpara.
Los cables están cruzados o el
cable de suministro eléctrico no
está puesto a tierra.
Verifique las conexiones de los cables.
Comuníquese con un electricista calificado o
llame al Centro de Atención al Cliente de ETi
1-855-384-7754.
Cuidado y limpieza
PRECAUCIÓN: Antes de limpiar el aparato, desconecte el suministro eléctrico hacia este apagando el cortacircuitos o extrayendo el
fusible de la caja de fusibles.
□Limpie la lámpara con un paño suave y seco.
□No utilice limpiadores con productos químicos, solventes o abrasivos.
29 www.ETiSSL.com
Comuníquese al 1-855-384-7754 para solicitar asistencia.
Notas

30 31 www.ETiSSL.com
Comuníquese al 1-855-384-7754 para solicitar asistencia.
Notas Notas

¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Llame al Centro de Atención al Cliente de ETi en el horario de
8 a.m. - 5 p.m., HSC, de lunes a viernes.
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754)
www.ETiSSL.com
Conserve este manual para uso futuro.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other ETI Outdoor Light manuals
Popular Outdoor Light manuals by other brands

Vistosi
Vistosi GLORIA PT manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson 36-1832 instruction manual

Trilux
Trilux Lumantix LTX Z Series Mounting instructions

Anglepoise
Anglepoise Original 1227 Giant manual

LIGMAN
LIGMAN Kios Series Installation and service manual

WE-EF
WE-EF ETV100 LED nstallation and Maintenance Instructions