Eton MICROLINK FR150 User manual

FR150 MICROLINK
Solar-Powered, Self-Powered AM/FM/Weatherband
Portable Radio with Flashlight and Cell Phone Charger
OWNER’S MANUAL


FR150 MICROLINK OWNER’S MANUAL
3
NEED HELP? CONTACT US.
Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303,
USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-
903-3866 (worldwide); M-F, 8:00-4:30, Pacic Standard Time;
www.etoncorp.com.
WARNING
• Do not expose this appliance to rain or moisture.
• Do not submerge or expose for extended period to water.
• Protect from high humidity and rain.
• Only operate within specied temperature range (0 °C to 40 °C).
• Unplug immediately if liquid has been spilled or any object has
fallen into the apparatus
• Clean only with a dry cloth. Do not use detergents or chemical
solvents as this might damage the nish.
• Unplug and disconnect external antennas during lightning storms.
• Do not remove cover [or back].
• Refer servicing to qualied service personnel.
Disposal
According to the European Directive
2002/96/EC all electrical and electronic
products must be collected separately by
ENVIRONMENT
a local collection system.
Please act according to your local rules and do not dispose
of your old products with your normal household waste.

FR150 MICROLINK OWNER’S MANUAL
4
POWER SOURCES
1. Rechargeable battery pack (included).
2. USB port (USB cord not included).
3. Solar power panel.
• Plug a USB cord into the USB socket.
Charging starts immediately.
• Turn the crank for about 90 seconds.
• The solar power adapter charges it automatically.
Plug the cord into the USB socket. Once plugged in, the USB
cord acts as a charger, charging the internal Ni-MH battery
pack. Charge it for 8 hours to achieve a full charge
Because cell phone batteries vary in their current ratings,
we cannot specify charging rates or usage time. 10 to 15
minutes of cranking may result in 1 or more minutes of
talk-time.
CHARGING THE BATTERY PACK
USING A USB CORD
CELL PHONE CRANK CHARGING

FR150 MICROLINK OWNER’S MANUAL
5
CELL PHONE CRANK CHARGING continued
1. Set POWER/VOLUME control to OFF position.
2. Plug the cell phone charging cord into the Phone Charge
socket.
3. Select the correct charging tip for your phone.
4. Plug charging tip into the charging cord and into the
phone’s charging socket.
5. Rotate the dynamo crank about 2 turns per second.
Turn it on with the POWER/VOLUME control.
To turn it off, set POWER/VOLUME control to OFF.
Set POWER/VOLUME control to desired level.
1. Select AM, FM or WEATHER (WB) with the band selector
switch. For FM and WEATHER (WB), fully extend the
telescopic antenna.
2. Adjust the volume with the POWER/VOLUME control.
3. Tune stations with the TUNING knob, or tune in
WEATHER (WB) with the 7-position switch.
TURNING THE RADIO ON AND OFF
ADJUSTING THE VOLUME
TUNING-IN STATIONS

FR150 MICROLINK OWNER’S MANUAL
6
USING THE LIGHT
Turn on the light with the light switch on the top of the unit.
Plug in earphones (not included). Sound is heard from both
sides in monaural.
To ensure full warranty coverage or product updates,
registration of your product should be completed as soon as
possible after purchase or receipt. You may use one of the
following options to register your product:
1. By visiting our website at http://www.etoncorp.com.
2. Mail in enclosed warranty card.
3. Mail your warranty card or information to following
address; include your name, full mailing address, phone
number, email address, model purchased, date purchased,
retail vendor name:
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303
EARPHONE JACK
WARRANTY REGISTRATION

FR150 MICROLINK OWNER’S MANUAL
7
Retain the warranty information from your warranty card
with your proof of purchase or the Limited Warranty infor-
mation can also be viewed at www.etoncorp.com.
To obtain service for your product, we recommend rst con-
tacting an Etón service representative at 1-800-872-2228
US, 1-800-637-1648 Canada, (650) 903-3866, custom-
ersvc@etoncorp.com or your respective country distributor
in Europe (see enclosed list) for problem determination and
trouble-shooting. If further service is required, the technical
staff will instruct how to proceed based on whether the
radio is still under warranty or needs non-warranty service.
WARRANTY – If your product is still in warranty and the
Etón service representative determines warranty service is
needed, a return authorization will be issued and instruc-
tions will be given. DO NOT ship your radio back without
obtaining the return authorization.
NON-WARRANTY – If your product is no longer under
warranty and requires service, the Etón service representa-
tive will refer you to the nearest repair facility that will best
handle the repair.
LIMITED WARRANTY
SERVICE FOR YOUR PRODUCT

FR150 MICROLINK OWNER’S MANUAL
8
For service outside North America, please refer to the dis-
tributor information included at time of purchase/receipt.
The manufacturer is not responsible for any radio or tv
interference caused by unauthorized modications to this
equipment. Such modications could void the user’s author-
ity to operate the equipment.
FCC NOTE
SERVICE FOR YOUR PRODUCT continued

FR150 MICROLINK OWNER’S MANUAL
9


FR150 MICROLINK MANUAL D’OPÉRATION
11
BESOIN D’AIDE ? N’HÉSITEZ PAS À
NOUS CONTACTER.
Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303,
USA. 1-800-872-2228 (États-Unis) ; 1-800-637-1648
(Canada) ; 650-903-3866 (international) ; du lundi au vendredi
de 8h00 à 16h30, heure du Pacique ; www.etoncorp.com.
AVERTISSEMENT
• Ne pas exposer cet appareil à la pluie à l’humidité.
• Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou le mettre en contact de l’eau pendant une
période prolongée.
• Protéger l’appareil en cas de pluie et de taux d’humidité élevé.
• Utiliser l’appareil uniquement en respectant la gamme de température spéciée
(0 °C à 40 °C).
• Débranchez immédiatement l’appareil si du liquide a été renversé ou si un objet
est tombé dans l’appareil.
• Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de détergents ou de
solvants chimiques, vous risqueriez d’endommager le revêtement.
• Débrancher et déconnecter les antennes externes pendant les orages.
• Ne pas enlever le couvercle [ou l’arrière].
• Faire appel à un spécialiste pour d’éventuelles réparations.
Élimination
Tous les produits électriques et électroniques
doivent être collectés séparément par un sys-
tème de collecte local conformément à la
ENVIRONNEMENT
directive européenne 2002/96/CE.
Prière de tenir compte des réglementations locales et de ne pas
éliminer vos produits usagés avec vos déchets domestiques
habituels.

FR150 MICROLINK MANUAL D’OPÉRATION
12
SOURCES D’ALIMENTATION
1. Bloc-pile rechargeable (fourni).
2. Port d’USB (corde d’USB non incluse).
3. Adaptateur solaire.
• Branchez une corde d’USB au plot d’USB. Le processus de
recharge commence immédiatement.
• Tournez la manivelle pendant environ 90 secondes.
• L’adaptateur solaire recharge la radio automatiquement.
Branchez la corde au plot d’USB. Une fois que branchée, la
corde d’USB agit en tant que chargeur, chargeant le paquet
interne de la batterie Ni-MH. Rechargez-le pendant 8 heures
an d’effectuer une recharge complète.
Étant donné que les caractéristiques actuelles des batteries
de téléphones portables sont très différentes, nous ne
pouvons pas spécier la vitesse de recharge ni la durée
RECHARGE DU BLOC-PILE
UTILISATION D’UNE CORDE D’USB
RECHARGE DU TÉLÉPHONE PORTABLE À
LA MANIVELLE

FR150 MICROLINK MANUAL D’OPÉRATION
13
RECHARGE DU TÉLÉPHONE PORTABLE À
LA MANIVELLE continué
d’utilisation. 10 à 15 minutes de manivelle peuvent fournir 1
ou plusieurs minutes de conversation téléphonique.
1. Placez le bouton POWER/VOLUME en position OFF.
2. Branchez le câble de recharge du téléphone portable
dans la prise destinée à la recharge du téléphone.
3. Sélectionnez l’embout de recharge approprié à votre
téléphone.
4. Connectez l’embout de recharge avec le câble de re-
charge et la prise de recharge du téléphone.
5. Faites tourner la dynamo environ 2 fois par secondes.
Allumez la radio avec le bouton POWER/VOLUME.
Pour éteindre la radio, placez le bouton POWER/VOLUME
sur OFF.
Placez le bouton POWER/VOLUME au niveau désiré.
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA RADIO
RÉGLAGE DU VOLUME

FR150 MICROLINK MANUAL D’OPÉRATION
14
1. Sélectionnez les ondes moyennes (AM), les ondes
ultracourtes (FM) ou WEATHER (WB) à l’aide du bouton
de sélection des bandes. Pour les ondes ultracourtes
(FM) et WEATHER (WB), dépliez entièrement l’antenne
télescopique.
2. Réglez le volume à l’aide du bouton POWER/VOLUME.
3. Programmez les stations à l’aide du bouton TUNING ou
programmez le mode WEATHER (WB) à l’aide du bouton à
7 positions.
Allumez la lumière à l’aide du bouton correspondant situé
sur le dessus de l’appareil.
Branchez les oreillettes (non fournies). Le son est audible
des deux côtés en mode monaural.
Il est conseillé d’effectuer l’enregistrement de votre produit
dès que possible après l’achat ou la réception an d’assurer
une couverture de garantie complète ou les mises à jour
SYNTONISATION DES STATIONS
UTILISER LA LUMIÈRE
BRANCHEMENT POUR OREILLETTES
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE

FR150 MICROLINK MANUAL D’OPÉRATION
15
du produit. Vous pouvez enregistrer votre produit de trois
manières différentes :
1. En consultant notre site web http://www.etoncorp.com.
2. En renvoyant la carte de garantie ci-jointe par courrier.
3. En renvoyant votre carte ou votre information
d’enregistrement à l’adresse suivante ; inscrivez votre
nom, votre adresse postale complète, votre numéro
de téléphone, votre adresse e-mail, le nom du modèle
acheté, la date d’achat, le nom du revendeur :
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303
Conservez l’information de garantie de votre carte de garan-
tie avec votre preuve d’achat ou consultez l’information de
garantie limitée sur www.etoncorp.com.
Pour bénécier d’un service de garantie pour votre produit,
nous vous conseillons de contacter en premier lieu un
GARANTIE LIMITÉE
SERVICE DE GARANTIE POUR VOTRE
PRODUIT
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
continué

FR150 MICROLINK MANUAL D’OPÉRATION
16
représentant du service de garantie Etón au 1-800-872-
2228 pour les États-Unis, 1-800-637-1648 pour le Canada
ou (650) 903-3866, customersvc@etoncorp.com ou le
revendeur dans votre pays en Europe (voir liste ci-jointe) qui
constatera le problème et vous dépannera. Si une interven-
tion supplémentaire s’avère nécessaire, le personnel tech-
nique vous informera de la marche à suivre. Elle diffère si
votre radio est toujours sous garantie ou si elle est soumise
à une réparation hors garantie.
GARANTIE – Une autorisation de retour sera émise et des
instructions seront données si votre produit est toujours
sous garantie et que le représentant du service de garantie
Etón justie la nécessité d’une réparation sous garantie. NE
renvoyez PAS votre radio tant que vous n’avez pas encore
reçu le numéro d’autorisation de retour.
HORS GARANTIE – Si votre produit n’est plus sous garantie
et doit être réparé, notre représentant du service de garan-
tie Etón vous conseillera l’atelier de réparation le plus proche
qui sera en mesure de réparer votre produit.
Pour le service de réparation hors Amérique du Nord, con-
sultez l’information fournie par le revendeur au moment de
l’achat/de la réception.
SERVICE DE GARANTIE POUR VOTRE
PRODUIT continué

FR150 MICROLINK MANUAL D’OPÉRATION
17
Le fabricant ne peut être en aucun cas tenu responsable
des interférences radio ou télé causées par des modica-
tions non autorisées effectuées sur cet appareil. De telles
modications peuvent entraîner l’annulation du droit de
l’utilisateur à manipuler l’appareil.
NOTE FCC


GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR150 MICROLINK
19
¿NECESITA AYUDA? ¡CONTÁCTENOS!
Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303,
EE.UU. 1-800-872-2228 (EE.UU.); 1-800-637-1648 (Canadá);
650-903-3866 (todo el mundo); Lunes a viernes, 8.00-16.30
hrs., Hora Estándar del Pacíco; www.etoncorp.com.
ADVERTENCIA
• No exponga este dispositivo a lluvia o humedad.
• No exponga o sumerja este aparato al agua durante un período largo.
• Proteja el aparato de gran humedad y lluvia.
• Utilice la unidad solamente dentro de un rango de temperatura especi-
cado (0 °C a 40 °C).
• Desenchufe la unidad inmediatamente si ha caído líquido o algún objeto
dentro de la radio.
• Limpie la unidad solamente con un paño seco. No utilice detergentes o
disolventes que puedan dañar la cubierta del dispositivo.
• Desenchufe y desconecte las antenas externas durante tormentas con
relámpagos.
• No quite la cubierta [o la parte posterior].
• Si este producto muestra algún problema, póngase en contacto con
personal cualicado de servicio.
Eliminación
De acuerdo a la Directiva Europea 2002/96/
EC, todos los aparatos eléctricos y electrónicos
deben ser recolectados en forma separada
MEDIO AMBIENTE
por un sistema local de recolección.
Por favor, actúe según las normas de su localidad y no elimine los
aparatos antiguos en su basura del hogar usual.

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR150 MICROLINK
20
FUENTES DE ALIMENTACIÓN
1. Paquete de batería recargable (incluido).
2. Acceso del USB (cuerda del USB no incluida).
3. Adaptador de energía solar.
• Tape una cuerda del USB en el socket del USB. La carga
empieza inmediatamente.
• Gire la manivela durante aprox. 90 segundos.
• El adaptador de energía solar realiza la carga automática-
mente.
Tape la cuerda en el socket del USB. Una vez que esté ench-
ufada, la cuerda del USB actúe como cargador, cargando el
paquete interno de la batería Ni-Mh. La carga demora aprox.
8 horas hasta alcanzar su nivel de carga completa.
Ya que las baterías de los teléfonos celulares varían en sus
niveles de corriente, no podemos especicar los niveles de
CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍA
USAR UNA CUERDA DEL USB
CARGA DE MANIVELA PARA TELÉFONO
CELULAR
Other manuals for MICROLINK FR150
3
Table of contents
Languages:
Other Eton Portable Radio manuals

Eton
Eton MICROLINK FR150 User manual

Eton
Eton SOLARLINK FR360 User manual

Eton
Eton MICROLINK FR160 User manual

Eton
Eton MICROLINK FR150 User manual

Eton
Eton E4 User manual

Eton
Eton Microlink FR140 User manual

Eton
Eton E5 User manual

Eton
Eton S350DL User manual

Eton
Eton SolarLink FR600 User manual

Eton
Eton MINI 300PE User manual