Euroclima AirSanitizer User manual

AirSanitizer
INSTRUCTION MANUAL

Instruction Manual
AirSanitizer
V12-20.0 1/28
In addition to the instructions in this guide,
subject-specific standards, as well as local, national and
international regulations must be observed.
The instruction manual is available online, see QR-code beneath.
The online version always contains the updated version.
!
After completion of the work, please give this instruction man-
ual to the operating staff. Please keep the complete instruc-
tion and operating manual filed with your other documents.
!
Betriebsanleitung!
Instruction manual!
Manuale d’istruzione!
ET 174-0

Instruction Manual
AirSanitizer
2/28 V12-20.0
Table of contents
1Introduction ............................................................................................................................ 4
1.1 Supplementary instructions to this instruction and operation manual............................... 4
1.2 Limitation of liability ......................................................................................................... 4
1.3 Intended use / foreseeable misuse .................................................................................. 4
1.3.1 Intended use ........................................................................................................................4
1.3.2 Foreseeable misuse.............................................................................................................4
1.4 Documentation ................................................................................................................ 5
1.5 Information about the AHU .............................................................................................. 5
1.5.1 Overview / construction of the AHU.....................................................................................5
1.5.2 Technical data......................................................................................................................6
2Safety instructions ................................................................................................................. 6
2.1 Symbols in this instruction manual................................................................................... 6
2.2 Personal protective equipment ........................................................................................ 7
2.3 Indications for minimizing specific hazards ...................................................................... 8
2.4 Assembly instructions for safe operation ......................................................................... 9
2.5 Staff selection and qualification ....................................................................................... 9
3Reception control / transportation / unloading / storage................................................... 10
3.1 Reception control .......................................................................................................... 10
3.2 Transporting AHU‘s ....................................................................................................... 10
3.2.1 Necessary general measures ............................................................................................10
3.2.2 Transportation by forklift / lift truck.....................................................................................11
3.3 Storage.......................................................................................................................... 12
4Assembly / Erection ............................................................................................................. 12
4.1 Space requirements ...................................................................................................... 12
4.2 Anti-tilt protection / assembly mounting bracket............................................................. 12
4.3 Foundation .................................................................................................................... 13
4.4 Erection......................................................................................................................... 14
4.4.1 Potential risks that may arise at the erection site ..............................................................14
4.4.2 Actions to prevent potential risks .......................................................................................14
4.5 Door .............................................................................................................................. 14
5Commissioning..................................................................................................................... 15
5.1 Preliminary steps........................................................................................................... 15
5.2 EC motors ..................................................................................................................... 15
5.3 Air filters ........................................................................................................................ 15
5.4 Potentiometer................................................................................................................ 15
5.5 Noise data ..................................................................................................................... 16
6Operation / Switch on / Switch off ....................................................................................... 16
7Maintenance.......................................................................................................................... 17
7.1 Electrical connection...................................................................................................... 18
7.2 Fan / motor group.......................................................................................................... 18
7.2.1 Vibrations ...........................................................................................................................18
7.2.2 Fan .....................................................................................................................................18
7.2.3 Motor ..................................................................................................................................18
7.3 Air filters ........................................................................................................................ 19
7.3.1 Pre-filter ePM185% (ISO 16890).......................................................................................19
7.3.2 HEPA filter H 13 (EN 1822:2019) ......................................................................................20
7.4 Silencer ......................................................................................................................... 20
7.5 Maintenance plan .......................................................................................................... 20
8Disposal ................................................................................................................................ 20
9Circuit diagram ..................................................................................................................... 22
10 Declaration of conformity .................................................................................................... 23

Instruction Manual
AirSanitizer
V12-20.0 3/28
10.1 Declaration of conformity S-Version .............................................................................. 23
10.2 Declaration of conformity M-Version.............................................................................. 24
11 Nameplate ............................................................................................................................. 25
11.1 Nameplate S-Version .................................................................................................... 25
11.2 Nameplate M-Version.................................................................................................... 26
Figure index ................................................................................................................................ 27
Table index .................................................................................................................................. 27
- Original Instructions -

Instruction Manual
AirSanitizer
4/28 V12-20.0
1 Introduction
1.1 Supplementary instructions to this instruction and operation manual
This is the instruction manual for the air purifier “AirSanitizer” from EUROCLIMA, hereinafter desig-
nated as ‘AHU’. This instruction manual is part of the AHU and enable the safe and correct use of
an AHU from EUROCLIMA. The target group of this instruction manual are all persons who are fa-
miliar with transport, assembly, commissioning and installation, operation, maintenance, trouble-
shooting and disassembling (see also chapter 2.5 (Staff selection and qualification)). This in-
struction manual must be kept in the immediate vicinity of the AHU and must always be accessible
to personnel. The basic prerequisite for a safe operation is that all safety and handling instructions
given in this instruction manual as well as the local occupational health and safety regulations and
general safety regulations for the area of application of the AHU are observed.
1.2 Limitation of liability
EUROCLIMA assumes no liability or warranty for damages or consequential damages due to:
-Non-observance of the operating instructions and / or other applicable documents.
-Non intended use or misuse.
-Use of untrained / not qualified personnel.
-Unauthorized structural changes.
-Technical changes.
-Use of non-approved spare parts.
1.3 Intended use / foreseeable misuse
1.3.1 Intended use
This AHU is used for:
-Indoor air purification.
-Reduction of concentration of dust and aerosol in the indoor air.
-Filtering aerosols from the air, thus reducing the risk of infection.
This AHU is suitable for:
-Operation indoors.
-A temperature range of the ambient air at the installation location of -0 °C to +40 °C.
Any use beyond the intended use and / or other types of use is considered as misuse. Any case of
misuse results into immediate expiration of the complete warranty and / or guarantee claims.
1.3.2 Foreseeable misuse
Other uses than those listed above are considered improper and must therefore be excluded, in-
cluding:
-Commissioning of the AHU before the steps described in this instruction manual have been
carried out.
-Operation with opened or not locked service door.
-Operation outdoor / outside.
-Operation without air filters.
-Operation with permanently high air humidity.
-The operation in an explosive atmosphere is prohibited.
-The delivery of air with corrosive, aggressive, flammable or harmful components.

Instruction Manual
AirSanitizer
V12-20.0 5/28
-Alteration of the butterfly lock of the service door.
-Changing filters while opened service door.
1.4 Documentation
The AHU will be delivered with the following documentation:
Instruction manual
In transport bag on the outside of the unit
QR-code for the download of the instruction manual
On the AHU and in the delivered manual
on page 1
1.5 Information about the AHU
1.5.1 Overview / construction of the AHU
Blow out hood /
air exhaust
Mounting bracket
(rear of the AHU /
blow out hood)
Silencer
Fan /
Motor
Potentiometer
(inside the AHU)
Silencer
HEPA filter H 13
(EN 1822:2019)
(rear of the AHU)
ON / OFF
switch
Pre-filter ePM1
85% (ISO 16890)
Micro fuse
Air inlet
Figure 1: Construction air purifier “AirSanitizer”

Instruction Manual
AirSanitizer
6/28 V12-20.0
1.5.2 Technical data
Information
S-Version
M-Version
Dimensions
(height x width x depth)
2003 x 710 x 405 mm
2307 x 710 x 710 mm
Weight unpacked
Ca. 135 kg
Ca. 175 kg
Length of cable
3 meter
Power supply
230 V AC
Frequency
50 / 60 Hz
Max. power consumption
329 W
503 W
Power consumption
104 W *
206 W **
Micro fuse F1
3,15 A
Recommended room size
From 40 up to 150 m² (Depending on the room high, the air will
be cleaned 4 to 8 times / h)
* with 1000 m³ / h air volume flow
** with 1500 m³ / h air volume flow
Table 1: Technical data
2 Safety instructions
2.1 Symbols in this instruction manual
The safety instructions in this instruction manual are marked by symbols. They are introduced by
signal words which express the severity and extent of a danger. These safety instructions must be
observed under all circumstances in order to avoid accidents, personal injury and damage of prop-
erty.
DANGER!
Safety instructions with the signal word „DANGER” indicate a hazardous situation
which, if not avoided, are certain to result in death or serious injury.
WARNING!
Safety instructions with the signal word „WARNING” indicate a hazardous situation
that, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION!
Safety instructions with the signal word „CAUTION” indicate a hazardous situation
that, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE!
Safety instructions with the signal word „NOTICE” indicate a non-immediate or po-
tential hazard situation that, if not avoided, could result in damage of property and
equipment.
In order to draw attention to special, situation-related dangers, the following warning symbols,
among others, are used in the safety instructions:

Instruction Manual
AirSanitizer
V12-20.0 7/28
Warning symbol
Type of hazard
Warning of general danger
Warning of electrical voltage
Warning of pointed objects and sharp edges
Warning of rotating parts
Warning of tilting parts
Warning of suspended load
Table 2: Warning symbols of situation-related dangers
2.2 Personal protective equipment
Personal protective equipment is intended to protect people at work against a risk to their safety or
health. Therefore, during the various operations on and with the AHU, personnel must wear the fol-
lowing personal protective equipment (pay attention to correct application!):
Symbol
Description of personal protective equipment
Protective clothing and ensembles:
Protective work clothing is used to protect against being caught by
moving or rotating parts, stitches, cuts, dust, etc.
Do not wear chains, rings or other jewelry.
Hand protection / disposable gloves:
Protective gloves protect hands from injuries caused by cutting, saw-
ing, trapping, etc., as well as from chemical and thermal hazards.
Foot and leg protection:
Foot and leg protection, such as safety shoes, protect against bump-
ing into objects, pinching, kicking or kneeling in pointed or sharp ob-
jects, as well as against falling or rolling objects.
Eye and face protection:
Eye and face protection are used to protect against foreign objects
and solids, as well as against chemical and thermal hazards.
Skin protection:
Skin protection serves to protect against skin diseases and skin dam-
age.

Instruction Manual
AirSanitizer
8/28 V12-20.0
FFP3 respiratory protection:
FFP3 respiratory protection is used to protect against contaminated
material, such as aerosols, harmful dusts, etc.
Table 3: Symbols of personal protective equipment
2.3 Indications for minimizing specific hazards
WARNING!
Danger due to lack of missing or improper maintenance
An improperly performed maintenance can pose a security risk!
WARNING!
Danger due to thin sheets and sharp edges
During work on AHU (or on parts), there is a substantial risk of cutting with thin
sheets and sharp edges, as e.g. roof sheets, fins of heat exchangers, corners and
edges - Use personal protective equipment: wear protective helmet, gloves, safety
shoes and long protective clothing.
WARNING!
Danger due to insufficient lighting
Adequate lighting must be provided for work on and in the AHU (maintenance and
inspection work).
WARNING!
Danger due to rotating parts
Indentation of body parts in rotating parts, such as fan impeller.
DANGER!
Danger due to electric shock
Electric shock on current-carrying parts, as e.g. electric motors.
Therefore, before working on and/or in the AHU, it must be ensured that:
-All current-carrying parts, such as cable plug connections, fan motors, etc., are to disconnect
from the power supply by using the power plug.
-All current-carrying parts, e.g. the fan wheel, etc., have come to a standstill. After switching off
the AHU wait at least 5 minutes before opening the door.
-Before restarting the AHU, the tool wrench must be removed from the lock and kept out of
reach of unauthorized persons.

Instruction Manual
AirSanitizer
V12-20.0 9/28
WARNING!
Dangers during standstill
If the AHU is at a standstill, e.g. in the event of a power failure, the AHU must be
disconnected from the power supply by using the power plug, as described above,
and secured against unintentional reconnection before opening the AHU. Only
when this has been ensured the door of the AHU may be opened, plug connec-
tions be disconnected and work be carried out on the AHU.
WARNING!
Danger due to obstructed air inlet and blow out
It must be ensured that the air inlet and the air blow out are always free and that
there are no loose objects, dust, dirt, etc. in the immediate vicinity. The AHU must
not be covered, or objects placed on the AHU.
2.4 Assembly instructions for safe operation
For safe operation of the AHU, at least the following must be carried out or retrofitted on site, i.e. in
the customer's area of responsibility, before the initial commissioning:
Assembly of the mounting bracket
See chapter 4.2 (Anti-tilt protection / assembly mounting bracket).
Assembly of the filters
See chapter 5.3 (Air filters).
Measures regarding noise attenuation
The AHU is equipped with silencers to achieve maximum noise reduction. If there are vibrations
and resonances, check for tight fit.
2.5 Staff selection and qualification
All persons, who are authorized to work on the AHU, must have read and understood the complete
instruction manual - in particular chapter 2 (Safety instructions). Until this task is completed, the
person may not begin to work on the AHU.
All work must be carried out by professionals who have enough technical training, experience and
enough knowledge of:
-Locally applicable safety and occupational health rules.
-Locally valid accident prevention regulations.
-Locally applicable standards and approved rules of practice.
All professional workers must be able to assess the work assigned to them and recognize and
avoid potential hazards.
Execution of the assembly, installation, electrical connection, commissioning and disposal:
-by qualified electricians and AHU technicians.
Execution of maintenance / monitoring of the operation:
-by technical staff or trained personnel and qualified electricians and AHU technicians.
Subsequently, warning triangles indicate warnings that must be adhered to minimize risks to per-
sons who are entrusted with the work on the AHU.

Instruction Manual
AirSanitizer
10/28 V12-20.0
3 Reception control / transportation / unloading / storage
3.1 Reception control
-When the AHUs arrive, please check the scope of delivery for completeness and damage im-
mediately. Scope of delivery:
oEUROCLIMA air purifier
oInstruction manual (loose in transport bag on the outside of the AHU)
oTool wrench (hexagon socket / Allen bit 5 mm) (loose in the transport bag on the out-
side of the AHU)
oMounting bracket (loose in the transport bag on the outside of the AHU)
o2 fixing screws for mounting brackets (loose in transport bag on the outside of the AHU)
oPre-filter and HEPA filter (inserted in the AHU)
-If damages are found, complete immediately a damage report. Only then the transport com-
pany can make the claim with the insurer (Note damage on the shipping documents with date
and signature in the presence of the carrier). Complaints about apparent damaged or missing
parts of the delivery cannot be subsequently recognized, if procedures are not followed. In
case of complaints please inform immediately your contract partner.
-Depending on the environmental conditions, a superficial corrosion may occur on components
like e.g. motor shafts, fan shafts, clamping bushes, sheet cutting edges. The resulting corrosion
layer protects the underlying material from further corroding and does not represent a defect of
the component or the device (see also chapter 7 (Maintenance)).
WARNING!
Danger due to tipping over
Beware of the risk of the AHU or narrow parts tipping over when removing the
safety straps. Secure the AHU against tipping.
WARNING!
Danger due to thin or sharp sheet metal edges
Thin or sharp sheet metal edges such as roof plates or corners of frames on the
parts of the AHU represent a source of injury. This must be considered when han-
dling the AHU. Gloves, safety shoes and long work clothing must be used.
3.2 Transporting AHU‘s
3.2.1 Necessary general measures
WARNING!
-The technical data (dimensions, weight, etc.) in chapter 1.5.2 (Technical
data) must be observed.
-Make sure that nobody is under the raised load.
-Before lifting, check that there are no objects on the load.
-Riding and climbing on the load are prohibited!
-Transport the AHU very slowly and completely horizontally. When transport-
ing, a maximum lifting speed of 10 m/min is permissible.
-After the section is lifted slowly from the floor for a few centimeters, stop the
operation. Now check the correct course of the load carrying equipment and
that the lifting and fastening elements are all secure and safe.

Instruction Manual
AirSanitizer
V12-20.0 11/28
-Before further lifting, check by visual inspection that no conspicuous defor-
mations can be detected on the suspension means.
-Avoid jerky lifting.
-Loads must be picked up and set down in such a way that unintentional over-
turning, falling apart, sliding or rolling of the load is avoided.
-Due to the dimensions and weight of the AHU (see chapter 1.5.2 (Technical
data), the transport and unloading of the AHU must be carried out jointly by at
least 2 qualified persons.
-Personal protective equipment: safety shoes must be worn during transport
and unloading.
3.2.2 Transportation by forklift / lift truck
WARNING!
Danger due to loss of stability of the AHU
During transport and unloading, there is an increased risk of the AHU tipping over
due to its high center of gravity. Therefore, if possible, transport the AHU lying on
the pallet, see Figure 2. If this is not possible, the AHU must be secured against
tipping with additional measures provided by the customer. When unloading and
setting up, secure against slipping and tipping over until the AHU is fully assem-
bled.
Each AHU is delivered on its own pallet and can be unloaded using a forklift and transported using
a forklift or pallet truck. In principle, force may only be applied through the pallet, see Figure 2.
Figure 2: Correct transport
Figure 3: Incorrect transport
The center of gravity must be centrally located between the forks (see Figure 4).

Instruction Manual
AirSanitizer
12/28 V12-20.0
Figure 4: Center of gravity centrally between the forks
3.3 Storage
The AHU is generally packed in nylon. This package is suitable to protect the AHU during loading
and unloading from bad weather, but not for outdoor storage. The insertion into a dry area after un-
loading is therefore essential for the preservation of the AHU.
NOTICE!
Removal of nylon packaging
Remove the nylon packaging after delivery and place the AHU in a dry, weather
protected area: the risk of corrosion due to the lack of ventilation in combination
with a higher humidity under the nylon packaging is possible. For example, white
rust may be formed within a short time on galvanized surfaces. It can further arise
that an excessively high temperature is created under the packaging, which can
also cause damages to the components.
4 Assembly / Erection
4.1 Space requirements
The AHU must be positioned in the room so that it has good access to the room air. Therefore, the
AHU must not be covered or placed behind or in a cupboard, e.g.
At the location of installation, it should be spatially possible to carry out proper maintenance and, if
necessary, to remove components. For this purpose, a free working space from the AHU width +
300 mm must be available on each side. For the space requirement, it must also be considered
that the ON / OFF switch (operating lamp) on the rear of the AHU remains accessible and that the
door can be opened far enough to allow changing the filters.
4.2 Anti-tilt protection / assembly mounting bracket
WARNING!
Danger due to AHU tipping over
Due to the high center of gravity of the AHU and / or accidental bumping against
the AHU, there is an increased risk of the AHU tipping over. Serious or life-threat-
ening injuries may result. Therefore, the AHU must be firmly anchored to a wall im-
mediately after installation using the supplied mounting bracket.
To secure the AHU against tipping over / falling, it must be mounted in the room as follows:

Instruction Manual
AirSanitizer
V12-20.0 13/28
1. The mounting bracket supplied loose (see Figure 5) is to be fixed to the rivet nuts at the
rear of the AHUs blow out hood in exact alignment using the enclosed fixing screws (see
Figure 6), see Figure 7.
2. Move the rear of the AHU to the wall and align it horizontally.
3. The mounting bracket must be fixed firmly to the wall with suitable fixing material (screws
and dowels), see Figure 8 and Figure 9. Fixing material is not included in the scope of
supply. The fixing material must be suitable for the wall conditions; consult your local spe-
cialist retailer.
4. The mounting bracket leaves a small distance to the wall so that the ON / OFF switch at the
rear of the AHU is accessible.
5. Check that the fixing material is firmly fixed.
6. Check the stability of the AHU.
Figure 5: Mounting bracket (supplied loose)
Figure 6: Fixing screw for mounting bracket
Figure 7: Assembly of the mount-
ing bracket on the AHU
Figure 8: Assembly of the mounting
bracket to the wall
Figure 9: Correctly mounted AHU in
the room
4.3 Foundation
Following conditions must be fulfilled:
-The AHU must be placed on a stable surface.
-Ensure that the surface is level.
NOTICE!
Attention!
If these structural conditions are not met, this may be the cause of a jammed door
and other problems with the AHU.

Instruction Manual
AirSanitizer
14/28 V12-20.0
4.4 Erection
4.4.1 Potential risks that may arise at the erection site
-Cleaning work - including wet cleaning - can be carried out on the inside and outside of the
AHU. During this work, leakage / dripping of cleaning fluid is possible.
4.4.2 Actions to prevent potential risks
These risks can be prevented by following actions:
-The AHU must be set up in such a way that it is easy to assemble and maintain.
-Appropriate safety precautions must be taken in accordance with the installation so that per-
sons, buildings, and equipment are not endangered by falling parts (e.g. tools, screws, etc.).
The decision on suitable measures must be made by the customer in knowledge of the situation at
the location. The installer or the operator of the AHU must provide preventive protection in accord-
ance with the instructions given. In this context, it is advisable to take out insurance against dam-
age.
4.5 Door
The accessibility to the inside of the AHU is provided by a hinged door with a butterfly lock. To
open (see Figure 10) and close (see Figure 11) the AHU, a tool wrench (hexagon socket / Allen
bit 5 mm) is always required (see Figure 12).
Figure 10:Service door / lock open
Figure 11:Service door / lock closed
Figure 12:Tool wrench (hexagon
socket / Allen bit 5 mm)
DANGER!
Danger due to rotating parts
Rotating parts can cause extremely serious injuries. Therefore, the service door
must be locked tightly with the tool wrench before switching on and during opera-
tion. The tool wrench must be kept out of reach of unauthorized persons. Before
opening the AHU, disconnect the AHU from the power supply by using the power
plug and the overrun time of the fan must be observed.

Instruction Manual
AirSanitizer
V12-20.0 15/28
5 Commissioning
5.1 Preliminary steps
-Clean thoroughly the AHU and all components of dust, swarf, and other debris.
-Remove all loose parts like tools, documentation, etc. from the AHU. Such parts can be sucked
in by the fan and lead to its destruction.
-Check all bolt connections and electrical connections and retighten if necessary.
-All cables must be checked for damage on the insulation and replaced if necessary.
-Insert the power plug into a properly fused power socket.
-Lay the power cable in such a way that no one can step on it and that there are no tripping haz-
ards.
-The power connection must comply with the specifications in chapter 1.5.2 (Technical data).
Here are some important points to consider, which could cause problems after transport or inap-
propriate AHU handling:
-Rotate the impeller of the fan by hand, to check whether it rotates freely.
-Check the motor connection and the matching of the supply voltage at the rated voltage - a
fluctuation of supply voltage between +/- 5 % is permitted.
5.2 EC motors
EC motors are variable through an integrated frequency converter.
5.3 Air filters
NOTICE!
Check air filter for tight fit
Before commissioning the AHU, all filters should be checked for tightness, as
otherwise they could be sucked in and could lead to damage.
5.4 Potentiometer
The volume flow (air exchange rate) is factory pre-set by using a potentiometer. If it is necessary to
adjust the volume flow, it can be set by using this potentiometer. The potentiometer is located in-
side the AHU (see Figure 13) and is accessible after opening the service door.
Figure 13:Potentiometer inside the AHU

Instruction Manual
AirSanitizer
16/28 V12-20.0
DANGER!
Danger due to rotating parts
Before opening the service door, all current-carrying parts, e.g. fan, etc., must be
disconnected from the power by using the power plug and the overrun time of the
fan must be considered. The instructions in chapter 2 (Safety instructions) must
be observed!
5.5 Noise data
AHU S-Version (with clean filters; air density 1.2 kg / m³):
Potentiometer
setting
Air volume flow
V [m³/h]
Sound power level
LwA [dB(A)]
Sound pressure level
LpA [dB(A)]
Total power con-
sumption P ges [W]
5
250
50
40
19
7 **
500
57
47
33
8,5
750
62
52
59
10
1000 ***
66
56
104
“11“
1250
69
59
185
max.
1500
71
61
329
* with room attenuation = 10 dB (A)
** factory setting
*** nominal volume flow
Table 4: Noise data S-Version
AHU M-Version (with clean filters; air density 1.2 kg / m³):
Potentiometer
setting
Air volume flow
V [m³/h]
Sound power level
LwA [dB(A)]
Sound pressure level
LpA [dB(A)]
Total power con-
sumption P ges [W]
4
250
37
27
14
5
500
43
33
22
6
750
48
38
45
7 **
1000
53
43
83
8
1250
58
48
137
9
1500 ***
61
51
206
10
1750
64
54
290
“11“
2000
66
56
389
max.
2250
68
58
503
* with room attenuation = 10 dB (A)
** factory setting
*** nominal volume flow
Table 5: Noise data M-Version
6 Operation / Switch on / Switch off
DANGER!
Danger due to rotating parts
The service door must remain closed during operation, otherwise there is a con-
siderable risk of injury due to rotating parts, e.g. fan, etc. It is the responsibility of
the operator to always lock the service door with the tool wrench during operation
and to keep the tool wrench out of reach of unauthorized persons.
Switch on
Before switching on, it must be observed that:
-The filters are inserted and are in proper condition.
-The door is locked with a tool wrench.
-The air inlet and the air exhaust are free of objects, dust, dirt, etc.

Instruction Manual
AirSanitizer
V12-20.0 17/28
To switch on the AHU, the power plug must then be plugged in and the AHU must be switched on
using the ON / OFF switch on the rear (see Figure 14). After switching on, the green operating
lamp of the ON / OFF switch lights up.
Figure 14:ON / OFF switch
Switch off
The AHU can be switched off by using the ON / OFF switch. During maintenance work or longer
breaks in operation the AHU must be disconnected from the power supply by using the power plug.
Timer switch
A timer switch installed on site can be used for a temporal control of the AHU (ATTENTION: Note
the switching capacity!).
7 Maintenance
EUROCLIMA AHUs are built mostly maintenance free and easy to maintain when required. The
maintenance intervals (see Table 6) are indicative for normal operating conditions. Widely differing
applications may require different intervals, what must be checked in the individual case. The exe-
cution of the described checks and maintenance needs, see chapter 7.5 (Maintenance plan), are
necessary to ensure a permanent safety operation and functionality of the AHU.
The entire AHU and all components must be checked regularly for pollution, corrosion, damage
and fixing and, if necessary, they must be cleaned or repaired.
Depending on the environmental conditions, it can lead to a superficial corrosion on components,
for example: motor, fan shafts, sheet metal cutting edges, etc. The resulting corrosion layer pro-
tects the underlying material from further corroding and does not represent a deficiency of the com-
ponent or the device. The removal of surface corrosion and treatment of the corresponding sites
are generally not required.
DANGER!
Danger due to electric shock
Before maintenance work, the AHU must be disconnected from the power by us-
ing the power plug. Indications of chapter 2 (Safety instructions) have to be ob-
served!
To order spare parts please contact your service partner.
EUROCLIMA recommends performing checks, maintenance, and repair work in compliance to the
specifications according to VDI 6022 sheet 1 and VDMA 24186 part 1.
Please note that EUROCLIMA is not responsible for damage caused by improper handling of sol-
vents and cleaning agents, and not liable for mechanical damage. Solvents and cleaning agents
may not contain alcohol for use on coated surfaces. EUROCLIMA recommends Allrain or Multirain
as cleaning agents and Sanosil or Sanirain from Hygan as disinfectants.

Instruction Manual
AirSanitizer
18/28 V12-20.0
7.1 Electrical connection
All electrical connections must be inspected annually and deficiencies (e.g. loose cable strands,
loose screw, clamp connection, etc.) must be identified and eliminated immediately. Any dust de-
posits must be removed regularly.
The AHU is secured with a micro fuse F1 3.15 A (see Figure 1, in chapter 1.5.1 (Overview / con-
struction of the AHU)). This may have to be changed if necessary. The following steps must be
followed:
1. Pull the fuse holder out of the AHU.
2. Remove the defective micro fuse.
3. Insert a new micro fuse F1 3.15 A into the fuse holder.
4. Reinsert the fuse holder with the new micro fuse into the power supply.
7.2 Fan / motor group
7.2.1 Vibrations
WARNING!
Danger due to high vibrations / resonance frequency
Permanent operation of the fan-motor-unit at inadmissible high vibrations or at
resonant frequency (and multiples of it) can lead to severe damage of the AHU
and subsequently to damages to property or personnel.
During operation of the AHU, an excessive vibration level can occur due an unfavorable air flow,
accumulation of dirt and dust, missing and / or incorrect cleaning and maintenance
7.2.2 Fan
-Check for dirt, debris, damage, and corrosion, clean if necessary.
-Coat surface damage of the housing and impeller with zinc dust paint.
-Check the protection grid for correct installation / damaged (visual inspection).
-Test the wheel by rotating it by hand for abnormal noises.
-In case of irregular or unusual sounds, your service partner must be contacted.
-The theoretical lifetime, depending on the operating conditions, is at least 20,000 hours.
-The fan bearings are lubricated for life.
-Visual inspection: Check the wheel for any weld cracking.
DANGER!
Danger due to lack of or incorrect maintenance of the fan wheel
Deposits on the fan wheel can lead to damage (danger of fatigue fracture).
7.2.3 Motor
-Check the motor for cleanliness and clean if necessary.
-In case of irregular or unusual sounds, your service partner must be contacted.

Instruction Manual
AirSanitizer
V12-20.0 19/28
7.3 Air filters
EUROCLIMA recommends changing the filter outside the period of use to reduce the risk of infec-
tion for other persons. When checking and changing the filters, disposable gloves and FFP3 respir-
atory protection must be used. The soiled filters must be disposed of in closed waste bags and in
accordance with local regulations.
NOTICE!
Use intended filter types / sizes
To ensure the performance and the energy-efficient operation of the AHU, the air
filters must be replaced regularly. Use only filter types and filter sizes, which are
suitable and intended for assembly (see Figure 15). For further information please
contact your service partner.
NOTICE!
Check air filter for tight fit
All filters must be checked for tight fit, otherwise they may be sucked in and
cause damage.
HEPA filter H 13
(EN1822:2019)
Pre-filter ePM1 85%
(ISO 16890)
Figure 15:Position filters
7.3.1 Pre-filter ePM185% (ISO 16890)
The pre-filter must be checked regularly (according to maintenance plan Table 6) for degree of
contamination, damage, odor, and moisture penetration. For inspection, cleaning and mainte-
nance, the pre-filter must be pulled out (lower filter, see Figure 15).
Check the filter chamber for dirt and clean it with a damp cloth if necessary.
The pre-filter must be changed if necessary, but at least once a year. To change the filter, pull out
the dirty filter and dispose it properly. When inserting the new filter, do not damage or touch them.
Touch the filter only by the frame to avoid damage.
Table of contents
Popular Air Cleaner manuals by other brands

Dynamic
Dynamic RS4 Installation instructions & consumer information

Trox Technik
Trox Technik PURELINE50 installation instructions

Levoit
Levoit LV-H132 user manual

Aprilaire
Aprilaire 5000 Safety and installation manual

Bozhongxin Technology
Bozhongxin Technology H2 manual

air choice
air choice AP-528 user manual