EUROPRO Bravetti WC213B User manual

EURO-PRO OPERATING LLC
Boston, MA, 02465
Tel.: 1 (800) 798-7398
www.euro-pro.com
OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
GUIDE D’UTILISATION
Model/Modelo/Modèle WC213B
120V., 60Hz., 1.2 Amps
Continuous Cooling Wine Chiller
Refroidisseur Pour Bouteille du Vin
Enfriador para Botella de Vino
Copyright © EURO-PRO OPERATING LLC 2008

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
For Household Use Only
Rev. 06/05C
12. Do not use adapter with an extension
cord. Plug adapter plug directly into an
electrical outlet. Use adapter only in a
standard (120V., 60Hz) electrical
outlet.
13. Unplug from outlet when not in use.
14. Keep adapter away from heated
surfaces.
15. Do not handle plug or appliance with
wet hands.
16. Never add water to the wine chiller.
17. Do not use this appliance outdoors.
18. Do not use this appliance for other than
intended use.
19. Always use the appliance on a dry, level
surface.
20. When operating the wine chiller, keep at
least 2 inches of free space on all sides
of the wine chiller to allow for adequate
air circulation.
21. Do not put any object into openings. Do
not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair and anything that
may reduce air flow.
22. Do not operate the unit dry.
23. Do not place your hands in the wine
chiller while the appliance is operating.
24. Do not attempt to use the adapter with
any other. Use only adapter supplied
with this appliance.
When using your Wine Chiller basic safety precautions should always be
observed, including the following:
1. Read all instructions before using your
Wine Chiller.
2. To protect against fire, electric shock
and injury to persons, do not immerse
cord, plugs, or Wine Chiller in water or
other liquid.
3. Close supervision is necessary when
any appliance is used by or near
children. This appliance is not for use
by children.
4. Do not let cord hang over edge of
table or counter, or touch hot surfaces.
5. To avoid electric shock, do not open
the housing. There are no serviceable
parts
6. Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been
dropped or damaged in any manner.
Return appliance to EURO-PRO
Operating LLC for examination, repair
or adjustment.
7. The use of accessory attachments not
recommended by the appliance
manufacturer may result in fire, electric
shock or injury to persons.
8. Do not place in a refrigerator.
9. Do not place on or near a hot gas or
electric burner or in a heated oven.
10. Insert the power cord into the electrical
wall outlet first and then insert the jack
into the unit.
11. To disconnect, first remove the jack
from the unit and then remove the plug
from the electrical wall outlet. Always
hold the plug, and never pull the cord.
Do not abuse the adapter cord. Never
carry the adapter by the cord or yank
to disconnect from an electrical outlet.
Getting To Know Your Wine Chiller
Technical Specifications
Voltage: 120V., 60Hz.
Power: 1.2 Amps
2
1. Main Unit
2. Bottle Compartment
3. Power “On” Light
4. Air Intake
5. Air Vent
6. AC Power Inlet Socket
7. AC Jack
8. Adapter
9. Plug
OPERATING INSTRUCTIONS
Using your wine chiller
1. Remove all packaging materials from unit.
2. Wipe clean with a damp cloth.
3. Insert the plug into an electrical wall outlet.
4. Insert the AC jack into the power inlet at the back of the unit. Make sure that the
jack is inserted with the channel side down.
5. The power “On” light (blue) will light up.
6. Place the unit on a flat surface. Do not place the unit on any cloth, paper or plastic
bag that might block the air intake on the bottom of the unit.
7. Insert the bottle of wine into the bottle compartment.
8. When wine has cooled, remove from the unit.
9. Remove the jack from the unit first and then the plug from the electrical outlet.
Cleaning and Maintenance
Before cleaning the wine chiller, ensure that the adapter is unplugged from both the
appliance and the electrical outlet.
To clean, simply wipe the inside and the outside with a clean, damp cloth. Once clean,
dry thoroughly.
NOTE: Do not use outdoors. Household use only.
NOTE: *Illustrations may vary from actual product

ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for
normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions.
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within
the warranty period, return the complete appliance and accessories, freight prepaid. For Customer
Service support, call 1 (800) 798-7398 or visit our website www.euro-pro.com.
If the appliance is found to be defective in material or workmanship, EURO-PRO Operating LLC
will repair or replace it free of charge. Proof of purchase date and $ 14.95 to cover the cost of
return shipping and handling must be included. *
Non-durable parts and electrical parts which normally require replacement are specifically
excluded from warranty.
The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement
of the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to
any unit that has been tampered with or used for commercial purposes. This limited warranty does
not cover damage caused by misuse, abuse, negligent handling or damage due to faulty
packaging or mishandling in transit. This warranty does not cover damage or defects caused by
or resulting from damages from shipping or repairs, service or alterations to the product or any of
its parts, which have been performed by a repair person not authorized by EURO-PRO Operating
LLC.
This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or
conventional warranties. The responsibility of EURO-PRO Operating LLC if any, is limited to the
specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. In no event is
EURO-PRO Operating LLC liable for incidental or consequential damages of any nature
whatsoever. Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state or from province to province.
*Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of
purchase date and to attach tag to item before packing with your name, complete address
and phone number with a note giving purchase information, model number and what you
believe is the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in
shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION
CUSTOMER SERVICE”. We are constantly striving to improve our products, therefore the
specifications contained herein are subject to change without notice.
-----------------------------------------------------------------------------------
FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY
OWNERSHIP REGISTRATION CARD
Please fill out and mail the product registration card within ten (10) days of purchase. The
registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By
returning this card you acknowledge to have read and understood the instructions for use, and
warnings set forth in the accompanying instructions.
Canada: EURO-PRO Operating LLC,4400 Bois Franc, St-Laurent, Québec H4S 1A7
______________________________________________________________________
Appliance model
______________________________________________________________________
Date purchased Name of store
______________________________________________________________________
Owner's name
______________________________________________________________________
Address City Prov. Postal Code
Printed in China
Model WC213B
Model WC213B
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
4
Para Uso Doméstico Solamente
Rev. 06/05C
12.No utilice el adaptador con un cable de
extensión. Enchufe el adaptador
directamente en un tomacorriente. Use
el adaptador únicamente en un
tomacorriente común (120V, 60Hz).
13.Desenchúfelo del tomacorriente cuando
no lo utilice.
14.Mantenga el adaptador alejado de
superficies calientes.
15.No toque el enchufe o el artefacto con
las manos húmedas.
16.Nunca ponga agua en el enfriador de
vino.
17.No utilice este artefacto en el exterior.
18.No utilice este artefacto para ningún otro
uso distinto al indicado.
19.Use siempre el artefacto sobre una
superficie seca y nivelada.
20.Al utilizar el enfriador de vino, mantenga
por lo menos 2 pulgadas de espacio
libre en todos los lados del enfriador de
vino para permitir la circulación
adecuada del aire.
21.No introduzca ningún objeto en las
ranuras. No lo use con ninguna abertura
tapada; manténgalas libres de polvo,
pelusa, pelos y cualquier otra cosa que
pudiera reducir el flujo de aire.
22.No use la unidad cuando esté vacía.
23.No ponga sus manos dentro del
enfriador de vino cuando esté
funcionando.
24.No intente usar el adaptador con ningún
otro artefacto. Use únicamente el
adaptador suministrado con este
artefacto.
Al usar su Enfriador de Vino, siempre debe seguir precauciones básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea completamente las instrucciones
antes de utilizarlo.
2. Para evitar incendios, descargas
eléctricas o daños personales, no
sumerja el cable, enchufe o el Enfriador
de Vino en agua o cualquier otro líquido.
3. Tenga mucho cuidado al utilizar
cualquier aparato eléctrico cerca de
niños. Este artefacto no debe ser
utilizado por los niños.
4. No permita que el cable cuelgue sobre el
borde de la mesa o mesada, o que toque
superficies calientes.
5. Para evitar descargas eléctricas, no
desarme el producto. No tienen partes
reparables.
6. No utilice ningún artefacto si el cable o el
enchufe están dañados o luego de una
falla, una caída o si ha sufrido cualquier
tipo de daño. Retórnelo a EURO-PRO
Operating LLC para que sea examinado,
reparado o ajustado.
7. El uso de accesorios no recomendados
o vendidos por el fabricante puede
causar incendios, descargas eléctricas o
daños personales.
8. NO lo coloque en el refrigerador.
9. No lo coloque sobre o cerca de un
quemador eléctrico o a gas, o dentro de
un horno caliente.
10.Primero enchufe el cable de
alimentación en un tomacorriente y luego
enchufe el cable a la unidad.
11.Para desconectarlo, saque primero el
conector de la unidad y luego saque el
enchufe del tomacorriente. Siempre
sostenga el enchufe, nunca jale del
cable. No maltrate el cable. Nunca
transporte el adaptador por el cable o tire
de él para desconectarlo del
tomacorriente.

Partes de su Enfriador de Vino
Especificaciones Técnicas
Voltaje: 120V, 60Hz.
Potencia: 1,2 Amperes
5
1. Unidad Principal
2.Compartimiento para la Botella
3.Luz de Encendido
4.Entrada de Aire
5.Rejilla de Ventilación
6.Conector del Adaptador
7.Enchufe del Adaptador
8.Adaptador
9.Enchufe
INSTRUCCIONES DE USO
Uso de su enfriador de vino
1. Remueva todos los materiales de empaque de la unidad.
2. Repásela con un trapo húmedo.
3. Enchufe el cable en un tomacorriente.
4. Inserte el enchufe del adaptador en el conector de la parte trasera de la unidad.
Verifique que el enchufe esté insertado con la ranura hacia abajo.
5. Se encenderá la luz indicadora de encendido.
6. Coloque la unidad en una superficie plana. No coloque la unidad sobre ninguna
tela, bolsa de papel o de plástico que pudiera bloquear la entrada de aire de la
parte de abajo de la unidad.
7. Coloque la botella de vino en el compartimiento.
8. Saque la botella de vino una vez que se haya enfriado.
9. Saque primero el conector de la unidad y luego saque el enchufe del
tomacorriente.
Limpieza y Mantenimiento
Antes de limpiar el enfriador de vino, verifique que el adaptador esté desenchufado
del artefacto y del tomacorriente.
Para limpiarlo, simplemente repase el interior y exterior con un trapo limpio y húmedo.
Luego séquelo bien.
NOTA: No lo utilice en el exterior. Para uso doméstico únicamente.
NOTA: * El dibujo puede no ser igual al producto real.
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO
EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de
obra por un término de un (1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea
utilizado para uso doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y
excepciones.
Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales
dentro del período de garantía, devuelva el artefacto completo y los accesorios, con envío
prepagado. Para Servicio al Cliente, llame al 1 (866) 826-6941 o visite nuestro sitio Web
www.euro-pro,com.
Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, EURO-PRO Operating LLC lo
reparará o remplazará sin cargo. El envío debe incluir un comprobante de la fecha de compra y
$14.95 para cubrir los gastos de envío. *
Los insumos y partes eléctricas que normalmente necesitan ser reemplazados son explícitamente
excluidos de la garantía.
La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o
reemplazo de la unidad, a nuestro criterio. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las
partes y no cubre ninguna unidad que haya sido alterada o utilizada con fines comerciales. Esta
garantía limitada no cubre daños ocasionados por uso inadecuado, abuso, negligencia o daños
causados por embalaje inapropiado o maltrato durante el transporte. Esta garantía no cubre
daños o defectos causados o resultantes durante el transporte para su reparación o alteraciones
del producto o cualquiera de sus partes, realizadas por una persona no autorizada por EURO-
PRO Operating LLC.
Esta garantía es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía
legal y/o convencional. La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC, de existir, se limita a
las obligaciones específicas asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada.
Bajo ninguna circunstancia EURO-PRO Operating LLC será responsable por daños incidentales
o indirectos de ninguna clase. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
consiguientes o incidentales, por lo tanto lo anterior puede no ser válido para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos
los que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
*Importante: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el transporte.
Asegúrese de incluir un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una etiqueta al
producto con su nombre, dirección completa y número de teléfono, una nota
proporcionando información de la compra, número de modelo y una descripción del
problema. Le recomendamos asegurar el paquete (puesto que la garantía no cubre daños
de envío). Escriba en el exterior del paquete “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. Nosotros
nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos, por lo tanto las
especificaciones aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso.
-----------------------------------------------------------------------------------
SÓLO PARA CONSUMIDORES CANADIENSES
TARJETA DE REGISTRO DEL CLIENTE
Complete y envíe la tarjeta de registro del producto dentro de los diez (10) días posteriores a la
compra. El registro nos permitirá contactarnos con usted en caso de existir alguna notificación de
seguridad con respecto al producto. Retornando esta tarjeta usted reconoce haber leído y
entendido las instrucciones de uso y advertencias incluidas en estas instrucciones.
Canadá: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St-Laurent, Québec H4S 1A7
_____________________________________________________________________________
Modelo del Artefacto
_____________________________________________________________________________
Fecha de compra Nombre del Negocio
_____________________________________________________________________________
Nombre del Usuario
_____________________________________________________________________________
Dirección Ciudad Provincia Código Postal
Impreso en China
Modelo WC213B
Modelo WC213B
6

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
7
Pour usage domestique seulement
V. 06/05C
12.N’utilisez pas de rallonge avec
l’adaptateur. Branchez la fiche de
l’adaptateur directement dans une prise
électrique. Ne branchez l’adaptateur que
dans une prise électrique standard de
120 V, 60 Hz.
13.Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas
employé.
14.Éloignez l’adaptateur des surfaces
chaudes.
15.Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil
les mains mouillées.
16.N’ajoutez jamais d’eau au refroidisseur à
vin.
17.N’utilisez cet appareil à l’extérieur.
18.N’employez l’appareil qu’à ce pour quoi
il a été conçu.
19.Posez l’appareil sur une surface sèche et
nivelée.
20.Lors de l’emploi, laissez un espace libre
d’au moins deux pouces de chaque côté
du refroidisseur à vin afin d’assurer une
circulation d’air adéquate.
21.Ne mettez aucun objet dans les
ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si ses
ouvertures sont obstruées. Assurez-vous
que les ouvertures sont libres de
poussière, peluche, cheveux et de tout
ce qui pourrait réduire le débit d’air.
22.Évitez de faire fonctionner cet appareil à
sec.
23.Évitez de mettre les mains dans le
refroidisseur à vin lorsqu’il est en
marche.
24.N’utilisez pas l’adaptateur avec un autre
appareil. N’utilisez que l’adaptateur
fourni avec cet appareil.
Lors de l’utilisation de votre refroidisseur à vin, des précautions élémentaires
doivent être observées, dont les suivantes :
1. Avant d’utiliser votre refroidisseur à
vin, lisez toutes les directives.
2. Pour éviter électrocution, incendie et
blessures, n’immergez pas le cordon,
les fiches ni le refroidisseur à vin.
3. Une surveillance attentive est
nécessaire lorsque employé à proximité
des enfants. Cet appareil n’est pas un
jouet.
4. Évitez de laisser le cordon traîner sur
une table ou un comptoir, ou entrer en
contact avec des surfaces chaudes.
5. Afin d’éviter une électrocution, évitez
d’ouvrir le boîtier. Il ne contient aucune
pièce à entretenir.
6. N’utilisez pas l’appareil si sa fiche ou
son cordon sont endommagés, ou s’il a
été échappé ou endommagé.
Retournez l’appareil à EURO-PRO
Operating LLC pour vérification,
réparation ou réglage.
7. L’utilisation d’accessoires non
recommandés par le fabricant peut
entraîner incendie, électrocution ou
blessures.
8. Ne mettez pas l’appareil au
réfrigérateur.
9. Ne placez pas l’appareil sur ou près
d’un brûleur au gaz ou électrique ou
dans un four chaud.
10.Branchez le cordon d’alimentation à la
prise murale en premier, puis insérez la
prise dans l’appareil.
11.Pour débrancher l’appareil, retirez
d’abord la prise et retirez ensuite la
fiche de la prise murale. Tenez toujours
la fiche et ne tirez jamais sur le cordon.
Prenez soin du cordon de l’adaptateur.
Ne transportez jamais l’adaptateur par
son cordon. Ne tirez pas sur le cordon
pour le débrancher.
Familiarisez-vous avec votre refroidisseur à vin
Spécifications techniques
Tension : 120 V, 60 Hz
Intensité : 1,2 A
8
1. Appareil
2. Compartiment à bouteille
3. Témoin d’alimentation
4. Entrée d’air
5. Trappe d’aération
6. Prise d’alimentation CA femelle
7. Prise CA
8. Adaptateur
9. Fiche
MODE D’EMPLOI
Mode d’emploi
1. Retirez tous les morceaux d’emballage de l’appareil.
2. Essuyez à l’aide d’un linge humide.
3. Insérez la fiche électrique dans la prise murale.
4. Insérez la prise AC dans la prise femelle à l’arrière l’appareil. Assurez-vous
d’insérer la prise, canal vers le bas.
5. Le témoin d’alimentation bleu s’allume.
6. Placez l’appareil sur une surface plane. Ne déposez pas l’appareil sur du tissu,
papier ou sac de plastique qui puisse obstruer l’entrée d’air au bas de l’appareil.
7. Insérez la bouteille de vin dans le compartiment à bouteille.
8. Une fois le vin refroidi, retirez-le de l’appareil.
9. Retirez d’abord la prise de l’appareil et retirez ensuite la fiche de la prise murale.
Nettoyage et entretien
Avant de nettoyer votre refroidisseur à vin, assurez-vous de débrancher l’adaptateur
de l’appareil et de la prise murale.
Nettoyez-le en essuyant l’intérieur et l’extérieur à l’aide d’un linge propre et humide.
Une fois propre, séchez complètement.
REMARQUE : N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Usage domestique seulement.
REMARQUE : * Les illustrations peuvent différer du produit lui-même.

GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN
EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main
d’œuvre pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation
domestique normale, en vertu des conditions, exclusions et exceptions suivantes.
Si votre appareil cesse de fonctionner correctement dans le cadre d’un usage domestique normal
pendant la période de garantie, retournez-le avec ses accessoires, frais de port prépayé. Pour
rejoindre le service à la clientèle, téléphonez au 1 (866) 826-6941 ou visitez notre site Web:
www.euro-pro.com.
Si EURO-PRO Operating LLC constate que l’appareil comporte une défectuosité matérielle ou de
main-d’œuvre, EURO-PRO Operating LLC le réparera ou le remplacera sans frais de votre part.
Une preuve d’achat indiquant la date d’achat et un montant de 14,95 $ pour la manutention et
l’envoi de retour doivent être inclus.*
Les pièces non durables et les pièces électriques exigeant normalement d’être remplacées sont
expressément exclues de la garantie.
La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC ne se limite qu’au coût des pièces de rechange
ou de l’appareil, à notre discrétion. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne
couvre pas les appareils altérés ou utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée exclut
les dommages causés par le mésusage, l’abus, la manipulation négligente ainsi que par une
manutention en transit ou un emballage inadéquats. Cette garantie ne couvre pas les
défectuosités ou dommages causés découlant directement ou indirectement du transport, des
réparations, des altérations ou de l’entretien apportés au produit ou à ses pièces par un
réparateur non autorisé par EURO-PRO Operating LLC.
Cette garantie couvre l’acheteur initial du produit et exclut toute autre garantie juridique ou
conventionnelle. Le cas échéant, EURO-PRO Operating LLC n’est tenue qu’aux obligations
spécifiques assumées par elle de façon expresse en vertu des conditions de cette garantie
limitée. En aucun cas EURO-PRO Operating LLC ne sera-t-elle tenue responsable de
dommages indirects de quelque nature que ce soit. Certains états ou provinces n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects. Ainsi, la disposition ci-devant pourrait ne pas
s’appliquer à vous.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis pouvant varier d’un état ou d’une province
à l’autre.
*Important : Emballez soigneusement l’appareil afin d’éviter tout dommage durant le
transport. Avant d’emballer l’appareil, assurez-vous d’y apposer une étiquette portant vos
nom, adresse complète et numéro de téléphone ainsi qu’une note précisant les détails de
l’achat, le modèle et le problème éprouvé par l’appareil. Nous vous recommandons
d’assurer votre colis (les dommages survenus durant le transport ne sont pas couverts par
la garantie). Indiquez « AUX SOINS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE » sur l’emballage
extérieur. Comme nous nous efforçons en tout temps d’améliorer nos produits, les
spécifications décrites dans ce guide sont sujettes à changement sans préavis.
-----------------------------------------------------------------------------------
CONSOMMATEURS CANADIENS SEULEMENT
FICHE D’ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE
Veuillez remplir cette fiche d’enregistrement et la poster dans les dix (10) jours suivant l’achat.
L’enregistrement nous permettra de communiquer avec vous en cas d’avis sur la sécurité du
produit. En nous retournant cette fiche, vous convenez avoir lu et compris les consignes
d’utilisation et les avertissements qui les accompagnent.
Canada : EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St-Laurent QC H4S 1A7
______________________________________________________________________
Modèle de l’appareil
______________________________________________________________________
Date d’achat Nom du détaillant
______________________________________________________________________
Nom du propriétaire
______________________________________________________________________
Adresse Ville Prov. Code postal
Imprimé en Chine
Modèle WC213B
Modèle WC213B
9
Table of contents
Languages:
Popular Wine Cooler manuals by other brands

Vinotemp
Vinotemp VT - DRAW2WBC owner's manual

Living Spaces
Living Spaces Jaxon 90332 owner's manual

Baumatic
Baumatic BWC6038FS instruction manual

Hyundai
Hyundai CV 23 Chateaux Instruction manual and technical datas

Danby
Danby DWC040A1BDB Owner's use and care guide

montpellier
montpellier WS94SDX Installation and operating instructions