Eurotec MINIMA Series Quick start guide

09/12/2009 Rev.0 175477
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN
INSTALLATIONS-, BETRIEBS-UND WARTUNGSANLEITUNGEN
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USOY EL MANTENIMIENTO
G3SF6 G3SF6G
G2SF6 G2SF6G
G2SA6 G3SA6
G2S6S G3S6S
IT
GB
FR
DE
ES
0 6 9 4
CUCINE GAS SERIE MINIMA
SECONDO NORMA: EN 437 e EN 203 parte 1 e 2 Categoria II per Gas Metano e G.P.L.
GAS RANGE MINIMA SERIES
ACCORDING TO: EN 437 and EN 203 part 1 and 2 Cat. II for Natural gas and L.P.G.
FOUNEU AU GAZ SERIE MINIMA
CONFORME AUX NORMES: EN 437 et EN 203 1ère et 2ème partie pour Gaz Méthane et G.P.L.
GASHERD SERIE MINIMA
NACH: EN 437 und EN 203 Teil 1 und 2 Kategorie II für Erdgas und Flüssiggas
COCINA GAS SERIE MINIMA
SEGÚN: EN 437 y EN 203 parte 1 y 2. Categoría II: Metano y G.P.L.

- 2 -IT
CAPITOLO DESCRIZIONE PAGINA
INDICE
ITALIANO ................................................................................................ pagina 2 - 12
ENGLISH ................................................................................................. page 13 - 23
FRANÇAIS ............................................................................................... page 24 - 34
DEUTSCH ................................................................................................ Seite 35 - 47
ESPAÑOL ................................................................................................ página 48 - 56
1. DATI TECNICI .................................................................................................................................. 4
1.1 TABELLA I: CUCINAA GAS SERIE MINIMA CAT. II (GAS METANO e G.P.L.) .......................... 4
1.2 CARATTERISTICHE TECNICHE .................................................................................................... 5
1.3 PIANO DI COTTURA ........................................................................................................................ 5
2. ISTRUZIONI PER L’ISTALLAZIONE ............................................................................................... 5
2.1 INFORMAZIONI RIGUARDANTI I PIANI DI COTTURAA GAS SERIE MINIMA ......................... 5
2.2 LEGGI, NORME E DIRETTIVE TECNICHE ................................................................................... 5
2.3 LUOGO D’INSTALLAZIONE ........................................................................................................... 6
2.4 POSIZIONAMENTO ......................................................................................................................... 6
2.5 COLLEGAMENTOALL’IMPIANTO DEL GAS ............................................................................... 6
2.5.1 SCARICO DEI PRODOTTI DI COMBUSTIONE SOTTO UNA CAPPA DI ASPIRAZIONE. ............ 6
2.5.2 PRESSIONE DINAMICA .................................................................................................................. 6
2.5.3 CONTROLLO DELLA PRESSIONE ................................................................................................. 6
2.5.4 REGOLAZIONE DELLA PORTATA TERMICA MINIMA ............................................................... 7
2.5.5 CONTROLLO PER IL FUNZIONAMENTOA GAS LIQUIDO ......................................................... 7
2.5.6 CONTROLLO DEL FUNZIONAMENTO .......................................................................................... 7
2.5.7 INTRODUZIONE DELL’UTENTE .................................................................................................... 7
2.6 COLLEGAMENTO ELETTRICO ..................................................................................................... 7
2.6.1 MESSA A TERRA ............................................................................................................................. 7
2.6.2 EQUIPOTENZIALE ........................................................................................................................... 7
2.6.3 CAVOALIMENTAZIONE ................................................................................................................. 7
3. TRASFORMAZIONE PER FUNZIONAMENTOADALTRO TIPO DI GAS..................................... 9
3.1 PIANO DI COTTURA ........................................................................................................................ 9
3.1.1 SOSTITUZIONE UGELLO BRUCIATORE DI PLACCA .................................................................. 9
3.1.2 SOSTITUZIONEVITE DEL MINIMO “BY PASS” ........................................................................... 9
3.2 SOSTITUZIONE INIETTORI FORNO .............................................................................................. 9
3.2.2 SOSTITUZIONE UGELLO BRUCIATORE PILOTA FORNO ........................................................... 9
3.2.3 REGOLAZIONE DEL MINIMO BRUCIATORE FORNO ................................................................. 9
4. ISTRUZIONI PER L’UTENTE ......................................................................................................... 10
4.1 ACCENSIONE BRUCIATORE DI PLACCA (PIANO DI COTTURA) ............................................ 10
4.2 ACCENSIONE BRUCIATORE FORNO .......................................................................................... 10
5. SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI PIÙ IMPORTANTI .............................................................. 11
6. MANUTENZIONE E PULIZIA ........................................................................................................ 12
TABELLA II: GAS, PRESSIONE E CATEGORIE NEI VARI PAESI. SECONDO EN 437-EN 203-1-2-3 . 57
DATI TECNICI .................................................................................................................................... 58
SCHEMA DI INSTALLAZIONE ......................................................................................................... 69
SCHEMA ELETTRICO ....................................................................................................................... 76

- 3 - IT
- Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti
indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
- Conservarecon curaquesto librettoper ogni ulteriore consultazione dei vari operatori.
- Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchiatura e in caso di dubbio, non utilizzare
l’apparecchiaturae rivolgersia personale professionalmentequalificato.
- Primadi collegarel’apparecchiatura,accertarsi chei datiriportati sulla targhettasiano corrispondentia quelli della
rete di distribuzione gas ed elettrica.
- Questa apparecchiatura deve essere destinata solo all’uso per il quale è stata espressamente concepita, ogni
altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
- L’apparecchiaturadeve essere utilizzata solo da persona addestrataall’uso della stessa.
- Per eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore e
richiedere l’utilizzo di ricambi originali.
- Ilmancato rispetto diquanto sopra, puòcompromettere la sicurezzadell’apparecchiatura.
- Nonlavare l’apparecchiatura congetti d’acqua diretti e ad alta pressione.
- Non ostruire le aperture o feritoie di aspirazione o di smaltimento del calore.
- A richiesta è disponibile un kit per il fissaggio a muro.
- L’installazione su zoccolo in muratura è vietata.
La casa costruttrice declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze contenute nel presente opuscolo, imputabili ad
errori di trascrizione o stampa. Si riserva inoltre il diritto di apportare al prodotto quelle modifiche che si ritengono utili o
necessarie, senza pregiudicare le caratteristiche essenziali.
In caso di inosservanza delle norme contenute nel presente manuale, sia da parte dell’utente che da parte del tecnico
addetto all’installazione, la Ditta declina ogni responsabilità ed ogni eventuale incidente o anomalia causato dalle
suddette inosservanze non potrà essere imputato alla stessa.
AVVERTENZE GENERALI

- 4 -IT
1.1 TABELLA I: CUCINAA GAS SERIE MINIMA CAT. II (GAS METANO E G.P.L.)
1. DATI TECNICI
* (1) Compresa la portata termica del pilota ca. 200W
(2) Tensione: 1 N AC 220...240V 50 Hz.
MODELLO
Dimensioni Esterne
Larghezza
Profondità
Altezza
Altezza massima
Attacco gas
N° Bruciatori e Portata termica
Grill elettrico
Medio
Grande
Bruciatore forno
Portata termica nominale
Consumo gas (15°C)
G.P.L. G30/31 (3+)
Metano H-G20
Metano L-G25
Assorbimento*
Tensione
Potenza Grill (2)
Lampada Forno
Peso netto
A
1200
550
850
930
G1/2”
2
1
1
34,8
2,744/2,704
6,683
4,284
220/240V
-
2 x 15/25 W
-
G3SF6
Tipo
mm
mm
mm
mm
“A”
*
8,2kW
10,3kW
6kw
kW
Kg/h
m3/h
m3/h
kW
kg
G3SF6G
A
1200
550
850
930
G1/2”
1
2
1
1
34,8
2,744/2,704
6,683
4,284
220/240V
2,25 kW
2 x 15/25 W
-
G2SF6G
A
800
550
850
930
G1/2”
1
1
1
1
24,5
1,932/1,904
2,593
3,016
220/240V
2,25 kW
2 x 15/25 W
-
A
800
550
850
930
G1/2”
1
1
1
24,5
1,932/1,904
2,593
3,016
-
G2SF6 G2SA6
A
800
550
850
930
G1/2”
1
1
18,5
1,459/1,437
1,958
2,277
-
A
1200
550
850
930
G1/2”
2
1
28,8
2,271/2,237
3,048
3,545
-
G3SA6 G2S6S
A
800
550
850
930
G1/2”
1
1
18,5
1,459/1,437
1,958
2,277
-
G3S6S
A
1200
550
850
930
G1/2”
2
1
28,8
2,271/2,237
3,048
3,545
-

- 5 - IT
20,37,50
MK
1.2 CARATTERISTICHE TECNICHE
STRUTTURA
Struttura portante in acciaio inox AISI 304, pannellatura e basamento in acciaio inox, montata su piedini regolabili in altezza.
1.3 PIANO DI COTTURA
PIANO LAVORO in acciaio inox AISI 304 a tenuta stagna.
GRIGLIE in fusione di ghisa porcellanata per alte temperature (RAL).
BRUCIATORI in alluminio, spartifiamma in acciaio a fiamma stabilizzata, accensione diretta con termocoppia di sicurezza,
ugelli fissi per i diversi tipi di gas.
RUBINETTI in ottone stampato, dotati di valvola di sicurezza con termocoppia per l’interruzione automatica del gas in caso
di spegnimento accidentale del pilota. Regolazione tra portata minima e massima.
MANOPOLE RUBINETTI in materiale atermico.
L’installazione e l’eventuale trasformazione per l’uso di altri tipi di gas, deve essere eseguita da persone qualificate
secondo la normativa in vigore.
Vedere tabelle dati tecnici: 1.1
AVVERTENZE:
Nel caso in cui l’apparecchiatura venga installata contro una parete quest’ultima deve resistere ai valori di temperatura di
80°C e deve essere incombustibile.
2.
ISTRUZIONI PER L’ISTALLAZIONE
Prima di procedere all’installazione, togliere dal rivestimento la pellicola di protezione in plastica, eliminando gli eventuali
residui adesivi con prodotto adatto alla pulizia per l’acciaio inossidabile.
Installare l’apparecchio in posizione orizzontale, la corretta posizione si otterrà ruotando i piedini livellatori.
Qualora l’apparecchiatura venga installata singolarmente si consiglia di fissarla per rendere più sicura la sua stabilità.
2.1 INFORMAZIONI RIGUARDANTI I PIANI DI COTTURAA GAS SERIE MINIMA
Questo libretto è valido per i nostri Piani di cottura serie Minima del tipo A1Categoria II (Gas naturale e Liquido G.P.L.).
Vedere tabella 1.1 La targhetta secondo le norme EN437 e EN 203-1-2 si trova sul retro ed all’interno.
2.2 LEGGI, NORME E
DIRETTIVE TECNICHE
Per l’installazione sono da osservare le se-
guenti norme:
- Prescrizioni vigenti antinfortunistiche e
antincendio.
- La regolamentazione dell’ente erogatore
del gas, dal quale bisogna farsi rilasciare
il nullaosta prima dell’installazione.
- Norme «Installazione impianti a gas».
- Norme «Installazione impianti elettrici».
- La regolamentazione dell’ente erogatore
energia elettrica.
- Norme igieniche.

- 6 -IT
- L’apparecchiatura è collaudata e predisposta per funzionare a gas metano H G20 - 20 mbar.
* N.B. Se la pressione in rete varia più del +10% della pressione nominale, viene consigliato di montare un regolatore di
pressione a monte dell’apparecchio per garantire la pressione nominale.
- L’allacciamento alla rete del gas deve essere effettuato con tubazione metallica di adeguata sezione e deve essere inserito
a monte un rubinetto di intercettazione omologato.
- Dopo l’allacciamento alla rete del gas, controllare che non esistano perdite nei punti di raccordo con bolle di sapone.
2.5.1 SCARICO DEI PRODOTTI DI COMBUSTIONE SOTTO UNA CAPPA DIASPIRAZIONE.
APPARECCHIO DEL TIPO: A1
L’apparecchiatura a gas va sistemata sotto una cappa di aspirazione il cui impianto deve avere le caratteristiche conformi alle
Norme. Questo apparecchio necessita di almeno 2 m3/h • kW P.T. (P.T. = Portata Termica).
Controllare l’aerazione della cucina; deve essere secondo le norme in vigore.
2.5.2 PRESSIONE DINAMICA
Se la pressione «dinamica» del gas a monte dell’apparecchio è inferiore alla pressione minima della Tabella II, l’allacciamen-
to è proibito; in più l’installatore deve comunicare all’azienda del gas che la pressione in rete è troppo bassa.
N.B.: Se la pressione varia più del +10% della pressione nominale p.e. per G 20 • 22 mbar viene consigliato di montare un
regolatore di pressione a monte dell’apparecchio per garantire la pressione nominale.
Se la pressione in rete è oltre la pressione massima della Tabella II p.e. per G 20 • 25 mbar avvertire l’azienda del gas.
Controllare se la pressione in entrata ed all’ugello corrisponde con i valori riportati nella Tabella II.
2.5.3 CONTROLLO DELLA PRESSIONE
CONTROLLO DELLA PRESSIONE A MONTE (Pe) Fig. 1
La pressione viene misurata con un manometro 0 ÷ 80 mbar (Precisione almeno 0,1 mbar).
La presa di pressione Fig. 1 si trova sulla rampa gas G 1/2" dietro il cruscotto; svitare la vite (A) della presa di pressione (B),
attaccare la gomma al silicone nel manometro, accendere il bruciatore e rilevare la pressione «dinamica» a monte.
Rimontare la vite (A) con rondella di tenuta gas (C), controllare la tenuta gas con bolle di sapone.
CONTROLLO DELLA PORTATA TERMICA “GENERALE”
Una eventuale trasformazione per il funzionamento ad altro tipo di gas (vedere Cap. 3) deve essere eseguita da un installatore
o assistente autorizzato. La portata termica da controllare può essere:
- la portata termica nominale riportata sulla targhetta
- la portata termica massima in posizione massima
- la portata termica minima in posizione minima.
Controllare prima di tutto se l’apparecchio è già predisposto per il gas e la pressione distribuita in rete, in caso di trasforma-
zione per il funzionamento ad altro tipo di gas controllare bene la marcatura sugli ugelli, la vite del minimo e by-pass con le
Tabel-le II Iniettori
2.3 LUOGO D’INSTALLAZIONE
- L’apparecchio deve essere installato in locali con sufficiente areazione. Questo apparecchio richiede una aspirazione di
almeno 2 m3/h • kW P.T. (Portata Termica).
- Installare l’apparecchiatura secondo quanto previsto dalle norme di sicurezza riferite al paese di destinazione.
2.4 POSIZIONAMENTO
- Le varie apparecchiature possono essere installate singolarmente o possono essere accoppiate ad altre apparecchiature
della nostra stessa gamma.
- Questa apparecchiatura non è idonea per l’incasso.
- La distanza dalla pareti laterali deve essere minimo di 100 mm., nel caso in cui la distanza fosse inferiore o il materiale
delle pareti o del pavimento fossero infiammabili, è indispensabile l’applicazione di un isolante termico.
2.5 COLLEGAMENTOALL’IMPIANTO DEL GAS
- L’apparecchio deve essere alimentato con gas avente le caratteristiche e la pressione riportata in Tabella II.
- La pressione del gas si misura alla presa di pressione iniziale con i bruciatori accesi (vedere Fig. 1).

- 7 - IT
2.5.4 REGOLAZIONE DELLA PORTATA TERMICA MINIMA
La portata termica minimo giusto, viene ottenuta con la vite del minimo by-pass «calibrata» avvitata a fondo secondo la
Tabella II Iniettori
Accendere il bruciatore come descritto nel Cap. 5 «Istruzioni per l’utente» in posizione massima ( ), girare dopo circa 5
minuti di preriscaldamento la manopola in posizione minima ( ).
Per la 2ª e la 3ª Famiglia la vite del minimo by-pass va avvitata fino in fondo rubinetto (Fig. 2 pos. 2).
2.5.5 CONTROLLO PER IL FUNZIONAMENTOA GAS LIQUIDO
Vedere anche la pubblicazione «Norme di installazione e caratteristiche di Impianti a gas G.P.L.».
2.5.6 CONTROLLO DEL FUNZIONAMENTO
- Mettere l’apparecchio in funzione secondo le istruzioni d’uso.
- Controllare che non ci siano delle perdite di gas secondo le normative locali.
- Controllare l’accensione e l’interaccensione del bruciatore pilota e bruciatore principale.
- Verificare lo scarico regolare dei gas della combustione.
- Incollare una targhettina adesiva sulla targhetta della apparecchiatura per quale gas e pressione l’apparecchio è stato
regolato.
2.5.7 INTRODUZIONE DELL’UTENTE
Spiegare il funzionamento e l’uso della Cucina all’utente utilizzando il libretto istruzioni e illustrare eventuali cambiamenti.
Lasciare il libretto istruzioni in mano all’utente e spiegare che lo deve utilizzare per ulteriori consultazioni.
2.6 COLLEGAMENTO ELETTRICO
L’allacciamento elettrico deve essere eseguito nel rispetto delle norme riferite al paese di destinazione e solo da personale
autorizzato e competente.
In primo luogo esaminare i dati riportati nella tabella dati tecnici del presente libretto,nella targhetta e nello schema elettrico.
L’allacciamento previsto è del tipo fisso.
IMPORTANTE: A monte di ogni apparecchiatura è necessario prevedere un dispositivo di interruzione omnipolare della
rete, che abbia una distanza di contatti di almeno 3 mm.,esempio:
- interruttore manuale di adatta portata,corredato di valvole fusibile
- interruttore automatico con relativi relè magnetotermici.
2.6.1 MESSAA TERRA
E’ indispensabile collegare a terra l’apparecchiatura.
A tale proposito è necessario collegare i morsetti, contraddistinti dai simboli ( ) posti sulla morsettiera arrivo linea, ad una
efficace terra, realizzata conformemente alle norme in vigore.
Il costruttore non puo’ essere considerato responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra
dell’impianto.
ATTENZIONE : NON INTERROMPERE MAI IL CAVO DI TERRA (Giallo-Verde).
2.6.2 EQUIPOTENZIALE
L’apparecchiatura deve essere inclusa in sistema equipotenziale la cui efficenza deve essere verificata secondo le norme in vigore.
La vite contrassegnata con la targhetta «Equipotenziale» si trova sul retro.
2.6.3 CAVOALIMENTAZIONE
L’apparecchiatura viene consegnata predisposta per una delle seguenti tensioni:
3N AC 380...415V; 2N AC 380...415 V; 3 AC 220...240 V; 1N AC 220...240 V 50/60 Hz.

- 8 -IT
1NAC 220...240 V 50 Hz
PE (Terra) giallo - verde
N (NP) azzurro
L1(R) marrone
MODELLO G3SF6- G3SF6G
TIPODITENSIONE
AC 220...240 V 50 Hz
SCHEMAELETTRICO
DISEGNO n° 175783 (G3-G2SF6G)
N° cavi
mm2Mass.
A/f
7,8
* = 230 V ~ 50/60 Hz
3 x 1,5
CAVO D’ALIMENTAZIONE
Il cavo flessibile per l’allacciamento alla linea elettrica deve essere di caratteristiche non inferiori al tipo con isolamento in
gomma H07RN-F . Il cavo deve essere introdotto attraverso il ferma cavo e fissato bene. Inoltre la tensione di alimentazione,
ad apparecchio funzionente, non deve discostarsi dal valore della tensione nominale +/- 10%.
Controllare se gli ugelli montati corrispondono con l’indicazione delle Tabelle II Iniettori
Verificare se la pressione in entrata corrisponde con le indicazioni della Tabella II.
Controllare se l’impianto a gas G.P.L. ha due regolatori di pressione di sufficiente capacità e se la capacità di evaporazione
dell’impianto può essere considerata sufficiente.
L’apparecchiatura è fornita di cavo con caratteristiche come specificato in Tab. 3 ; per accedere alla morsettiera o per
sostituirlo, occorre:
- Smontare la scatola porta-morsettiera sul retro dell’apparecchio
- Collegare il cavo di alimentazione alla morsettiera secondo le necessità, seguendo le indicazioni riportate sull’apposita
etichetta collocata vicino alla morsettiera e nel presente libretto.
COLLEGAMENTIALLA RETE ELETTRICA DI DISTRIBUZIONE

- 9 - IT
3. TRASFORMAZIONE PER FUNZIONAMENTO AD ALTRO TIPO DI GAS
3.1 PIANO DI COTTURA
Togliere le manopole e il cruscotto.
3.1.1 SOSTITUZIONE UGELLO BRUCIATORE DI PLACCA
Sostituire l’ugello (Fig. 2 pos. 1) del bruciatore (chiave del 12) con quello corrispondente al tipo di gas prescelto attenendosi
alle Tabelle II Iniettori
3.1.2 SOSTITUZIONEVITE DEL MINIMO “BY PASS”
- Togliere le manopole.
- Sostituire la vite della portata termica minima, by-pass (Fig. 1 pos. 1) con quella corrispondente al tipo di gas prescelto
attenendosi alla Tabella II Iniettori
- La portata termica in posizione di minimo deve essere circa 30% della portata termica nominale.
- Quando si gira la manopola veloce dalla posizione massima ( ) alla posizione minima ( ) il bruciatore non deve
spegnersi o ritornare.
3.2 SOSTITUZIONE INIETTORI FORNO
- Accertarsi che il forno non sia collegato alla rete elettrica per i modelli (G3SF6G-G2SF6G);
- Aprire completamente la porta del forno;
- Estrarre la platea (fondo) del forno;
- Togliere il coperchio (B) (fig 5);
- Svitare l’iniettore (E),servendosi di una chiave da 12 mm. e sostituirlo con quello adatto al nuovo tipo di gas
(vedi tabella);
- Regolare la posizione (D) (vedi tab.II) e stringere la vite (C)
- Rimontare il tutto seguendo le operazioni inverse rispetto la sequenza di cui sopra.
3.2.2 SOSTITUZIONE UGELLO BRUCIATORE PILOTA FORNO
NB: Si consiglia di smontare subito la candeletta (9) per evitare di romperla.
Svitare il dado (2) con una chiave 10 mm. (Fig. 6 pos. 2) e smontare l’ugello (Fig. 6 pos. 1). L’ugello è agganciato al bicono
(Fig. 6 pos. 3).
Sostituzione ugello pilota (Fig. 4 pos. 1) con quello corrispondente al gas prescelto secondo quanto riportato nella Tabella II
Iniettori.
Stringere bene il dado con una chiave da 10 mm., e controllare la tenuta gas con bolle di sapone.
3.2.3 REGOLAZIONE DEL MINIMO BRUCIATORE FORNO
- Smontere la manopola relativa al comando forno,
- Sostituire la vite del minimo (Fig. 4 pos. 17) situata sul termostato con quella corrispondente al tipo di gas prescelto Tab. II
Iniettori. Girare fino in fondo la vite del minimo o by-pass.
- L’aria primaria viene regolata impostando il regolatore dell’aria primaria (Fig. 5 pos. D) secondo quanto riportato sulla Tab. II
Iniettori
- Dopo aver regolato la distanza, bloccare con la vite; rimontare la protezione dopo aver montato la vite della presa di
pressione.
Terminata la sostituzione degli ugelli, applicare sopra alla targhetta esistente quella data in dotazione alla macchina
indicante il nuovo tipo di gas.

- 10 -IT
4. ISTRUZIONI PER L’UTENTE
4.1 ACCENSIONE BRUCIATORE DI PLACCA (PIANO DI COTTURA)
Per accendere il pilota di placca, premere la manopola (Fig. 7) ruotandola verso sinistra fino al simbolo ( ) raggiunta la
posizione premere a fondo e procedere all’accensione del pilota con una scintilla. Mantenere premuta la manopola per circa
20 secondi; al suo rilascio, la fiammella del pilota deve rimanere accesa, se ciò non avvenisse ripetere l’operazione. Per
accendere il bruciatore ruotare la manopola in posizione ( ) per il massimo ed in posizione ( ) per il minimo. Per spegnere
completamente i bruciatori, portare la manopola in posizione ( ).
4.2 ACCENSIONE BRUCIATORE FORNO
- Per accendere il pilota del forno,premere la manopola (Fig. 7) e ruotarla versio sinistra fino al simbolo ( ) ; raggiunta
la posizione premere a fondo, e nello stesso tempo premere il pulsante piezoelettrico.
- Il pilota,visibile dai fori nella parte inferiore del forno,si accenderà ; mantenere premuta la manopola per circa 20 sec.
quindi rilasciarla. Se il pilota si pilota si spegne, ripetere l’operazione.
- Per accendere e regolare il bruciatore,riportare la manopola nella posizione desiderata.
- Per spegnere il bruciatore,riportare la manopola in posizione ( ); per lo spegnimento totale, riportare la manopola in
posizione ( ). (Fig. 7)
Tipo di bruciatore
Diametromin.consigliato
Diametromax.consigliato
8,6 KW
270 mm
375 mm
10,3 KW
270 mm
375 mm
RECIPIENTI CONSIGLIATI

- 11 - IT
L’apparecchio deve essere controllato almeno 2 volte all’anno. Sono da controllare il bruciatore, l’accensione,
interaccensione, l’impostazione del massimo e del minimo.
Da effettuarsi solo da un “Centro Assistenza Autorizzato”!!.
Per poter cambiare i seguenti componenti si deve per prima cosa:
- chiudere il rubinetto gas in entrata;
- togliere la manopole;
- smontare il frontalino;
- eventualmente togliere le griglie, gli spartifiamma e i bruciatori.
Adesso si possono sostituire i componenti più importanti.
A) Termocoppia bruciatore piano di lavoro (Fig. 3 pos. 4)-(Fig.1)
- smontare il dado (Fig.1 Pos.3) con una chiave del 10
- smontare il dado (Fig. 1 pos. 3) con una chiave del 9
- montare una nuova termocoppia dello stesso tipo seguendo l’ordine inverso di smontaggio
B) Rubinetto piano di lavoro (Fig. 1)
- Togliere tutte le manopole e il cruscotto
- smontare tutti gli attacchi gas (4-3-6)
- svitare tutte le viti (5) con una chiave del 7;
- montare un nuovo rubinetto seguendo l’ordine inverso di smontaggio
N.B.: Controllare che non vi siano fughe di gas usando bolle di sapone, la tenuta deve essere perfetta.
C) Termostato forno (Fig. 4)
Il termostato si trova sulla rampa di alimentazione gas.
- togliere tutte le manopole e il cruscotto
- smontare la termocoppia (16) con una chiave del 9;
- smontare per primo l’uscita del gas verso i bruciatori (dado con bicono) (13);
- smontare il bulbo che si trova all’interno del forno e viene fissato con squadrette porta bulbo;
- smontare la briglia (12) che blocca il termostato alla rampa gas;
- montare il nuovo termostato seguendo l’ordine inverso di smontaggio;
- cambiare la vite del minimo “By-pass” (17);
- montare il bulbo nel forno usando le sue squadrette.
N.B.: Controllare che non vi siano fughe di gas usando bolle di sapone, la tenuta deve essere perfetta.
D) Termocoppia forno (Fig. 6 pos. 8)
- togliere il fondo del forno;
- smontare la scatola di protezione;
- smontare il dado sul termostato con una chiave del 9 (Fig. 4 pos. 16);
- smontare il dado (Fig. 6 pos.16) con una chiave del 10;
- montare una termocoppia targhet nuova seguendo l’ordine inverso di smontaggio.
N.B.: Termocoppia unificata SIT: da tenere 4 o 5 mm indietro rispetto al suo fermo.
E) Candeletta bruciatore pilota forno (Fig. 6 pos. 5)
- togliere il piano forno;
- smontare la scatola di protezione;
- smontare la candeletta svitando il dado (5) con una chiave del 10;
- montare una nuova candeletta seguendo l’ordine inverso di smontaggio.
F) Accenditore piezoelettrico forno
E’ molto semplice smontare l’accenditore dal cruscotto;
- staccare il cavo dell’alta tensione;
- svitare il dado con una chiave del 25;
- montare l’accenditore nuovo seguendo l’ordine inverso di smontaggio.
5. SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI PIÙ IMPORTANTI

- 12 -IT
6. MANUTENZIONE E PULIZIA
- Pulire giornalmente la parti in acciaio inox con acqua tiepida saponata, quindi risciacquare abbondantemente ed asciugare
con cura.
- Evitare nel modo più assoluto di pulire l’acciaio inox con paglietta, spazzola o raschietti di acciaio comune in quanto
possono depositare particelle ferrose che ossidandosi provocano punti di ruggine. Può essere eventualmente adoperata
lana di acciaio inossidabile passata nel senso della satinatura.
- Qualora l’apparecchiatura non venga utilizzata per lunghi periodi, passare energicamente su tutte le superfici in acciaio
un panno appena imbevuto di olio di vaselina, in modo da stendere un velo protettivo. Arieggiare periodicamente i locali.
PARTI INACCIAIO INOSSIDABILE
Anche i particolari in acciaio inox debbono essere puliti con acqua saponata e poi asciugati con un panno morbido.
La lucentezza viene mantenuta mediante ripassatura periodica, con detergente liquido, un prodotto reperibile ovunque
PARTI SMALTATE
Per mantenere a lungo la lucentezza delle parti smaltate, è necessario pulirle frequentemente con acqua saponata tiepida.
Non permettere che l’aceto, il caffè, il latte, l’acqua salina, il succo di limone e di pomodoro rimangano per lungo tempo a
contatto con la superficie smaltata.
PULIZIA DELLA PORT DEL FORNO
- Come in qualsiasi altro caso la pulizia della porta, sia interna che esterna, viene effettuata a forno completamente raffredato.
- Per le parti smaltate comportarsi come per l’interno del forno,usando acqua calda e detergente non abrasivi o acidi.
PULIZIA DELL’INTERNO DEL FORNO
- Prima di ogni operazione disinserire elettricamente l’apparecchiatura.
- Lasciare raffreddare il forno e pulirlo accuratamente con un panno umido imbevuto di acqua tiepida e detergente non
abrasivo (o con appositi prodotti in commenrcio).
- Non usare panni o spugne abrasive o altri prodotti che potrebbero danneggiare irreparabilmente lo smalto nei modelli
Multifunzioni la ventola interna del forno è protetta da un pannello smaltato in speciale materiale autopulente.

- 13 - GB
SECTION DESCRIPTION PAGES
CONTENTS
GENERAL NOTICES .......................................................................................................................... 14
1. TECHNICAL DATA ............................................................................................................................. 15
1.1 TABLE I: MINIMA SERIES GAS HOBS CAT. II (NATURAL GASAND L.P.G) ................................ 15
1.2 TECHNICAL CHARACTERISTICS ................................................................................................... 16
1.3 HOB ..................................................................................................................................................... 16
2. I NSTALLATION INSTRUCTIONS ...................................................................................................... 16
2.1 INFORMATION ON MINIMA SERIES GAS HOBS ........................................................................... 16
2.2 LAWS, REGULATIONSAND TECHNICAL DIRECTIVES ............................................................... 16
2.3 PLACE OF INSTALLATION ............................................................................................................... 16
2.4 POSITIONING ..................................................................................................................................... 17
2.5 HOOK-UP WITH THE GAS SYSTEM ................................................................................................ 17
2.5.1 DISCHARGING THE PRODUCTS OF COMBUSTION UNDERA SUCTION HOOD ....................... 17
2.5.2 DINAMIC PRESSURE ........................................................................................................................ 17
2.5.3 PRESSURE CHECK ............................................................................................................................ 17
2.5.4 ADJUSTING THE MINIMUM THERMAL CAPACITY ..................................................................... 18
2.5.5 LIQUID GAS OPERATION CHECK ................................................................................................... 18
2.5.6 CHECKING OPERATION ................................................................................................................... 18
2.5.7 USER’S INTRODUCTION .................................................................................................................. 18
2.6 ELECTRICAL CONNECTION ........................................................................................................... 18
2.6.1 EARTHING .......................................................................................................................................... 18
2.6.2 EQUIPOTENTIAL ............................................................................................................................... 18
2.6.3 POWER SUPPLY CABLE ................................................................................................................... 18
3. TRANSFORMATION FOR OPERATION WITHANOTHER TYPE OF GAS ..................................... 20
3.1 HOB ..................................................................................................................................................... 20
3.1.1 REPLACING THE PLATE BURNER NOZZLE .................................................................................. 20
3.1.2 REPLACINGTHE “BY-PASS” MINIMUM SCREW .......................................................................... 20
3.2 REPLACING OVEN INJECTORS ....................................................................................................... 20
3.2.2 REPLACING THE PILOT BURNER OVEN NOZZLE ........................................................................ 20
3.2.3 ADJUSTING THE OVEN BURNER .................................................................................................... 20
4. INSTRUCTIONS TO USERS ............................................................................................................... 20
4.1 IGNITING THE PILOT BURNER (COOKTOP) .................................................................................. 21
4.2 IGNITING THE OVEN BURNERS ...................................................................................................... 21
5. REPLACING THE MOST IMPORTANT COMPONENTS .................................................................. 22
6. MAINTENANCEAND CLEANING .................................................................................................... 23
TABLE II: GAS, PRESSURE AND CLASSES IN DIFFERENT COUNTRIES. AS PER EN 437 EN 203-1-2 ............
57
TECHNICAL DATA ............................................................................................................................. 58
INSTALLATION DIAGRAM ............................................................................................................... 69
ELECTRICAL DIAGRAM .................................................................................................................. 76

- 14 -GB
- Read the instructions contained in this manual carefully as they provide important information on safe
installation, operation and maintenance procedures.
- Store this manualcarefully forfuture reference by the operators.
- After removing thepacking,check the integrityofthe unit and, ifindoubt, donotoperatethe unit,callprofessionally
qualifiedpersonnel.
- Before connecting the unit, make sure that the data on the plate correspond to those of the gas and electricity
mains.
- This unit must only be used for the purposes for which it has been expressly designed, any other use is to be
considered improperandtherefore dangerous.
- The unit must only be used by a specifically trained person.
- For any repairs, call solely a technical service centre authorized by the manufacturer and ask for genuine parts.
- Failure to comply with the above may jeopardize the safety of the unit.
- Never wash the unit with direct or high pressure jets of water.
- Do not obstruct air vents or heat dissipation openings.
- A kit for wall mount of the free standing models is available on request.
- Machines installation on elevated floors without feet is forbidden.
In the event of the user or the installation technician failing to observe the instructions given in this manual, the Firm
disclaims all responsibility thereof and cannot be held liable for any accidents or trouble caused by such non-observance.
THE MANUFACTURER DISCLAIMS ALL RESPONSIBILITY FOR ANY INACCURACIES IN THIS BOOKLET THAT MAY BE
DUE TO TYPING OR PRINTING MISTAKES. THE MANUFACTURER, MOREOVER, RESERVES THE RIGHT TO MAKE THE
MODIFICATIONS TO THE PRODUCT IT CONSIDERS USEFUL OR NECESSARY, WITHOUTAFFECTING ITS BASIC FEATURES.
GENERAL NOTICES

- 15 - GB
1.1 TABLE I: MINIMA SERIES GAS HOBS CAT. II (NATURAL GAS AND L.P.G)
* (1) Including the thermal capacity of the pilot approx. 200 W
(2) Voltage: 1 N AC 220 ...240 V 50 Hz
1. TECHNICAL DATA
MODELLO
A
1200
550
850
930
G1/2”
2
1
1
34,8
2,744/2,704
6,683
4,284
220/240V
-
2 x 15/25 W
-
G3SF6
Typo
mm
mm
mm
mm
“A”
*
8,2kW
10,3kW
6kw
kW
Kg/h
m3/h
m3/h
kW
kg
G3SF6G
A
1200
550
850
930
G1/2”
1
2
1
1
34,8
2,744/2,704
6,683
4,284
220/240V
2,25 kW
2 x 15/25 W
-
G2SF6G
A
800
550
850
930
G1/2”
1
1
1
1
24,5
1,932/1,904
2,593
3,016
220/240V
2,25 kW
2 x 15/25 W
-
A
800
550
850
930
G1/2”
1
1
1
24,5
1,932/1,904
2,593
3,016
-
G2SF6 G2SA6
A
800
550
850
930
G1/2”
1
1
18,5
1,459/1,437
1,958
2,277
-
A
1200
550
850
930
G1/2”
2
1
28,8
2,271/2,237
3,048
3,545
-
G3SA6 G2S6S
A
800
550
850
930
G1/2”
1
1
18,5
1,459/1,437
1,958
2,277
-
Outside dimensions
Width
Depth
Height
Maximum height
Gas connection
No. Burners and Thermal Capacity
Electric grill
Medium
Big
Oven burner
Total nominal thermal capacity Nominal
Gas consumption (15°C)
L.P.G. G30/G31 (3+)
Natural gas H-G 20
Natural gas L-G25
Input *
Voltage
Grill power (2)
Oven lamp
Net weight
G3S6S
A
1200
550
850
930
G1/2”
2
1
28,8
2,271/2,237
3,048
3,545
-

- 16 -GB
Installation and transformation for using other types of gas, if required, must be performed by qualified persons in
accordance with current regulations.
See technical data tables: 1.1
WARNINGS:
If the unit is installed against a wall, the wall needs to withstand temperatures of 80°C and must be fireproof.
Before proceeding with the installation, remove the protective plastic film and eliminate any adhesive residues by means of
a suitable product for cleaning stainless steel.
Install the oven horizontally, correct positioning is obtained by turning the levelling feet.
If the unit is installed on its own, it is
advisable to secure it to make its stability
safer.
2.1 INFORMATION ON MINIMA
SERIES GAS HOBS
This booklet is applicable to our hobs in the
Minima series type A1Category II (Natural
Gas and L.P.G.).
See table 1.1. The plate according to EN437
and EN 203-1-2 is on the back and inside.
2.2 LAWS, REGULATIONSAND
TECHNICAL DIRECTIVES
The following regulations must be observed during installation:
- Current accident and fire regulations.
- The regulations of the gas supply company, which has to issue an authorization before installation.
- “Gas system installation” standards.
- Electric system installation” standards.
- The regulations of the electric power supply company.
- Health regulations.
2.3 PLACE OF INSTALLATION
- The unit should be installed in a room with adequate ventilation. This unit needs a draw of at least 2 m3/h • kW T.C.
(Thermal Capacity).
- Install the equipment as required by safety rules related to the country of destination.
20,37,50
MK
1.2 TECHNICAL CHARACTERISTICS
STRUCTURE
Frame made of AISI 304 stainless steel, panels and base of stainless steel, mounted on height-adjustable feet.
1.3 HOB
TOP made of AISI 304 stainless steel, watertight.
GRILLS in vitreous enamelled cast iron for high temperatures (RAL).
BURNERS in aluminium, burner lid in steel with stabilized flame, direct ignition with safety thermocouple, fixed nozzles for
the various kinds of gas.
GAS COCKS in die formed brass, provided with relief valve with thermocouple to cut off the gas automatically if the pilot
flame is accidentally extinguished. Adjustment between minimum and maximum flow rate.
CONTROL KNOBS made of heatproof material.
2. INSTALLATION INSTRUCTIONS

- 17 - GB
2.4 POSITIONING
- The various units may be installed separately or combined with other units in the same range.
- This unit is not suitable for encasing.
- The distance from the side walls must be at least 100 mm.; should the distance be less or the material of the walls or floor be
flammable, it is vital to install heat insulation.
2.5 HOOK-UP WITH THE GAS SYSTEM
- The unit needs to be supplied with gas with the characteristics and pressure shown in Table II.
- The gas pressure is measured at the initial pressure test point with the burners on (see Fig. 1).
- The oven is tested and fitted for operating with natural gas H G20 - 20 mbar.
* N.B. Should the supply pressure vary more than +10% of the nominal pressure, it is advisable to install a pressure
regulator upstream from the unit to guarantee the nominal pressure.
- Hooking up to the gas mains must be done with a metal pipe of suitable cross-section and a shut-off valve must be installed
upstream to standards.
- After hooking up to the gas mains, check there is no leakage at the fitting points with the soap solution method.
2.5.1 DISCHARGING THE PRODUCTS OF COMBUSTION UNDERA SUCTION HOOD
UNIT TYPE: A1
The gas oven should be positioned under a suction hood whose system must have specifications in conformity with the
standards. This unit needs at least 2 m3/h • kW T.C. (T.C. = Thermal Capacity).
Check the ventilation in the kitchen. It must be in accordance with current standards.
2.5.2 DINAMIC PRESSURE
If the ”dynamic” pressure of the gas upstream from the unit is lower than the minimum pressure of Table II, connection is
prohibited; furthermore, the fitter must notify the gas company that the supply pressure is too low.
N.B.: Should the pressure vary by more than +10% of the nominal pressure, e.g. for G 20 - 22 mbar it is advisable to install a
pressure regulator upstream from the unit to guarantee the nominal pressure.
Should the supply pressure exceed the maximum pressure of Table II, e.g. for G 20 - 25 mbar, notify the gas company.
Check whether the incoming and nozzle pressures correspond to the values given in Table II.
2.5.3 PRESSURE CHECK
INCOMING PRESSURE CHECK (Pe) Fig. 1
The pressure is measured with a pressure gauge 0 ÷ 80 mbars (precision at least 0.1 mbars).
The pressure test point Fig. 1 is on the G 1/2” gas ramp behind the instrument panel; undo the screw (A) of the pressure test
point (B), attach the silicone rubber hose to the pressure gauge, ignite the burner and note the incoming ”dynamic” pressure.
Fasten the screw (A) back on with a gas washer (C), check there is no leakage with the soap solution method.
CHECKING THE +GENERAL+ THERMAL CAPACITY
Any transformation for another type of gas (see Sect. 3) must be performed by an authorized fitter or assistant.
The thermal capacity to check may be:
- the nominal thermal capacity given on the data plate
- the maximum thermal capacity in the maximum position
- the minimum thermal capacity in the minimum position.
First of all, check whether the unit is already fitted for the mains gas and pressure; in case of transformation for working with
other kinds of gas, carefully check the markings on the nozzles, the minimum screw and by-pass with Tables II Injectors Sect.

- 18 -GB
2.5.4 ADJUSTING THE MINIMUM THERMAL CAPACITY
The right minimum thermal capacity is obtained with the ”calibrated” by-pass minimum screw firmly tightened in accordance
with Table II Injectors
Ignite the burner as described in Sect. 5 “User Instructions” on the maximum position ( ), after approximately 5 minutes of
pre-heating, turn the knob onto the minimum position ( ).
for the 2nd and 3rd family lives of the minimum by-pass is screwed to the bottom of the faucet. (Fig.2 pos.2).
2.5.5 LIQUID GAS OPERATION CHECK
See also the publication entitled ”Installation Instructions and Specifications of LPG systems.”.
2.5.6 CHECKING OPERATION
- Start the unit according to the user instructions.
- Make sure there are no gas leaks following the local procedures.
- Check the ignition and inter-ignition of the pilot burner and main burner.
- Make sure the flue gases are discharged properly.
- Write on a sticker, to stick onto the unit data plate, the gas and pressure for which the unit has been calibrated.
2.5.7 USER’S INTRODUCTION
Explain the operation and use of the unit to the user by referring to the instructions booklet and illustrate any changes.
Leave the instructions booklet with the user and explain he needs it for further reference.
2.6 ELECTRICAL CONNECTION
The electrical connection should be performed in compliance with rules related to the country of destination and only by
authorized and competent.
Firstly, check the data given in the technical data table of this manual, on the data plate and in the wiring diagram.
The envisaged connection is of the fixed type.
IMPORTANT:A multi-polar mains cut-off device must be provided upstream from each unit, with a contact gap of at least 3 mm.,
for example:
- a manual switch of suitable capacity, equipped with fuses
- circuit breaker with relevant miniature circuit breakers.
2.6.1 EARTHING
It is vital to earth the oven. Connect the terminals marked by the symbols ( ) positioned on the line-in terminal block to
an efficient grounding complying with the regulations in force.
The manufacturer cannot be deemed responsible for any damage caused by failure to earth the system.
CAUTION: NEVER CUT THE EARTH WIRE (yellow-green).
2.6.2 EQUIPOTENTIAL
The screw marked with the ”Equipotential” label is on the back.
2.6.3 POWER SUPPLY CABLE
The unit is delivered fitted for one of the following voltages:
3N AC 380...415V; 2N AC 380...415 V; 3 AC 220...240 V; 1N AC 220...240 V 50/60 Hz.
The specifications of the power supply connection flexible cable must match or be superior to those of the cable with rubber
insulation H07RN-F. Introduce the cable through the cable clamp and secure it firmly. In addition, the supply voltage,
during operation, should not differ from the voltage rating by +/-10%.
The unit is supplied with a cable with the specifications given in Tab. 3; to access the terminal block or replace it,
you need to:
- Remove the terminal-block box on the back of the unit
- Connect the supply cable to the terminal block according to need, following the instructions given on the label located
near the terminal block and in this booklet.

- 19 - GB
MODEL G4SF6- G6SF6-G6SFA6
TYPEOFVOLTAGE
AC 220...240 V 50 Hz
WIRINGDIAGRAM
DRAWING N° 175783 (G3-G2SF6G)
No. cabels
mm2Max.
A/f
7,8
* = 230 V ~ 50/60 Hz
3 x 1,5
1NAC 220...240 V 50 Hz
PE (Earth) yellow - green
N (NP) blu
L1(R) brown
CONNECTIONS TO THE ELECTRICITY MAINS
POWER SUPPLY CABLE

- 20 -GB
3. TRANSFORMATION FOR OPERATION WITH ANOTHER TYPE OF GAS
3.1 HOB
Remove the knob and instrument panel.
3.1.1 REPLACING THE PLATE BURNER NOZZLE
Replace the nozzle (Fig. 2 pos. 10) of the burner (size-8 wrench) with one corresponding to the type of gas chosen, following
Tables II Injectors.
3.1.2 REPLACING THE “BY-PASS” MINIMUM SCREW
-Remove the knob
- Replace the minimum thermal capacity screw, by-pass (Fig. 2 pos. 2) with the one corresponding to the type of gas chosen,
following Tables II Injectors
- The thermal capacity on the minimum position must be approximately 30% of the nominal thermal capacity.
- When you turn the knob fast from the maximum position ( ) to the minimum position ( ) the burner must neither go
out nor backfire.
3.2 REPLACING OVEN INJECTORS
- Check that the oven is not connected to the electricity mains; models: G3SF6G-G2SF6G).
- Fully open the oven door;
- Take out the bottom (floor) of the oven;
- Remove cover (B) (fig.5);
- Unscrew the injector (E), using a key from 12 mm. And replace it with the one suited to the new type of gas (see table);
- Adjust the position (D) (see Table) and tighten the screw (C);
- Fit it all back together in reverse order to the above sequence.
3.2.2 REPLACING THE PILOT BURNER OVEN NOZZLE
N.B.: We advise to first remove the spark plug because it can easily break.
Unscrew the nut (2) with a size 10 mm. spanner (Fig.6 pos.2) and remove the nozzle (Fig. 6 position 1). The nozzle is hooked
to the bicone (Fig. 6 position 3).
Replace the nozzle (Fig. 4 position 1) with one corresponding to the gas type chosen, according to Table II Injectors.
Tighten the nut firmly with a size 10 mm. spanner and check for gas leaks with bubble soap.
3.2.3 ADJUSTINGTHE OVEN BURNER
- Disassemble the control knob on the oven.
Replace the idle screw (Fig. 4 position 17) located on the thermostat with one corresponding to the type of gas chosen,
following Table II Injectors.
The primary air is adjusted by setting the primary air regulator (Fig. 5 position D) in accordance with Table II Injectors.
After adjusting the distance, fix it with the screw; re-assemble the protection after having mounted the pressure intake screw.
After replacing the nozzles, apply on the existing label the one supplied with the machine indicating the new type of gas.
This manual suits for next models
8
Table of contents
Languages:
Other Eurotec Range manuals
Popular Range manuals by other brands

DCS
DCS RGT-305 installation guide

Frigidaire
Frigidaire FGEF304DKWB use & care

Samsung
Samsung NY58J9850WS/AA installation manual

Metos
Metos 700 Series Installation and operation manual

Jenn-Air
Jenn-Air DUAL-FUEL DOUBLE OVEN RANGE Use & care guide

Amana
Amana EASY TOUCH CONTROL Easy Touch Control 800 Use & care guide