Eurotops 46153 User manual

S 2030 / XXX
DOUBLE SPOT LIGHT FR
Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser l'instrument et le conserver
pour une utilisation future.
A. CONSIGNES DE SECURITE
1. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N’utilisez l’appareil que comme indiqué dans ce mode
d’emploi.
2. Ne tentez amais de réparer l’appareil par vous-même. Faites le tou ours réparer par un centre de service après-
vente ou un centre de réparation qualifié.
3. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleurs comme les radiateurs, afin d’éviter la déformation des parties en
plastique.
4. N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l’appareil.
5. Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un
système de commande à distance séparé.
B. UTILISATION
1) Insertion et/ou change ent des piles
-Ouvrez le couvercle de la batterie situé à l’arrière de l’appareil.
-Insérez 4 piles de type "AA". Veuillez respecter la polarité des piles.
-Remettez le couvercle du compartiment à piles.
2) Mise en arche
Choisissez l’endroit où vous souhaitez installer la lampe.
Percez 2 trous à l'aide d'un foret 1.5mm et percez à environ 19mm de profondeur.
Si le mur est creux, percez à 1/4 du foret et insérez une cheville dans chaque trou. A l’aide d’un
marteau, enfoncez chaque cheville usqu'à ce qu’elles soient au même niveau que le mur. Vissez
les vis dans chaque trou (ou cheville), faites sortir 1/8 de la vis pour fixer la lampe.
Si vous ne souhaitez pas percer utilisez l’adhésif double face.
Mettez le bouton ON/OFF situé sur le côté de la base en position marche « I ».
Une fois le pro ecteur fixé, a ustez l’orientation des lampes : elles pivotent à 180 ° pour fournir
un éclairage dans la direction choisie.
A la première utilisation, le pro ecteur s’allume 1 fois pendant environ 30 à 40secondes même
s’il fait our.
Lorsque la lampe détecte un mouvement, elle s’allume automatiquement pendant une durée
d’environ 30 à 40 secondes
Le capteur de mouvement détecte les mouvements sur un angle de 90°et sur une distance
maximum de 3 m.
Attention : La fonction « détecteur de mouvement » ne fonctionne que dans l’obscurité, la lumière ne s’activera pas
pendant la ournée.
Pour éteindre l’appareil, placez l’interrupteur sur la position « O ».

S 2030 / XXX
Attention, la lu ière du projecteur est très puissante, pour tester votre appareil, pensez à orienter le spot vers un ur.
N’orientez ja ais la lu ière vers une personne ou vers vos yeux !
C. CONSEIL D’ENTRETIEN
Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon sec ou légèrement humide et non pelucheux.
N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l’appareil.
D. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Matière : ABS
Lampes COB 500lumens
Résiste aux pro ections d’eau (IP44)
Mise au rebut de l appareil :
La directive Européenne 2012/19/EC sur les déchets des E uipements électri ues et Electroni ues (DEEE), exige ue les
appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent
être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux ui les composent et réduire
l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physi ues,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables
concernant l'utilisation de cet appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer u'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Précisions et précautions sur l’utilisation des piles :
oJeter une pile usagée dans la nature ou les ordures ménagères pollue et empêche la récupération de matériaux
valorisables. Il est donc important de limiter sa consommation de piles et de respecter les consignes suivantes :
De privilégier les piles alcalines ( ui durent plus longtemps ue les piles salines) et lors ue c’est possible les piles
rechargeables.
De déposer les piles et accumulateurs usagés dans les conteneurs spécifi ues présents chez les commerçants. Ainsi,
les métaux seront valorisés et ne pollueront pas l’environnement car ils contiennent des métaux lourds, dangereux pour la
santé et l’environnement (principalement du nickel et du cadmium).
oLes piles doivent être mises en place en respectant la polarité indi uée sur l’appareil et sur la pile. Un
positionnement incorrect peut soit endommager l’appareil, soit causer des fuites au niveau des piles, soit à l’extrême un
incendie ou l’explosion de la pile.
oPour assurer un bon fonctionnement, les piles doivent être en bon état. En cas d’anomalie dans le fonctionnement
de l’appareil, mettre des piles neuves.
oN’essayez jamais de recharger des piles non rechargeables. Elles pourraient couler, s’échauffer, provo uer un
incendie ou exploser.
oRemplacez l’ensemble des piles en même temps. Ne jamais mélanger des piles salines avec des piles alcalines ou
rechargeables.
oLes piles usagées doivent être enlevées de l’appareil. De même, retirez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas
pendant une longue durée, sinon les piles ris uent de couler et de causer des dommages.
oNe jamais essayer de court-circuiter les bornes d’une pile.
oNe jamais jeter les piles au feu, elles ris ueraient d’exploser.
oLa recharge des accumulateurs est à réaliser par un adulte.
oSortir les accumulateurs de l’appareil avant de les recharger.
oNous conseillons à l’adulte de surveiller l’enfant lors u’il change les piles afin ue ces consignes soient respectées ou
bien effectuer lui-même le remplacement des piles.
oSi une pile est avalée, consulter immédiatement son médecin ou le centre antipoison le plus proche. N’oubliez pas
d’emporter l’appareil avec vous.
oPour un fonctionnement optimal, nous recommandons d'utiliser uni uement des piles haute performance de ualité
et récente.

S 2030 / XXX
DOPPELSPOT DE
Hinweis: Die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam lesen und für spätere Einsicht
aufbewahren.
A. SICHERHEITSHINWEISE
1. Dieses Gerät ist nur zum Hausgebrauch bestimmt. Das Gerät nur gemäß den Angaben dieser Gebrauchsanweisung
benutzen.
2. Nicht versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Es muss von einer Kundendienststelle oder einer qualifizierten
Reparaturstelle repariert werden.
3. Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen bzw. benutzen, z. B. Heizkörper, um Verformungen der
Kunststoffteile zu vermeiden.
4. Keine Scheuermittel zur Reinigung des Geräts verwenden.
5. Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, mithilfe eines externen Zeitschalters oder einer Fernsteuerung ein- bzw.
ausgeschaltet zu werden.
B. BENUTZUNG
1) Einlegen und/oder Austausch der Batterien
-Das Batteriefach auf der Rückseite des Geräts öffnen.
-4 AA-Batterien einlegen, dabei die Polarität beachten.
-Das Batteriefach schließen.
2) Einschalten
Die Stelle wählen, an der Sie die Lampe anbringen möchten.
Mit einem 1/16 Zoll Bohrer 2 Löcher 3/4 tief bohren.
Im Falle einer Hohlwand 1/4 der Bohrerlänge bohren und e 1 Dübel in edes Loch einführen. Diese
mithilfe eines Hammers vollkommen einschlagen. Je 1 Schraube in edes Loch bzw. in eden Dübel
schrauben. 1/8 der Schraube überstehen lassen, um die Lampe daran zu befestigen.
Wenn Sie keine Löcher bohren möchten, die Lampe mit doppelseitigem Klebeband befestigen.
Den Knopf ON/OFF an der Sockelseite auf „I“ stellen.
Wenn die Lampe befestigt ist, die Leuchten ausrichten. Sie drehen Sich um 180°, um die
gewünschte Richtung zu beleuchten.
Beim ersten Gebrauch schaltet sich der Spot 1 Mal ca. 30 bis 40 Sekunden lang ein, auch bei
Helligkeit.
Wenn die Lampe eine Bewegung aufspürt, leuchtet sie automatisch etwa 30 bis 40 Sekunden
lang.
Der Bewegungsmelder spürt Bewegungen in einem Winkel von 90° und einer Entfernung bis
maximal 3 m auf.
Achtung: Die Funktion „Bewegungsmelder“ funktioniert nur bei Dunkelheit. Bei Helligkeit schaltet sich das Licht nicht ein.
Den Schalter auf „O“ stellen, um die Lampe auszuschalten.

S 2030 / XXX
Vorsicht. Das Licht ist äußerst stark. U Ihren Spot zu testen, die Leuchten auf die Wand richten. Den Spot auf keinen
Fall in Richtung einer Person oder in Richtung Ihrer Augen richten!
C. REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen sie das Gerät nur mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch, das keine Fusseln abgibt.
Benutzen Sie zur Reinigung des Geräts keine abrasiven Reinigungsmittel!
D. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Material: ABS
COB-LEDs
Spritzwasserschutz (IP44)
Entsorgung des Geräts
Die europäische Richtlinie 2012/19/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte bestimmt, dass diese nicht im Hausmüll
entsorgt werden dürfen.. Die gebrauchten Geräte müssen über eine separate Sammlung entsorgt werden, um den
Wiedergebrauch der verschiedenen Komponenten zu erhöhen, und die Gesundheit und die Umwelt zu schützen.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder unerfahrenen oder unkundigen Personen verwendet werden, es sei denn, sie werden von Personen, die für
ihre Sicherheit verantwortlich sind, überwacht oder haben von ihnen Anweisungen zur Verwendung dieses Geräts erhalten.
Kinder sollten nicht ohne Aufsicht bleiben, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
ENTSORGUNG DER BATTERIEN UND SICHERHEITSHINWEISE
oEntsorgung: Die Batterien bitte in den Batteriecontainer werfen, oder im Fachhandel abgeben.
oNicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen.
oBegrenzen Sie den Verbrauch von Batterien, da die Entsorgung die Umwelt belastet.
oZiehen Sie alkaline Batterien vor.
oEntsorgen Sie gebrauchte Batterien im Fachhandel und den entsprechenden Sammelbehältern.
oDie Batterien müssen richtig eingelegt werden. Bitte die Polarität ( Plus Minus) beachten. Falsch eingelegte
Batterien können das Gerät beschädigen, sie können auslaufen und im Extremfall kann es zu Brand und Explosion führen.
oFür einen normalen Gebrauch müssen die Batterien in einem guten Zustand sein.
oBei Fehlfunktionen neue Batterien einlegen.
oVersuchen Sie nie nichtaufladbare Batterien zu laden. Diese können auslaufen, sich erhitzen, zu Brand oder
Explosion führen.
oTauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus. Benutzen Sie immer die gleichen Batterien ( Aufladbare, Alkaline
und Saline – Batterien)
oGebrauchte Batterien aus dem Gerät nehmen.
oWir empfehlen Ihnen, bei Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien herauszunehmen, da diese auslaufen können und
somit Ihr Gerät beschädigen.
oVersuchen Sie nicht die Batterien kurzzuschliessen.
oNicht ins Feuer werfen, Explosionsgefahr.
oDas Aufladen der Akkus darf nur von Erwachsenen durchgeführt werden.
oVor dem Laden die Akkus aus dem Gerät nehmen.
oWir empfehlen, dass Kinder, nur unter Aufsicht eines Erwachsenen, die Batterien austauschen, damit die
Sicherheitsvorschriften beachtet werden, der dass Erwachsene die Batterien selbst austauschen.
oFalls eine Batterie verschluckt wurde sofort ärztliche Hilfe suchen und eine Spezialklinik für Vergiftungen aufsuchen.
Vergessen Sie nicht das Gerät mitzunehmen.

S 2030 / XXX
DUBBELE SPOTVERLICHTING NL
Waarschuwing: Lees deze handleiding aandachtig vooraleer het instrument te gebruiken en bewaar voor latere
raadplegingen.
A. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor een huishoudeli k gebruik. Gebruik het apparaat alleen op de manier
aangegeven in deze gebruiksaanwi zingen.
2. Probeer het apparaat nooit zelf te repareren maar breng het naar een servicecentrum of een gekwalificeerd
reparateur.
3. Hou het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals radiators, om te voorkomen dat de delen in plastic gaan
vervormen.
4. Gebruik geen schurende reinigingsproducten om het apparaat schoon te maken.
5. Dit apparaat is niet bestemd om ingeschakeld te worden met een externe timer of een afstandsbediening.
B. GEBRUIK
1) Plaatsen en/of vervangen van de batterijen
-Open het batteri vak achter op het apparaat.
-Plaats 4 batteri en van het type "AA". Respecteer de polariteit.
-Plaats het deksel weer op het batteri vak.
2) Inschakeling
Kies de plaats waar u de lamp wilt installeren.
Boor 2 gaten met een boorpunt van 1/16 " en op 3/4 diepte.
•Als de muur hol is, boor tot 1/4 van de boorpunt en steek een plug in elk gat. Gebruik een
hamer om elke plug volledig in de muur te kloppen. Draai de schroeven in elk gat (of plug),
laat de schroef 1/8 uitsteken om de lamp te bevestigen.
Als u geen gaten wilt boren, gebruik de dubbelzi dige tape.
Zet de knop ON/OFF aan de zi kant van de basis in de stand « I ».
Eens de lamp bevestigd is, richt de spot es: ze draaien 180° om te verlichten in de gekozen
richting.
Bi het eerste gebruik, licht de lamp 1 keer op gedurende ongeveer 30 tot 40 seconden, zelfs
overdag.
Wanneer de lamp een beweging detecteert, licht die automatisch op gedurende ongeveer 30
tot 40 seconden.
De bewegingssonde detecteert de bewegingen in een hoek van 90° en over een afstand van
maximum 3 m.
Let op: De functie « bewegingssonde » werkt alleen in het donker, het licht zal overdag niet branden.
Om het apparaat uit te zetten, zet de schakelaar in de stand « O ».
Table of contents
Languages:
Other Eurotops Spotlight manuals
Popular Spotlight manuals by other brands

Foscam
Foscam S41/SPC user manual

EuroLite
EuroLite LED SLS-144 UV Floor Spot user manual

Guangzhou Yinhe Lighting&Sound Equipment Factory
Guangzhou Yinhe Lighting&Sound Equipment Factory NE-204 user manual

LIVARNO home
LIVARNO home 375304 2101 Installation, operating and safety information

Leviton
Leviton Ellipsoid 5/50 user guide

Vector
Vector SL3AKV instruction manual

Quantum
Quantum Q262 Product data sheet

EUROSPOT
EUROSPOT C51 instruction manual

DTS
DTS MINI BRICK ARC user manual

Federal Signal Corporation
Federal Signal Corporation VISIBEAM II Installation, operation and maintenance instructions

ACME
ACME LED-MS350B user manual

EuroLite
EuroLite Akku flat light 1 user manual