manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Evolution
  6. •
  7. Switch
  8. •
  9. Evolution EVOA100 User manual

Evolution EVOA100 User manual

A must-have safety device for any model with a gasoline engine, with the Evolution®Optical
Electronic Kill Switch you can kill your gas engine remotely from your transmitter without having
to touch your model. The kill switch is fiber optically coupled to isolate your radio system from the
ignition system so you won’t have to worry about interference.
Features
• RemoteLEDtoindicateiftheignitionislive
• Fiberopticallycoupledtoeliminate
interference
• Li-Po/Li-Ion/LiFe/Ni-Cd/Ni-MHcompatible
• Outputrangefrom3V,3ampsupto
20V,16amps
• Minimalvoltagedrop,lessthan150mv
• Surfacemounttechnology
• High-qualitywiringwithuniversalservo
connectors
• Only0.3oz/8g
• Automaticallyshutsdownpowertothe
ignition on loss of signal
Use
1. Connectthe3-lineservoleadintoanyavailablechannelonthereceiver,thenthebatteryinto
the input connector on the kill switch.
2. Connecttheignitionmodule’sbatteryconnectorintotheoutputonthekillswitch.
3. WhentheLEDlightisilluminated,theignitionislive;mounttheLEDwhereitcaneasilybe
seen.
NOTICE: Always ensure the ignition is off during transportation, model setup, storage and fueling
or priming the engine.
Optional:Youcanalsouseamanualkillswitchifyouprefer.Installaqualityreceiver-type
switch in between the optical electronic kill switch and the ignition battery.
IN
OUT
To ignition module LEDLight
ToAUXCh.onreceiver
To ignition battery
MitdemEvolutionOpticalKillschalterkönnenSiejedenBenzinmotorimModellferngesteuert
ausschaltenohneesberührenzumüssen.DerEvolutionOpticalKillschalteristdamiteinabsolut
wichtigesSicherheitsfeature.DerSchalteristopto-gesteuertundisoliertvonderFernsteuerung,so
dassSorgenüberStörungenunbegründetsind.
Features
• ExterneLEDzurZündkontrolle
• OptokopplerfürstörungsfreiemBetrieb
• Li-Po/Li-Ion/LiFe/Ni-Cd/Ni-MHkompatibel
• Ausgangsleistungvon3V,3Abis20Volt16A.
• MinimalerSpannungsverlust,wenigerals
150mv
• Aufbaumontage
• QualitativhochwertigeKabelmituniversellen
Servoanschlüssen
• Nur8GrammGewicht
• AutomatischeZündabschaltungbei
Signalverlust
Betrieb
1. SchließenSiedasdreiadrigeServokabelandengewünschtenEmpfängerkanalan,dannden
Akku an den Anschluss am Killschalter.
2. SchließenSiedenAkkuanschlußderZündungandenAusgangdesKillschaltersan.
3. LeuchtetdieLEDistdieZündungan.MontierenSiedieLEDsodassSiedieseleichterkennen
können.
HINWEIS:StellenSieimmersicherdassdieZündungwährenddesTransportes,Lagerung,
Betankung,PrimenodereinstellendesModellsausgeschaltetist.
Optional:KönnenSieaucheinenmanuellenZündschaltereinbauen.MontierenSiedazu
einenqualitativhochwertigenEmpfängerschalterzwischendemOptoZündschalterunddem
Zündakku.
EINGANG
AUSGANG
ZumZündmodul LED
ZumAuxKanalam
Empfänger
ZumZündakku
L’élémentdesécuritéindispensablesurtouslesmodèleséquipésd’unmoteuressence,le
coupecircuitélectroniqueoptiqueEvolutionvouspermetdecoupervotremoteuràdistanceà
partirdevotreémetteursansdevoirtouchervotremodèle.Cecoupecircuitpossèdeuneliaison
parbreoptiqueand’isolervotresystèmeradiodumoduled’allumagepourévitertoutrisque
d’interférence.
Caractéristiques
• DELindiquantl’activationdel’allumage
• Liaisonparbreoptique
• CompatibleLi-Po/Li-Ion/Li-Fe/Ni-Cd/Ni-Mh
• Plagedesortie,de3V3Aà20V16A
• Chutedetensionminimale,moinsde150mv
• Facileàinstaller
.• Câblagedehautequalité,prisedeservo
universelle
• Unemassedeseulement8g
• Coupureautomatiquedel’allumageencas
de perte du signal
Utilisation
1. Connectezlaprisedeservodansunportlibredurécepteur,puislabatterieaucâble
d’entrée(IN).
2. Connectezlaprised’alimentationdumoduled’allumageaucâbledesortieducoupecircuit.
3. QuandlaDELestallumée,celasigniequel’allumageestactivé,montezlaDELàun
emplacement ou elle sera facilement visible.
REMARQUE:Toujourscontrôlerquel’allumageestdésactivédurantletransport,leréglagedu
modèle,lestockageetdurantleremplissageduréservoiretl’amorçagedumoteur.
Option:Vouspouvezégalementajouteruninterrupteurmanuelentrelabatteried’allumageet
lecoupecircuitoptique.Choisissezuninterrupteurdequalité.
IN
OUT
Verslemoduled’allumage DELd’alimentation
VerslavoixAUXdu
récepteur
Verslabatteried’allumage
Èundispositivoperlasicurezzachebisognaaveresututtiimodelliconmotoreabenzina.Con
EvolutionOpticalElectronicKillSwitchsipuòspegnereadistanzaeimmediatamentedaltrasmet-
titoreilvostromotoreabenzina,senzatoccareilmodello.Il“killswitch”èoptoisolatodalricevitore
per evitare che il sistema di accensione possa disturbare il radiocomando, in modo da essere
tranquillisulrischiodiinterferenze.
Caratteristiche
• LEDremotoperindicaresel’accensioneè
attiva
• Accoppiatootticamentepereliminarele
interferenze
• CompatibileLi-Po/Li-Ion/LiFe/Ni-Cd/Ni-MH
• Uscitada3V,3Anoa20V,16A
• Cadutaditensioneminima,menodi150mV
• Tecnologiaamontaggiosupercialedei
componenti
• Cablaggiodialtaqualitàconconnettori
universali tipo servo
• Pesasolo8g
• Nelcasodiunaperditadisegnale,disattiva
immediatamente l’accensione
Uso
1. Collegareilconnettoreservoa3liinunqualsiasicanaledisponibilesulricevitoreepoila
batterianelconnettorediingressodel“killswitch”.
2. Collegareilconnettoredellabatteriadell’accensionenell’uscitadel“killswitch”.
3. QuandoilLEDsiillumina,l’accensioneèattiva;mettereilLEDinunaposizionechepermettadi
vederlo facilmente.
AVVISO:Accertarsichel’accensionesiasempresuOFFduranteiltrasporto,lamanutenzione,il
rifornimento o l’adescamento del motore.
Opzionale:volendosipuòancheusareun“killswitch”manuale.Montareuninterruttoreda
ricevitoredibuonaqualitàtrail“killswitch”optoelettronicoelabatteriadell’accensione.
IN
OUT
Al modulo dell’accensione LuceaLED
Al canale AUX sul ricevitore
Alla batteria dell’accensione
Evolution®Optical Electronic Kill Switch
Instruction Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation | Manuale di Istruzioni
NOTICE
Allinstructions,warrantiesandothercollateraldocumentsaresubjecttochangeatthesole
discretionofHorizonHobby,Inc.Forup-to-dateproductliterature,visithorizonhobby.comand
click on the support tab for this product.
Meaning of Special Language
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of
potential harm when operating this product:
NOTICE:Procedures,whichifnotproperlyfollowed,createapossibilityofphysicalproperty
damageANDalittleornopossibilityofinjury.
CAUTION:Procedures,whichifnotproperlyfollowed,createtheprobabilityofphysical
propertydamageANDapossibilityofseriousinjury.
WARNING:Procedures,whichifnotproperlyfollowed,createtheprobabilityofproperty
damage,collateraldamage,andseriousinjuryORcreateahighprobabilityofsupercialinjury.
WARNING:ReadtheENTIREinstructionmanualtobecomefamiliarwiththefeaturesof
theproductbeforeoperating.Failuretooperatetheproductcorrectlycanresultin
damagetotheproduct,personalpropertyandcauseseriousinjury.
Thisisasophisticatedhobbyproduct.Itmustbeoperatedwithcautionandcommonsenseand
requiressomebasicmechanicalability.FailuretooperatethisProductinasafeandresponsible
mannercouldresultininjuryordamagetotheproductorotherproperty.Thisproductisnot
intendedforusebychildrenwithoutdirectadultsupervision.Donotattemptdisassembly,use
withincompatiblecomponentsoraugmentproductinanywaywithouttheapprovalofHorizon
Hobby,Inc.Thismanualcontainsinstructionsforsafety,operationandmaintenance.Itisessen-
tial to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup
oruse,inordertooperatecorrectlyandavoiddamageorseriousinjury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
HINWEIS
AlleAnweisungen,GarantienundanderenzugehörigenDokumentekönnenimeigenenErmessen
vonHorizonHobby,Inc.jederzeitgeändertwerden.DieaktuelleProduktliteraturndenSieauf
horizonhobby.comunterderRegisterkarte„Support“fürdasbetreffendeProdukt.
Spezielle Bedeutungen
DiefolgendenBegriffewerdenindergesamtenProduktliteraturverwendet,umauf
unterschiedlichhoheGefahrenrisikenbeimBetriebdiesesProduktshinzuweisen:
HINWEIS:WenndieseVerfahrennichtkorrektbefolgtwerden,könnensichmöglicherweise
SachschädenUNDgeringeoderkeineGefahrvonVerletzungenergeben.
ACHTUNG:WenndieseVerfahrennichtkorrektbefolgtwerden,ergebensichwahrscheinlich
SachschädenUNDdieGefahrvonschwerenVerletzungen.
WARNUNG:WenndieseVerfahrennichtkorrektbefolgtwerden,ergebensichwahrscheinlich
Sachschäden,KollateralschädenundschwereVerletzungenODERmithoherWahrscheinlichkeit
oberächlicheVerletzungen.
WARNUNG:LesenSiedieGESAMTEBedienungsanleitung,umsichvordemBetriebmit
denProduktfunktionenvertrautzumachen.WirddasProduktnichtkorrektbetrieben,
kanndieszuSchädenamProduktoderpersönlichemEigentumführenoderschwere
Verletzungenverursachen.
DiesisteinhochentwickeltesHobby-Produkt.EsmussmitVorsichtundgesundemMenschen-
verstandbetriebenwerdenundbenötigtgewissemechanischeGrundfähigkeiten.Wirddieses
ProduktnichtaufeinesichereundverantwortungsvolleWeisebetrieben,kanndieszuVerlet-
zungenoderSchädenamProduktoderanderenSachwertenführen.DiesesProdukteignet
sichnichtfürdieVerwendungdurchKinderohnedirekteÜberwachungeinesErwachsenen.
VersuchenSienichtohneGenehmigungdurchHorizonHobby,Inc.,dasProduktzuzerlegen,
esmitinkompatiblenKomponentenzuverwendenoderaufjeglicheWeisezuerweitern.Diese
BedienungsanleitungenthältAnweisungenfürSicherheit,BetriebundWartung.Esistunbedingt
notwendig,vorZusammenbau,EinrichtungoderVerwendungalleAnweisungenundWarnhin-
weiseimHandbuchzulesenundzubefolgen,damitesbestimmungsgemäßbetriebenwerden
kannundSchädenoderschwereVerletzungenvermiedenwerden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
REMARQUE
Latotalitédesinstructions,garantiesetautresdocumentsestsujetteàmodicationàlaseule
discrétiond’HorizonHobby,Inc.Pourobtenirladocumentationàjour,rendez-voussurlesite
horizonhobby.cometcliquezsurl’ongletdesupportdeceproduit.
Signification de certains termes spécifiques
Lestermessuivantssontutilisésdansl’ensembledumanuelpourindiquerdifférentsniveaux
de danger lors de l’utilisation de ce produit:
REMARQUE:Procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdes
dégâtsmatérielsETéventuellementunfaiblerisquedeblessures.
ATTENTION:Procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdes
dégâtsmatérielsETdesblessuresgraves.
AVERTISSEMENT:Procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraîner
desdégâtsmatérielsetdesblessuresgravesOUengendreruneprobabilitéélevéedeblessure
superficielle.
AVERTISSEMENT:LisezlaTOTALITÉdumanueld’utilisationandevousfamiliariser
aveclescaractéristiquesduproduitavantdelefairefonctionner.Uneutilisation
incorrecteduproduitpeutentraînersadétérioration,ainsiquedesrisquesdedégâts
matériels,voiredeblessuresgraves.
Ceciestunproduitdeloisirssophistiqué.Ildoitêtremanipuléavecprudenceetbonsenset
requiertdesaptitudesdebaseenmécanique.Touteutilisationirresponsabledeceproduitne
respectantpaslesprincipesdesécuritépeutprovoquerdesblessures,entraînerdesdégâts
matérielsetendommagerleproduit.Ceproduitn’estpasdestinéàêtreutilisépardesenfants
sanslasurveillancedirected’unadulte.N’essayezpasdedémonterleproduit,del’utiliseravec
descomposantsincompatiblesoud’enaméliorerlesperformancessansl’accordd’Horizon
Hobby,Inc.Cemanuelcomportedesinstructionsrelativesàlasécurité,aufonctionnementet
àl’entretien.Ilestcapitaldelireetderespecterlatotalitédesinstructionsetavertissements
dumanuelavantl’assemblage,leréglageetl’utilisation,ceciandemanipulercorrectement
l’appareiletd’évitertoutdégâtmatérieloutouteblessuregrave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
AVVISO
Tutteleistruzioni,legaranzieeglialtridocumentipertinentisonosoggettiacambiamentia
totalediscrezionediHorizonHobby,Inc.Perunadocumentazioneaggiornatasulprodotto,
visitareilsitohorizonhobby.comefareclicsullasezioneSupportdelprodotto.
Convenzioni terminologiche
Nelladocumentazionerelativaalprodottovengonoutilizzatiiseguentiterminiperindicareivari
livellidipericolopotenzialedurantel’usodelprodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di
danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di
danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio
di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni
superficiali alle persone.
AVVERTENZA:leggereTUTTOilmanualediistruzioniefamiliarizzareconle
caratteristichedelprodottoprimadifarlofunzionare.Unusoimpropriodelprodottopuò
causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questoaeromodelloèunprodottososticatoperappassionatidimodellismo.Deveessere
azionatoinmanieraattentaeresponsabileerichiedealcuneconoscenzebasilaridimeccanica.
L’usoimpropriooirresponsabilediquestoprodottopuòcausarelesioniallepersoneedannial
prodottostessooallealtrecose.Questoprodottonondeveessereutilizzatodaibambinisenza
ladirettasupervisionediunadulto.Nontentaredismontare,utilizzarecomponentiincompatibili
omodicareilprodottoinnessuncasosenzapreviaapprovazionediHorizonHobby,Inc.Questo
manualecontieneleistruzioniperlasicurezza,l’usoelamanutenzionedelprodotto.Èfon-
damentaleleggereeseguiretutteleistruzionieleavvertenzedelmanualeprimadimontare,
impostareoutilizzareilprodotto,alnediutilizzarlocorrettamenteedievitaredicausaredanni
alle cose o gravi lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
EVOA100
LIMITED WARRANTY
What this Warranty Covers - HorizonHobby,Inc.(“Horizon”)warrantstotheoriginalpurchaserthatthe
productpurchased(the“Product”)willbefreefromdefects inmaterialsandworkmanshipatthedate of
purchase.
What is Not Covered - Thiswarrantyisnottransferableanddoesnotcover(i)cosmeticdamage,(ii)dam-
ageduetoactsofGod,accident,misuse,abuse,negligence,commercialuse,orduetoimproperuse,instal-
lation,operationormaintenance,(iii)modicationofortoanypartoftheProduct,(iv)attemptedserviceby
anyoneotherthanaHorizonHobbyauthorizedservicecenter,(v)Productnotpurchasedfromanauthorized
Horizondealer,or(vi)Productnotcompliantwithapplicabletechnicalregulations.
OTHERTHANTHEEXPRESSWARRANTYABOVE,HORIZONMAKESNOOTHERWARRANTYORREPRESEN-
TATION,ANDHEREBYDISCLAIMSANYANDALLIMPLIEDWARRANTIES,INCLUDING,WITHOUTLIMITATION,
THEIMPLIEDWARRANTIESOFNON-INFRINGEMENT,MERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPARTICULAR
PURPOSE.THEPURCHASERACKNOWLEDGESTHATTHEYALONEHAVEDETERMINEDTHATTHEPRODUCT
WILLSUITABLYMEETTHEREQUIREMENTSOFTHEPURCHASER’SINTENDEDUSE.
Purchaser’s Remedy -Horizon’ssoleobligationandpurchaser’ssoleandexclusiveremedyshallbethat
Horizonwill,atitsoption,either(i)service,or(ii)replace,anyProductdeterminedbyHorizontobedefec-
tive.Horizonreserves theright toinspectany andallProduct(s) involvedin awarrantyclaim.Serviceor
replacementdecisionsareatthesolediscretionofHorizon.Proofofpurchaseisrequiredforallwarranty
claims.SERVICEORREPLACEMENTASPROVIDEDUNDERTHISWARRANTYISTHEPURCHASER’SSOLE
ANDEXCLUSIVEREMEDY.
Limitation of Liability -HORIZONSHALLNOTBELIABLEFORSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTALORCON-
SEQUENTIALDAMAGES,LOSSOFPROFITSORPRODUCTIONORCOMMERCIALLOSSINANYWAY,RE-
GARDLESSOFWHETHERSUCHCLAIMISBASEDINCONTRACT,WARRANTY,TORT,NEGLIGENCE,STRICT
LIABILITYORANYOTHERTHEORYOFLIABILITY,EVENIFHORIZONHASBEENADVISEDOFTHEPOSSIBILITY
OFSUCHDAMAGES.Further,innoeventshalltheliabilityofHorizonexceedtheindividualpriceoftheProd-
uctonwhichliabilityisasserted.AsHorizonhasnocontroloveruse,setup,nalassembly,modicationor
misuse,noliabilityshallbeassumednoracceptedforanyresultingdamageorinjury.Bytheactofuse,setup
orassembly,theuseracceptsallresultingliability.Ifyouasthepurchaseroruserarenotpreparedtoaccept
theliabilityassociatedwiththeuseoftheProduct,purchaserisadvisedtoreturntheProductimmediatelyin
new and unused condition to the place of purchase.
Law - ThesetermsaregovernedbyIllinoislaw(withoutregardtoconictoflawprincipals).Thiswarranty
givesyouspeciclegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.Horizon
reserves the right to change or modify this warranty at any time without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services - Yourlocalhobbystoreand/orplaceofpurchasecannotprovide
warrantysupportorservice.Onceassembly,setuporuseoftheProducthasbeenstarted,youmustcontact
yourlocaldistributororHorizondirectly.ThiswillenableHorizontobetteransweryourquestionsandservice
youintheeventthatyou mayneed anyassistance.Forquestionsor assistance,pleasevisitourwebsite
atwww.horizonhobby.com,submitaProductSupportInquiry,orcall877.504.0233tollfreetospeaktoa
ProductSupportrepresentative.
Inspection or Services -IfthisProductneedstobeinspectedorservicedandiscompliantinthecountry
youliveandusetheProductin,pleaseusetheHorizonOnlineServiceRequestsubmissionprocessfoundon
ourwebsiteorcallHorizontoobtainaReturnMerchandiseAuthorization(RMA)number.PacktheProduct
securelyusingashippingcarton.Pleasenotethatoriginalboxesmaybeincluded,butarenotdesignedto
withstand the rigors of shipping without additional protection. Ship via a carrier that provides tracking and
insuranceforlostordamagedparcels,asHorizonisnotresponsibleformerchandiseuntilitarrivesandis
acceptedatourfacility.AnOnlineServiceRequestisavailableathttp://www.horizonhobby.com/content/_
service-center_render-service-center.Ifyou donot haveinternetaccess,please contactHorizonProduct
SupporttoobtainaRMAnumberalongwithinstructionsforsubmittingyourproductforservice.Whencalling
Horizon,youwillbeaskedtoprovideyourcompletename,streetaddress,emailaddressandphonenumber
whereyoucanbereachedduringbusinesshours.WhensendingproductintoHorizon,pleaseincludeyour
RMAnumber,alistoftheincludeditems,andabriefsummaryoftheproblem.Acopyofyouroriginalsales
receiptmustbeincluded forwarrantyconsideration.Be sureyourname,address,andRMA numberare
clearly written on the outside of the shipping carton. .
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any issue with a LiPo battery, please
contact the appropriate Horizon Product Support office.
Warranty Requirements- For Warranty consideration, you must include your original sales re-
ceipt verifying the proof-of-purchase date.Providedwarrantyconditionshavebeenmet,yourProduct
will be serviced or replaced free of charge. Service or replacement decisions are at the sole discretion of
Horizon.
Non-Warranty Service - Should your service not be covered by warranty, service will be com-
pleted and payment will be required without notification or estimate of the expense unless the
expense exceeds 50% of the retail purchase cost.Bysubmittingtheitemforserviceyouareagreeing
topaymentoftheservicewithoutnotication.Serviceestimatesareavailableuponrequest.Youmustinclude
thisrequestwithyouritemsubmittedforservice.Non-warrantyserviceestimateswillbebilledaminimum
of½houroflabor.Inadditionyouwillbebilledfor returnfreight.Horizonacceptsmoneyordersandca-
shier’schecks,aswellasVisa,MasterCard,AmericanExpress,andDiscovercards.Bysubmittinganyitem
toHorizonforservice,youareagreeingtoHorizon’sTermsandConditionsfoundonourwebsitehttp://www.
horizonhobby.com/content/_service-center_render-service-center.
ATTENTION:Horizon service is limited to Product compliant in the country of use and ownership.
If received, a non-compliant Product will not be serviced. Further, the sender will be respon-
sible for arranging return shipment of the un-serviced Product, through a carrier of the sender’s
choice and at the sender’s expense. Horizon will hold non-compliant Product for a period of 60
days from notification, after which it will be discarded.
Compliance Information for the European Union
Declaration of Conformity(inaccordancewithISO/IEC17050-1)
No.HH2012112201
Product(s): OpticalElectronicIgnitionKillSwitch
ItemNumber(s): EVOA100
Theobjectofdeclarationdescribedaboveisinconformitywiththerequirementsofthespecicationslistedbelow,followingtheprovisionsoftheEMCDirective2004/108/EC:
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Signed for and on behalf of:
HorizonHobby,Inc.
Champaign,ILUSA
November22,2012
StevenA.Hall
ExecutiveVicePresidentandChiefOperatingOfcer
InternationalOperationsandRiskManagement
HorizonHobby,Inc.
Instructions for disposal of WEEE by users in the European Union
Thisproductmustnotbedisposedofwithotherwaste.Instead,itistheuser’sresponsibilitytodisposeoftheirwasteequipmentbyhandingitovertoadesignatedcollectionspointforthe
recyclingofwasteelectricalandelectronicequipment.Theseparatecollectionandrecyclingofyourwasteequipmentatthetimeofdisposalwillhelptoconservenaturalresourcesand
ensurethatitisrecycledinamannerthatprotectshumanhealthandtheenvironment.Formoreinformationaboutwhereyoucandropoffyourwasteequipmentforrecycling,pleasecontact
your local city office, your household waste disposal service or where you purchased the product.
Warranty and Service Contact Information
CountryofPurchase HorizonHobby Address PhoneNumber/EmailAddress
United States of America
HorizonServiceCenter(Electronicsandengines) 4105FieldstoneRd
Champaign,Illinois,61822USA
877-504-0233
OnlineRepairRequest:www.horizonhobby.com/service
HorizonProductSupport(Allotherproducts) 877-504-0233
[email protected]
United Kingdom HorizonHobbyLimited Units1-4,PloytersRd,StapleTye,Harlow,
Essex,CM187NS,UnitedKingdom
+44(0)1279641097
[email protected]
Germany HorizonTechnischerService Christian-Junge-Straße1
25337Elmshorn,Germany
+49(0)41212655100
[email protected]
France HorizonHobbySAS 11RueGeorgesCharpak
77127Lieusaint,France
+33(0)160183490
[email protected]
GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN
Garantiezeitraum - ExklusiveGarantieHorizonHobbyInc(Horizon)garantiert,dassdasgekaufte
ProduktfreivonMaterial-undMontagefehlernist.DerGarantiezeitraumentsprichtdengesetzlichen
BestimmungdesLandes,indemdasProdukterworbenwurde.InDeutschlandbeträgtderGaran-
tiezeitraum6MonateundderGewährleistungszeitraum18MonatenachdemGarantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie - (a)DieGarantiewirdnurdemErstkäufer(Käufer)gewährtund
kannnichtübertragenwerden.DerAnspruchdesKäufersbestehtinderReparaturoderdemTausch
imRahmendieserGarantie.DieGarantieerstrecktsichausschließlichaufProdukte,diebeieinem
autorisiertenHorizonHändlererworbenwurden.VerkäufeandrittewerdenvondieserGarantienicht
gedeckt.Garantieansprüche werdennurangenommen,wenneingültiger Kaufnachweiserbracht
wird.HorizonbehältsichdasRechtvor,dieseGarantiebestimmungenohneAnkündigungzuändern
odermodizierenundwiderruftdannbestehendeGarantiebestimmungen.
(b)Horizon übernimmtkeine Garantiefür dieVerkaufbarkeit desProduktes,die Fähigkeitenund
dieFitness desVerbrauchersfür einenbestimmten Einsatzzweckdes Produktes. DerKäufer al-
leinistdafürverantwortlich,zuprüfen,obdasProduktseinenFähigkeitenunddemvorgesehenen
Einsatzzweckentspricht.
(c)AnsprüchedesKäufersEsliegtausschließlichimErmessenvonHorizon,obdasProdukt,bei
demeinGarantiefallfestgestelltwurde,repariertoderausgetauschtwird.Diessinddieexklusiven
AnsprüchedesKäufers,wenneinDefektfestgestelltwird.Horizonbehältsichvor,alleeingesetzten
Komponentenzuprüfen,dieindenGarantiefalleinbezogenwerdenkönnen.DieEntscheidungzur
Reparaturoder zumAustauschliegt nurbei Horizon.DieGarantie schließtkosmetische Defekte
oderDefekte,hervorgerufendurchhöhereGewalt,falscheBehandlungdesProduktes,falscherEin-
satzdesProduktes,kommerziellenEinsatzoderModikationenirgendwelcherArtaus.DieGarantie
schließtSchäden,diedurchfalschen Einbau,falsche Handhabung,Unfälle,Betrieb,Serviceoder
Reparaturversuche,dienichtvonHorizonausgeführtwurdenaus.RücksendungendurchdenKäufer
direktanHorizonodereineseinerLandesvertretungbedürfenderSchriftform.
Schadensbeschränkung - HorizonistnichtfürdirekteoderindirekteFolgeschäden,Einkommen-
sausfälleoderkommerzielleVerluste,dieinirgendeinemZusammenhangmitdemProduktstehen
verantwortlich,unabhängigabeinAnspruchimZusammenhangmiteinemVertrag,derGarantie
oderderGewährleistungerhobenwerden.HorizonwirddarüberhinauskeineAnsprücheauseinem
Garantiefallakzeptieren,dieüberdenindividuellenWertdesProdukteshinausgehen.Horizonhat
keinenEinuss aufdenEinbau,dieVerwendungoder dieWartungdesProduktes oderetwaiger
Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und
akzeptiertkeineAnsprüchefür in derfolge auftretendeVerletzungen oder Beschädigungen. Mit
derVerwendungund demEinbau desProduktes akzeptiertderKäufer alleaufgeführten Garan-
tiebestimmungenohne Einschränkungen undVorbehalte.Wenn Sieals Käufernicht bereitsind,
dieseBestimmungenimZusammenhangmitderBenutzungdesProdukteszuakzeptieren,werden
Siegebeten,dassProduktinunbenutztemZustandinderOriginalverpackungvollständigbeidem
Verkäuferzurückzugeben.
Sicherheitshinweise - DiesesisteinhochwertigesHobbyProduktundkeinSpielzeug.Esmuss
mitVorsichtundUmsichteingesetztwerdenunderforderteinigemechanischewieauchmentale
Fähigkeiten.EinVersagen, dasProduktsicher undumsichtigzu betreibenkannzuVerletzungen
vonLebewesenundSachbeschädigungenerheblichenAusmaßesführen.DiesesProduktistnicht
fürden GebrauchdurchKinder ohnedieAufsicht einesErziehungsberechtigtenvorgesehen.Die
Anleitungenthält SicherheitshinweiseundVorschriften sowieHinweise fürdieWartung undden
BetriebdesProduktes.Esistunabdingbar,dieseHinweisevordererstenInbetriebnahmezulesen
undzuverstehen.NursokannderfalscheUmgangverhindertund UnfällemitVerletzungenund
Beschädigungenvermiedenwerden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen - IhrlokalerFachhändlerunddieVerkaufstellekönneneineGa-
rantiebeurteilungohneRücksprachemitHorizonnichtdurchführen.DiesgiltauchfürGarantierepa-
raturen.Deshalb kontaktierenSie in einemsolchen Fall denHändler, dersich mit Horizonkurz
schließenwird,umeinesachgerechteEntscheidungzufällen,dieIhnenschnellstmöglichhilft.
Wartung und Reparatur - MussIhrProdukt gewartetoderrepariert werden,wendenSie sich
entwederanIhrenFachhändleroderdirektanHorizon.Rücksendungen/Reparaturenwerdennur
miteinervonHorizonvergebenenRMANummerbearbeitet.DieseNummererhaltenSieoderihr
Fachhändlervom technischen Service. MehrInformationen dazuerhalten SieimServiceportal
unterwww.Horizonhobby.deodertelefonischbeidemtechnischenServicevonHorizon.Packen
SiedasProduktsorgfältigein.BeachtenSie,dassderOriginalkartoninderRegelnichtausreicht,um
beimVersandnichtbeschädigtzuwerden.VerwendenSieeinenPaketdienstleistermiteinerTrack-
ingFunktionundVersicherung,daHorizonbiszurAnnahmekeineVerantwortungfürdenVersand
desProduktesübernimmt.BittelegenSiedemProdukteinenKaufbelegbei,sowieeineausführliche
FehlerbeschreibungundeineListeallereingesendetenEinzelkomponenten.Weiterhinbenötigenwir
dievollständigeAdresse,eineTelefonnummerfürRückfragen,sowieeineEmailAdresse.
Garantie und Reparaturen - Garantieanfragenwerdennurbearbeitet,wenneinOriginalkaufbeleg
voneinemautorisiertenFachhändlerbeiliegt,ausdemderKäuferunddasKaufdatumhervorgeht.
SolltesicheinGarantiefallbestätigenwirddasProduktrepariertoderersetzt.DieseEntscheidung
obliegteinzigHorizonHobby.
Kostenpflichtige Reparaturen - Liegt eine kostenpichtige Reparatur vor, erstellen wir einen
Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen,
wennwirdieFreigabedesHändlerserhalten.DerPreisfürdieReparaturistbeiIhremHändlerzu
entrichten.BeikostenpichtigenReparaturenwerdenmindestens30MinutenWerkstattzeitunddie
RückversandkosteninRechnunggestellt.Solltenwirnach90TagenkeineEinverständniserklärung
zurReparaturvorliegenhaben,behaltenwirunsvor,dasProduktzuvernichtenoderanderweitigzu
verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor.
Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem auf-
wendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
Garantie und Service Kontaktinformationen
LanddesKauf HorizonHobby Adresse Telefon/EmailAdresse
Deutschland HorizonTechnischerService Christian-Junge-Straße1
25337Elmshorn,Germany
+49(0)41212655100
[email protected]
Rechtliche Informationen für die Europäische Union
Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15); Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010
Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
No.HH2012112201
HorizonHobbyGmbH
Christian-Junge-Straße1
D-25337Elmshorn
erklärtdasProdukt: OpticalElectronicIgnitionKillSwitch,EVOA100
declares the product: Optical Electronic Ignition Kill Switch, EVOA100
denübrigeneinschlägigenBestimmungendesEMV-Richtlinie2004/108/EC.
complies with the essential requirements of the EMC Directive 2004/108/EC.
AngewendeteharmonisierteNormen:
Harmonized standards applied:
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Elmshorn
22.11.2012
StevenA.Hall
Geschäftsführer
ManagingDirector
BirgitSchamuhn
Geschäftsführerin
ManagingDirector
HorizonHobbyGmbH;Christian-Junge-Straße1;D-25337Elmshorn
HRPi:HRB1909;UStlDNr,:DE812678792;STR.NR.L1829812324
Geschäftsführer:BirgitSchamuhn,StevenA.Hall--Tel.:+49(0)41212655100•Fax:+49(0)41212655111
eMail:info@horizonhobby.de;Internet:www.horizonhobby.de
EsgeltenunsereallgemeinenGeschäftsbedingungen,dieinunserenGeschäftsräumeneingesehenwedenkönnen.
EarebleibtbiszurvollstandigenBezahlungEigentumderHorizonHobbyGmbH
Anweisungen zur Entsorgung von Elektro—und Elektronik-Altgeräten für Benutzer in der Europäischen Union
DiesesProduktdarfnichtzusammenmitanderemAbfallentsorgtwerden.StattdessenistderBenutzerdafürverantwortlich,unbrauchbareGerätedurchAbgabebeieinerspeziellenSam-
melstellefürdasRecyclingvonunbrauchbarenelektrischenundelektronischenGerätenzuentsorgen.DieseparateSammlungunddasRecyclingvonunbrauchbarenGerätenzumZeitpunkt
derEntsorgunghilft,natürlicheRessourcenzubewahrenundsicherzustellen,dassGeräteaufeineWeisewiederverwertetwerden,beiderdiemenschlicheGesundheitunddieUmwelt
geschütztwerden.WeitereInformationendazu,woSieunbrauchbareGerätezumRecyclingabgebenkönnen,erhaltenSiebeilokalenÄmtern,beiderMüllabfuhrfürHaushaltsmüllsowiedort,
woSiedasProduktgekaufthaben.
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie - Garantieexclusive-HorizonHobby,Inc.(Horizon)garantitqueleProduit
acheté(le«Produit »)seraexemptdedéfauts matérielsetdefabrication àsadated’achatpar
l’Acheteur.Laduréedegarantiecorrespondauxdispositionslégalesdupaysdanslequelleproduit
aétéacquis.Laduréedegarantieestde6moisetladuréed’obligationdegarantiede18moisà
l’expirationdelapériodedegarantie.
Limitations de la garantie - (a)Lagarantieestdonnéeàl’acheteurinitial(«Acheteur»)etn’est
pastransférable.Lerecoursdel’acheteurconsisteenlaréparationouenl‘échangedanslecadrede
cettegarantie.Lagaranties’appliqueuniquementauxproduitsachetéschezunrevendeurHorizon
agréé.Lesventesfaitesàdestiersnesont pascouvertesparcette garantie.Lesrevendications
engarantieseront acceptéessurfournitured’unepreuve d’achatvalideuniquement.Horizonse
réserveledroitdemodierlesdispositionsdelaprésentegarantiesansavispréalableetrévoque
alorslesdispositionsdegarantieexistantes.
(b)Horizonn’endosseaucunegarantiequantàlavendabilitéduproduitouauxcapacitésetàla
formephysiquede l’utilisateurpouruneutilisation donnéeduproduit.Ilest delaseulerespon-
sabilitédel’acheteurdevériersileproduitcorrespondàsescapacitéset àl’utilisationprévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit
présentantuncasdegarantieseraréparéouéchangé.Cesontlàlesrecoursexclusifsdel’acheteur
lorsqu’undéfautestconstaté.
Horizonseréservelapossibilitédevériertouslesélémentsutilisésetsusceptiblesd’êtreintégrés
dansle casde garantie.Ladécision deréparer oude remplacerle produitest duseul ressort
d’Horizon.Lagarantieexclutlesdéfautsesthétiquesoulesdéfautsprovoquéspardescasdeforce
majeure,unemanipulationincorrecteduproduit,uneutilisationincorrecteoucommercialedece
dernierouencoredesmodicationsdequelquenaturequ’ellessoient.Lagarantienecouvrepas
lesdégâtsrésultantd’unmontageoud’unemanipulationerronés,d’accidentsouencoredufonc-
tionnementainsiquedestentativesd’entretienouderéparationnoneffectuéesparHorizon.Les
retourseffectuésparlefaitdel’acheteurdirectementàHorizonouàl’unedesesreprésentations
nationalesrequièrentuneconrmationécrite.
Limitation des dégâts - Horizonnesauraitêtretenupourresponsablededommagesconséquents
directsouindirects,depertesderevenusoudepertescommerciales,liésdequelquemanièreque
cesoit auproduitet ce,indépendammentdufait qu’unrecours puisseêtreformulé enrelation
avecuncontrat,la garantieoul’obligation degarantie.Parailleurs,Horizon n’accepterapasde
recoursissus d’uncas degarantielorsquecesrecours dépassentla valeurunitaire duproduit.
Horizonn’exerceaucune inuencesurle montage,l’utilisationoula maintenanceduproduit ou
surd’éventuellescombinaisonsdeproduitschoisies parl’acheteur.Horizonneprendencompte
aucunegarantieetn‘accepteaucunrecourspourlesblessuresoulesdommagespouvantenré-
sulter.Enutilisantetenmontantleproduit,l’acheteuracceptesans restrictionniréservetoutes
lesdispositionsrelativesàlagarantiegurantdansleprésentdocument.Sivousn’êtespasprêt,
entantqu’acheteur,àacceptercesdispositionsenrelationavecl’utilisationduproduit,nousvous
demandonsderestituerauvendeurleproduitcomplet,nonutiliséetdanssonemballaged’origine.
Indications relatives à la sécurité - Ceciestunproduitdeloisirsperfectionnéetnonunjouet.
Ildoitêtreutiliséavecprécaution etbon sensetnécessitequelquesaptitudesmécaniquesainsi
quementales.L’incapacitéàutiliserleproduitdemanièresûreetraisonnablepeutprovoquerdes
blessuresetdesdégâtsmatérielsconséquents.Ceproduitn’estpasdestinéàêtreutilisépardes
enfantssanslasurveillanceparuntuteur.Lanoticed’utilisationcontientdesindicationsrelatives
àlasécuritéainsiquedesindicationsconcernantlamaintenanceetlefonctionnementduproduit.
Ilestabsolumentindispensabledelireetde comprendrecesindicationsavantla premièremise
enservice.C’estuniquementainsiqu’ilserapossibled’éviterunemanipulationerronéeetdesac-
cidentsentraînantdesblessuresetdesdégâts.
Questions, assistance et réparations - Votrerevendeurspécialisé localet lepoint devente
nepeuventeffectueruneestimationd’éligibilitéàl’applicationdelagarantiesansavoirconsulté
Horizon.Celavautégalementpourlesréparationssousgarantie.Vousvoudrezbien,dansuntelcas,
contacterlerevendeurquiconviendraavecHorizond’unedécisionappropriée,destinéeàvousaider
le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation - Sivotreproduitdoitfairel’objetd’unemaintenanceoud‘unerépa-
ration, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le
produitsoigneusement.Veuilleznoterquelecarton d‘emballaged’originenesuftpas,enrègle
générale,àprotégerleproduitdesdégâtspouvantsurvenirpendantletransport.Faitesappelàun
servicedemessagerieproposantunefonctiondesuivietuneassurance,puisqueHorizonneprend
aucuneresponsabilitépourl’expéditionduproduitjusqu’àsaréceptionacceptée.Veuillezjoindre
unepreuved’achat,unedescriptiondétailléedesdéfautsainsiqu’unelistedetousleséléments
distinctsenvoyés.Nousavonsdeplusbesoind’uneadressecomplète,d’unnumérodetéléphone
(pourdemanderdesrenseignements)etd’uneadressedecourriel.
Garantie et réparations - Lesdemandes engarantieseront uniquementtraitéesen présence
d’unepreuved’achatoriginaleémanant d’unrevendeurspécialiséagréé,surlaquellegurentle
nomdel’acheteurainsiqueladated’achat.Silecasdegarantieestconrmé,leproduitseraréparé
CettedécisionrelèveuniquementdeHorizonHobby.
Réparations payantes - Encasderéparationpayante,nousétablissonsundevisquenoustrans-
mettonsà votre revendeur.La réparationsera seulementeffectuée après quenous ayonsreçu
laconrmationdurevendeur.Leprix delaréparationdevraêtreacquitté aurevendeur.Pourles
réparationspayantes,nousfacturonsauminimum30minutesdetravailenatelierainsiquelesfrais
deréexpédition.Enl’absenced’unaccordpourlaréparationdansundélaide90jours,nousnous
réservonslapossibilitédedétruireleproduitoudel’utiliserautrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants élec-
troniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles
des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doi-
vent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité(conformémentàlanormeISO/IEC17050-1)
No.HH2012112201
Produit(s): OpticalElectronicIgnitionKillSwitch
Numéro(s)d’article: EVOA100
L’objetdeladéclarationdécritci-dessusestenconformitéaveclesexigencesdesspécicationsénuméréesci-après,suivantlesconditionsdeladirectiveCEM2004/108/EC:
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Signéennometpourlecomptede:
HorizonHobby,Inc.
Champaign,ILUSA
22.11.2012
StevenA.Hall
Vice-Président,DirecteurGénéral
GestionInternationaledesActivitésetdesRisques
HorizonHobby,Inc.
Elimination dans l’Union Européenne
Ceproduitnedoitpasêtreéliminéaveclesorduresménagères.Ilestdelaresponsabilitédel‘utilisateurderemettreleproduitàunpointdecollecteofcieldesdéchetsd’équipementsélec-
triques.Cetteprocédurepermetdegarantirlerespectdel’environnementetl’absencedesollicitationexcessivedesressourcesnaturelles.Elleprotègedepluslebien-êtredelacommunauté
humaine.Pourplusd’informationsquantauxlieuxd’éliminationsdesdéchetsd‘équipementsélectriques,vouspouvezcontactervotremairieouleservicelocaldetraitementdesordures
ménagères.
Coordonnées de Garantie et réparations
Paysd’achat HorizonHobby Adresse Numérodetéléphone/Courriel
France HorizonHobbySAS 11RueGeorgesCharpak
77127Lieusaint,France
+33(0)160183490
[email protected]
DURATA DELLA GARANZIA
Periodo di garanzia - Garanziaesclusiva-HorizonHobby,Inc.,(Horizon)garantiscecheiprodotti
acquistati(il“Prodotto”)sonoprivididifettirelativiaimaterialiedieventualierroridimontaggio.Il
periododigaranziaèconformealledisposizionilegalidelpaesenelqualeilprodottoèstato ac-
quistato.Taleperiododigaranziaammontaa6mesiesiestendeadaltri18mesidopotaletermine.
Limiti della garanzia - (a)La garanzia èlimitata all’acquirenteoriginale (Acquirente)e nonè
cedibileaterzi.L’acquirentehaildirittoafarriparareoafarsostituirelamerceduranteilperiodo
diquestagaranzia.Lagaranziacopresoloqueiprodottiacquistatipressounrivenditoreautorizzato
Horizon.Altretransazioniditerzepartinonsonocopertedaquestagaranzia.Laprovadiacquisto
ènecessariaper farvalereildirittodi garanzia.Inoltre,Horizonsi riservaildirittodi cambiareo
modicareiterminidiquestagaranziasenzaalcunpreavvisoediescluderetuttelealtregaranzie
giàesistenti.
(b)Horizon nonsi assumealcunagaranzia perla disponibilitàdel prodotto,per l’adeguatezzao
l’idoneitàdelprodottoaparticolariprevistidall’utente.èsolaresponsabilitàdell’acquirenteilfattodi
vericareseilprodottoèadattoagliscopidaluiprevisti.
(c)Richiestadell’acquirente–spettasoltantoaHorizon,apropriadiscrezioneriparareosostituire
qualsiasiprodottoconsideratodifettosoecherientraneiterminidigaranzia.questesonoleuniche
rivalseacuil’acquirentesipuòappellare,seunprodottoèdifettoso.
Horizonsiriserva ildirittodicontrollarequalsiasicomponenteutilizzato chevienecoinvoltonella
rivalsadigaranzia.Ledecisionirelativeallasostituzioneoallariparazioneavvengonosoloinbase
alladiscrezionediHorizon.Questagaranzianoncopredeidannisupercialiodannipercausedi
forzamaggiore,usoerratodelprodotto,negligenza,usoainicommerciali,ounaqualsiasimodica
aqualsiasipartedelprodotto.
Questagaranzianoncopredannidovutiadunainstallazioneerrata,adunfunzionamentoerrato,ad
unamanutenzioneountentativodiriparazionenonidoneiacuradisoggettidiversidaHorizon.La
restituzionedelprodottoacuradell’acquirente,odaunsuorappresentante,deveessereapprovata
periscrittodallaHorizon.
Limiti di danno - Horizonnonsiriterràresponsabileperdannispeciali,diretti,indirettioconse-
quenziali;perditadiprottoodiproduzione;perditacommercialeconnessaalprodotto,indipen-
dentementedalfattochelarichiestasibasasuuncontrattoosullagaranzia.Inoltrelaresponsabilità
diHorizonnonsuperamaiinnessuncasoilprezzodiacquistodelprodottoperilqualesichiede
laresponsabilità.Horizonnonhaalcuncontrollosulmontaggio,sull’utilizzoosullamanutenzione
delprodottoodicombinazionidivariprodotti.QuindiHorizonnonaccettanessunaresponsabilità
perdanniolesioniderivantidatalicircostanze.Conl’utilizzoeilmontaggiodelprodottol’utenteac-
consenteatuttelecondizioni,limitazionieriservedigaranziacitateinquestasede.Qualoral’utente
nonfosseprontoadassumersitaleresponsabilitàassociataall’usodelprodotto,sisuggeriscedidi
restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza - Questo è un prodotto sosticato di hobbistica e non è un giocat-
tolo.Essodeveesseremanipolatoconcautela,congiudizioerichiededelleconoscenzebasilaridi
meccanicaedellefacoltàmentalidibase.Seilprodottononverràmanipolatoinmanierasicurae
responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente
circostante.Questoprodottononèconcepitoperessereusatodaibambinisenzaunadirettasu-
pervisionediunadulto.Ilmanualedelprodottocontieneleistruzionidisicurezza,difunzionamento
edimanutenzionedelprodottostesso.Èfondamentaleleggereeseguiretutteleistruzionieleav-
vertenzenelmanualeprimadimettereinfunzioneilprodotto.Solocosìsieviteràunutilizzoerratoe
di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni - Ilvostronegoziolocalee/oluogodiacquistononpossono
forniregaranziediassistenzaoriparazionesenzapreviocolloquioconHorizon.questovaleanche
perleriparazioniingaranzia.Quindiintalecasibisognainterpellareunrivenditore,chesimetterà
incontattosubitoconHorizonperprendereunadecisionechevipossaaiutarenelpiùbrevetempo
possibile.
Manutenzione e riparazione - Seilprodottodeveessereispezionatooriparato,sipregadiriv-
olgersiadunrivenditorespecializzatoodirettamenteadHorizon.ilprodottodeveessereImballato
concura.Bisognafarnotarecheiboxoriginalisolitamentenonsonoadattipereffettuareunasped-
izionesenzasubirealcundanno.Bisognaeffettuareunaspedizioneviacorriere chefornisceuna
tracciabilitàeun’assicurazione,inquantoHorizonnonsiassumealcunaresponsabilitàinrelazione
allaspedizionedelprodotto.Inserireilprodottoinunabustaassiemeadunadescrizionedettagliata
deglierrorieadunalistadituttiisingolicomponentispediti.Inoltreabbiasmobisognodiunindirizzo
completo,diunnumneroditelefonoperchiedereulterioridomandeediunindirizzoe-mail.
Garanzia a riparazione - Lerichiesteingaranziaverrannoelaboratesoloseèpresenteunaprova
d’acquistoinoriginaleprovenientedaunrivenditorespecializzatoautorizzato,nellaqualeèbenvisi-
bileladatadiacquisto.Selagaranziavieneconfermata,allorailprodottoverràriparatoosostituito.
QuestadecisionespettaesclusivamenteaHorizonHobby.
Riparazioni a pagamento - Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettuere-
mo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo
l’autorizzazionedapartedelvostrorivenditore.Lasommaperlariparazionedovràesserepagataal
vostrorivenditore.Leriparazioniapagamentoavrannouncostominimodi30minutidilavoroein
fatturaincluderannolespesedirestituzione.Qualsiasiriparazionenonpagataenonrichiestaentro
90giorniverràconsiderataabbandonataeverràgestitadiconseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui mo-
tori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono
molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Dichiarazione di conformità(inconformitàconISO/IEC17050-1)
No.HH2012112201
Prodotto(i): OpticalElectronicIgnitionKillSwitch
Numero(i)articolo: EVOA100
Glioggettipresentatinelladichiarazionesopracitatasonoconformiairequisitidellespecicheelencatequidiseguito,seguendoledisposizionidelladirettivaEMC2004/108/EC:
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Firmatopercontodi:
HorizonHobby,Inc.
Champaign,ILUSA
22.11.2012
StevenA.Hall
ExecutiveVicePresidentandChiefOperatingOfcer
InternationalOperationsandRiskManagement
HorizonHobby,Inc.
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione Europea
Questoprodottonondeveesseresmaltitoassiemeairiutidomestici.Alcontrario,l’utenteèresponsabiledellosmaltimentoditaliriutichedevonoessereportatiinuncentrodiraccolta
designatoperilriciclaggiodiriutielettricieapparecchiatureelettroniche.Laraccoltadifferenziataeilriciclaggioditaliriutiprovenientidaapparecchiaturenelmomentodellosmaltimento
aiuterannoapreservarelerisorsenaturaliegarantirannounriciclaggioadattoaproteggereilbenesseredell’uomoedell’ambiente.Permaggioriinformazionisuicentridiraccolta,contattare
ilproprioufciolocale,ilserviziodismaltimentoriutioilnegoziopressoilqualeèstatoacquistatoilprodotto.
©2013HorizonHobbyInc.
EvolutionandtheHorizonHobbylogoareregisteredtrademarksofHorizonHobby,Inc.
Created10/12 38886
Garanzia e Revisiona informazioni per i contatti
Statodiacquisto HorizonHobby Indirizzo Telefono/Indirizzoe-mail
Germania HorizonTechnischerService Christian-Junge-Straße1
25337Elmshorn,Germany
+49(0)41212655100
[email protected]

Popular Switch manuals by other brands

RCA Digital Plus DH4CVS user manual

RCA

RCA Digital Plus DH4CVS user manual

Linksys SRW248G4 Product data

Linksys

Linksys SRW248G4 Product data

SKAARHOJ Atem TCP Link manual

SKAARHOJ

SKAARHOJ Atem TCP Link manual

iPuray BRT-780 manual

iPuray

iPuray BRT-780 manual

DIEBOLD NIXDORF BEETLE/Multi IO Hub Gen.2 user manual

DIEBOLD NIXDORF

DIEBOLD NIXDORF BEETLE/Multi IO Hub Gen.2 user manual

Intermatic Grasslin GM40AV Series Installation & operating instructions

Intermatic

Intermatic Grasslin GM40AV Series Installation & operating instructions

Atlona AT-LINE-PRO4-GEN2 user manual

Atlona

Atlona AT-LINE-PRO4-GEN2 user manual

Dataprobe iBootBar iBB-DC8 Installation and operations

Dataprobe

Dataprobe iBootBar iBB-DC8 Installation and operations

3Com 3C16732 user guide

3Com

3Com 3C16732 user guide

Xylem McDonnell & Miller FS4-3T Series instruction manual

Xylem

Xylem McDonnell & Miller FS4-3T Series instruction manual

ADTRAN NetVanta 1560-24 quick start

ADTRAN

ADTRAN NetVanta 1560-24 quick start

ALFAtron ALF-21E-SOFTCODEC manual

ALFAtron

ALFAtron ALF-21E-SOFTCODEC manual

Ecus POWER 2S manual

Ecus

Ecus POWER 2S manual

THOMSON GRASS VALLEY KayakDD-1 user manual

THOMSON

THOMSON GRASS VALLEY KayakDD-1 user manual

D-Link DGS-3204 - Switch - EN 100VG-AnyLAN user guide

D-Link

D-Link DGS-3204 - Switch - EN 100VG-AnyLAN user guide

Asus GIGAX 1116 Quick installation guide

Asus

Asus GIGAX 1116 Quick installation guide

cable matters 202073 user manual

cable matters

cable matters 202073 user manual

Siemens SEH62.1 installation instructions

Siemens

Siemens SEH62.1 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.