Expert E200407 User manual

NU-NM.1010LF2/1212
6 Rue Gustave Eiffel
91420 MORANGIS- France
http://www.expert-tool.com
NU-E200407_0915
E200407
NU-E200407_0715.indd 1 9/7/2015 10:44:11 AM

INTRODUCTION
Cet instrument est conçu pour tester la tension de charge d'une
batterie automobile, pour tester la tension de charge et pour tester
le démarreur. C'est un instrument très utile qui peut s'utiliser pour le
diagnostic de pannes et la maintenance des véhicules.
ATTENTION DANGER
• En fonctionnement normal, les batteries d'accumulateurs au plomb
dégagent des gaz explosifs qui peuvent s'enammer avec une
étincelle. Travaillez toujours dans un local bien ventilé. (Remarque
: la connexion ou déconnexion d'une pince du testeur sur une
borne de la batterie peut produire une étincelle). N'inhalez pas les
gaz d'échappement qui sont très toxiques.
• Ne fumez pas, n'approchez pas une amme nue près du véhicule.
Les vapeurs d'essence et de batterie sont hautement inammables
et explosives.
• Pour travailler sur une batterie d'accumulateurs au plomb, portez
toujours des lunettes de protection pour éviter toute projection de
l'électrolyte dans les yeux.
• En cas de projection accidentelle d'électrolyte dans les yeux,
rincez immédiatement à l'eau claire et fraîche pendant au moins 5
minutes et consultez un médecin rapidement.
• Ne court-circuitez jamais les bornes de la batterie.
• Une batterie d'accumulateurs au plomb en sous-charge gèle
à basse température. Ne testez jamais et ne chargez pas une
batterie gelée.
• Tenez-vous toujours à l'écart et maintenez éloignés les outils et les
équipements de test des pièces (ou objets) mobiles.
• Pour éviter tout choc électrique, ne touchez pas de conducteur
dénudé (pince métallique) avec la main ou la peau.
• Pendant le test, les pinces du testeur peuvent devenir très
chaudes. Pour éviter toute brûlure, ne touchez pas les pinces
métalliques.
• N'utilisez pas le testeur s'il est endommagé ou en cas de fonction-
nement anormal.
• Ne remplacez pas, ne modiez pas les câbles de test du testeur.
FR
NU-E200407_0715.indd 2 9/7/2015 10:44:11 AM

• Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez le testeur dans un local sûr, sec et
hors de portée des enfants.
• Respectez toujours les mesures de sécurité et les procédures
d'entretien préconisées dans le manuel de maintenance et dans le
manuel utilisateur du véhicule.
FACE AVANT
1. Touche « LOAD »
2. Indicateur batterie 12 V
3. LED « GOOD »
4. LED « WEAK »
5. LED « BAD »
6. Indicateur batterie 6V
7. Touche « SET CCA »
8. Pince noire
9. Pince rouge
INSTRUCTIONS
Test de charge de la batterie
Ce test permet d'évaluer la capacité de la batterie à démarrer un moteur.
Le testeur tire le courant de la batterie tout en mesurant son niveau
de tension. Dans une batterie en bon état, le niveau de tension reste
relativement stable en charge mais baisse rapidement si la batterie est
défectueuse. La capacité de la batterie (CCA) et la température ont une
inuence sur le résultat du test - suivez scrupuleusement les instructions.
1. Éteignez le moteur du véhicule, les accessoires et l'équipement de
test de la batterie.
2. Pincez la pince noire du testeur sur la borne négative de la batterie
du véhicule et la pince rouge du testeur sur la borne positive de la
batterie du véhicule. Vériez que le contact est bon.
3. Vériez le CCA de la batterie.
S'il n'est pas afché sur la batterie, suivez la procédure suivante pour
évaluer la capacité de la batterie.
NU-E200407_0715.indd 3 9/7/2015 10:44:21 AM

Petit moteur (4 cyl) 300 CCA; Moteur moyen (6 cyl) 400 CCA;
Grand moteur (8 cyl) 500 CCA.
4. Appuyez rapidement et plusieurs fois sur la touche « SET CCA »
jusqu'à ce que la valeur CCA afchée sur l'écran corresponde à
la capacité de la batterie du véhicule. Si l'indicateur batterie 6V
s'allume, les valeurs CCA pouvant être sélectionnées sont 150,
200, 250, 300, 350, 400, 450 et 500.
Si l'indicateur batterie 12V s'allume, les valeurs CCA pouvant être
sélectionnées sont 300, 400, 500, 600, 700, 800,900 et 1000.
A chaque changement de valeur CCA, le testeur émet un signal
sonore court.
5. Lorsque les pinces sont connectées, le testeur afche l'état de
charge de la batterie. Si l'état de charge est inférieur à 12 V
(sur les batteries 12 V) ou à 6 V (sur les batteries 6 V), la batterie
doit être rechargée avant de procéder au test de charge.
Si, après avoir rechargé la batterie, la tension reste inférieure à 12V
(sur les batteries 12 V) ou à 6 V (sur les batteries 6 V), la batterie est
défectueuse. Si l'écran n'afche aucune valeur, vériez que les
connexions et la polarité sont correctes. Si tout est correct et
que l'écran reste vide, la batterie est défectueuse.
6. Pour effectuer le test de charge, appuyez et relâchez la touche
« LOAD ». Le testeur émet un signal sonore et le test de charge
commence (le test dure 10 secondes).
Si vous effectuez le test de charge sur une batterie dont l'état de
charge est inférieur à 12 V (sur les batteries 12 V) ou à 6 V (sur les
batteries 6 V), l'écran afche « - L – » Cela signie que vous devez
recharger la batterie et revenir à l'étape 5.
Si vous effectuez le test de charge sur une batterie dont l'état de
charge est supérieur à 18 V (sur les batteries 12 V) ou à 9 V
(sur les batteries 6 V), l'écran afche « - H – ». Cela signie que
l'état de charge de la batterie est trop élevé et le test de charge ne
peut pas s'effectuer.
7. Au bout des 10 secondes de test, le testeur émet un signal sonore
indiquant la n du test de charge. Au cours du test de charge, la
tension de charge s'afche à l'écran et les LED « GOOD »,
« WEAK » ou « BAD » s'allument et vous indiquent l'état de charge
de la batterie. (La LED reste allumée jusqu'à ce que vous appuyiez
NU-E200407_0715.indd 4 9/7/2015 10:44:21 AM

sur un bouton ou qu'une pince soit déconnectée de la batterie.)
8. Lorsque la tension de charge est afchée et que la LED d'état de
charge est allumée, consultez la section Analyse du test de charge
de la batterie.
Remarque :
1. Si l'écran afche « Err » pendant le test de charge, cela signie que
le testeur est défectueux ou que la tension de la batterie est trop
faible.
2. Après avoir effectué cinq tests de charges successifs, l'écran afche
« OL » si vous appuyez encore une fois sur la touche « LOAD ».
Dans ce cas, vous devez déconnecter les pinces de la batterie et les
reconnecter, sinon, le testeur ne fonctionnera pas.
3. Lorsque la température interne du testeur est trop élevée, l'écran
afche la température interne actuelle en °C. Le testeur reprend
automatiquement un fonctionnement normal dès qu'il a refroidi.
Effets du froid
La batterie contenant un produit chimique, le test sera moins précis à
froid qu'à chaud. Pour des résultats plus précis, cet effet sera com-
pensé lorsque la température interne de la batterie est inférieure à 40
°F (4,4 °C). On suppose que la température interne de la batterie est la
moyenne des températures haute et basse de la journée. Voir Figure 2.
Exemple : Si la capacité nominale est de 800 CCA et que la température
interne est d'environ 35 °F (1,7 °C), on suppose que la capacité de test
est de 560 CCA (800 CCA x 70% (à 35 °F) = 560 CCA).
Figure 2
Température interne de la batterie
°F -20 -10 0 +10 +20 +30 +40 +50 +60 +70
°c -29 -23 -18 -12 -6.7 -1.1 +4.4 +10 +15.6 +21.1
20 30 40 50 60 70 80 90 100%
Pourcentage de la capacité nominale à utiliser pour
réaliser le test
NU-E200407_0715.indd 5 9/7/2015 10:44:21 AM

ANALYSE DU TEST DE CHARGE DE LA BATTERIE
Messages du testeur
pendant le test de charge
État de la batterie
La LED « GOOD » s'allume. La capacité de la batterie est correcte.
La batterie peut être ou ne pas être
complètement chargée : vériez la
gravité du uide de la batterie pour
déterminer l'état de la charge. Si la bat-
terie n'est pas complètement chargée,
vériez l'absence de drainage élec-
trique ou de défaillance du système.
Rechargez la batterie au niveau
maximum.
La LED « WEAK » ou la LED
« BAD » s'allume mais ne
clignote pas.
La capacité de la batterie n'est pas
satisfaisante. La batterie est défec-
tueuse ou n'est pas complètement
chargée. Vériez la gravité du uide
de la batterie pour déterminer l'état de
la charge. Si la charge ne permet pas
d'atteindre la gravité correspondant au
niveau de charge complet, la batterie
doit être remplacée.
La LED « WEAK » ou la LED
« BAD » s'allume mais la
tension afchée baisse.
La batterie est défectueuse ou complè-
tement déchargée.
Au bout de 10 s, lorsque le test de
charge est terminé, notez la tension
afchée à l'écran. Si la tension passe
à 12 V/6 V ou au-dessus en quelques
secondes, cela signie que la batterie
est défectueuse. Si la tension remonte
doucement, cela signie que la batterie
est complètement déchargée. Pour de
meilleurs résultats, vériez la gravité
du uide.
NU-E200407_0715.indd 6 9/7/2015 10:44:21 AM

TEST DE LA TENSION DE CHARGE (POUR LES
BATTERIES 12 V UNIQUEMENT)
Ce test permet de mesurer la tension en sortie de l'alternateur/régulateur
et de vérier s'il y a surcharge ou sous-charge, ce qui pourrait réduire les
performances et la durée de vie de la batterie.
Remarque : Le moteur doit être à sa température de fonctionnement
normale.
1. Éteignez le moteur du véhicule, les accessoires et l'équipement de
test de la batterie.
2. Pincez la pince noire du testeur sur la borne négative de la batterie
du véhicule et la pince rouge du testeur sur la borne positive de la
batterie du véhicule. Vériez que le contact est bon.
3. Faites tourner le moteur à régime élevé (environ 1500 tr/min).
4. N'appuyez pas sur la touche « LOAD ».
5. Notez la valeur de la tension afchée à l'écran et comparez avec les
résultats prévus et fournis dans le manuel du constructeur.
Le tableau suivant est un guide.
Résultat du test Analyse et action
La tension afchée est inférieure
à 13,5 V.
La tension est insufsante,
vériez l'alternateur.
La tension afchée est comprise
entre 13,5 V et 15 V.
OK
La tension afchée est supérieure
à 15 V.
La tension est trop élevée, véri-
ez le régulateur.
6. Allumez les phares et faites tourner le moteur à régime élevé,
répétez l'étape 5.
TEST DU DÉMARREUR (POUR LES BATTERIES 12 V
UNIQUEMENT)
Ce test indique si le démarreur consomme trop de courant ce qui rend le
démarrage plus difcile et diminue la durée de vie de la batterie.
NU-E200407_0715.indd 7 9/7/2015 10:44:21 AM

Remarque : Avant le test du démarreur, vous devez effectuer le test de
charge de la batterie (voir la section Test de charge de la batterie). Vous
ne pouvez effectuer le test du démarreur que si le test de charge de la
batterie est correct. Notez la tension de charge mesurée lors du test de
charge.
LE MOTEUR DOIT ETRE A SA TEMPERATURE DE
FONCTIONNEMENT NORMALE
1. Éteignez le moteur du véhicule, les accessoires et l'équipement de
test de la batterie.
2. Pincez la pince noire du testeur sur la borne négative de la batterie
du véhicule et la pince rouge du testeur sur la borne positive de la
batterie du véhicule. Vériez que le contact est bon.
3. Notez la tension de charge obtenue dans le Tableau de test du
démarreur.
Pour des moteurs de 300 CV, utilisez la tension minimum de démarrage
immédiatement inférieure ; par exemple, si la tension de charge est de
11 V, utilisez la tension minimum de démarrage de 10,3 V.
Tableau de test du démarreur
Tension de charge 10.4V 10.6V 10.8V 11.0V 11.2V 11.4V 11.6 V 11.8V
Tension min de démarrage 9.7V 10.0V 10.3V 10.6V 10.9V 11.2V 11.4V 11.6V
4. Désactivez le système d'allumage an que le véhicule ne démarre
pas.
5. Démarrez le moteur et notez la valeur de la tension afchée à l'écran
pendant le démarrage.
6. Si la tension de démarrage notée à l'étape 5 est inférieure à la
tension minimum de démarrage de ce moteur, cela signie que la
consommation de courant est excessive. Si la tension afchée
est inférieure à 9 V, cela signie que la consommation de courant
est excessive, ce qui peut endommager la batterie. Dans ce cas,
une consommation de courant excessive peut être due à une
connexion incorrecte, à une défaillance du démarreur ou à une
batterie mal dimensionnée pour le véhicule.
NU-E200407_0715.indd 8 9/7/2015 10:44:21 AM

REMARQUE
1. Si les bornes de la batterie sont corrodées ou sales, nettoyez-les
avec une solution eau/bicarbonate de soude avant de connecter les
pinces.
2. Nettoyez le testeur après chaque utilisation. Nettoyez le boîtier avec
un chiffon doux, retirez toute trace d'électrolyte sur les pinces pour
éviter la corrosion.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Écran : Afchage numérique à 4 chiffres
Plage de mesure : 4,5 V - 18,5 V CC
Conditions de fonctionnement : Température 0 °C à 50 °C
Humidité relative < 80% HR
Conditions de stockage : Température -10 °C à 50 °C
Humidité relative < 85% HR
Dimensions : 175 x 75 x 32 mm (corps principal uniquement)
Poids : Environ 281 g
DECLARATION
1. Ce document peut être modié sans avis préalable.
2. Notre compagnie décline toute responsabilité en cas de perte.
3. Le contenu de ce document ne peut servir à utiliser l'instrument pour
une application spécique.
ELIMINATION DE CET ARTICLE
Cher client,
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet article, n'oubliez
pas que la plupart de ses composants
peuvent être valorisés et recyclés.
Ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais inter-
rogez votre municipalité qui vous indiquera les sites de
récupération de votre région.
NU-E200407_0715.indd 9 9/7/2015 10:44:22 AM

INTRODUCTION
This tester is designed for automotive battery load voltage test,
charging voltage test and starter motor test. lt is very useful and can be
used in vehicle's fault diagnosis and service.
WARNING
• Lead acid battery produce explosive gases during normal operation,
which can be ignited by a spark. Make sure you work in a well venti-
lated area. ( Note: Connecting the tester's clamp to battery terminal
or disconnecting the tester's clamp from battery terminal may pro-
duce spark.) Do not inhale exhaust gases, they are very poisonous.
• Never smoke or have open ames near vehicle. Vapor from gasoline
and battery are highly ammable and explosive.
• Always wear safety glasses when working with a lead-acid battery to
reduce risk of battery acid contact with eyes.
• lf battery acid contacts eye accidentally, ush eye immediately with
cool, clean water for at least 5 minutes and see a doctor
immediately.
• Never short battery terminals.
• Undercharged lead-acid batteries will freeze during cold weather.
Never test or charge a frozen battery.
• Always keep yourself, tools and test equipment away from any mo-
ving or turning part ( or object ).
• To avoid electric shock, do not touch any naked conductor ( such as
the clamp metal ) with hand or skin.
• During testing, the tester's clamps may become very hot. To avoid
heat injury, do not touch the clamp metal.
• Do not use the tester if it is damaged or operates
abnormally.
• Do not change or modify any test lead of the tester.
• When not in use, store the tester carefully in a safe, dry, childproof
location.
• Always follow relevant safety precautions and service procedures
specied in the vehicle's service manual and users manual.
EN
NU-E200407_0715.indd 10 9/7/2015 10:44:23 AM

FRONT PANEL
1. " LOAD " Button
2. 12V Battery lndicator
3. " GOOD " LED
4. " WEAK " LED
5. " BAD " LED
6. 6V Battery lndicator
7. " SET CCA " Button
8. Black Clamp
9. Red Clamp
OPERATING INSTRUCTION
Battery Load Test
This test evaluates a battery's ability to crank an engine. The tester draws
current from the battery while measuring its voltage level. The voltage
level of a good battery will remains relatively steady under load, but a de-
fective battery will show a rapid loss in voltage. Battery size (CCA rating)
and temperature will affect test result - follow instruction carefully.
1. Turn off the vehicle's engine, accessories and battery test equipment.
2. Connect the black clamp of the tester to the negative terminal of
the vehicle battery, and the red clamp of the tester to the positive
terminal of the vehicle battery. Ensure the connections are good.
3. Note the vehicle battery's CCA rating.
If the rating is not printed on the battery, use the following
guidelines to estimate battery size. Small ( 4 cyl ) 300 CCA;
Medium ( 6 cyl ) 400 CCA; Large ( 8 cyl ) 500 CCA.
4. Press the " SET CCA " button repeatedly and quickly until the CCA
value on the display matches the vehicle battery. If the 6V battery
indicator lights, the available CCA values for you to select from are
150, 200, 250, 300, 350, 400, 450, and 500.
If the 12V battery indicator lights, the available CCA values for you to
select from are 300, 400, 500, 600, 700, 800,900, and 1000.
NU-E200407_0715.indd 11 9/7/2015 10:44:30 AM

At each change of CCA value, the tester will sound a short beep.
5. With the clamps connected, the tester will display the battery's state
of charge. If the charge state is less than 12V ( for 12V batteries )
or 6V ( for 6V batteries ), the battery should be recharged before
load test. If recharging can not bring voltage to a value higher
than 12V ( for 12V batteries ) or 6V ( for 6V batteries ), the
battery is defective. If the display remain blank, check for loose
connections and ensure the correct polarity has been observed. If
all is as it should be and yet the display remains blank, the battery is
defective.
6. For load test, press and release the " LOAD " button. The tester
sounds a beep and start to perform load test. ( The load test will last
for 10 secs. ) If you perform load test for battery whose charge
state is less than 12V ( for 12V batteries ) or 6V ( for 6V batteries ),
the display will show " - L - ". This indicates you should recharge
the battery and refer to step 5.
If you perform load test for battery whose charge state is higher than
18V (for 12V batteries) or 9V (for 6V batteries), the display will
show " -H-". This indicates the charge state of the battery is too
high and load test will not be done.
7. After the 10 secs load test, the tester will sound a beep indicating
load test has been nished. During load test, you can read
load voltage on the display and the " GOOD ", " WEAK " or " BAD "
LED will light up to indicate the status of the battery.
( The LED indication will remain until you press a button or a clamp
is disconnected from the battery.)
8. After reading the load voltage and the LED indication, please refer to
the Battery Load Test Analysis section.
Note:
1. If the display shows " Err " during load test, it means that the tester is
defective or the voltage of the battery is too low.
2. After you have preformed the load test ve times successively, the
display will show " OL " if you press the " LOAD " button once more.
In this condition, you should disconnect the clamps from the battery
and then reconnect them again; otherwise the tester will not work.
3. When the tester's internal temperature is too high, the display will
show the tester's present internal temperature in °c.
NU-E200407_0715.indd 12 9/7/2015 10:44:30 AM

The tester will return to normal operation automatically after it cools
down.
Cold Temperature Effects
Because of the chemical nature of the battery, it will test lower when
cold than when warm. For most accurate results, this effect should be
compensated for when the battery's internal temperature is below 40°F
(4.4°c). Assume the battery's internal temperature to be the day's
high-low average temperature. See Figure 2.
Example: If rated capacity is 800 ccA and internal temperature is approxi-
mately 35°F (1.7°c), assume test capacity to be 560 ccA. (800 ccA x 70%
(at 35°F) = 560 ccA)
Figure2
Internal Battery Temperature
°F -20 -10 0 +10 +20 +30 +40 +50 +60 +70
°c -29 -23 -18 -12 -6.7 -1.1 +4.4 +10 +15.6 +21.1
20 30 40 50 60 70 80 90 100%
Test At This Percentage Of Rated Capacity
NU-E200407_0715.indd 13 9/7/2015 10:44:30 AM

Battery Load Test Analysis
Tester Indication
During Load Test
Battery Condition
The " GOOD " LED lights. Battery capacity is ok. Battery
may ormay not be fully charged
check specic gravity of the bat-
tery uid to determine the state of
charge. If the battery is not fully
charged check for electrical drain
or possible system fault.
Recharge battery to full charge
level.
The " WEAK " LED
or " BAD " LED lights,
but reading remains
steady.
Battery capacity is not satisfac-
tory. Battery may be either defec-
tive or not fully charged. Check
specic gravity of battery uid to
determine which condition exists.
If charging can not bring specic
gravity to that of full charge
level, battery should be replaced.
The " WEAK " LED
or " BAD " LED lights,
but displayed voltage
is falling.
Battery may be defective or very
run down.
After the 10 secs load test ends,
note the voltage reading on the
display. Voltage recovery to
12V/6V or above within seconds
indicates defective battery. Slow
voltage recovery indicates run
down condition. For best results,
check specic gravity.
NU-E200407_0715.indd 14 9/7/2015 10:44:31 AM

Charging Voltage Test (for 12V system only)
This test enables the user to measure the output voltage of the alterna-
tor/regulator and check for undercharging or overcharging, which leads
to poor battery performance and short life.
Note: Engine must be at normal operating temperature.
1. Turn off the vehicle's engine, accessories and battery test
equipment.
2. Connect the black clamp of the tester to the negative terminal of the
vehicle battery, and the red clamp of the tester to the positive terminal
of the vehicle battery. Ensure the connections are good.
3. Operate the engine at a fast idle ( approx. 1500RPM ).
4. Do not operate the " LOAD " button.
5. Read the voltage reading on the display and compare results with
expected results given in manufacturer's handbook.
The following table is given as a guide :
Test Result Analysis and Action
Displayed voltage is less than
13.5V.
The voltage is not sufcient,
please check alternator.
Displayed voltage is between
13.5V and 15V.
Okey
Displayed voltage is higher than
15V.
The voltage is excessive, please
check regulator.
6. Turn on headlights and blower motor to high, repeat step 5.
Starter Motor Test (for 12V systemonly)
This test identies excessive starter current draw, which
makes starting difcult and shortens battery life.
NU-E200407_0715.indd 15 9/7/2015 10:44:31 AM

Note: Before starter motor test, you must perform battery load test ( see
the Battery Load Test section ). Only if the battery proves good in the
load test can you proceed to the starter motor test. Note the load voltage
obtained in the load test.
ENGINE MUST BE AT NORMAL OPERATING
TEMPERATURE.
1. Turn off the vehicle's engine, accessories and battery test
equipment.
2. Connect the black clamp of the tester to the negative terminal of the
vehicle battery, and the red clamp of the tester to the positive terminal
of the vehicle battery. Ensure the connections are good.
3. Apply the load voltage obtained in the load test to the Starter Test
Table.
For engines with less than 300 inches of cubic displacement (CID), use
the next lower minimum cranking voltage; for example, if the load voltage
is 11V, use 10.3V as mimimum cranking voltage.
Starter Test Table
Load Voltage 10.4V 10.6V 10.8V 11.0V 11.2V 11.4V 11.6 V 11.8V
Min Cranking Voltage 9.7V 10.0V 10.3V 10.6V 10.9V 11.2V 11.4V 11.6V
4. Disable the ignition system so the car will not start.
5. Crank the engine and note the voltage reading on the display during
cranking.
6. If cranking voltage obtained in step 5 is below the minimum cranking
voltage of this engine, the starter current draw is excessive. A
displayed voltage of less than 9V indicates excessive current
draw, which may damage the battery. Excessive current draw in this
situation may be caused by bad connection, failing starter motor or
the battery is insufcient for the vehicle's requirements.
NOTE
1. If the battery terminals are corroded or dirty, clean them with a
solution of water and baking soda before attaching the clamps.
NU-E200407_0715.indd 16 9/7/2015 10:44:31 AM

2. Clean the tester after each use. Clean the case with soft cloth, wipe
off any battery acid that may have come in contact with clamp to
prevent corrosion.
SPECIFICATION
Display: 4-digit nixie tube display
Measuring Range: DC 4.5V - 18.5V
Operating Environment: Temperature o°C ~ 5o°C
Relative Humidity < 8o%RH
Storage Environment: Temperature -1o°C ~ 5o°C Relative
Humidity < 85%RH
Size: 175X 75 X 32mm ( main body only )
Weight: About 281g
DECLARATION
1. This manual is subject to change without notice.
2. Our company will not take the other responsibilities for any loss.
3. The contents of this manual can not be used as the reason to use the
instrument for any special application.
DISPOSAL OF THIS ARTICLE
Dear Customer,
If you at some point intend to dispose of this article, then
please keep in mind that many of its components consist of
valuable materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the garbage bin, but check with
your local council for recycllng facilities in your area.
NU-E200407_0715.indd 17 9/7/2015 10:44:32 AM

EINFÜHRUNG
Mit diesem Prüfer kann die Lastspannung, die Ladespannung und der
Anlasser von PKW-Batterien geprüft werden. Er ist sehr nützlich
und kann bei der Fahrzeug-Fehlerdiagnose und -Wartung eingesetzt
werden.
WARNUNG
• Bleisäurebatterien erzeugen im Normalbetrieb explosive Gase,
die durch einen Funken entzündet werden können. Gewährleis-
ten Sie, dass Ihr Arbeitsbereich gut gelüftet ist. (Hinweis: Beim
Anschließen der Prüferklemme an den Batteriepol oder Trennen
der Prüferklemme vom Batteriepol kann ein Funke entstehen.)
Abgase nicht einatmen, sie sind sehr giftig.
• Rauchen und offene Flammen in der Nähe des Fahrzeugs
verboten. Benzin- und Batteriedämpfe sind hochentzündlich und
-explosiv.
• Beim Arbeiten mit einer Bleisäurebatterie immer eine Schutzbrille
tragen, um die Gefahr des Bleisäurekontakts mit den Augen zu
verringern.
• Wenn die Batteriesäure versehentlich mit den Augen in Kontakt
kommt, die Augen unverzüglich mindestens 5 Minuten lang mit
kühlem, sauberem Wasser spülen und unverzüglich einen Arzt
hinzuziehen.
• Die Batteriepole niemals kurzschließen.
• Unzureichend geladene Bleisäurebatterien frieren bei kaltem Wet-
ter ein. Eine eingefrorene Batterie niemals prüfen oder laden.
• Halten Sie sich selbst, Werkzeuge und Prüfgeräte immer fern von
sich bewegenden oder drehenden Teilen (oder Gegenständen).
• Zum Vermeiden von Elektroschock, blanke Leiter (wie z.B. das
Klemmenmetall) nicht mit der Hand oder Haut berühren.
• Während der Prüfung können die Prüferklemmen sehr heiß
werden. Zum Vermeiden von Verbrennungen das Klemmenmetall
nicht berühren.
• Den Prüfer nicht benutzen, wenn er beschädigt ist oder anomal
funktioniert.
DE
NU-E200407_0715.indd 18 9/7/2015 10:44:32 AM

• Die Prüfkabel am Prüfer nicht auswechseln oder verändern.
• Wenn er nicht gebraucht wird, den Prüfer sorgfältig an einem
sicheren, trockenen und kindersicheren Ort lagern.
• Immer die in der Fahrzeuganleitung angegebenen, zutreffenden
Sicherheitsmaßnahmen und Wartungsverfahren befolgen.
BEDIENFELD
1. „ LAST “ Taste
2. 12V Batterie Indikator
3. „ GUT “ LED
4. „ SCHWACH “ LED
5. „ SCHLECHT “ LED
6. 6V Batterie Indikator
7. „ CCA EINSTELLEN “ Taste
8. Schwarze Klemme
9. Rote Klemme
BEDIENUNGSANWEISUNG
Batteriebelastungsprüfung
Diese Prüfung bewertet, ob eine Batterie einen Motor anlassen kann.
Der Prüfer entzieht der Batterie Strom und misst dabei ihren Spannungs-
pegel. Der Spannungspegel einer guten Batterie bleibt unter Last relativ
konstant, aber eine defekte Batterie weist einen schnellen Spannungsab-
fall auf. Die Batteriegröße (CCA-Bewertung) und die Temperatur wirken
sich auf das Prüfergebnis aus - bitte befolgen Sie genau die Anweisun-
gen.
1. Den Fahrzeugmotor, Zubehör und Batterieprüfgerät ausschalten.
2. Die schwarze Klemme des Prüfers an den Minuspol der
Fahrzeugbatterie und die rote Klemme des Prüfers an die
Plusklemme der Fahrzeugbatterie anschließen. Sicherstellen, dass
die Verbindungen gut sind.
3. Die CCA-Bewertung der Fahrzeugbatterie ablesen.
Wenn die Bewertung nicht auf der Batterie aufgedruckt ist,
kann die Batteriegröße folgendermaßen geschätzt werden.
NU-E200407_0715.indd 19 9/7/2015 10:44:39 AM

Klein (4 Zyl) 300 CCA; Mittel (6 Zyl) 400 CCA; Groß (8 Zyl) 500 CCA.
4. Drücken Sie wiederholt und schnell die „ CCA EINSTELLEN “ Taste,
bis der CCA-Wert am Display mit demjenigen der Fahrzeugbatterie
übereinstimmt. Wenn der 6V Batterie Indikator aueuchtet, können
Sie zwischen den CCA-Werten 150, 200, 250, 300, 350, 400, 450
und 500 auswählen.
Wenn der 12V Batterie Indikator aueuchtet, können Sie zwischen
den CCA-Werten 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900 und 1000
auswählen.
Bei jedem Wechsel des CCA-Werts gibt der Prüfer einen kurzen
Piepton aus.
5. Bei angeschlossenen Klemmen zeigt der Prüfer den Ladezustand
der Batterie an. Wenn der Ladezustand unter 12V (bei 12V Batterien)
oder 6V (bei 6V Batterien) liegt, sollte die Batterie vor der
Belastungsprüfung aufgeladen werden. Wenn die Spannung beim
Auaden nicht über 12V (bei 12V Batterien) oder 6V (bei 6V
Batterien) geht, ist die Batterie defekt. Wenn das Display leer
bleibt, auf lose Verbindungen prüfen und gewährleisten, dass
die richtige Polarität eingehalten wurde. Wenn alles so ist, wie es sein
sollte, und das Display immer noch leer bleibt, ist die Batterie defekt.
6. Für Belastungsprüfungen die „ LAST “ Taste drücken und loslassen.
Der Prüfer gibt einen Piepton aus und beginnt die Belastungsprüfung.
(Die Belastungsprüfung dauert 10 s. ) Wenn Sie eine Belastungs-
prüfung für eine Batterie durchführen, deren Ladezustand unter 12V
(bei 12V Batterien) oder 6V (bei 6V Batterien) liegt, zeigt das Display
„- L -“ an. Dies bedeutet, dass Sie die Batterie auaden sollten, siehe
Schritt 5.
Wenn Sie eine Belastungsprüfung für eine Batterie durchführen,
deren Ladezustand über 18V (bei 12V Batterien) oder 9V (bei 6V
Batterien) liegt, zeigt das Display „- H -“ an. Dies bedeutet, dass der
Ladezustand der Batterie zu hoch ist und die Belastungsprüfung nicht
ausgeführt wird.
7. Am Ende der 10 s. langen Belastungsprüfung gibt der
Prüfer einen Piepton aus. Während der Belastungsprüfung
können Sie die Lastspannung am Display ablesen, und die
„ GUT “, „ SCHWACH “ oder „ SCHLECHT “ LED leuchtet auf,
um den Zustand der Batterie anzuzeigen. (Die LEDAnzeige verbleibt,
NU-E200407_0715.indd 20 9/7/2015 10:44:39 AM
Table of contents
Languages:
Other Expert Test Equipment manuals
Popular Test Equipment manuals by other brands

PRESTON PRESSURE
PRESTON PRESSURE PS-525 Operation and maintenance manual

BGS technic
BGS technic 2072 quick start guide

MTP
MTP 7205 instruction manual

AimSafety
AimSafety PM400 User instructions

bioMerieux
bioMerieux SAMPL'AIR LITE user manual

Ametek
Ametek NSG 4070C1 Quick start guide and safety instructions